WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:18.082 --> 00:22.289
‫[ سید رِی ]

00:39.000 --> 00:46.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:46.349 --> 00:49.969
‫[ خلیج بیوه‌ها ]

00:56.306 --> 00:57.606
‫ممنون

00:58.183 --> 00:59.483
‫خیلی‌خب

01:00.686 --> 01:02.479
‫نه، نه، نه. من حساب می‌کنم

01:09.862 --> 01:11.162
‫بعداً می‌بینمت

01:17.244 --> 01:18.544
‫باورم نمی‌شه بالاخره تموم شد

01:19.997 --> 01:23.166
‫می‌خوام اِوان رو ببرم
‫بازی رِد ساکس رو ببینه

01:26.420 --> 01:27.712
‫اینا رو بذارم پیش تو؟

01:27.713 --> 01:29.297
‫- آره
‫- بعداً می‌بینمت

01:29.298 --> 01:30.598
‫بعداً می‌بینمت

01:43.631 --> 01:48.106
‫[ شهرداری خلیج بیوه‌ها ]

01:48.192 --> 01:49.776
‫به نظرت سرطان پوسته؟

01:50.485 --> 01:52.446
‫آره. آره

02:00.410 --> 02:01.579
‫[ اِوان ]

02:01.580 --> 02:03.178
‫[ بلیت‌های رِد ساکس در مقابل فیلادلفیا فیلیز ]

02:09.338 --> 02:10.638
‫تام؟

02:11.924 --> 02:14.050
‫تلفن یه عالمه زنگ خورد

02:14.051 --> 02:15.343
‫میچ تماس گرفت

02:15.344 --> 02:18.222
‫رِی ملور تماس گرفت.
‫کرت والبورتون تماس گرفت

02:18.972 --> 02:21.057
‫‏۲ روزه دنبالت می‌گردن

02:21.058 --> 02:22.358
‫روث،

02:23.101 --> 02:25.229
‫نگران نباش. همه‌چیز خوبه

02:32.230 --> 02:40.246
‫« خـلـیـج بـیـوه‌هـا »

03:12.776 --> 03:14.076
‫خیلی‌خب

03:42.931 --> 03:44.231
‫اِوان؟

03:44.892 --> 03:46.351
‫ساندویچ خریدم!

03:50.439 --> 03:53.984
‫و انگار نامه هم برات اومده!

03:56.820 --> 03:58.120
‫به خونه خوش اومدی، تام

03:59.239 --> 04:01.241
‫سلام. صبح خواب بودی، من…

04:07.581 --> 04:08.916
‫رفتی توی زیرزمین؟

04:13.003 --> 04:16.089
‫نه، توی صندوقت رو گشتم.
‫توی زیرزمین چه کوفتی هست؟

04:19.635 --> 04:22.094
‫با رستوران دریفت‌وود تماس گرفتید.
‫لطفاً پیغام بذارید

04:23.180 --> 04:24.681
‫سلام. اسم من پاتریشاست

04:25.265 --> 04:30.353
‫من یه مرغ پارمزان و یه تیکه
‫پای نارگیلی خامه‌ای سفارش دادم،

