1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:08,713 --> 00:00:11,465
ما واقعاً چقدر پدر و مادرمون رو می‌شناسیم؟

3
00:00:12,091 --> 00:00:13,384
مثلاً پدر من رو در نظر بگیرید

4
00:00:13,467 --> 00:00:15,761
اون همیشه به نظرم
آدم بی شیله پیله‌ای میومد

5
00:00:16,262 --> 00:00:19,932
مردی که تسلیم توطئه‌های گمراهانه
و ابراز احساساتِ اغراق آمیز شده

6
00:00:21,058 --> 00:00:22,393
ولی وقتی دانش آموز بود

7
00:00:22,476 --> 00:00:25,187
متهم به قتلی شد که
دقیقاً اون بالا اتفاق افتاد

8
00:00:26,188 --> 00:00:27,440
...که باعث شد به این فکر بیفتم

9
00:00:33,237 --> 00:00:36,907
واقعاً چه اتفاقی توی
اون شب طوفانی 32 سال پیش افتاد؟

10
00:00:57,636 --> 00:01:01,098
به نظرم شمشیر دستش بود
و قطعاً اونا با هم مشکل داشتن

11
00:01:02,641 --> 00:01:04,769
کلانتر واکر، خوشم نمیاد پشت سر کسی حرف بزنم

12
00:01:05,269 --> 00:01:07,104
ولی همه‌ش تقصیر مورتیشا فرامپ بود

13
00:01:08,022 --> 00:01:09,482
داشتن سر اون دعوا می‌کردن

14
00:01:15,738 --> 00:01:16,738
...تیش

15
00:01:17,198 --> 00:01:18,699
نمی‌دونم چی بگم، گومز

16
00:01:18,783 --> 00:01:21,494
حالا که می‌بینم بهت دستبند زدن
و به قتل متهم شدی

17
00:01:23,078 --> 00:01:24,455
باید بگم تا حالا اینقدر عاشقت نبودم

18
00:01:24,538 --> 00:01:25,664
<i>عزیزم</i>

19
00:01:25,748 --> 00:01:27,708
خیلی خب، دیگه کافیه آدامز

20
00:01:27,792 --> 00:01:28,793
بیا بریم

21
00:01:32,588 --> 00:01:35,257
تکون بخورین. راه بیفتین

22
00:01:40,138 --> 00:01:42,138
«به رویداد آخرهفته با والدین خوش آمدید»

23
00:02:05,788 --> 00:02:09,124
اَه، حال و هوای متعفنِ اضطراب نوجوانی

24
00:02:09,208 --> 00:02:12,336
اون سال‌ها بهترین سال‌های
زندگیت بود، مگه نه تیش؟

25
00:02:12,419 --> 00:02:15,089
قطعاً همین طوره عزیز دلم

26
00:02:17,967 --> 00:02:20,135
امیدوارم ونزدی از دیدن‌مون خوشحال بشه

27
00:02:20,886 --> 00:02:24,265
یه عالمه پیام به گوی کریستالیش
فرستادم. هنوز جوابی نداده

28
00:02:25,057 --> 00:02:26,976
نگران نباش فرشته‌ی عشقِ لب آلوییِ من

29
00:02:27,476 --> 00:02:29,812
مطمئنم دل تو دلش نیست که ما رو ببینه

30
00:02:33,232 --> 00:02:34,650
یالا، بیایین بریم

31
00:02:43,242 --> 00:02:47,162
نورمور به عنوان مکانی امن
برای فرزندان ما خلق شده بود

32
00:02:47,246 --> 00:02:49,456
تا در اونجا یاد بگیرن و پیشرفت کنند

33
00:02:49,540 --> 00:02:51,959
بدون اینکه اهمیت داشته باشه
کی یا چی هستند

34
00:02:59,216 --> 00:03:00,801
می‌دونم که خیلی‌هاتون

35
00:03:00,885 --> 00:03:04,263
درباره‌ی حادثه‌ی ناگواری که برای
یکی از دانش‌آموزان‌مون افتاده، شنیدین

36
00:03:04,346 --> 00:03:07,141
اما خوشبختانه باید بگم یوجین رو به بهبوده

37
00:03:07,224 --> 00:03:09,435
و انتظار میره که به زودی کاملاً بهبود پیدا کنه

38
00:03:10,144 --> 00:03:11,687
پس بیایین نیمه پر لیوان رو ببینیم

39
00:03:11,770 --> 00:03:15,274
و این مراسم آخرهفته با والدین رو به بهترین
شکلی که این مدرسه به خودش دیده برگزار کنیم

40
00:03:18,277 --> 00:03:19,278
رو به بهبوده؟

41
00:03:20,237 --> 00:03:21,447
!طرف تو کُمائه

42
00:03:22,114 --> 00:03:23,282
رفتی دیدنش؟

43
00:03:24,325 --> 00:03:27,161
ناسلامتی تو دوستشی -
به خاطر من افتاده گوشه بیمارستان -

44
00:03:27,244 --> 00:03:29,079
تقصیر تو نبود، خب؟

45
00:03:29,663 --> 00:03:32,625
هیولا تو هفته گذشته به کسی حمله نکرده

46
00:03:32,708 --> 00:03:34,376
شاید بالاخره از ترس فراریش دادی

47
00:03:34,460 --> 00:03:36,962
یا شایدم برای اینکه این آخرهفته رو
بپیچونه رفته تو پناهگاه قایم شده

48
00:03:37,963 --> 00:03:40,674
اینجا رو. یه چیزایی هیچ‌وقت عوض نمیشه

49
00:03:43,302 --> 00:03:45,179
می‌دونستم باید ماسک طاعونم رو بزنم

50
00:03:46,805 --> 00:03:48,349
یه نگاه به خانواده‌ی من میندازی؟

51
00:03:48,432 --> 00:03:50,893
نمونه‌ی بارز تفکر گله‌ای سمیه

52
00:03:50,976 --> 00:03:54,229
سی ثانیه طول می‌کشه تا مادرم با اون حالت
خاص ِناخن‌هاش شروع کنه به قضاوت کردن

53
00:03:56,065 --> 00:03:57,983
بیا قال قضیه رو بکنیم

54
00:04:02,112 --> 00:04:03,822
ایناهاش

55
00:04:03,906 --> 00:04:07,159
وای چقدر دل‌مون برای اون چشم‌های ملامت‌گر
و پوزخندهای پر شور تنگ شده بود

56
00:04:09,119 --> 00:04:11,622
چطوری ابر بارونی کوچولوی من؟

57
00:04:11,705 --> 00:04:14,333
خیال می‌کردم تینگ
از هرحرکتم باخبرت می‌کنه

58
00:04:15,793 --> 00:04:18,253
تقریباً بلافاصله به حقه‌ی داغونت پی بردم

59
00:04:19,755 --> 00:04:21,590
خب حالِ رفیق کوچولوت چطوره؟

60
00:04:22,466 --> 00:04:24,551
هنوز هم همه‌ی انگشت‌هاش سرجاشه؟

61
00:04:24,635 --> 00:04:27,471
آروم باش! من هیچ‌کدوم
از انگشت‌هاش رو نشکستم

62
00:04:27,554 --> 00:04:28,554
البته هنوز نشکستم

63
00:04:29,306 --> 00:04:30,933
خب همه‌چیز رو برامون تعریف کن

64
00:04:31,600 --> 00:04:34,770
از وقتی منو اینجا ول کردین
تحت تحقیب، مورد آزار و اذیت

65
00:04:36,647 --> 00:04:38,565
و هدف سوءقصد قرار گرفتم

66
00:04:39,483 --> 00:04:42,820
وای نورمور، واقعاً عاشقتم

67
00:04:43,487 --> 00:04:44,613
اینید

68
00:04:44,697 --> 00:04:48,200
وای بذار نگاهت کنم

69
00:04:48,283 --> 00:04:51,912
...یک، دو -
صورتت رو وکس نکردی؟ -

70
00:04:51,996 --> 00:04:55,040
!سه ثانیه! اینم رکورد جدیدت

71
00:04:56,959 --> 00:04:59,962
حالت خوبه؟
انگار کم خون شدی

72
00:05:00,045 --> 00:05:02,172
به اندازه کافی گوشت قرمز خوردی؟

73
00:05:03,424 --> 00:05:05,300
منم از دیدنت خوشحالم مامان

74
00:05:05,384 --> 00:05:06,719
و همین طور تو بابا

75
00:05:13,726 --> 00:05:16,854
نمی‌دونم دیگه چقدر از این
دورهمی خانوادگی رو بتونم تحمل کنم

76
00:05:17,855 --> 00:05:21,567
فکر کنم یادت رفته بابت رفتار زشتی
که آخرهفته گذشته داشتی عذرخواهی کنی

77
00:05:22,860 --> 00:05:24,653
بابت اتفاقی که تو مجلس رقص افتاد متأسفم

78
00:05:25,487 --> 00:05:27,948
نباید ازت می‌خواست اونجوری منو با
آوای سایرنیت مجذوب کنی

79
00:05:31,952 --> 00:05:34,329
گمونم بابات امسال هم نمیاد، نه؟

80
00:05:34,413 --> 00:05:35,413
آره

81
00:05:36,206 --> 00:05:38,500
امروز صبح بهم پیام داد. تو چی؟

82
00:05:39,835 --> 00:05:42,463
از وقتی اومدم اینجا گابریل
اصلاً حتی نیومده خودی نشون بده

