WEBVTT

00:00.355 --> 00:08.355
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:08.379 --> 00:12.049
« پزشک قانونی جریکو کانتی »

00:26.063 --> 00:28.774
دکتر کینبات بهم می‌گه که
بیشتر باید بیرون برم

00:32.445 --> 00:36.240
می‌گه باید ذهنم رو
به آدما و تجربیات جدید باز کنم

00:36.323 --> 00:38.993
من کی باشم با کلیشه‌های حرفه‌ای‌ش بحث کنم؟

00:45.040 --> 00:46.250
،وقتی من جسد رو معاینه می‌کنم

00:46.333 --> 00:49.420
تو پروندۀ قربانی‌های دیگۀ هیولا رو
پیدا کن و ازشون کپی بگیر

00:50.254 --> 00:51.964
خودت رو اون شکلی نکن

00:52.047 --> 00:53.527
مهارت‌های جراحی‌ت زیاد جالب نیست

00:56.051 --> 00:59.305
تولد سیزده سالگی‌م رو یادته که
عمو فستر اون جنازه رو بهم داد؟

00:59.388 --> 01:01.390
قشنگ برداشتی سرخرگ کاروتید اون یارو رو بریدی

01:05.227 --> 01:06.228
نه

01:07.980 --> 01:08.814
نه

01:08.898 --> 01:11.192
چه هماتوم بزرگی

01:13.486 --> 01:16.030
« اتاق فتوکپی »
« لطفاً بسته بماند »

01:17.698 --> 01:18.908
ایناهاشی

01:23.829 --> 01:27.458
.پنجشنبه، ۷:۲۳ شب
.جسد یک مرد پنجاه‌ساله‌ست

01:36.425 --> 01:39.094
در هر دو دست زخم‌های دفاعی
و بریدگی دیده می‌شه

01:39.178 --> 01:42.139
باقی‌مانده‌های سینه و بالاتنه
نشانگر یک حملۀ سریع است

01:42.223 --> 01:44.350
تقریباً تمام شکم سوژه دریده شده

01:55.945 --> 01:57.154
جالبه

01:57.696 --> 01:59.281
پای چپ سوژه گم شده

01:59.782 --> 02:02.159
ظاهراً از قوزک جویده شده

02:07.957 --> 02:09.875
این‌طرفا پای چپ ندیدی؟

02:11.168 --> 02:13.003
آروم باش. کی داره میاد؟

02:20.886 --> 02:22.972
مرسی که برگشتید سر کار، دکتر

02:23.055 --> 02:24.390
مشکلی نیست، کلانتر

02:24.473 --> 02:26.016
هر کمکی بتونم می‌کنم

02:26.934 --> 02:29.603
هرچیز یا هرکسی که
…مسئول این قتل‌هاست

02:29.687 --> 02:32.523
،در تمام این سال‌ها
تا حالا همچین جراحاتی ندیده بودم

02:33.524 --> 02:35.025
گفتم شاید بهتر باشه قبل از اینکه

02:35.109 --> 02:37.528
،گزارش آخرین قربانی رو بفرستم
این رو ببینید

02:38.445 --> 02:40.030
واقعاً عجیبه

02:42.658 --> 02:45.953
قاتل دو تا از
انگشت‌های پای چپ قربانی رو قطع کرده

02:46.036 --> 02:48.414
احتمالاً از ارۀ جراحی استفاده شده

02:48.998 --> 02:51.083
گزارش نهایی کالبدگشایی هنوز تکمیل نشده

02:51.166 --> 02:53.711
مستقیماً برای من بفرستش

02:53.794 --> 02:55.254
درمورد انگشت‌ها به رسانه‌ها نگو

02:56.046 --> 02:57.047
حتماً، کلانتر

02:59.300 --> 03:01.135
این چند هفته خیلی سرمون شلوغ بوده، نه؟

03:01.218 --> 03:04.305
.حداقل من که با یه پروندۀ جالب می‌رم
.جمعه روز آخرمه

03:05.306 --> 03:06.891
بازنشستگی‌تون مبارک، دکتر

03:06.974 --> 03:09.560
با یه سفر چهارهفته‌ای
خانمم رو سورپرایز می‌کنم

03:11.312 --> 03:14.398
خوش‌حالم که کوکتل
جای چاقوی کالبدشکافی رو می‌گیره

03:17.568 --> 03:19.153
خودتون رو برید بیرون. من درها رو می‌بندم

03:40.257 --> 03:42.176
ورود این یکی رو یادم نمیاد

03:44.595 --> 03:46.847
مرگاخشکی‌ش کامل شده. چند وقتی می‌شه که مُردی

03:46.931 --> 03:50.017
گمونم مشکلی نداری واسه بازشدن
یه روز دیگه هم صبر کنی

04:05.366 --> 04:06.575
پنج دقیقۀ دیگه

04:07.451 --> 04:09.161
تازه جام داشت راحت می‌شد

04:18.796 --> 04:22.383
« قسمت چهارم: وای چه شبی »