04:30.354 --> 04:35.776
‫و یه کتلت بوقلمون بدون نون
‫و یه دونه سوسیس بهم دادید

04:37.027 --> 04:38.778
‫و پولم رو نمی‌خوام،

04:38.779 --> 04:42.698
‫فقط می‌خوام کسی که این کار رو کرده
‫اطلاع داشته باشه

04:42.699 --> 04:44.992
‫و نمی‌خوام کسی که این کار رو کرده
‫توی دردسر بیُفته،

04:44.993 --> 04:49.288
‫فقط… می‌دونید، فقط می‌خوام
‫از اشتباهش درس بگیره

04:49.289 --> 04:50.581
‫من…

04:50.582 --> 04:52.291
‫- اصلاً یه چیز بهتر، به نظرم…
‫- پیغام‌گیر پر است

04:52.292 --> 04:55.002
‫و در حال حاضر امکان دریافت
‫پیغام وجود ندارد. خدانگهدار

04:55.003 --> 04:56.463
‫عالیه

04:58.465 --> 04:59.765
‫خب…

05:05.556 --> 05:09.309
‫دوست دارم داستان این
‫عکس دلگرم‌کننده رو بدونم

05:10.727 --> 05:13.729
‫- واقعاً یعنی چی؟
‫- باشه. باشه

05:14.898 --> 05:17.192
‫چرا بهم گفتی موقع زایمان مُرده؟

05:20.654 --> 05:22.030
‫چون حقیقت همینه

05:24.575 --> 05:26.325
‫بعد از به دنیا اومدنت
‫اصلاً مثل قبل نشد

05:26.326 --> 05:27.626
‫باشه

05:28.120 --> 05:29.420
‫یعنی چی؟

05:31.123 --> 05:34.626
‫دچار سکته‌ی مغزی
‫ناشی از پیش‌اکلامپسیا شد

05:35.127 --> 05:37.379
‫و بعدش دیگه مثل قبل نشد

05:38.589 --> 05:39.672
‫یعنی چی مثل قبل نشد؟

05:39.673 --> 05:42.384
‫یه بلایی سر مغزش آورد

05:43.385 --> 05:44.685
‫سر ذهنش

05:45.888 --> 05:48.098
‫و باعث تغییر رفتارش شد

05:52.978 --> 05:55.105
‫کنارش بودن امن نبود

05:56.440 --> 05:57.816
‫پس من…

05:59.735 --> 06:01.653
‫مجبور شدم بفرستمش به «خونه»

06:03.864 --> 06:05.281
‫«خونه» چیه؟

06:05.282 --> 06:08.784
‫یه خونه‌ی خیلی زیبا توی جزیره بود

06:08.785 --> 06:12.330
‫برای آدم‌هایی که از مشکلات
‫سلامت روان رنج می‌بردن

06:12.331 --> 06:14.749
‫مثل یه بیمارستان روانی؟

06:14.750 --> 06:16.376
‫- مثل یه تیمارستان؟
‫- نه

06:21.798 --> 06:23.098
‫آره

06:25.385 --> 06:28.847
‫‏۲ سال بعد به علت آنوریسم مغزی مُرد

06:33.185 --> 06:34.937
‫خیلی دوستت داشت

06:42.861 --> 06:44.279
‫آره، نامه‌ها رو خوندم

06:47.449 --> 06:48.749
‫می‌شه یکی‌شون رو بخونم؟

06:51.370 --> 06:52.954
‫«اِوان عزیز،

06:52.955 --> 06:55.248
‫ازت می‌خوام با دست‌های کوچولوت
‫کلیدها رو بگیری

06:55.249 --> 06:57.291
‫و انگشت‌های کوچولوت رو
‫بکنی توی دماغم

06:57.292 --> 06:59.086
‫و عقرب رو از مغزم بیرون بیاری

06:59.586 --> 07:00.963
‫مراقب باش نیشت نزنه

07:01.964 --> 07:03.264
‫با عشق، از طرف مادرت»

07:09.137 --> 07:10.437
‫خیلی خوبه

07:11.390 --> 07:12.690
‫واقعاً خوبه

07:14.434 --> 07:15.734
‫یکی دیگه بخونم؟

07:15.978 --> 07:17.278
‫«اِوان عزیز…»

07:22.526 --> 07:24.695
‫- من…
‫- یا خدا. تو…

07:25.821 --> 07:29.156
‫- یا خدا. ترسوندیم
‫- ببخشید. شرمنده

07:29.157 --> 07:31.577
‫وای، خدا…

07:34.997 --> 07:36.297
‫می‌شه حرف بزنیم؟

07:37.124 --> 07:38.541
‫آره. البته، آره

07:38.542 --> 07:40.210
‫- چی شده، ویک؟
‫- آره

07:41.461 --> 07:42.761
‫خب…

07:45.090 --> 07:48.051
‫یه چیزی به مدت خیلی طولانی
‫توی کیف پولمه،

07:48.552 --> 07:49.852
‫و…

07:50.762 --> 07:52.431
‫به نظرم وقتش رسیده
‫دلیلش رو بهت بگم

07:53.475 --> 07:55.239
‫[ جری ]