83
00:05:43,422 --> 00:05:46,258
احتمالاً یه جایی توی سیشل
داره آفتاب می‌گیره

84
00:05:46,341 --> 00:05:48,218
دختر عزیزم

85
00:05:50,596 --> 00:05:52,181
بالاخره اومدم

86
00:05:52,765 --> 00:05:54,850
به هیچ وجه این فرصت رو از دست نمی‌دادم

87
00:05:56,435 --> 00:05:57,770
گمونم در موردش اشتباه می‌کردی

88
00:06:06,111 --> 00:06:08,489
سالنامه‌ی قدیمی‌مون

89
00:06:09,198 --> 00:06:12,785
بیش از بیست ساله که ندیدمش

90
00:06:12,868 --> 00:06:15,913
چه دوران خوشی داشتیم، مگه نه لاریسا؟

91
00:06:16,747 --> 00:06:18,540
برای بعضی‌هامون بهتر از بقیه بود

92
00:06:18,624 --> 00:06:20,584
ای بابا، اینقدر شکسته‌نفسی نکن

93
00:06:20,667 --> 00:06:23,712
هر جا می‌رفتی همه نگاه‌ها به تو بود

94
00:06:24,296 --> 00:06:26,924
مثل یه درخت سکویای باشکوه

95
00:06:27,424 --> 00:06:30,427
و به نظرم واسه همین چوب‌بر شدی

96
00:06:31,303 --> 00:06:36,100
همیشه عاشقِ همین شوخ طبعیِ نیش‌دارت بودم

97
00:06:37,935 --> 00:06:42,397
اون اجرای دونفره‌ای که تو مسابقه
استعدادیابی سالستیس داشتیم رو یادته؟

98
00:06:42,898 --> 00:06:46,610
یه جوری از جودی گارلند
تقلید کردی که انگار می‌گفتی خودشه

99
00:06:47,611 --> 00:06:49,738
به طور جدی خودکشی‌ به نظر میاد

100
00:06:51,115 --> 00:06:52,115
اوه

101
00:06:53,367 --> 00:06:54,952
عکس من نیست

102
00:06:55,035 --> 00:06:57,204
جدی؟ خب عجیبه

103
00:06:58,497 --> 00:07:00,082
میشه این آخرهفته قرضش بگیرم؟

104
00:07:00,874 --> 00:07:04,211
این‌جوری من و گومز
می‌تونیم یه یادی از گذشته‌ها کنیم

105
00:07:06,588 --> 00:07:07,631
بسیار خب

106
00:07:07,714 --> 00:07:10,509
بیایین بریم سر اصل مطلب، باشه؟

107
00:07:12,511 --> 00:07:17,558
متأسفانه در بهترین حالت میشه گفت
ونزدی به سختی خودش رو با دیگران وفق میده

108
00:07:18,142 --> 00:07:22,604
چون من فرهنگ دغلکاری و
انکاری که تو این مدرسه حاکمه رو نمی‌پذیرم

109
00:07:23,105 --> 00:07:26,024
اولیش هم همین هیولایی که روان رو
کشته و یوجین رو توی آی‌سی‌یو بستری کرده

110
00:07:26,608 --> 00:07:29,820
اگرچه شنیدم رو به بهبوده

111
00:07:29,903 --> 00:07:32,865
ما همیشه ونزدی رو تشویق
کردیم تا نظراتش رو بیان کنه

112
00:07:32,948 --> 00:07:36,243
یه وقتایی زبون تند و تیزش ممکنه
باعث ناراحتی بقیه بشه

113
00:07:36,326 --> 00:07:39,955
ظاهراً روا‌نشناسش حس می‌کنه
هنوز اون‌جوری که باید همکاری نمی‌کنه

114
00:07:40,038 --> 00:07:43,000
روند درمانیش به اون نتیجه‌ای
که ما می‌خواستیم نرسیده

115
00:07:43,083 --> 00:07:44,083
من موش آزمایشگاهی نیستم

116
00:07:45,085 --> 00:07:48,046
من و دکتر کینبات با هم صحبت
کردیم و هردومون موافقیم که

117
00:07:48,130 --> 00:07:52,968
شرکت تو یه جلسه خانوادگی در
این آخر هفته برای همه‌تون مفید باشه

118
00:07:53,051 --> 00:07:54,051
نه

119
00:07:54,678 --> 00:07:58,557
فکر می‌کردم واکنشت این باشه ولی پدر
و مادرت حکمت این کار رو درک می‌کنن

120
00:07:58,640 --> 00:08:03,437
نه که بخوام طرف ونزدی رو بگیریم
ولی ما فقط برای آخرهفته اومدیم اینجا

121
00:08:04,897 --> 00:08:06,148
بی خیال بابا

122
00:08:06,231 --> 00:08:07,858
چه ضرری می‌تونه داشته باشه؟
راستش رو بخواین

123
00:08:07,941 --> 00:08:11,278
من همیشه عاشق این بودم
که ببینم تو کله آدما چی می‌گذره

124
00:08:11,361 --> 00:08:14,114
اون‌جوری که تو که فکر می‌کنی نیست عزیزم

125
00:08:15,199 --> 00:08:16,241
خب

126
00:08:17,284 --> 00:08:18,744
ناامیدکننده‌ست

127
00:08:19,328 --> 00:08:20,704
ولی هر کاری لازم باشه
واسه دختر کوچولومون می‌کنیم

128
00:08:30,172 --> 00:08:31,172
آره

129
00:08:31,757 --> 00:08:34,718
حواست باشه خوب غار رو بگردن تا
ببینن نشونه‌ای از اون موجود پیدا می‌کنن یا نه

130
00:08:34,801 --> 00:08:38,555
همه‌جا رو زیر و رو کنن و تمام مدارک رو
بسته بندی کنن و برچسب بزنن

131
00:08:40,057 --> 00:08:43,560
بعد هم پیگیر آزمایشگاه باش. نتیجه
آزمایش دی‌ان‌ای اون پنجه رو می‌خوام

132
00:08:44,561 --> 00:08:47,648
همین الانشم یه بچه توی آی‌سی‌یو
بستریه و یه سری هم توی سردخونه‌ن

133
00:08:47,731 --> 00:08:49,066
دیگه کافیه

134
00:08:51,485 --> 00:08:52,485
باشه

135
00:08:57,991 --> 00:08:59,076
حرومزاده

136
00:09:00,786 --> 00:09:01,787
چی شده؟

137
00:09:01,870 --> 00:09:05,290
فقط سخته ببینم یه قاتل داره
راحت تو شهر ول می‌چرخه

138
00:09:06,959 --> 00:09:10,337
حداقل اونقدری به ونزدی
اهمیت میدن که باهاش برن پیش روانشناس

139
00:09:11,046 --> 00:09:12,881
تایلر بس کن، قبلاً درباره‌ش حرف زدیم

140
00:09:12,965 --> 00:09:17,094
من راحت نیستم گذشته خانواده رو
پیش یه غریبه مطرح کنم

141
00:09:17,678 --> 00:09:19,989
خیال کردی واسه من راحته
اونجا بشینم و از مشکلاتم بگم؟

142
00:09:20,013 --> 00:09:23,016
رفیق، در حال حاضر سرم خیلی شلوغه

143
00:09:27,271 --> 00:09:28,897
به همین زودی نتایج رو گرفتی؟

144
00:09:31,066 --> 00:09:33,568
باشه. دور صحنه‌ی جرم نوار بکشید
من الان میام

145
00:09:34,861 --> 00:09:37,239
بابا، حالت خوبه؟ چی شده؟

146
00:09:39,491 --> 00:09:41,493
پزشک قانونی محلی، رجی رو می‌شناسی؟

147
00:09:43,245 --> 00:09:44,830
یه تیر خالی کرده تو مغز خودش

148
00:09:58,093 --> 00:10:00,387
خب، کی می‌خواد شروع کنه؟

149
00:10:03,640 --> 00:10:06,935
شاید بتونیم درباره این موضوع حرف بزنیم
که از دور بودنِ ونزدی چه احساسی دارین

150
00:10:10,897 --> 00:10:12,858
...یعنی خب برای من

151
00:10:12,941 --> 00:10:17,112
سخته که ونزدی پیشم نیست

152
00:10:18,363 --> 00:10:21,408
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم اینقدر دلم
برای شکنجه‌ی غرق مصنوعی تنگ بشه

153
00:10:24,328 --> 00:10:25,912
مورتیشا، گومز

154
00:10:26,663 --> 00:10:30,000
شما چطور با این شرایط کنار میایین؟ -
برای ما هم شکنجه‌آور بوده -

155
00:10:30,584 --> 00:10:33,920
خوشبختانه غلتک شکنجه‌ی
برادرم فستر برای دو نفر جا داره

156
00:10:34,463 --> 00:10:38,342
هیچی مثل یه کشش خوب باعث
نمیشه بهترین ویژگی‌هامون شکوفا بشه

157
00:10:38,425 --> 00:10:40,093
<i>عزیز دلم</i>

158
00:10:42,220 --> 00:10:43,221
...آم

159
00:10:45,349 --> 00:10:46,516
!بسه دیگه

160
00:10:49,394 --> 00:10:51,688
فکر کنم دیگه وقتشه پدر و
مادرم عواقب کارشون رو بپذیرن

