1
00:00:02,560 --> 00:00:04,900
،جادو انواع مختلفی داره

2
00:00:04,900 --> 00:00:09,160
.ولی چهارتاشون خیلی مهمن

3
00:00:11,380 --> 00:00:15,780
:کنترل نیروی حیات‌بخش، سرچشمۀ زندگی، که اسمش هست

4
00:00:15,780 --> 00:00:16,990
.نشان آب

5
00:00:18,890 --> 00:00:21,990
،تبدیل سنگ به شن، و شن به سنگ

6
00:00:22,570 --> 00:00:26,170
.چیزی که امکان تغییر و حرکت رو میده: نشان خاک

7
00:00:27,600 --> 00:00:30,280
،چیزی که می‌ذاره آزادانه به جاهای دور بریم

8
00:00:30,280 --> 00:00:35,240
.و باعث پیشرفت‌مون شده: نشان پرواز

9
00:00:36,720 --> 00:00:40,440
:و چیزی که شمشیر و سپر بلای آدمیزاد شده

10
00:00:42,140 --> 00:00:43,530
.نشان آتش

11
00:00:45,500 --> 00:00:50,760
.جادوگرا به اینا میگن: چهارگانۀ اصلی

12
00:00:52,080 --> 00:00:55,490
.خب، بیا امتحان‌شون کنیم

13
00:01:16,720 --> 00:01:18,710
!چـ‌ ـ چه خاکی به سرم بگیرم؟

14
00:01:23,060 --> 00:01:25,230
حـ ـ حالت خوبه؟

15
00:01:25,230 --> 00:01:27,960
...ممنونم، تتیا

16
00:01:27,960 --> 00:01:29,740
!من ممنونم که ازم تشکر کردی

17
00:01:29,740 --> 00:01:32,430
داشتی چیکار می‌کردی؟

18
00:01:32,430 --> 00:01:36,870
داشتم برای تمرین جادوی پرواز
 .طلسم پایربال رو می‌کشیدم

19
00:01:37,720 --> 00:01:41,200
،نشان آتش با پدیده‌های بی‌شکلی سروکار داره
 ...برای همین اگه توی اندازه و

20
00:01:41,200 --> 00:01:43,620
.تعادل مناسب نباشه، می‌تونه خطری باشه

21
00:01:43,620 --> 00:01:45,640
.موقع استفاده ازش مراقب باش

22
00:01:45,640 --> 00:01:47,380
.چشم

23
00:01:51,130 --> 00:01:54,480
فکر می‌کردم توی رشته‌کوه دادا
.تو جادوی پرواز استاد شده باشی

24
00:01:54,480 --> 00:01:56,740
چرا الان می‌خوای تمرین کنی؟

25
00:01:57,760 --> 00:02:00,600
!اونجا که مثل بادبادک برای خودت می‌چرخیدی

26
00:02:00,600 --> 00:02:02,020
!ویژ، ویـــــــــژ

27
00:02:02,690 --> 00:02:08,000
.اون کفش‌های معلقی که از آگات گرفتم رو خراب کردم