07:58.854 --> 08:00.314
‫وای

08:02.566 --> 08:03.733
‫یادته…

08:03.734 --> 08:05.902
‫- آره، یادمه
‫- آره

08:08.947 --> 08:10.531
‫سلام، عزیزم

08:10.532 --> 08:12.826
‫سلام، ویک. سلام

08:13.327 --> 08:14.994
‫خب، اون‌جا رو ببین

08:14.995 --> 08:18.581
‫عزیزم، اون ویک
‫عشق دوران دبیرستانته

08:18.582 --> 08:20.833
‫- آره
‫- پیرمرد عوضی

08:23.629 --> 08:24.754
‫آره

08:24.755 --> 08:27.465
‫خب، بهتره دیگه برم

08:27.466 --> 08:32.345
‫عکس‌های زیادی دارم
‫که امروز باید تحویل‌شون بدم

08:32.346 --> 08:34.764
‫باشه، باشه

08:34.765 --> 08:35.932
‫خب…

08:35.933 --> 08:37.233
‫آره

08:39.144 --> 08:42.397
‫مراقب باش شیشه توی پات نره.
‫هنوز همه‌ش رو جمع نکردم

08:45.751 --> 08:47.194
‫این‌جا چه اتفاقی افتاده؟

08:50.240 --> 08:53.658
‫احتمالاً کار بچه‌های گردشگر بوده
‫که داستان‌های لولوخورخوره رو شنیدن

08:58.659 --> 09:02.010
‫[ ماسک قاتل ]

09:28.986 --> 09:31.904
‫به نظرم… تو باید بری

09:31.905 --> 09:35.324
‫باهات خداحافظی می‌کنم.
‫حال به هم زنی

09:35.325 --> 09:36.743
‫خیلی خب

09:37.452 --> 09:38.871
‫آره

09:39.788 --> 09:43.916
‫خیلی‌خب. شاید نیاز باشه…

09:43.917 --> 09:45.217
‫خب…

09:48.130 --> 09:49.430
‫آره

15:03.779 --> 15:05.079
‫در رو باز کنید!

15:05.489 --> 15:06.789
‫در رو باز کنید

15:07.366 --> 15:08.666
‫در رو باز کنید

15:09.326 --> 15:10.409
‫من…

15:10.410 --> 15:13.121
‫نه! یا خدا!

15:20.000 --> 15:27.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

15:35.644 --> 15:36.944
‫وای، خدا

15:57.916 --> 15:59.710
‫پاتریشا!

16:02.504 --> 16:03.804
‫پاتریشا!

16:19.021 --> 16:20.938
‫کمک! ویک!

16:22.983 --> 16:24.776
‫یا خدا. کمک!

16:30.365 --> 16:32.284
‫کمک! کمک!

16:33.744 --> 16:35.044
‫کمک!

16:37.206 --> 16:41.334
‫کمـ… کمـ…

16:41.335 --> 16:42.711
‫هی! هی!

16:43.337 --> 16:45.297
‫کمک! منم پاتریشا!

16:45.923 --> 16:47.674
‫هی! کمک!

16:48.634 --> 16:51.135
‫«در طول فصل بهار، او گردنبند آویزی
‫به شکل نصف یک قلب را به گردن می‌انداخت

16:51.136 --> 16:52.179
‫و ساموئل نصف دیگر را به گردن می‌انداخت»

16:52.180 --> 16:53.471
‫- چی؟
‫- یادتونه؟

16:53.472 --> 16:55.723
‫- اون گردنبندها رو یادتونه؟
‫- اون بخش موردعلاقه‌ته؟

16:55.724 --> 16:57.058
‫- حالا هر چی. من…
‫- بانمکه

16:57.059 --> 16:59.018
‫- …شاید بی‌رحم به نظر برسم، اما قلب مهربونی دارم
‫- احمقانه‌ست

16:59.019 --> 17:01.229
‫یا خدا!