161
00:10:53,440 --> 00:10:54,858
به نظر میاد به من دروغ گفتن

162
00:10:55,650 --> 00:10:56,943
پنهان‌کاری کردن

163
00:10:57,444 --> 00:10:59,571
قتلی رو ازم پنهون کردن
که باید درباره‌ش حرف بزنن

164
00:11:02,908 --> 00:11:05,827
گرت گیتس کی بوده و چرا به قتلش متهم شدی؟

165
00:11:07,245 --> 00:11:10,374
اون اتهامات رفع شدن
پدرت بی گناهه

166
00:11:10,457 --> 00:11:12,542
به نظر نمیاد کلانتر محلی متقاعد شده باشه

167
00:11:12,626 --> 00:11:14,586
ونزدی، بس کن

168
00:11:14,669 --> 00:11:17,130
نه وقت مناسبیه و نه مکان مناسبی

169
00:11:17,214 --> 00:11:19,716
راستش دقیقاً مکان مناسبه

170
00:11:19,800 --> 00:11:23,095
...این جلسات -
دکتر! این موضوع به شما ربطی نداره -

171
00:11:23,637 --> 00:11:27,349
و نمی‌خوام درباره‌ی پاپوشی که دهه‌ها
پیش واسه پدرت درست کردن، حرف بزنم

172
00:11:27,432 --> 00:11:29,226
...من -
...عزیزیم، شاید بهتره -

173
00:11:29,309 --> 00:11:31,520
نه، این جلسه تمومه

174
00:11:31,603 --> 00:11:33,271
هرجور راحتی، مامان

175
00:11:33,355 --> 00:11:35,715
ونز... ونزدی؟ -
اگه نمی‌خوای حقیقت رو بهم بگی -

176
00:11:35,774 --> 00:11:37,776
خودم ته و توش رو در میارم

177
00:11:39,736 --> 00:11:40,736
...تو

178
00:11:43,281 --> 00:11:45,283
ممنون بابت آبنبات‌ها

179
00:11:46,743 --> 00:11:48,870
راستش اینا برگ خشک‌شده‌ست

180
00:11:50,122 --> 00:11:51,790
چرا کاسه رو با خودت نمی‌بری؟

181
00:11:58,880 --> 00:12:00,424
چه فکری با خودت کردی؟

182
00:12:01,091 --> 00:12:04,511
چطور تونستی اینجوری
!ناغافل به پدرت حمله کنی؟ ونزدی

183
00:12:05,095 --> 00:12:07,472
چطور تونستم؟ خودت اصرار کردی بیام این مدرسه

184
00:12:07,556 --> 00:12:09,724
واقعاً فکر کردی از رازتون باخبر نمیشم؟

185
00:12:09,808 --> 00:12:12,811
تو کل قضیه رو نمی‌دونی
پدرت هیچ کار اشتباهی نکرده

186
00:12:12,894 --> 00:12:14,020
اینو دیگه من تصمیم می‌گیرم

187
00:12:22,320 --> 00:12:23,363
برگ خشک‌شده می‌خوری؟

188
00:12:29,786 --> 00:12:30,871
منو از کجا پیدا کردی؟

189
00:12:30,954 --> 00:12:33,623
جامعه‌ی مورنینگ‌سانگ دلتنگته

190
00:12:34,291 --> 00:12:35,125
منم دلتنگتم

191
00:12:35,208 --> 00:12:37,419
و منظورت از جامعه، فرقه‌ست دیگه؟

192
00:12:37,502 --> 00:12:39,880
ما یه جنبش توسعه شخصی هستیم

193
00:12:39,963 --> 00:12:42,215
که به آدما کمک می‌کنه کنترل
زندگی‌شون رو به دست بگیرن

194
00:12:42,299 --> 00:12:44,099
البته بعد از اینکه کنترل حساب‌های
بانکی‌شون رو به دست گرفتین

195
00:12:44,134 --> 00:12:46,595
برندی جین، من نیومدم اینجا باهات دعوا کنم

196
00:12:46,678 --> 00:12:48,096
اسم من بیانکاست

197
00:12:48,180 --> 00:12:49,764
اسم جدید. زندگی جدید

198
00:12:49,848 --> 00:12:51,141
وقتشه بیای خونه

199
00:12:51,224 --> 00:12:52,934
اونجا هیچ‌وقت خونه‌ی من نبوده

200
00:12:53,018 --> 00:12:56,688
گیدئون گفت مقاومت می‌کنی -
اسم اون مرد رو جلوی من نیار -

201
00:12:56,771 --> 00:13:01,067
به نظرت اگه سایرن نبودیم، هیچ
اهمیتی به یه مادر مجرد و دخترش می‌داد؟

202
00:13:01,151 --> 00:13:04,696
درست نیست درباره‌ی
ناپدریت این‌جوری حرف بزنی

203
00:13:05,405 --> 00:13:06,990
واقعاً رفتی باهاش ازدواج کردی

204
00:13:07,073 --> 00:13:10,911
اون می‌خواد برگردی خونه تا
بتونیم یه خانواده‌ی واقعی بشیم

205
00:13:11,620 --> 00:13:12,620
!نه، ممنون

206
00:13:13,121 --> 00:13:14,956
همین الانش هم یه سایرن
داره که دستوراتش رو انجام بده

207
00:13:16,583 --> 00:13:17,667
.خداحافظ مامان

208
00:13:18,627 --> 00:13:22,172
و دیگه نمی‌خوام هیچ دستبند
مورنینگ‌سانگی رو نزدیک این شهر ببینم

209
00:13:23,256 --> 00:13:25,300
دیگه نمی‌تونم از آوای سایرنی‌م استفاده کنم

210
00:13:27,344 --> 00:13:28,803
اعضامون کمتر شدن

211
00:13:28,887 --> 00:13:31,890
و آدمای اشتباهی دارن بازخواست‌مون می‌کنن

212
00:13:33,600 --> 00:13:35,477
این یه درخواست نبود

213
00:13:36,311 --> 00:13:37,729
و اگه قبول نکنم چی؟

214
00:13:40,357 --> 00:13:45,028
در این صورت همه می‌فهمن چطور از توانایی‌های
سایرنیت برای ورود به نورمور استفاده کردی

215
00:13:45,111 --> 00:13:48,198
من بالاخره به یه جایی رسیدم
و تو می‌خوای نابودش کنی

216
00:13:48,281 --> 00:13:50,784
تو به هیچ‌چیز خاصی نرسیدی، بیانکا

217
00:13:52,410 --> 00:13:54,210
تو فقط داری آدمای باکلاس‌تر رو فریب میدی

218
00:13:54,246 --> 00:13:55,664
ولی اونا دوست‌هات نیستن

219
00:13:56,748 --> 00:13:59,459
بالاخره می‌فهمن چه جور آدمی هستی

220
00:14:00,377 --> 00:14:03,463
یه سایرن هیچ‌وقت نمی‌تونه ذاتش رو تغییر بده

221
00:14:05,340 --> 00:14:08,843
فقط تا آخر هفته وقت داری تا خداحافظی کنی

222
00:14:16,685 --> 00:14:18,436
این عسل رو از کندوی شماره سه جمع کردم

223
00:14:20,063 --> 00:14:21,565
زنبورها دلتنگتن، یوجین

224
00:14:24,234 --> 00:14:25,234
همه‌مون دلتنگتیم

225
00:14:28,989 --> 00:14:30,309
ممنون که مراقبشی

226
00:14:32,242 --> 00:14:33,242
خبری نشده؟

227
00:14:35,704 --> 00:14:37,247
حقش نیست به این روز بیفته

228
00:14:39,124 --> 00:14:40,333
من باید به جاش روی اون تخت باشم

229
00:14:41,543 --> 00:14:43,295
چرا بدون من رفتی؟

230
00:14:45,338 --> 00:14:48,633
نمی‌خواستم بترسونمت، عزیزم -
تو باید ونزدی باشی -

231
00:14:49,217 --> 00:14:51,970
ما مادرهای یوجین هستیم
.سو و جنت

232
00:14:52,053 --> 00:14:53,888
این اواخر فقط درباره تو حرف می‌زد

233
00:14:53,972 --> 00:14:56,516
خیلی خوشحال بود به انجمن هامرز پیوسته

234
00:14:56,600 --> 00:14:59,936
برای یوجین خیلی سخت بود
که خودش رو با نورمور وفق بده

235
00:15:00,020 --> 00:15:02,981
خیلی هیجان داشت که بالاخره
یه دوست واقعی پیدا کرده

236
00:15:03,481 --> 00:15:04,774
براش یه کم عسل آوردم

237
00:15:04,858 --> 00:15:08,236
یوجین اون زنبورهای لعنتی رو
جوری دوست داشت که انگار بچه‌هاشن

238
00:15:09,529 --> 00:15:11,281
بچه‌های وز وزوش

239
00:15:13,742 --> 00:15:15,660
حالش خوب میشه، خب؟

240
00:15:15,744 --> 00:15:16,911
من دیگه باید برم

241
00:15:32,344 --> 00:15:35,263
اولین باریه یکی تو سردخونه خودکشی می‌کنه

242
00:15:35,347 --> 00:15:37,307
بچه‌ها نمی‌دونن با جسد چی کار کنن

243
00:15:37,390 --> 00:15:40,852
چی دستگیرت شده؟ -
اسلحه قانونی بوده و به نام خودش ثبت شده -