28
00:02:08,000 --> 00:02:10,430
.می‌خواستم قبل از پس دادن، درستشون کنم

29
00:02:11,490 --> 00:02:14,670
،همه‌چیش غیر از مهرجادویی کفِش تموم شده

30
00:02:14,670 --> 00:02:17,470
.ولی خط‌هایی که می‌کشم همش کج میشن

31
00:02:18,730 --> 00:02:23,160
.شاید این قلم به دستت نمی‌شینه

32
00:02:23,580 --> 00:02:27,900
.هرکسی با یه وزن و مدل خاصی از قلم راحته

33
00:02:27,900 --> 00:02:29,920
.این یکی از قلمای قدیمی منه

34
00:02:30,790 --> 00:02:34,680
.شاید بهتر باشه خودت یکی رو انتخاب کنی

35
00:02:38,050 --> 00:02:40,460
!کوکو، بیا بریم لوازم‌التحریر جادویی

36
00:02:40,460 --> 00:02:41,750
لوازم‌التحریر جادویی؟

37
00:02:41,750 --> 00:02:44,960
.آره. همه‌جور وسایل جادویی دارن

38
00:02:44,960 --> 00:02:46,710
.یه فروشگاه وسایل جادویی‌ـه

39
00:02:46,710 --> 00:02:48,190
وسایل جادویی؟

40
00:02:48,190 --> 00:02:49,940
.پس بریم لوازم‌التحریر جادویی

41
00:02:49,940 --> 00:02:52,700
لـ ـ لوازم‌التحریر جادویی؟

42
00:02:52,700 --> 00:02:54,950
!مثل یه رویاست

43
00:02:54,950 --> 00:02:56,700
الو؟ کوکو؟

44
00:02:56,700 --> 00:03:00,130
.هنوز دارم هضمش می‌کنم
.یه‌کم بهم وقت بدین

45
00:03:00,150 --> 00:03:10,150
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

46
00:03:10,180 --> 00:03:16,180
(Sokka) ترجمه شده توسط ساکا

47
00:04:46,470 --> 00:04:51,350
مــــلــاقات در کالـــــن

48
00:04:46,760 --> 00:04:49,170
.اونجا کالن، شهر جنگلای باتلاقیه

49
00:04:49,170 --> 00:04:50,580
،اون جزیرۀ روی ساحل شنی‌ـه

50
00:04:50,580 --> 00:04:53,780
 و نزدیک‌ترین شهر جادوگرها
.به محل زندگی‌مونه

51
00:05:03,850 --> 00:05:05,700
!صبر کنین

52
00:05:05,700 --> 00:05:07,950
...پس یه مهری هست که دامن‌تو پُف میده

53
00:05:07,950 --> 00:05:10,460
...قلمم بالاخره داره جوهر جادو رو به‌خوبی جذب می‌کنه

54
00:05:10,460 --> 00:05:12,460
...چه همه جادوگر

55
00:05:13,010 --> 00:05:19,470
جادوگرا برای محافظت از شهر در برابر
،مول‌ویرم‌های جنگلای باتلاقیِ اونور ساحل

56
00:05:15,210 --> 00:05:23,340
.ساکا: مول‌ویرم همون موجودای سمت چپ تصویرن که ترکیب کرم و موش‌کورن*

57
00:05:19,470 --> 00:05:22,830
بخشی از ساحل رو تبدیل به جزیره کردن
.و توش برجک دیده‌بانی ساختن

58
00:05:23,340 --> 00:05:26,320
،انقدر جادوگرا اومدن اینجا که، تبدیل شد به یک شهر آتلیه‌ای

59
00:05:26,320 --> 00:05:28,720
...و براش پل هم نساختن تا

60
00:05:26,660 --> 00:05:29,210
!کیفری سنسی، کوکو گوش نمیده

61
00:05:29,210 --> 00:05:30,100
...میگم

62
00:05:30,360 --> 00:05:34,360
.من کارای مهم‌تری از راهنمای تور بودن برای کوکو دارم

63
00:05:34,360 --> 00:05:36,210
.تنهایی میرم به کارام برسم

64
00:05:36,210 --> 00:05:37,770
.می‌خوام یه چندتا مغازه رو ببینم

65
00:05:37,770 --> 00:05:40,370
!همدیگه رو توی لوازم‌‌التحریر جادویی می‌بینیم

66
00:05:42,260 --> 00:05:45,240
اوضاع با آگات چطوره؟

67
00:05:46,120 --> 00:05:47,530
...خب

68
00:05:47,990 --> 00:05:50,440
.کاش میشد باهم صمیمی‌تر باشیم

69
00:06:04,210 --> 00:06:05,830
!هــــــوی

70
00:06:06,970 --> 00:06:08,730
!ما اینجاییم

71
00:06:15,390 --> 00:06:18,110
!انگار دارم خواب می‌بینم

72
00:06:35,830 --> 00:06:37,200
!کوکو

73
00:06:37,200 --> 00:06:39,760
!نباید از هم جدا بشیم

74
00:06:45,150 --> 00:06:47,490
کالن خیلی شلوغه، نه؟

75
00:06:47,490 --> 00:06:49,910
.والا منم خسته شدم

76
00:06:50,900 --> 00:06:54,300
.«این همون مغازه‌ست، «شمشیر‌ ستاره‌ای

77
00:07:18,900 --> 00:07:21,280
...وسط مغازه درخت سبز شده

78
00:07:21,610 --> 00:07:23,090
.به به

79
00:07:23,440 --> 00:07:28,840
کم پیش میاد یه کارآموز از
.دیدن درخت چوب‌نقره برگاش بریزه