17:01.230 --> 17:02.605
‫- پاتریشا؟
‫- چه غلطی می‌کنی؟

17:02.606 --> 17:03.814
‫این‌جا چیکار می‌کنه؟

17:03.815 --> 17:05.441
‫می‌دونم این‌بار دعوتش نکردم

17:05.442 --> 17:06.567
‫- فقط…
‫- چی…

17:06.568 --> 17:08.277
‫پاتریشا، می‌تونم کمکت کنم؟

17:08.278 --> 17:10.321
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- قضیه چیه؟

17:10.906 --> 17:12.280
‫واقعاً؟

17:12.281 --> 17:14.408
‫- ببخشید. چیکار می‌کنی؟
‫- نه. خفه شید

17:14.409 --> 17:16.452
‫- پاتریشا…
‫- خفه شید!

17:16.453 --> 17:18.828
‫- یا خدا. پاتریشا
‫- قضیه چیه؟

17:18.829 --> 17:19.914
‫- من…
‫- پاتریشا؟

17:19.915 --> 17:21.875
‫پلیس رو خبر کنید! برگشته!

17:22.459 --> 17:24.544
‫- کی برگشته؟
‫- خودتون می‌دونید

17:24.545 --> 17:27.129
‫لولوخورخوره! پلیس رو خبر کنید!

17:27.130 --> 17:28.589
‫- چی؟ خیلی‌خب…
‫- با پلیس تماس بگیر

17:28.590 --> 17:31.301
‫…حتماً مسخره می‌کنی.
‫واقعاً هنوز داری فیلم بازی می‌کنی؟

17:32.010 --> 17:33.970
‫- خط تلفن قطعه
‫- یا خدا

17:33.971 --> 17:35.847
‫- چی؟
‫- عجیبه

17:35.848 --> 17:39.434
‫در پشتی داری؟

17:40.894 --> 17:42.938
‫- باشه
‫- در پشتی داری؟

17:43.730 --> 17:46.315
‫- آره. آره
‫- خیلی‌خب، حتماً قفلش کن. همین‌الان!

17:46.316 --> 17:48.943
‫- و همه‌ی چراغ‌ها رو خاموش کنید
‫- نه، نه!

17:48.944 --> 17:50.320
‫با بازیش همراه نشید

17:50.821 --> 17:53.407
‫همه می‌دونن اون
‫در مورد تماس‌ها دروغ گفت

17:56.368 --> 17:58.035
‫خیلی‌خب. در مورد تماس‌ها دروغ گفتم

17:58.036 --> 17:59.370
‫می‌دونستم!

17:59.371 --> 18:00.746
‫- یا خدا
‫- نگفتم؟

18:00.747 --> 18:02.331
‫- گفتی. گفتی!
‫- گفتم

18:02.332 --> 18:04.542
‫من… حس کردم بهم توجه نمی‌شه،

18:04.543 --> 18:06.836
‫فقط به یه نفر گفتم،
‫اون به همه گفت،

18:06.837 --> 18:08.462
‫و بعدش مجبور شدم سر حرفم بمونم

18:08.463 --> 18:09.881
‫اما به خدا

18:09.882 --> 18:13.093
‫اون شب اومد به خونه‌م،
‫و به خدا الان برگشته

18:14.178 --> 18:15.678
‫باشه. خوب شد که فهمیدیم

18:15.679 --> 18:17.346
‫- خداحافظ
‫- کریس، این رو گفتم

18:17.347 --> 18:18.724
‫- که…
‫- برو پِی کارت!