244
00:15:40,935 --> 00:15:42,145
کلت۴۵

245
00:15:42,228 --> 00:15:44,064
سرایدار گفت توی کشوی میزش نگه می‌داشته

246
00:15:44,147 --> 00:15:45,857
من همین هفته پیش دکتر رو دیدم

247
00:15:46,399 --> 00:15:49,944
.می‌خواست با زنش بره سفر دریایی
.کلی هم ذوق داشت که داره بازنشسته میشه

248
00:15:50,028 --> 00:15:52,322
گمونم آدم هیچ‌وقت خبر نداره
تو سر یکی دیگه چی می‌گذره

249
00:15:52,405 --> 00:15:55,575
ظاهراً گلوله می‌گذره. فیلم‌ دوربین‌ها رو داریم؟

250
00:15:56,159 --> 00:15:58,870
نه دوربین رو با آدامس بادکنکی سیاه مسدود کردن

251
00:15:59,537 --> 00:16:02,874
گفتم ویدئوها رو چک کنن ببینن
از کی بهش آدامس چسبوندن

252
00:16:02,957 --> 00:16:04,584
آدامس بادکنکی سیاه

253
00:16:05,251 --> 00:16:06,878
!نه بابا

254
00:16:07,921 --> 00:16:12,801
توی یادداشت خودکشیش نوشته
بابت یه پرونده قدیمی عذاب وجدان داشته

255
00:16:12,884 --> 00:16:15,804
نوشته لاپوشونی کرده، گزارش
پزشکی قانونی جعلی صادر کرده

256
00:16:15,887 --> 00:16:18,515
و تمام این سال‌ها بابتش عذاب وجدان داشته

257
00:16:19,766 --> 00:16:20,850
کدوم پرونده؟

258
00:16:20,934 --> 00:16:22,227
پرونده‌ی گرت گیتس

259
00:16:23,561 --> 00:16:25,146
گرت گیتس؟ حتماً شوخیت گرفته

260
00:16:25,230 --> 00:16:26,731
داستانش رو شنیدی؟

261
00:16:26,815 --> 00:16:28,942
سی ساله منتظرم قاتلش رو بفرستم زندان

262
00:16:29,609 --> 00:16:30,944
می‌دونی قاتل کی بوده؟

263
00:16:31,027 --> 00:16:33,071
فقط یه مظنون وجود داشته

264
00:16:33,154 --> 00:16:35,990
همیشه فکر می‌کردم حقیقت رو پنهون می‌کنن

265
00:16:37,617 --> 00:16:38,952
حالا مدرک هم درام

266
00:17:46,144 --> 00:17:50,344
«گرت گیتس، 1990-1972»

267
00:17:52,817 --> 00:17:55,403
خیلی گشنمه

268
00:17:59,699 --> 00:18:01,701
تو گشنه‌ت نیست عزیزم؟

269
00:18:01,785 --> 00:18:03,703
اشتهام رو از دست دادم، مامان

270
00:18:04,496 --> 00:18:06,539
همونطور که تو صداقتت رو از دست دادی

271
00:18:15,423 --> 00:18:16,800
باید بهش بگیم

272
00:18:18,843 --> 00:18:20,929
عمراً حرف‌مون رو باور نمی‌کنه

273
00:18:22,013 --> 00:18:23,640
باید قوی بمونیم

274
00:18:26,142 --> 00:18:30,438
و امیدوار باشیم یه چیز بدتری
پیش بیاد تا حواسش رو پرت کنه

275
00:18:42,158 --> 00:18:44,661
خب قراره مجبورم کنی ازت بپرسم؟

276
00:18:45,578 --> 00:18:48,998
من و ای‌جکس هنوز ماهیت
رابطه‌مون رو مشخص نکردیم

277
00:18:49,082 --> 00:18:51,042
پسرها رو چی کار دارم؟

278
00:18:51,125 --> 00:18:53,169
هنوز گرگ نشدی؟

279
00:18:57,715 --> 00:18:58,715
نه

280
00:18:59,467 --> 00:19:01,636
خب، ناامیدکننده‌ست

281
00:19:03,054 --> 00:19:04,097
من همینم دیگه

282
00:19:05,390 --> 00:19:07,058
یه ناامیدی بزرگ

283
00:19:18,820 --> 00:19:21,114
کلانتر، میشه بپرسم قضیه چیه؟

284
00:19:21,906 --> 00:19:23,867
خانم ثورن‌هیل چه خبر شده؟

285
00:19:23,950 --> 00:19:25,285
روحمم خبر نداره

286
00:19:25,368 --> 00:19:26,786
گومز آدامز

287
00:19:31,291 --> 00:19:32,584
چه کمکی از دستم برمیاد، کلانتر؟

288
00:19:32,667 --> 00:19:35,712
شما به جرم قتل گرت گیتش بازداشتین

289
00:19:35,795 --> 00:19:37,255
این حق رو دارین که وکیل اختیار کنین

290
00:19:37,338 --> 00:19:40,633
هر حرفی بزنید ممکنه در دادگاه
علیه شما استفاده بشه و میشه

291
00:19:40,717 --> 00:19:41,717
بابا؟

292
00:19:42,093 --> 00:19:43,970
این حق رو دارین که وکیل اختیار کنین

293
00:19:44,053 --> 00:19:46,806
،اگه هزینه وکیل رو ندارین
یه وکیل براتون تعیین میشه

294
00:20:18,463 --> 00:20:21,507
طوفان کوچولوی من، حال مادرت چطوره؟

295
00:20:21,591 --> 00:20:23,968
داغون شده. متنفره از اینکه ببینه نارنجی پوشیدی

296
00:20:24,969 --> 00:20:27,680
امروز صبح وقتی داشت رز می‌ذاشت
روی قبر یه نفر، مچش رو گرفتم

297
00:20:28,681 --> 00:20:30,934
روی سنگ قبر نوشته بود گرت گیتس

298
00:20:31,017 --> 00:20:33,603
همون پسری که به جرم قتلش دستگیر شدی

299
00:20:35,063 --> 00:20:36,272
می‌خوای توضیحی بدی؟

300
00:20:40,944 --> 00:20:43,529
گرت شیفته‌ی مادرت شده بود

301
00:20:44,364 --> 00:20:47,450
فکر می‌کرد چون مادرت باهاش مهربونه
پس بهش علاقه‌منده

302
00:20:48,034 --> 00:20:51,162
شیفتگیش حالت وسواس‌گونه‌ای پیدا کرد

303
00:20:51,746 --> 00:20:53,414
و شروع کرد به تعقیب کردنش

304
00:20:53,498 --> 00:20:55,708
چرا به پلیس خبر ندادین؟ -
سعی کردیم -

305
00:20:56,334 --> 00:20:59,003
ولی خانواده‌ش قدیمی‌ترین و
ثروتمندترین خانواده‌ی جریکو بودن

306
00:20:59,087 --> 00:21:00,713
هیچ‌کس حرف‌مون رو باور نمی‌کرد

307
00:21:01,547 --> 00:21:04,842
پدر گرت آدم متعصبی بود
که از طردشده‌ها بیزار بود

308
00:21:04,926 --> 00:21:07,845
خیلی از دستت مادرت عصبانی
بود که تک پسرش رو متهم کرده

309
00:21:08,888 --> 00:21:12,016
فاجعه شبِ جشن رقصِ ریوان اتفاق افتاد

310
00:21:14,102 --> 00:21:16,646
من و مادرت رفتیم بیرون تا یه نفسی تازه کنیم

311
00:21:24,070 --> 00:21:25,655
!آدامز

312
00:21:25,738 --> 00:21:27,740
و اون موقع بود که دیدمش

313
00:21:28,408 --> 00:21:30,243
دزدکی وارد مدرسه شده بود

314
00:21:30,743 --> 00:21:33,913
عشق بیمارگونه‌ش به مادرت
دیوونه‌ش کرده بود

315
00:21:34,414 --> 00:21:39,127
زل زده بود به من و از تو چشم‌هاش
می‌خوندم که می‌خواد منو بکشه

316
00:21:39,711 --> 00:21:41,963
برو. از اینجا برو. به من کاری نداره

317
00:21:43,006 --> 00:21:44,173
!گرت، نه

318
00:21:44,257 --> 00:21:46,259
!گرت، بس کن

319
00:21:54,600 --> 00:21:56,936
زندگیم از جلوی چشم‌هام رد شد

320
00:21:57,770 --> 00:22:02,191
وجودِ گرت پر از حسادت و نفرت بود
واسه همین کسی نمی‌تونست جلودارش بشه

321
00:22:26,424 --> 00:22:27,925
وقتی شمشیر رو دیدم

322
00:22:28,843 --> 00:22:31,220
غریزه بقام وارد عمل شد

323
00:22:36,726 --> 00:22:39,729
حادثه وحشتناکی بود

324
00:23:01,959 --> 00:23:05,797
اگه بی‌طرفانه بخوام بگم، اعترافش
کاملا محتمل به نظر می‌رسه