80
00:07:30,800 --> 00:07:34,220
چیزِ به این پیش‌پا افتاده‌ای رو نمی‌دونی؟

81
00:07:34,220 --> 00:07:35,820
.حالا سخت نگیر

82
00:07:35,820 --> 00:07:38,780
.کوکو به تازگی کارآموز شده

83
00:07:40,730 --> 00:07:43,160
...پس این همون معروفه‌ست

84
00:07:45,190 --> 00:07:47,860
!خب‌ پس، برای همینه

85
00:07:47,860 --> 00:07:50,720
.منو ببخش، دخترکم

86
00:07:50,720 --> 00:07:54,960
!منم نشناختمت، پس بی‌حساب شدیم

87
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
!ایشون نولنوآ-سان‌ـه

88
00:07:59,000 --> 00:08:02,120
!صاحب لوازم‌التحریریِ جادویی، شمشیر ستاره‌ای

89
00:08:02,120 --> 00:08:03,250
.درسته

90
00:08:03,560 --> 00:08:09,000
.تمام این اجناس رو من به همراه‌ نوه‌م، تارتا، درست کردیم

91
00:08:09,000 --> 00:08:11,330
...تمام قلم‌ها و جوهرها

92
00:08:11,330 --> 00:08:13,660
!تک‌تکش کار خودمونه

93
00:08:13,660 --> 00:08:17,190
.می‌تونم جوهر جادو رو به هر غلظتی که بخواین استخراج کنم

94
00:08:17,190 --> 00:08:18,650
استخراج...؟

95
00:08:21,820 --> 00:08:23,160
اسمت کوکو بود؟

96
00:08:23,160 --> 00:08:25,820
.بیا تا همین الان نشونت بدم

97
00:08:25,820 --> 00:08:26,790
!چشم

98
00:09:19,950 --> 00:09:21,520
!سیاه شد

99
00:09:21,520 --> 00:09:23,330
.بهش میگن: خون چوب

100
00:09:23,330 --> 00:09:26,420
،وقتی شاخه‌ها سالم باشن، سفید نقره‌ای‌ان

101
00:09:26,420 --> 00:09:28,840
.ولی وقتی می‌میرن، سیاه میشن

102
00:09:29,460 --> 00:09:34,400
.در اون شرایط هم برای خود درخت و هم آدما سمی‌ـه

103
00:09:34,840 --> 00:09:39,890
...ولی وقتی تو آب حلش کنیم و ناخالصی‌ها رو بگیریم

104
00:09:41,640 --> 00:09:47,090
.میشه جوهر جادوی خام، منبع تمام جادوها

105
00:09:49,500 --> 00:09:54,380
جوهر معمولی از دودی ساخته میشه
،که از سوختن چوب معمولی به دست میاد

106
00:09:54,380 --> 00:09:56,030
.ولی جوهر جادو فرق داره

107
00:09:56,030 --> 00:09:59,400
.از خون واقعی خود درخت ساخته میشه

108
00:09:59,960 --> 00:10:04,980
.برای همینه که چوب‌نقره‌ها دخترای خیلی مهمی برای جادوگران

109
00:10:05,290 --> 00:10:06,900
!درست می‌فرمایی

110
00:10:06,900 --> 00:10:10,300
.به‌ دلایلی، این تنها درختیه که میشه ازش جوهر استخراج کرد

111
00:10:10,300 --> 00:10:11,990
!چه درخت خفنیه پس

112
00:10:11,990 --> 00:10:13,200
.یه درخت گرانبها

113
00:10:13,200 --> 00:10:16,430
!درسته! یه افسانۀ قدیمی هم داره

114
00:10:16,900 --> 00:10:19,560
،بله، طبق این افسانه، مدت‌ها پیش

115
00:10:19,560 --> 00:10:24,700
!یه درخت چوب‌نقره عاشق یه جادوگر میشه

116
00:10:24,700 --> 00:10:28,410
...خونش رو اهداء کرد تا جوهر، و شاخه‌هاش رو داد تا چوب‌دستی بشن