04:31.225 --> 04:34.061
،وقتی پیشنهاد دادم نیمۀ اتاقت رو تغییر بدی

04:34.144 --> 04:36.855
منظورم این نبود که «پینترستِ» تد باندی بکنیش

04:37.690 --> 04:40.526
ولی بازم به‌اندازۀ کلکسیون عروسک یونیکورن تو
ترسناک نیست

04:40.609 --> 04:42.778
به همین خاطر دیشب قایمکی رفتی بیرون؟

04:42.861 --> 04:44.989
من و تینگ بدون مجوز رفتیم سردخونه

04:45.072 --> 04:46.782
تا از پروندۀ قربانی‌های هیولا کپی بگیریم

04:47.616 --> 04:51.161
عجب. از بس کل این حرفات حال‌به‌هم‌زن بود که

04:51.245 --> 04:53.998
نمی‌دونم اول از کدومش شروع کنم -
باید وارد ذهنش شم -

04:54.081 --> 04:57.918
.متوجه الگو و ناهنجاری بشم
.همین الانش هم چیز بزرگی رو فهمیدم

04:59.003 --> 05:03.090
ظاهراً تمام قربانی‌های هیولا
یکی از بخش‌های بدنشون کنده شده

05:04.758 --> 05:06.635
،از اولی کلیه
…دومی انگشت

05:06.719 --> 05:09.430
…ونزدی، من حس -
سومی کیسه صفرا -

05:09.513 --> 05:12.307
از اون مردِ ریشوی خانۀ اجتماعات هم
دو تا انگشت پا

05:12.391 --> 05:15.436
می‌فهمی این یعنی چی؟
این قتل‌ها بی‌هدف نیست

05:15.519 --> 05:19.481
داره مثل یه قاتل سریالی باتجربه
غنیمت جمع می‌کنه. راستش خیلی جالبه

05:25.529 --> 05:26.864
نمک بودار رو بیار

05:27.531 --> 05:28.532
دوباره

05:31.952 --> 05:35.998
در حالی که بیشتر گیاه‌ها با شهد شیرین
،به گرده‌افشان‌ها پاداش می‌دن

05:36.081 --> 05:41.295
انواع مختلفی از گیاهان گوشت‌خوار
به فریب جنسی رو میارن

05:46.759 --> 05:48.385
کمرم موقع شمشیربازی پیچ خورد

05:48.469 --> 05:52.806
ارکیده فرومونی تولید می‌کنه که
شبیه یک حشرۀ ماده‌ست

05:53.390 --> 05:54.975
و حشرات مذکر رو به دام میندازه

05:55.059 --> 05:58.020
،بعدش که گرده‌افشانی گیاه انجام شد

05:58.103 --> 06:00.564
چی گیر حشرات مذکر میاد؟

06:01.148 --> 06:03.776
«هیچی. دقیقاً مثل پسرها، بعد جشن «رِیواِن

06:04.777 --> 06:07.696
باشه، باشه. می‌دونم همگی منتظر شنبه‌اید

06:07.780 --> 06:09.990
به همین خاطر هیچ تکلیفی بهتون نمی‌دم

06:10.074 --> 06:11.114
!ایول

06:11.158 --> 06:14.411
ولی در هر صورت برای کمیتۀ تزیینات
داوطلب می‌خوام

06:14.495 --> 06:16.872
،اگه کسی علاقه‌منده
بیاد اینجا پیشم

06:17.372 --> 06:18.874
تو داوطلب نمی‌شی؟

06:18.957 --> 06:22.294
مگه توپ دیسکو و نوشیدنی الکلی دوست نداری؟

06:22.377 --> 06:24.838
.حتی یه دی‌جی هم آوردن
.ام‌سی بلاد ساکز

06:24.922 --> 06:26.507
ترجیح می‌دم سوزن بکنم تو چشمم

06:28.842 --> 06:30.385
اصلاً شاید همین کارو هم کردم

06:30.969 --> 06:33.263
یا یکی رو دعوت کن
و یه خرده خوش بگذرون

06:53.492 --> 06:54.827
باید این کارو بکنیم

06:55.536 --> 06:57.996
اون زخم‌های زیویر از شمشیربازی نبود

06:59.331 --> 07:00.707
یه چیزی رو قایم کرده

07:25.440 --> 07:27.568
گمونم هر هنرمندی از یه چیزی الهام می‌گیره

07:33.073 --> 07:36.034
زیویر، چقدر یهو جالب‌تر از قبل شدی

07:48.297 --> 07:49.297
ونزدی

07:49.965 --> 07:51.175
زیویر

07:51.258 --> 07:52.342
سلام

07:53.343 --> 07:55.053
چی‌کار داری می‌کنی؟ -
هیچی -

07:55.929 --> 07:57.723
الان دیدم ازش اومدی بیرون

07:58.223 --> 07:59.474
اینجا کجاست؟

07:59.558 --> 08:02.644
یه جورایی استودیوی هنری خصوصی منه

08:03.687 --> 08:05.981
من جمع‌وجور و تعمیرش کردم
تا «ویمز» بذاره ازش استفاده کنم