325
00:23:05,880 --> 00:23:08,591
و با تمام صداقت ارائه شده

326
00:23:08,674 --> 00:23:10,927
شاید بابام دقیقاً همون کسی باشه که میگه

327
00:23:11,010 --> 00:23:12,845
ممنون که باهام روراست بودی

328
00:23:15,765 --> 00:23:18,184
ولی خب نحوه گفتنش ایراد داره

329
00:23:18,267 --> 00:23:20,770
جوری که سبیل‌هاش رو صاف می‌کنه

330
00:23:20,853 --> 00:23:23,106
جوری که چشمک دلگرم‌کننده‌ای می‌زنه

331
00:23:23,856 --> 00:23:26,859
من از دوازده سالگی باهاش
رولت روسی بازی می‌کنم

332
00:23:27,360 --> 00:23:28,528
من خوب این نشونه‌ها رو می‌شناسم

333
00:23:29,237 --> 00:23:31,948
ببخشید که برات پدر بهتری نبودم

334
00:23:32,031 --> 00:23:34,951
میشه لطفاً بدون ابراز احساسات انجامش بدیم؟

335
00:23:35,660 --> 00:23:37,745
می‌دونم ابراز احساسات معذب میشی

336
00:23:39,205 --> 00:23:41,999
چندتا پدر توی دنیا هست که به دختر
پنج ساله‌شون شمشیر میدن؟

337
00:23:42,959 --> 00:23:45,837
ضربات شمشیرت حرف نداشتن

338
00:23:45,920 --> 00:23:47,755
یا بهش یاد میدن چطور با کوسه‌ها شنا کنه؟

339
00:23:47,839 --> 00:23:50,716
اونا هم فهمیدن مثل من خونسرد و بی احساسی

340
00:23:50,800 --> 00:23:52,718
دیگه کی به بچه‌ش یاد میده
پوست مار زنگی رو بکَنه؟

341
00:23:52,802 --> 00:23:55,638
اگه نحوه پختش رو بلد باشی واقعاً مزه مرغ میده

342
00:23:56,222 --> 00:23:59,433
منظورم اینه که تو بهم یاد
دادی چطور قوی و مستقل باشم

343
00:24:00,059 --> 00:24:03,354
که چطور راهم رو توی دنیایی
پر از خیانت و تعصب پیدا کنم

344
00:24:04,564 --> 00:24:09,485
به خاطر توئه که می‌فهمم چقدر
ضروریه هیچ‌وقت از خودم غافل نشم

345
00:24:12,155 --> 00:24:15,783
پس باید بگم در زمینه پدری‌کردنت
بیش از حد نیاز زحمت کشیدی

346
00:24:19,412 --> 00:24:20,955
ممنون ونزدی

347
00:24:26,669 --> 00:24:28,087
باید حرف بزنیم

348
00:24:30,214 --> 00:24:31,632
تو چطوری اومدی تو؟

349
00:24:32,717 --> 00:24:34,969
برنیس! برنیس؟

350
00:24:35,052 --> 00:24:39,348
شاید کسی با برنیس تماس گرفته باشه
که گربه‌ش سوئیفتی رو گروگان گرفتن

351
00:24:40,266 --> 00:24:42,685
پدرم گرت گیتس رو نکشته

352
00:24:43,561 --> 00:24:45,438
خب من اعتراف امضا شده‌ش رو دارم

353
00:24:45,521 --> 00:24:47,648
و شمشیری که باهاش گرت رو
کشته هم شناسایی کرده

354
00:24:47,732 --> 00:24:50,092
که هردوشون رو
به دادستان ناحیه‌ای تحویل میدم

355
00:24:50,610 --> 00:24:52,653
به نظرت زمان‌بندی اتفاقات عجیب نیست؟

356
00:24:53,154 --> 00:24:56,412
پزشک قانونی از روی پشیمونی بابت پرونده
قتل ده‌ها سال پیشش، درست همون آخرهفته‌ای

357
00:24:56,436 --> 00:24:59,410
خودکشی می‌کنه که پدرم یعنی
مظنون اصلی شما تصمیم می‌گیره

358
00:24:59,493 --> 00:25:00,494
به شهر برگرده

359
00:25:01,162 --> 00:25:04,332
من فقط یه مرد مجرم رو می‌بینم که
بالاخره قراره تاوان جنایتی که کرده رو بده

360
00:25:04,832 --> 00:25:08,336
تازه خودمم بهش دستبند زدم
!که دیگه از این بهتر نمیشه

361
00:25:08,419 --> 00:25:10,588
کلانتر، آخه چطور متوجه نیستی که یه نفر

362
00:25:10,671 --> 00:25:12,840
داره به هر دری می‌زنه تا
تحقیقات من رو خراب کنه؟

363
00:25:12,924 --> 00:25:16,427
من غار هیولا رو پیدا کردم و
مدرک دی‌ان‌ای رو بهت دادم

364
00:25:16,510 --> 00:25:18,095
اصلا به خودت زحمت
دادی که آزمایشش کنی؟

365
00:25:18,179 --> 00:25:21,390
ممکنه برات شوکه‌کننده باشه
ولی دنیا حول محور تو نمی‌چرخه، آدامز

366
00:25:22,225 --> 00:25:24,644
بیا، اینم نتایج آزمایش دی‌ان‌ای

367
00:25:25,645 --> 00:25:27,313
تطابق نداشته. بی‌نتیجه‌ بوده

368
00:25:27,396 --> 00:25:30,233
پس واقعاً معتقدی که همه اینا تصادفی بوده؟

369
00:25:30,816 --> 00:25:33,361
هرکسی که اون بلا رو سر یوجین
آورده، پزشک قانونی رو هم کشته

370
00:25:33,444 --> 00:25:36,447
متأسفانه یه نفر دوربین سردخونه رو خراب کرده

371
00:25:36,530 --> 00:25:38,074
تا ما نفهمیم ماجرا از چه قرار بوده

372
00:25:38,157 --> 00:25:39,700
آدامس چسبوندن روی لنز دوربین

373
00:25:40,284 --> 00:25:41,869
اونم آدامس بادکنکی سیاه

374
00:25:43,120 --> 00:25:44,705
شاید باید روی اونم آزمایش دی‌ان‌ای انجام بدم

375
00:25:44,789 --> 00:25:48,251
یه نفر سعی داره منو سردرگم
کنه. همه‌ی اینا واسه حواس‌پرتیه

376
00:25:48,334 --> 00:25:51,462
نه قضیه سر اجرای عدالته

377
00:25:51,545 --> 00:25:53,422
خانواده‌ی گرت حق‌شونه
بدونن این پرونده مختومه‌ست

378
00:25:54,006 --> 00:25:56,592
اگرچه هیچ‌کدوم دیگه زنده نیستن
تا یه کم آرامش پیدا کنن

379
00:25:57,134 --> 00:25:58,177
مگه چه بلایی سرشون اومده؟

380
00:25:58,261 --> 00:25:59,861
مادرش توی حیاط خلوت خودش رو دار زد

381
00:25:59,929 --> 00:26:01,722
پدرش هم اینقدر مشروب
خورد تا خودش رو به کشتن داد

382
00:26:01,806 --> 00:26:03,683
حتی خواهر کوچیکش هم در امان نموند

383
00:26:04,350 --> 00:26:08,062
یتیم شد، فرستادنش خارج و آخر هم غرق شد

384
00:26:08,771 --> 00:26:10,147
همه‌شون مُردن

385
00:26:10,856 --> 00:26:13,192
پس فقط خون گرت به گردن پدرت نیست

386
00:26:13,276 --> 00:26:15,152
خون کل اون خانواده به گردنشه

387
00:26:32,003 --> 00:26:34,297
بیا. برات یه هدیه خریدم

388
00:26:35,089 --> 00:26:38,301
خیلی لطف کردی. لازم نبود چیزی برام بخری

389
00:26:38,384 --> 00:26:43,472
می‌دونم ولی پیش خودم گفتم
این آخر هفته شروع بدی داشتیم

390
00:26:44,181 --> 00:26:48,060
می‌خوام بدونی من فقط صلاحت رو می‌خوام

391
00:27:03,659 --> 00:27:04,660
اینا چیه؟

392
00:27:05,119 --> 00:27:06,245
بروشور

393
00:27:07,079 --> 00:27:08,289
برای اردوی تابستونی

394
00:27:08,372 --> 00:27:10,750
اینا اردوی تابتسونی معمولی نیستن

395
00:27:12,001 --> 00:27:14,253
اینا اردوهایی واسه گرگ شدنه

396
00:27:14,337 --> 00:27:17,089
وای اینید، نمی‌خواد شلوغش کنی

397
00:27:17,173 --> 00:27:19,633
می‌خوای منو بفرستی تغییر درمانی گرگینه‌ها؟

398
00:27:19,717 --> 00:27:22,553
برای دخترعموت لوسیل
که خیلی موثر بود، مگه نه؟

399
00:27:23,346 --> 00:27:25,389
هفت هفته رفت حومه‌ی بالکان

400
00:27:25,473 --> 00:27:28,225
و خیلی زود زیر نور ماه زوزه می‌کشید

401
00:27:28,309 --> 00:27:29,935
درستشم همینه

402
00:27:30,019 --> 00:27:33,939
نمی‌خوای گرگ بشی و
بالاخره عادی بشی عزیزم؟

403
00:27:46,660 --> 00:27:47,661
برو گمشو

404
00:27:48,746 --> 00:27:50,456
وسایل ماهیگیریت رو جا گذاشتی

405
00:27:59,256 --> 00:28:00,716
نمی‌خواد اینقدر مهربون باشی

406
00:28:01,675 --> 00:28:02,718
بهت نمیاد

407
00:28:03,969 --> 00:28:05,513
بابا طعمه‌ی موردعلاقه‌ت رو برات گذاشته

408
00:28:23,531 --> 00:28:25,282
حالا چه بلایی سرش میاد؟

409
00:28:26,033 --> 00:28:28,494
خب اعتراف کرده پس دادگاهی در کار نیست

410
00:28:29,578 --> 00:28:32,123
بعد از اینکه حکمش رو بدن
می‌فرستنش ندامتگاه دولتی