117
00:10:28,410 --> 00:10:29,150
چوب‌دستی؟

118
00:10:31,150 --> 00:10:34,000
خب، اومدی اینجا چوب‌دستی بخری؟

119
00:10:34,000 --> 00:10:34,910
!بله

120
00:10:34,930 --> 00:10:40,930
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

121
00:10:42,390 --> 00:10:43,470
...خب، پس

122
00:10:44,460 --> 00:10:46,180
.برو یه چندتایی رو تست کن

123
00:10:53,720 --> 00:10:55,900
.از این استفاده کن

124
00:10:58,350 --> 00:11:02,100
.مطمئنم چوب‌دستی ایده‌آل‌تو پیدا می‌کنی

125
00:11:06,680 --> 00:11:08,670
اول بریم کدومشو تست کنیم؟

126
00:11:08,670 --> 00:11:11,680
!من خودم چوبای سبک رو دوست دارم

127
00:11:11,680 --> 00:11:13,030
...موندم کدومو باید تست کنم

128
00:11:18,640 --> 00:11:20,310
!صـ ـ صبر کن

129
00:11:24,930 --> 00:11:26,000
کوکو؟

130
00:11:27,170 --> 00:11:29,020
چیکار کنیم؟

131
00:11:29,020 --> 00:11:30,000
.نمدونم

132
00:11:30,000 --> 00:11:32,800
.ولی اگه ولش کنیم، گم میشه

133
00:11:32,800 --> 00:11:34,360
!باید پیداش کنیم

134
00:11:46,510 --> 00:11:47,310
!چی شده؟

135
00:11:48,120 --> 00:11:49,350
!آگات

136
00:11:49,890 --> 00:11:51,370
چه خبره؟

137
00:11:54,320 --> 00:11:55,660
!باهامون بیا

138
00:11:55,660 --> 00:11:57,280
!صـ ـ صبر کن

139
00:11:58,670 --> 00:12:00,240
قضیه چیه؟

140
00:12:28,480 --> 00:12:30,560
!کوکو! برگرد

141
00:12:33,570 --> 00:12:35,370
!صبر کن، کوکو

142
00:12:51,650 --> 00:12:53,120
چیکار می‌کنی، کوکو؟

143
00:12:53,120 --> 00:12:54,510
سرتو انداختی کجا میری؟

144
00:12:54,510 --> 00:12:56,200
!ا ـ اون آدمه رو دیدم

145
00:12:56,200 --> 00:12:58,580
!همونی که کتاب جادوی ممنوعه رو بهم داد

146
00:12:58,580 --> 00:12:59,760
...همون جادوگر که

147
00:13:02,260 --> 00:13:03,450
چی؟

148
00:13:03,450 --> 00:13:05,770
.چه موش و گربه‌بازیِ مسخره‌ای شدا

149
00:13:05,770 --> 00:13:08,110
!ولی حداقلش اینه که پیش همیم

150
00:13:08,110 --> 00:13:10,050
!بیاین برگردیم مغازه

151
00:13:10,050 --> 00:13:10,890
.میگم

152
00:13:11,720 --> 00:13:15,900
،منظرۀ اینجا خیلی فرق کرده
.محاله فقط یه کوچه اومده باشیم پایین‌تر

153
00:13:16,230 --> 00:13:17,780
.پشمالو هم اینجا نیست

154
00:13:18,500 --> 00:13:19,960
.احتمالاً حق با توئه

155
00:13:20,700 --> 00:13:23,260
.همه‌چیز کلاً عوض شده

156
00:13:26,900 --> 00:13:31,040
زمین و دیوارای اینجا از سنگ سفیدیه
.که توی کالن پیدا نمیشه

157
00:13:32,170 --> 00:13:33,540
...که یعنی

158
00:13:33,540 --> 00:13:35,790
.اینجا کالن نیست

159
00:13:36,920 --> 00:13:38,750
!امـ ـ امکان نداره

160
00:13:38,750 --> 00:13:42,480
!ما که از پنجره‌راه رد نشدیم، تله‌پورتم که نمی‌تونیم بکنیم