18:19.308 --> 18:22.102
‫این‌قدر موضوع رو به خودت ربط نده.
‫هیچ ربطی به تو نداره!

18:23.395 --> 18:26.314
‫ببخشید، اما به‌خاطر من نیست
‫که هیچ دوستی نداری

18:26.315 --> 18:28.900
‫به‌خاطر اینه که دیوونه‌ای. باشه؟

18:28.901 --> 18:30.776
‫اون مهمونی که گرفتی؟
‫نزدیک بود همه بمیرن

18:30.777 --> 18:32.779
‫و حالا کتاب خوندن‌مون رو هم خراب کردی

18:33.280 --> 18:34.615
‫خیلی آدم روی مخی هستی

18:35.199 --> 18:37.743
‫فقط برو پِی کارت، باشه؟

18:39.077 --> 18:40.377
‫برو پِی کارت

18:40.996 --> 18:42.706
‫خداحافظ. باشه؟

18:43.749 --> 18:45.049
‫خداحافظ

18:45.584 --> 18:46.959
‫خداحا…

18:46.960 --> 18:48.920
‫یا خدا. کریس!

18:48.921 --> 18:50.713
‫وحشتناکه! واقعاً وحشتناک‌ترین آدمه!

18:50.714 --> 18:52.340
‫و… ببخشید

18:52.341 --> 18:54.259
‫- کریس، حالت خوبه؟
‫- خوبی؟

18:55.219 --> 18:56.519
‫آهای؟

18:59.056 --> 19:00.515
‫کجا می‌ره؟

19:00.516 --> 19:01.816
‫پاتریشا. چی؟

19:07.814 --> 19:10.400
‫بچه‌ها، من تماس می‌گیرم
‫گزارش این اتفاق رو بدم

19:15.656 --> 19:17.783
‫خدایا. می‌خوام از ملکم خارج بشه

19:29.586 --> 19:30.921
‫هنوز این‌جاست؟

19:38.387 --> 19:40.889
‫داخل خونه‌ست!

19:41.682 --> 19:42.982
‫از اون‌جا بیایید بیرون!

19:43.892 --> 19:45.192
‫بیایید…

19:46.311 --> 19:47.812
‫یا…

19:47.813 --> 19:49.230
‫همه‌تون رو می‌کُشه!

19:49.231 --> 19:50.898
‫بیایید بیرون!

19:54.778 --> 19:57.029
‫- لعنتی!
‫- اون چی بود؟

20:07.499 --> 20:08.799
‫لعنتی!

20:19.845 --> 20:22.431
‫نه! نه!

20:32.691 --> 20:34.109
‫صدام رو می‌شنوی؟

20:35.152 --> 20:37.988
‫سلام. آروم باش

20:38.906 --> 20:40.365
‫به نظر می‌رسه سرت آسیب دیده

20:40.908 --> 20:42.867
‫نبض داره

20:42.868 --> 20:43.951
‫زنده‌ست

20:43.952 --> 20:46.621
‫نه، نه، نه

20:46.622 --> 20:48.664
‫- هی. هی
‫- سوئیچ‌هات رو بده تا زیرش بگیرم

20:48.665 --> 20:49.832
‫- چی؟
‫- سوئیچ‌هات رو بده

20:49.833 --> 20:51.133
‫باید با ماشین زیرش بگیرم

20:51.668 --> 20:52.752
‫به زندگی خوش برگشتی، رفیق

20:52.753 --> 20:54.171
‫فرار کنید!

20:55.923 --> 20:57.131
‫فرار کن!

20:57.132 --> 20:58.432
‫- وای، لعنتی!
‫- فقط…

21:22.866 --> 21:24.618
‫نه!