411
00:28:32,206 --> 00:28:35,084
که اونجا هم به خاطر دوری
از مامان عقلش رو از دست میده

412
00:28:36,919 --> 00:28:40,089
می‌دونستی بعد از ازدواج‌شون
یه شب هم دور از هم نبودن؟

413
00:28:41,006 --> 00:28:43,884
همیشه فکر می‌کردم من اولین
نفر تو خانواده هستم که میفتم زندان

414
00:28:43,968 --> 00:28:45,886
من و لِرچ یه شرطی بستیم

415
00:28:49,723 --> 00:28:52,351
یالا. بیا ببینیم ماهی طعمه رو می‌گیره یا نه

416
00:29:02,570 --> 00:29:04,321
!چقدر ماهی گرفتی

417
00:29:05,781 --> 00:29:07,199
دلم براش تنگ میشه، ونزدی

418
00:29:07,283 --> 00:29:09,827
هنوز تموم نشده. اون بی‌گناهه

419
00:29:10,911 --> 00:29:11,911
...خب

420
00:29:12,663 --> 00:29:15,166
...اگه کسی هم بتونه بفهمه کی واقعاً مجرمه

421
00:29:17,168 --> 00:29:18,002
اون تویی

422
00:29:18,085 --> 00:29:21,213
تو باید به حقیقت پی ببری و بابا رو آزاد کنی

423
00:29:21,297 --> 00:29:24,675
خب تا زمانی که این اتفاق بیفته هر
دومون می‌دونیم مامان خیلی عذاب می‌کشه

424
00:29:26,719 --> 00:29:28,596
که یعنی ما باید قوی باشیم

425
00:29:29,597 --> 00:29:31,140
و منظورم از  "ما" تویی

426
00:29:34,518 --> 00:29:36,604
حالا یکی از اونا بهم بده

427
00:29:50,784 --> 00:29:52,244
راستی اصلاً مامان کجاست؟

428
00:29:53,204 --> 00:29:55,206
گفت می‌خواد تنها باشه

429
00:29:55,289 --> 00:29:57,249
بره یه جایی که کسی پیداش نکنه

430
00:30:10,804 --> 00:30:11,889
سلام مامان

431
00:30:15,392 --> 00:30:16,519
سلام ونزدی

432
00:30:17,728 --> 00:30:19,772
پس تو عضو نایت‌شیدی

433
00:30:19,855 --> 00:30:21,398
خیلی طول نکشید

434
00:30:21,482 --> 00:30:23,442
راستش من قبول نکردم عضو انجمن‌شون بشم

435
00:30:23,526 --> 00:30:25,569
چرا؟ چون من قبلاً عضوش بودم؟

436
00:30:25,653 --> 00:30:27,613
من هیچ‌وقت نمی‌تونم اینجا به پای تو برسم

437
00:30:28,656 --> 00:30:29,656
پس چرا به خودم زحمت بدم؟

438
00:30:30,783 --> 00:30:33,202
یه بار مسابقات پو رو بردم، تو چهار بار بردی

439
00:30:33,702 --> 00:30:35,829
عضو تیم شمشیرزنی شدم
تو سرتیمش بودی

440
00:30:37,748 --> 00:30:40,793
واسه چی منو فرستادی جایی که
فقط زیر سایه تو وجود داشته باشم؟

441
00:30:42,086 --> 00:30:44,046
ونزدی، این یه مسابقه نیست

442
00:30:44,129 --> 00:30:46,340
همه‌چی به مسابقه‌ست مامان

443
00:30:47,716 --> 00:30:50,928
ولی من عمدتاً به این خاطر ردشون می‌کنم
که باشگاه‌های اجتماعی بی‌اهمیتی هستن

444
00:30:51,011 --> 00:30:52,763
قبلاً خیلی بیشتر از این حرف‌ها بودیم

445
00:30:54,223 --> 00:30:57,851
مأموریت‌مون محافظت
از طردشده‌ها در برابر آسیب و تعصب بود

446
00:30:59,311 --> 00:31:04,024
در واقع این گروه رو یکی از اجداد پدرت
از مکزیک تأسیس کرد

447
00:31:04,567 --> 00:31:06,777
یکی از اولین مهاجران آمریکا

448
00:31:06,860 --> 00:31:07,861
گودی

449
00:31:09,947 --> 00:31:11,615
نقاشیش رو توی پیلگریم وُرلد دیدم

450
00:31:13,117 --> 00:31:14,118
اوه

451
00:31:15,786 --> 00:31:19,456
جالب اینجاست که اون کسیه
که جوزف کرکستون رو کشته

452
00:31:20,666 --> 00:31:25,212
انجمن نایت‌شید راز گودی بود ولی
به طرزمرگباری راه‌حلی برای سرکوب‌های اون بود

453
00:31:27,840 --> 00:31:30,467
می‌دونم برای چی اومدی اینجا

454
00:31:32,636 --> 00:31:34,346
پس یالا دیگه. بپرس

455
00:31:36,307 --> 00:31:38,809
بابا گرت گیتس رو نکشته، مگه نه؟

456
00:31:41,478 --> 00:31:42,478
نه

457
00:31:46,066 --> 00:31:48,152
وقتی از پله‌ها بالا رفتم

458
00:31:48,235 --> 00:31:51,864
دیدم پدرت داره برای
زنده‌موندن می‌جنگه. وحشتناک بود

459
00:31:52,656 --> 00:31:53,656
!گرت، نه

460
00:32:03,876 --> 00:32:05,210
!گرت

461
00:32:05,294 --> 00:32:06,378
!گرت، بس کن

462
00:32:06,462 --> 00:32:07,588
!ولش کن

463
00:32:14,637 --> 00:32:17,181
هیچ‌وقت نگاهش رو یادم نمیره

464
00:32:18,807 --> 00:32:21,602
حتی دهنش کف کرده بود

465
00:32:23,354 --> 00:32:27,650
انگار که به چشم‌های یه
حیوون وحشی خیره شده بودم

466
00:32:45,250 --> 00:32:46,251
وای نه

467
00:32:52,841 --> 00:32:54,641
فقط وقتی صدای جیغ رو شنیدم

468
00:32:54,718 --> 00:32:56,345
فهمیدم چی کار کردم

469
00:32:58,347 --> 00:32:59,848
...پدرت خیلی

470
00:33:01,850 --> 00:33:03,811
آروم و شجاع بود

471
00:33:13,529 --> 00:33:16,240
تیش، باید همین الان از اینجا بری

472
00:33:16,323 --> 00:33:18,242
برو توی اتاقت و در رو قفل کن

473
00:33:18,826 --> 00:33:19,993
انگار اصلاً اینجا نبودی

474
00:33:20,077 --> 00:33:21,870
فهمیدی؟

475
00:33:22,454 --> 00:33:23,997
مورتیشا

476
00:33:25,457 --> 00:33:27,292
اینو بذار سر جاش روی میز

477
00:33:28,377 --> 00:33:29,503
برو -
باشه -

478
00:33:35,175 --> 00:33:38,554
پدرت تقصیر رو گردن
گرفت تا از من محافظت کنه

479
00:33:43,267 --> 00:33:46,437
وقتی تبرئه شد خیلی خوشحال شدم

480
00:33:46,520 --> 00:33:47,896
ولی می‌دونستم

481
00:33:49,189 --> 00:33:51,900
یه روز برمی‌گرده و گرفتارمون می‌کنه

482
00:33:56,864 --> 00:33:59,241
گفتی دهن گرت کف کرده بود

483
00:33:59,324 --> 00:34:01,034
چشم‌هاش عین چشم آدمیزاد نبود

484
00:34:02,286 --> 00:34:05,873
تا حالا ندیده بودم خشم
کسی رو این‌جوری کور کنه

485
00:34:06,415 --> 00:34:07,833
شاید اصلاً خشم نبوده

486
00:34:08,625 --> 00:34:11,837
،کف کردن بزاق دهان
گشاد شدن مردمک چشم، آشفتگی ذهنی

487
00:34:11,920 --> 00:34:14,381
اینا علائم شایع چیه؟

488
00:34:20,971 --> 00:34:22,389
ولی آخه چطور ممکنه؟

489
00:34:23,432 --> 00:34:25,225
فقط یه راه برای فهمیدنش هست

490
00:34:28,437 --> 00:34:33,108
یاد اون وقتی افتادم که اولین
کیت لوازم گورکنی رو برات خریدم