161
00:13:42,480 --> 00:13:45,170
!من میرم از بالا یه نگاهی بندازم

162
00:13:46,640 --> 00:13:49,370
.شایدم تتیا راست میگه

163
00:13:50,560 --> 00:13:54,560
.ممکنه بدون اینکه بفهمیم مستقیم تله‌پورت شده باشیم

164
00:13:55,660 --> 00:13:58,650
ولی همچین جادوهایی مجاز نیستن، مگه نه؟

165
00:13:58,650 --> 00:14:00,440
...که یعنی

166
00:14:00,760 --> 00:14:02,350
.جادوی ممنوعه

167
00:14:03,200 --> 00:14:04,900
!وای، وای! بدبخت شدیم

168
00:14:04,900 --> 00:14:06,830
!این قطعاً کالن نیست

169
00:14:06,830 --> 00:14:08,300
!باید سریع بزنیم بیرون

170
00:14:08,300 --> 00:14:09,460
!صـ ‌ـ صبر کن

171
00:14:09,460 --> 00:14:11,200
تتیا، چی شده؟

172
00:14:11,200 --> 00:14:13,270
!تتیا، آروم باش

173
00:14:13,270 --> 00:14:14,710
دقیقاً چی دیدی؟

174
00:14:14,710 --> 00:14:18,180
!چیزی که دیدم مهم نیست، چیزی که منو دید مهمه

175
00:14:19,800 --> 00:14:23,020
...با بقیه کاری ندارم، ولی

176
00:14:36,770 --> 00:14:41,040
.کوکو، به دنیای جادو خوش‌ اومدی

177
00:14:45,140 --> 00:14:49,030
.تو امید مایی

178
00:14:50,800 --> 00:14:54,410
نولنوآ-سان، شاگردای منو ندیدین؟

179
00:14:54,410 --> 00:14:56,020
عه؟

180
00:14:56,020 --> 00:14:58,290
.فکر کردم حوصله‌شون سر رفته، رفتن یه دور بزنن

181
00:14:58,290 --> 00:14:59,700
!چجوری حوصله‌شون سر بره؟

182
00:14:59,700 --> 00:15:02,050
!اینجا بهترین مغازۀ کل شهره

183
00:15:02,050 --> 00:15:03,800
!می‌تونم کل روزمو اینجا بگذرونم

184
00:15:03,800 --> 00:15:06,050
!خجالتم نده حالا

185
00:15:06,500 --> 00:15:11,260
.بعدم، اونا دخترایی نیستن که بی‌ تشکر برن

186
00:15:11,680 --> 00:15:13,160
یعنی کجا رفتن؟

187
00:15:13,530 --> 00:15:15,290
.من دیدمشون

188
00:15:15,900 --> 00:15:19,560
.دنبال یه جادوگر با لباسای عجیب می‌دویدن

189
00:15:19,890 --> 00:15:23,290
...جادوگره یه ماسک داشت که شبیه چشم بود

190
00:15:35,450 --> 00:15:36,680
.همینجوری بمون

191
00:15:37,110 --> 00:15:41,040
.چشم ازش برندار و خیلی آروم بیا عقب

192
00:15:41,520 --> 00:15:42,880
،وقتی به‌اندازۀ‌ کافی دور شدیم

193
00:15:42,880 --> 00:15:45,280
.علامت میدم و با تمام توان فرار می‌کنیم

194
00:15:56,580 --> 00:15:57,900
...آروم

195
00:15:58,840 --> 00:16:00,170
...آروم

196
00:16:06,820 --> 00:16:08,010
!حالا

197
00:16:23,480 --> 00:16:25,380
!الان وقتشه! فرار کنین

198
00:16:33,050 --> 00:16:35,250
!آگات، چه طلسم معرکه‌ای بود

199
00:16:35,250 --> 00:16:36,210
جادوی آتش بود؟

200
00:16:36,210 --> 00:16:39,340
.از نشان آتش با علامتای باد چرخان دورش استفاده کردم