08:06.064 --> 08:08.859
.چه نوآورانه
.دوست دارم داخلش رو ببینم

08:09.484 --> 08:10.986
می‌شه نشونم بدی؟

08:12.571 --> 08:14.323
الان نه. خیلی به‌هم‌ریخته‌ست

08:14.406 --> 08:16.700
من تابستون پارسال
کارآموز یه عکاس صحنۀ جرم بودم

08:16.783 --> 08:18.243
به این راحتی‌ها متحیر نمی‌شم

08:18.744 --> 08:21.496
.بذار یه وقت دیگه
چرا دنبال من بودی؟

08:22.581 --> 08:25.626
می‌خواستم تکلیف خانم تورنهیل رو
باهات مرور کنم

08:27.294 --> 08:28.837
بهمون تکلیف نداد

08:29.838 --> 08:30.838
یادته؟

08:32.216 --> 08:33.550
واقعاً چرا اومدی اینجا؟

08:35.260 --> 08:36.845
احیاناً بابت جشن خاصی نیستش که

08:36.929 --> 08:39.806
باعث می‌شه به‌خاطرش سوزن بکنی تو چشمات؟

08:40.724 --> 08:42.059
سراپا گوشم

08:43.685 --> 08:47.564
گاهی اوقات در برابر فرصت غیرمنتظره
نیت آدم از بین می‌ره

08:48.357 --> 08:50.317
اگه این فرصت من برای نزدیک‌شدن و دوستی

08:50.400 --> 08:52.069
،با یه قاتل سریالی احتمالی بود

08:53.278 --> 08:54.780
چطور می‌تونستم ردش کنم؟

08:54.863 --> 08:57.491
واقعاً می‌خوای مجبورم کنی ازت بخوام؟ -
معلومه -

09:06.875 --> 09:08.001
…می‌شه

09:13.257 --> 09:14.132
…می‌شه

09:14.216 --> 09:19.137
می‌شه در جشن رِیواِن
…شخص خاصی رو

09:21.807 --> 09:22.807
…می‌شه

09:24.226 --> 09:25.644
می‌شه با من به جشن بیای؟

09:27.437 --> 09:30.482
آره، ونزدی، خوش‌حالم می‌شم باهات بیام جشن

09:31.650 --> 09:33.151
یه کاری کردی فکر کردم اصلاً نخوای بگی

09:34.027 --> 09:35.487
خودمم همین فکر رو می‌کردم

09:37.447 --> 09:40.993
یا خدا! ونزدی آدامز می‌خواد بره جشن ریوان

09:41.076 --> 09:42.995
!دنیام عوض شد

09:43.078 --> 09:44.998
می‌دونی چی لازم داری؟ -
یه گلوله؟ -

09:45.080 --> 09:46.790
یه لباس -
لباس رو که دارم -

09:47.624 --> 09:49.710
!حتماً اون لباسی که باهاش اومدی رو می‌گی

09:49.793 --> 09:53.255
،اون که مال شرایط اضطراری بود
حتی با شوک هم نمی‌شه احیاش کرد

09:53.338 --> 09:54.589
تینگ، بگو راست می‌گم

09:56.591 --> 09:58.051
:تو یه چیزی می‌خوای که داد بزنه

09:58.135 --> 10:01.305
!اولین قرارمه. برین عقب، دخترا»
«!من تازه رسیدم

10:01.388 --> 10:03.223
!بهترین جا رو هم بلدم

10:05.350 --> 10:07.769
اینجا دیگه کدوم جهنم‌درۀ مزخرفیه؟

10:09.396 --> 10:12.190
!اولین خرید ما هم‌اتاقی‌ها

10:12.274 --> 10:15.152
کمیتۀ جشن برای تطابق با تم
،گفته همه سفید بپوشن

10:15.235 --> 10:17.779
ولی ما که این کارو نمی‌کنیم

10:17.863 --> 10:19.156
من کارهای مهم‌تری دارم که

10:19.239 --> 10:22.242
بخوام نگران لباس مسخرۀ جشنی باشم که
به‌زور می‌خوام برم

10:23.243 --> 10:24.745
ولی فکر کردم تازه داریم دوست می‌شیم

10:26.079 --> 10:27.998
حس می‌کنم من فقط جلوی تو رو می‌گیرم

10:28.081 --> 10:30.542
تو یه آهویی و منم یه تولۀ مجروح

10:30.625 --> 10:32.544
ولم کن و کنار گله باش

10:34.463 --> 10:35.589
مطمئنی؟

10:46.391 --> 10:48.727
…دارم می‌رم پیش گلپین. واینمیستم

10:49.978 --> 10:54.816
« تودۀ اورایا »
« عتیقه‌فروشی »