491
00:34:33,192 --> 00:34:35,527
خیلی خوشحال شدی حتی یه ذره لبخند زدی

492
00:34:36,779 --> 00:34:38,363
مطمئنی نمی‌خوای بیای کمک؟

493
00:34:38,947 --> 00:34:41,492
آم... نه. من راحتم عزیزم

494
00:34:41,575 --> 00:34:43,160
نمی‌خوام مزاحم خوش‌گذرونیت بشم

495
00:34:56,131 --> 00:34:57,341
لحظه رویارویی با حقیقت رسید

496
00:35:05,224 --> 00:35:06,391
سلام گرت

497
00:35:08,352 --> 00:35:09,352
حق با من بود

498
00:35:10,354 --> 00:35:13,023
خب، خب، اینجا چی داریم؟

499
00:35:14,775 --> 00:35:18,153
گمونم امشب قراره گردهمایی
خانواده آدامز توی زندان برگزار بشه

500
00:35:18,862 --> 00:35:20,614
جفت‌تون بازداشتین

501
00:35:23,617 --> 00:35:26,245
راحت باشین. می‌تونین فرداصبح وثیقه بذارین

502
00:35:28,914 --> 00:35:31,375
حتی قانون هم نمی‌تونه بین ما جدایی بندازه

503
00:35:31,458 --> 00:35:33,544
حداقل یه شب دیگه هم پیش همیم

504
00:35:33,627 --> 00:35:34,461
آره

505
00:35:34,545 --> 00:35:37,464
شغال‌ها هم از بشتر از شما
خویشتن‌داری می‌کنن

506
00:35:38,966 --> 00:35:41,718
هیچ‌کدوم‌تون اونقدر قوی نیستین
که زیاد تو زندون دووم بیارین

507
00:35:42,845 --> 00:35:44,346
و به لطف من مجبور نیستین زندان برین

508
00:35:44,429 --> 00:35:47,349
می‌دونستم زندونی سابقه‌دار کوچولومون
نقشه فرار کشیده

509
00:35:49,560 --> 00:35:52,855
.یادگاری از گردش‌مونه
.از گرت قرضش گرفتم

510
00:35:53,939 --> 00:35:55,983
سم نایت‌شید باعث مرگش شده

511
00:35:56,066 --> 00:35:59,403
حفظ قابل توجه بافت نرم
و رنگ آبی ادعام رو تایید می‌کنه

512
00:36:00,445 --> 00:36:04,950
...که یعنی گرت -
قبل از اینکه با شمشیر بزنیش در حال مرگ بوده -

513
00:36:06,410 --> 00:36:09,413
حتی الان که بی‌گناهیت
ثابت شده جذاب‌تر شدی

514
00:36:09,496 --> 00:36:10,330
آره

515
00:36:10,414 --> 00:36:13,584
میشه واسه یه بار هم که شده
اینقدر آویزون همدیگه نشید و تمرکز کنید؟

516
00:36:15,419 --> 00:36:18,005
بهم ثابت کن هنوز ارزشش رو
داری که پسر من باشی

517
00:36:18,589 --> 00:36:20,507
تمام اون طردشده‌ها رو بکش

518
00:36:20,591 --> 00:36:23,218
دزدکی وارد مراسم بشو و این
سم رو بریز توی ظرف نوشیدنی

519
00:36:24,219 --> 00:36:25,512
!آدامز

520
00:36:30,183 --> 00:36:31,268
<i>ونزدی</i>

521
00:36:35,647 --> 00:36:37,190
چیزی بهت الهام شد؟

522
00:36:38,442 --> 00:36:39,568
چی شد؟

523
00:36:40,068 --> 00:36:41,570
چی دیدی؟

524
00:36:43,280 --> 00:36:44,406
شبی که گرت مُرد

525
00:36:44,489 --> 00:36:47,826
یه شیشه سمِ نایت‌شید همراهش
بود که توی جیبش شکست

526
00:36:47,910 --> 00:36:49,995
اون فقط نمی‌خواست بابا رو بکشه

527
00:36:51,371 --> 00:36:54,625
می‌خواست با اون سم کل
بچه‌های مدرسه رو بکشه

528
00:37:01,089 --> 00:37:04,009
ممنون که اینقدر سریع با ما ملاقات کردین

529
00:37:04,092 --> 00:37:06,720
بله خب، تهدید ضمنی همچین تاثیری داره

530
00:37:07,304 --> 00:37:09,806
گرت به خاطر ضربه‌ی شمشیر نمُرده

531
00:37:15,270 --> 00:37:19,274
اون درخشش آبی نشونه‌ی
بارز مسمویت با سم نایت‌شیده

532
00:37:19,358 --> 00:37:21,944
ولی تو اینو می‌دونستی، نه؟

533
00:37:22,027 --> 00:37:23,946
چون وقتی اون زمان کلانتر بودی

534
00:37:24,029 --> 00:37:25,906
تو مسئول بودی و لاپوشونی کردی

535
00:37:33,372 --> 00:37:37,334
انسل گیتز از طردشده‌ها و نورمور متنفر بود

536
00:37:37,417 --> 00:37:40,379
مدعی بود اون زمینی
که مدرسه رو توش ساختن

537
00:37:40,462 --> 00:37:43,048
بیش از دویست سال پیش
از خانواده‌ش دزدیده شده

538
00:37:43,882 --> 00:37:47,052
گرت اون شب رفت اونجا
تا نوشیدنی رو مسموم کنه

539
00:37:47,594 --> 00:37:49,554
و همه بچه‌هایی که توی
مراسم رقصن رو بکشه

540
00:37:50,138 --> 00:37:54,267
انسل کل جریان رو تو حالت
مستی برام تعریف کرد. فکر اون بود

541
00:37:54,351 --> 00:37:57,729
چرا به دکتر انوار دستور دادی
توی گزارش کالبدشکافی دست ببره؟

542
00:37:57,813 --> 00:38:00,524
تو که می‌دونستی اون چطور مُرده

543
00:38:00,607 --> 00:38:03,902
گوش کن، وظیفه‌ی من حفظ آرامش بود

544
00:38:03,986 --> 00:38:05,195
اگه دادگاهی برگزار می‌شد

545
00:38:05,278 --> 00:38:08,115
آبرو و حیثیت جریکو و نورمور به باد می‌رفت

546
00:38:08,198 --> 00:38:11,660
به نظر من که فقط نگران آبروی خودت بودی

547
00:38:12,744 --> 00:38:17,416
یادمه گرت پز می‌داد که کلانتر تو مشتِ پدرشه

548
00:38:18,500 --> 00:38:21,878
یه سال بعدش هم شهردار شدی

549
00:38:21,962 --> 00:38:24,423
شکی نیست که با حمایت کامل
انسل گیتس شهردار شدی

550
00:38:24,506 --> 00:38:26,717
از این نتیجه‌ای که گرفتی دلخور شدم

551
00:38:26,800 --> 00:38:30,595
منم از این دلخورم که اگه اون
موقع که از گرت شکایت کردم

552
00:38:30,679 --> 00:38:35,308
،به وظیفه‌ت عمل می‌کردی
می‌تونستی جلوی مرگ گرت رو بگیری

553
00:38:35,809 --> 00:38:36,810
ولی نه

554
00:38:36,893 --> 00:38:42,065
آدمایی مثل تو اصلاً نمی‌دونن
چه حسی داره که حرفت رو باور نکنن

555
00:38:49,114 --> 00:38:50,323
چی می‌خوای؟

556
00:38:54,327 --> 00:38:56,329
که تمام اتهام‌ها رفع بشن

557
00:38:56,413 --> 00:39:01,209
پدرم هم فوراً با عذرخواهی تمام و کمال و
بی چون و چرا از طرف کلانتری آزاد بشه

558
00:39:04,004 --> 00:39:05,797
قبوله؟

559
00:39:19,394 --> 00:39:21,229
اونجا خیلی تحسین‌برانگیز بودی

560
00:39:27,277 --> 00:39:29,154
از کی الهام‌های ذهنیت شروع شد؟

561
00:39:32,324 --> 00:39:33,533
چند ماه پیش

562
00:39:34,034 --> 00:39:36,036
هوم -
قبل از اینکه بیام نورمور -

563
00:39:36,828 --> 00:39:38,789
متأسفم که نتونستی بهم بگی

564
00:39:40,957 --> 00:39:43,543
می‌دونم اخیراً درگیر مشکلات خودمون بودیم

565
00:39:44,086 --> 00:39:48,006
هنوز درگیر رابطه پیچیده‌ی مادر دختری‌ایم

566
00:39:50,759 --> 00:39:53,261
ولی من همیشه حاضرم
بهت کمکت کنم، ونزدی

567
00:39:54,805 --> 00:39:55,889
همیشه

568
00:40:02,270 --> 00:40:04,439
بعضی وقتا که به یه کسی یا چیزی دست می‌زنم

569
00:40:05,440 --> 00:40:08,318
صحنه‌هایی از گذشته یا آینده می‌بینم

570
00:40:09,820 --> 00:40:11,404
نمی‌دونم چطور کنترلش کنم

571
00:40:13,115 --> 00:40:16,701
توانایی ذهنی‌ ما به شخصیت‌مون بستگی داره

572
00:40:18,120 --> 00:40:19,621
با توجه به روحیه‌ی من

573
00:40:19,704 --> 00:40:22,124
الهامات من مثبت هستن

574
00:40:22,207 --> 00:40:23,542
این یعنی من کبوترم

575
00:40:24,376 --> 00:40:28,171
و برای یکی مثل من چی؟
منی که دید منفی‌تری به دنیا دارم