201
00:16:39,340 --> 00:16:41,430
!و همونقدر سریع کشیدیش؟

202
00:16:41,430 --> 00:16:42,530
!معلومه که نه

203
00:16:43,100 --> 00:16:45,710
،طلسما رو از قبل توی دفتر جیبی می‌کشی

204
00:16:45,710 --> 00:16:49,610
،بعد می‌تونی با بستن حلقه
!تو یه لحظه ازش استفاده کنی

205
00:16:49,610 --> 00:16:52,220
!حرف نداری، آگات! خیلی خفنی

206
00:16:52,220 --> 00:16:54,620
!حالیته تو چه خطری هستیم؟

207
00:16:55,250 --> 00:16:56,620
!آگات

208
00:16:56,620 --> 00:16:59,040
!خبرای بد! خوردیم به بن‌بست

209
00:16:59,800 --> 00:17:01,040
باید از یه راه دیگه بریم؟

210
00:17:06,070 --> 00:17:08,010
حـ ـ‌حالا چی؟

211
00:17:08,010 --> 00:17:11,020
...اون اژدها ردّمونو می‌زنه و مارو می‌خوره

212
00:17:14,350 --> 00:17:16,180
.نمی‌خوام بمیرم

213
00:17:17,130 --> 00:17:20,850
!هنوزم یه طلسم از خودم برای دنیا به جا نذاشتم

214
00:17:20,850 --> 00:17:22,980
...چرا باید اینجوری میـ

215
00:17:32,230 --> 00:17:34,290
.تتیا، خودتو جمع‌وجور کن

216
00:17:34,290 --> 00:17:36,620
.خیر سرمون کارآموز جادوگری‌ایم

217
00:17:37,200 --> 00:17:39,140
.با جادومون یه راه فرار پیدا می‌کنیم

218
00:17:44,110 --> 00:17:47,210
.من از یه طلسم دیوارشکن استفاده می‌کنم تا بتونیم رد شیم

219
00:17:47,210 --> 00:17:49,170
.ریچه و تتیا، برامون وقت بخرین

220
00:17:49,170 --> 00:17:49,940
.باشه

221
00:17:49,940 --> 00:17:50,970
.حله

222
00:17:50,970 --> 00:17:52,190
.خب

223
00:17:52,190 --> 00:17:53,780
کجا باید بکشمش؟

224
00:17:53,780 --> 00:17:54,960
...شاید اینجا خوب باشه

225
00:17:54,960 --> 00:17:56,640
...علامتا رو به این نشان اضافه کن

226
00:17:56,640 --> 00:17:58,970
!هی،‌ آگات. ببین

227
00:17:58,970 --> 00:18:03,710
.فکر کنم همچین مهری یه‌کم برامون وقت بخره

228
00:17:58,970 --> 00:18:03,050
.از تو چشماش خوندم که منو مقصر می‌دونه

229
00:18:03,710 --> 00:18:06,630
.آره، همین خوبه

230
00:18:07,110 --> 00:18:09,860
.ولی... حق هم داره

231
00:18:17,620 --> 00:18:18,860
...توروخدا

232
00:18:21,500 --> 00:18:22,910
!پرواز کن

233
00:18:31,860 --> 00:18:34,070
.اون یه‌کم برامون وقت می‌خره

234
00:18:34,070 --> 00:18:35,860
.آفرین بهت، تتیا

235
00:18:35,860 --> 00:18:36,850
.نایس

236
00:18:37,300 --> 00:18:39,600
.تتیا حرف نداره

237
00:18:47,960 --> 00:18:49,000
...اون

238
00:18:49,760 --> 00:18:51,440
!هی،‌ آگات

239
00:18:54,500 --> 00:18:55,830
...ببخشید! من

240
00:18:56,870 --> 00:18:58,550
!تو چه مرگته؟

241
00:18:58,550 --> 00:19:00,240
!نباید به کسی که داره جادو می‌کشه دست بزنی

242
00:19:00,240 --> 00:19:02,250
!ببخشید! عمدی نبود

243
00:19:02,250 --> 00:19:04,120
!عمدی نبود؟

244
00:19:04,120 --> 00:19:05,500
!آره، حتماً

245
00:19:05,500 --> 00:19:10,300
...اینکه مادرتو سنگ کردی، یا ما رو انداختی تو هچل