21:35.921 --> 21:37.221
‫«اِوان عزیز

21:37.589 --> 21:40.384
‫همه دو تا مادر دارن.
‫یه مادر، و یه مادر مخفی

21:41.009 --> 21:42.218
‫من کدومم؟

21:42.219 --> 21:45.013
‫من مامان مخفیت هستم
‫و توی یه خونه‌ی مخفی زندگی می‌کنم

21:46.682 --> 21:48.891
‫نمی‌ذارن بیام بیرون.
‫وقتی یه‌کم بزرگ‌تر بشی،

21:48.892 --> 21:51.311
‫می‌تونی بیایی این‌جا
‫و وانمود کنی اون پستچی وحشتناکی

21:51.812 --> 21:55.190
‫تأکید می‌کنم، من مُردم.
‫من مُردم، من از قبل مُردم

21:55.899 --> 21:58.402
‫خیلی دیره. زود بیا. از طرف مادر»

22:00.612 --> 22:01.912
‫خوب به نظر می‌رسه

22:28.904 --> 22:31.059
‫این مادرت بود

22:32.311 --> 22:33.611
‫و این

22:39.568 --> 22:40.868
‫این

22:44.114 --> 22:45.414
‫این

22:50.579 --> 22:52.497
‫و این شخص…

22:53.874 --> 22:56.084
‫نمی‌خواد اون یکی شخص رو
‫به خاطر بسپاری

23:03.217 --> 23:04.843
‫چرا اینا رو ازم مخفی کردی؟

23:05.511 --> 23:08.722
‫چون باعث می‌شن از همینی که هستم
‫بیشتر افسرده بشم

23:12.935 --> 23:14.436
‫خیلی متأسفم، اِوان

23:22.486 --> 23:24.529
‫چرا هیچ‌وقت از این جزیره خارج نمی‌شیم؟

23:27.491 --> 23:28.791
‫می‌تونیم

23:31.370 --> 23:32.996
‫می‌تونیم از این جزیره خارج بشیم

23:43.841 --> 23:45.174
‫- بلیت‌های بازی ساکس؟
‫- آره

23:45.175 --> 23:46.551
‫- واقعیه؟
‫- آره، واقعیه

23:46.552 --> 23:47.885
‫- آره…
‫- ما… نه

23:47.886 --> 23:50.847
‫آخرهفته توی بوستون خوش می‌گذرونیم

23:50.848 --> 23:52.682
‫- همین آخرهفته
‫- جدی می‌گی؟

23:52.683 --> 23:54.184
‫آره، جدی می‌گم

23:55.102 --> 23:57.645
‫چون از الان به بعد
‫قراره همه‌چیز تغییر کنه

24:28.844 --> 24:30.262
‫- چطوری؟
‫- سلام

24:42.400 --> 24:45.234
‫[ مواد غذایی و بنزین اِسکُل ]

25:09.551 --> 25:10.851
‫گندش بزنن

25:15.474 --> 25:18.519
‫باید همین‌جا بخورمش.
‫زنم نمی‌تونه بوش رو تحمل کنه. پس…

25:19.811 --> 25:21.562
‫- …می‌شه بهم…
‫- حله

25:21.563 --> 25:23.273
‫‏۲۰ دلار بنزین روی
‫پمپ شماره‌ی ۳ می‌خوام

25:24.483 --> 25:25.783
‫‏۲۰ تا روی پمپ شماره‌ی ۳

25:44.878 --> 25:47.338
‫نباید اون کار رو انجام داد

25:47.339 --> 25:49.549
‫یا خدا

26:09.570 --> 26:11.905
‫- وای!
‫- یا خود خدا!

26:18.328 --> 26:19.872
‫وای، نه، نه، نه!

26:22.040 --> 26:23.500
‫لعنتی

26:28.755 --> 26:31.758
‫نه، نکن!
‫نه، داری خرابش می‌کنی!

26:32.759 --> 26:34.094
‫یا…

26:39.057 --> 26:40.357
‫بذارش روی زمین!

26:41.226 --> 26:43.061
‫یا خدا، خودت نجاتم بده

26:48.901 --> 26:50.277
‫بذارش روی زمین!