576
00:40:28,839 --> 00:40:30,006
تو یه کلاغی

577
00:40:31,216 --> 00:40:34,052
الهاماتت نیرومندتر و قوی‌تره

578
00:40:35,178 --> 00:40:38,265
ولی بدون آموزش مناسب ممکنه باعث جنون بشن

579
00:40:39,391 --> 00:40:41,810
اگه می‌تونستم بهت کمک می‌کردم ونزدی

580
00:40:41,893 --> 00:40:43,895
ولی زنده‌ها به ما آموزش نمیدن

581
00:40:44,813 --> 00:40:49,609
وقتی آمادگیش رو داشته باشیم یکی از اجدادمون
از ماورا سراغ‌مون میاد تا بهمون کمک کنه

582
00:40:50,861 --> 00:40:52,028
گودی سراغم اومده

583
00:40:52,904 --> 00:40:53,905
قبلاً دیدمش

584
00:40:53,989 --> 00:40:55,782
مراقب باش ونزدی

585
00:40:56,616 --> 00:40:58,743
گودی جادوگری قدرتمندی بود

586
00:40:59,244 --> 00:41:01,663
اما انتقام‌جوییش باعث شد زیاده‌روی کنه

587
00:41:01,746 --> 00:41:03,832
و دیگه حتی نتونست خودش رو نجات بده

588
00:41:12,924 --> 00:41:14,176
شرمنده بابت این داستان‌ها

589
00:41:16,344 --> 00:41:17,846
من کینه‌ای به دل نمی‌گیرم

590
00:41:18,430 --> 00:41:19,681
ولی تاوان خون رو یادم نمیره

591
00:41:21,641 --> 00:41:24,853
...خب دخترت و پسرم با هم

592
00:41:26,396 --> 00:41:27,396
صمیمی شدن

593
00:41:27,814 --> 00:41:30,859
دلم واسه هر پسری که گرفتار
نگاه افعی‌وار دخترم بشه می‌سوزه

594
00:41:30,942 --> 00:41:32,277
ولی حتماً پسرت آدم خوبیه

595
00:41:33,278 --> 00:41:35,864
وگرنه دخترم تحملش نمی‌کرد

596
00:41:36,615 --> 00:41:38,909
از این لحاظ به مادرش رفته

597
00:41:49,085 --> 00:41:50,085
!بابا

598
00:41:50,879 --> 00:41:53,673
.بابا، دلم برات یه ذره شده بود
.دلم برات یه ذره شده بود

599
00:41:56,968 --> 00:41:57,969
<i>عزیز دلم</i>

600
00:41:59,346 --> 00:42:00,388
<i>عشقِ من</i>

601
00:42:00,889 --> 00:42:02,265
دورم رو شلوغ نکنید

602
00:42:15,570 --> 00:42:19,658
خب، تصمیمش گرفته شد. شش هفته اردوی هاول

603
00:42:19,741 --> 00:42:22,244
...باید انتخاب کنی چه فعالیتی -
نه، لازم نیست انتخاب کنم -

604
00:42:22,869 --> 00:42:23,995
چون نمیرم

605
00:42:24,704 --> 00:42:26,498
نه این تابستون و نه هیچ‌وقت دیگه

606
00:42:26,581 --> 00:42:29,960
اگه قراره گرگ بشم پس
هر وقت خودم بخوام میشم

607
00:42:30,043 --> 00:42:31,044
و نه هروقت تو بخوای

608
00:42:33,505 --> 00:42:36,633
امیدوارم یه روز بالاخره بتونی منو
همون‌جوری که هستم بپذیری

609
00:42:47,894 --> 00:42:49,396
بهت افتخار می‌کنم بچه‌جون

610
00:42:50,814 --> 00:42:52,148
خودت بهتر می‌دونی

611
00:43:03,451 --> 00:43:06,121
به یه شرط برمی‌گردم و کمکت می‌کنم

612
00:43:06,204 --> 00:43:08,456
صبر کن تا سال تحصیلی تموم بشه

613
00:43:08,540 --> 00:43:12,836
از کجا بدونم دوباره فرار نمی‌کنی؟ -
چون جفت‌مون خیلی چیزا برای از دست دادن داریم -

614
00:43:12,919 --> 00:43:14,587
ولی بعدش

615
00:43:14,671 --> 00:43:18,258
تو و مورنینگ‌سانگ برای همیشه
از زندگیم میرین بیرون

616
00:43:25,849 --> 00:43:27,183
زیاده‌روی نکن

617
00:43:30,562 --> 00:43:34,691
خب دست کم میشه گفت
آخرهفته با والدین هیجان انگیز بود

618
00:43:34,774 --> 00:43:37,235
می‌دونستم عرضه آدم کشتن نداری

619
00:43:37,944 --> 00:43:39,863
هرچند که حرفت ناراحت‌کننده بود

620
00:43:41,031 --> 00:43:43,366
ولی ممنونم تله‌ مرگ کوچولوی من

621
00:43:50,415 --> 00:43:53,335
وقتی داشتم صفحه‌های سالنامه رو ورق می‌زدم

622
00:43:53,418 --> 00:43:58,381
یادم افتاد چقدر اینجا بهم خوش گذشته

623
00:43:58,465 --> 00:43:59,966
ولی فقط همین بود

624
00:44:01,301 --> 00:44:02,302
مال من بود

625
00:44:03,428 --> 00:44:06,097
تو باید راه خودت رو پیدا کنی

626
00:44:07,807 --> 00:44:10,185
عزیزم، من نمی‌خوام توی
زندگیت برات غریبه باشم

627
00:44:11,186 --> 00:44:13,772
اگه کمکی نیاز داشتی

628
00:44:13,855 --> 00:44:15,398
هر چیزی که بود

629
00:44:16,983 --> 00:44:18,943
می‌تونی با گوی کریستالیت خبرم کنی

630
00:44:20,612 --> 00:44:21,863
ممنون مامان

631
00:45:01,486 --> 00:45:02,486
می‌دونستم

632
00:45:03,571 --> 00:45:05,824
من شاهد بودم که روان اون شب به قتل رسید

633
00:45:05,907 --> 00:45:06,907
جانم؟

634
00:45:06,950 --> 00:45:09,160
وقتی صبح روز بعدش سر
و کله روان پیدا شد، تو بودی

635
00:45:09,744 --> 00:45:12,122
ببین، وقتی توی اون مسابقه
استعدادیابی شرکت کردی

636
00:45:12,205 --> 00:45:14,124
نه تنها از جودی گارلند تقلید کردی

637
00:45:14,207 --> 00:45:15,458
بلکه انگار خودِ جودی گارلند شدی

638
00:45:16,709 --> 00:45:18,169
تو یه تغییرشکل‌دهنده‌ای

639
00:45:24,092 --> 00:45:26,261
چه نظریه جذابی

640
00:45:26,845 --> 00:45:29,848
کنجکاوم بدونم وقتی به کلانتر گپلین
بگم چه احساسی بهش دست میده

641
00:45:33,059 --> 00:45:35,478
خانم آدامز، به هیچ‌کس نمیگی

642
00:45:35,562 --> 00:45:37,689
و اگه می‌گفتی هم چندان اهمیت نداشت

643
00:45:37,772 --> 00:45:39,899
پدر روان از قبل می‌دونه چه اتفاقی افتاده

644
00:45:39,983 --> 00:45:43,153
و کاملا از تصمیم من برای
باخبر نکردنِ مقامات حمایت می‌کنه

645
00:45:43,862 --> 00:45:45,238
چرا باید با همچین چیزی موافقت کنه؟

646
00:45:45,321 --> 00:45:48,616
چون روان هوش و حواسش سر جاش نبود

647
00:45:49,200 --> 00:45:51,369
چون توانایی‌های دورجنبانیش
داشت دیوونه‌ش می‌کرد

648
00:45:51,453 --> 00:45:53,705
و دوبار می‌خواست تو رو بکشه

649
00:45:54,414 --> 00:45:58,835
مرگ غم‌انگیزش باعث شد بتونیم
بدون اینکه آبروی روان یا مدرسه رو ببریم

650
00:45:58,918 --> 00:46:02,547
اوضاع رو راست و ریس کنیم

651
00:46:03,548 --> 00:46:05,633
تو و شهردار واکر فرقی با هم ندارین، نه؟

652
00:46:06,801 --> 00:46:09,220
اجساد رو دفن می‌کنید تا کسی
از رازهای کثیف‌تون باخبر نشه

653
00:46:09,804 --> 00:46:13,600
من هرکاری لازم بود کردم تا از این
مدرسه در برابر جنجال محافظت کنم

654
00:46:13,683 --> 00:46:15,351
و نذارم آسیبی به دانش‌آموزانش برسه

655
00:46:15,435 --> 00:46:16,895
اینو به یوجین بگو

656
00:46:18,855 --> 00:46:20,815
چه جوری داری از اون محافظت می‌کنی؟

657
00:46:33,077 --> 00:46:34,496
چه خبر شده؟

658
00:46:40,502 --> 00:46:44,302
«آتش می‌بارد»

659
00:46:45,424 --> 00:46:51,424
مترجم: سحر

660
00:46:51,648 --> 00:46:57,648
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