246
00:19:10,300 --> 00:19:12,760
هیچ‌کدومو عمدی انجام ندادی، مگه نه؟

247
00:19:12,760 --> 00:19:15,010
!ولی هنوزم همش تقصیر توئه،‌ کوکو

248
00:19:15,360 --> 00:19:17,730
،با خودت فکر کن تا بفهمی چقدر کم عقلی

249
00:19:17,730 --> 00:19:19,510
!و دیگه سرخود کاری نکن

250
00:19:23,640 --> 00:19:25,520
چـ ـ چیکار کنیم؟

251
00:19:26,040 --> 00:19:28,430
.وقت ندارم از اول شروع کنم

252
00:19:28,430 --> 00:19:30,620
...باید برگردیم و یه راه دیگـ

253
00:19:30,620 --> 00:19:31,690
.نگران نباشین

254
00:19:40,940 --> 00:19:43,290
.عالیه. آفرین، ریچه

255
00:19:43,290 --> 00:19:45,720
.بیاین این بن‌بست رو پشت سر بذاریم

256
00:19:49,750 --> 00:19:51,920
...منظورم این بخش از هزارتو بود

257
00:19:53,220 --> 00:19:57,130
.ولی تو هر برداشتی که می‌خوای بکن

258
00:19:53,220 --> 00:19:57,130
.ساکا: اینجا غیر مستقیم میگه یعنی تو خودت یه بن‌بستی و سد راهمونی*

259
00:20:01,400 --> 00:20:02,580
.تتیا

260
00:20:27,440 --> 00:20:32,260
کیفری سنسی، الان من چیکار کنم؟

261
00:20:38,540 --> 00:20:40,090
!کیفری

262
00:20:40,400 --> 00:20:42,190
دخترا پیدا نشدن؟

263
00:20:44,180 --> 00:20:47,730
.نه، این بیرون پیداشون نکردم

264
00:20:48,390 --> 00:20:49,730
...توقع نداشتم که

265
00:20:50,030 --> 00:20:53,360
.کلاه ‌لبه‌دارا خودشون بیان سراغ ما

266
00:20:53,360 --> 00:20:54,360
!صبر کن

267
00:20:58,160 --> 00:21:00,250
پس اون یه کلاه‌ لبه‌دار بود؟

268
00:21:00,250 --> 00:21:03,570
!فکرشم نمی‌کردم یکی‌شون بیاد اینجا

269
00:21:05,340 --> 00:21:09,530
...یه فرقۀ خطرناک که کلاه‌های ایام قدیم رو به سر می‌ذارن

270
00:21:09,530 --> 00:21:12,190
.و صورتشونو با ماسک پنهان می‌کنن

271
00:21:13,830 --> 00:21:16,840
،فکر می‌کردم کوکو یه سرنخی بهمون میده

272
00:21:17,170 --> 00:21:19,720
.ولی فکرشو نمی‌کردم بیان سراغش

273
00:21:21,860 --> 00:21:24,980
تارتا، چیز دیگه‌ای یادت نیست؟

274
00:21:24,980 --> 00:21:25,970
.هر چیزی

275
00:21:26,730 --> 00:21:29,170
.آم، واقعاً شرمنده‌ام

276
00:21:29,170 --> 00:21:30,730
.چیز زیادی یادم نیست

277
00:21:31,050 --> 00:21:32,100
.که اینطور

278
00:21:33,480 --> 00:21:34,980
...وایستا،‌ تو

279
00:21:41,380 --> 00:21:43,490
.تو همون پشمالویی هستی که کوکو آورده بود

280
00:21:43,900 --> 00:21:45,790
با اونا بودی؟

281
00:21:47,250 --> 00:21:48,490
می‌دونی کجا رفتن؟

282
00:21:57,960 --> 00:21:59,690
.هوا دیگه داره تاریک میشه

283
00:22:00,690 --> 00:22:02,160
...بچه‌ها، خواهشاً

284
00:22:02,820 --> 00:22:04,170
!مراقب باشین

285
00:22:04,190 --> 00:22:14,190
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

286
00:23:35,440 --> 00:23:39,980
قسمت 5

287
00:23:35,440 --> 00:23:39,980
هــــــزارتوی اژدهـــا