28:17.155 --> 28:18.455
‫راه خروج دیگه‌ای وجود داره؟

28:18.991 --> 28:21.285
‫- نه
‫- باشه، خیلی ممنون

28:37.593 --> 28:38.893
‫خیلی‌خب

29:06.371 --> 29:09.165
‫چیزی که در ابتدا شبیه بادهای شدید بود،
‫[ هواشناسی محلی خلیج بیوه‌ها ]

29:09.166 --> 29:12.084
‫- کم‌کم داره شبیه بدترین طوفان قرن می‌شه
‫- خیلی‌خب

29:12.085 --> 29:13.795
‫نه، خوبم. قول می‌دم
‫[ هشدار رعدوبرق شدید ]

29:15.130 --> 29:18.217
‫فقط یه زخم سطحیه

29:18.759 --> 29:21.303
‫گفت دو سه هفته استراحت کنم

29:22.346 --> 29:24.555
‫شرط می‌بندم الان خیلی
‫ورمانت رو بیشتر دوست داری

29:24.556 --> 29:27.642
‫دوستت دارم

29:27.643 --> 29:30.686
‫- منم دوستت دارم
‫- برم یه خوراکی دیگه برات بیارم

29:43.492 --> 29:44.792
‫سلام

29:49.248 --> 29:50.548
‫من…

29:52.251 --> 29:54.126
‫نمی‌دونستم «شل» حامله‌ست

29:54.127 --> 29:56.588
‫واقعاً حامله‌ست؟

30:03.428 --> 30:05.209
‫ببخشید. به‌خاطر مورفینه

30:05.210 --> 30:07.723
‫می‌دونی، دکتر مورگان کارش رو
‫سفت‌وسخت انجام می‌ده

30:08.642 --> 30:10.143
‫فکر می‌کردم ۴۰ سالگی رو رد کرده

30:12.896 --> 30:14.690
‫هوس کردی امشب بمیری؟

30:15.274 --> 30:16.574
‫لافتیس خبر داره؟

30:17.234 --> 30:18.534
‫نه

30:20.195 --> 30:22.614
‫نه، گفتم به‌خاطر اون اتفاقی
‫که برای همسرش افتاد…

30:23.907 --> 30:25.207
‫آره

30:25.909 --> 30:27.209
‫پاتریشا…

30:27.828 --> 30:29.997
‫اون چه کوفتی بود؟

30:41.008 --> 30:42.633
‫گوش کن چی می‌گم. باید برید

30:42.634 --> 30:44.719
‫نه، ببین. نیازی با قانع شدن ندارم

30:44.720 --> 30:46.346
‫- من…
‫- نه

30:46.889 --> 30:48.189
‫همین‌الان

30:50.100 --> 30:51.810
‫نباید بچه‌تون این‌جا به دنیا بیاد

30:57.232 --> 30:58.532
‫چرا؟

30:58.817 --> 31:00.117
‫گندش بزنن. از هیچ‌کدوم از اینا

31:01.695 --> 31:02.995
‫چیزی یاد نمی‌گیرم

31:03.739 --> 31:06.490
‫نمی‌شه بری به بوستون
‫و توی مسیر آزادی پیاده‌روی نکنی

31:06.491 --> 31:08.910
‫بی‌صبرانه منتظرم برم اون‌جا
‫و توی مسیر آزادی پیاده‌روی نکنم

31:10.996 --> 31:12.663
‫می‌دونی وقتی رفتیم اون‌جا
‫باید چیکار کنیم؟

31:12.664 --> 31:13.964
‫چیکار؟

31:14.541 --> 31:16.126
‫چند تا دانشگاه رو هم بررسی کنیم

31:18.420 --> 31:19.796
‫- واقعاً؟
‫- آره، واقعاً

31:20.297 --> 31:22.299
‫خیلی…

31:31.600 --> 31:32.900
‫تموم نشده

31:36.855 --> 31:38.155
‫نه

31:49.816 --> 32:09.816
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