10:56.902 --> 10:58.236
سلام، ونزدی

11:00.113 --> 11:02.074
اون لباس قطعاً نظر خیلی‌ها رو جلب می‌کنه

11:03.575 --> 11:06.078
اومدی بازم واسه دفترت زلم‌زیمبوی عجیب بگیری؟

11:06.161 --> 11:07.954
اونا سوغاتی‌های سفرهامن

11:08.038 --> 11:10.123
من اون‌طوری از حاشیۀ امن زندگی‌م
خارج می‌شم

11:10.832 --> 11:14.127
راستی تو هم این هفته می‌ری ریوان؟

11:14.669 --> 11:17.189
من مجبور نیستم بیرون از مطب هم
به سؤالاتت جواب بدم، مگه نه؟

11:18.006 --> 11:20.759
حتماً جلسۀ بعدی‌مون درموردش صحبت می‌کنیم

11:30.102 --> 11:31.978
جفتمون می‌دونیم یه هیولایی در کاره

11:32.062 --> 11:33.397
،اگه قرار باشه جلوشو بگیریم

11:33.480 --> 11:36.733
به‌نظرم بهتره اختلافاتمون رو کنار بذاریم
و با هم همکاری کنیم

11:36.817 --> 11:38.985
این هم سهم تو توی این پیشنهاده؟

11:45.492 --> 11:48.745
.ببخشید، باید بهتر از این حرفا باشی
.البته جزئیات خوبی داره

11:48.829 --> 11:50.914
من نکشیدمش -
باید بدونم کی کشیده -

11:50.997 --> 11:53.708
،اگه قرار بر اشتراک اطلاعات نباشه
نمی‌تونم بگم

11:54.626 --> 11:57.629
چرا باید اطلاعات تحقیقاتِ در جریانِ یک قتل رو

11:57.712 --> 11:58.964
به یه بچه‌دبیرستانی بگم؟

11:59.047 --> 12:01.174
چون من دانش‌آموز نِوِرمورم، نه تو

12:01.675 --> 12:04.094
پشت اون دیوارهای سرسبزش
چشم و گوش نمی‌خوای؟

12:04.678 --> 12:08.473
ببین، «وِلما». بهتره که تو
و بقیۀ بچه‌های «اسکوبی» مشق‌هاتون رو بنویسین

12:08.557 --> 12:10.317
و تحقیقات رو به حرفه‌ای‌ها بسپرین

12:11.309 --> 12:14.020
چیه؟ -
شهردار واکر پشت خط دوئه -

12:14.104 --> 12:16.606
منتظر نتیجه‌ست -
آدامز -

12:18.191 --> 12:19.901
اون نقاشی رو بده دوباره ببینم

12:25.073 --> 12:27.576
اونی که کشیدتش مظنون توئه؟

12:31.246 --> 12:34.291
،اگه برام مدرک محکم آوردی
با هم صحبت می‌کنیم

12:36.084 --> 12:38.420
بله، شهردار. همه‌چی عالی پیش می‌ره

12:40.255 --> 12:42.299
خارپشت دریایی تیغ‌تیغی

12:43.258 --> 12:45.302
چه وحشتناک -
اتفاقاً اون می‌خونه -

12:51.808 --> 12:53.810
می‌شه با اینید صحبت کنم؟

12:57.189 --> 12:59.065
نگران نباشید. خودم از پسش برمیام

13:03.278 --> 13:04.278
مرسی

13:05.780 --> 13:07.908
…اسم من -
لوکاس واکر، پسر شهردار -

13:07.991 --> 13:10.410
،تازگیا هم از کاپیتان تیم رقص
کریسی اسمادرز جدا شدی

13:10.494 --> 13:13.205
دختر سبزۀ بانمکی که
باید اسپری برنزه‌کننده‌ش رو عوض کنه

13:13.288 --> 13:14.331
یه خرده منو ترسوندی

13:14.915 --> 13:17.626
من خیلی به حرفای خاله‌زنکی علاقه دارم
و نصف کلاس‌تون رو توی تیک‌تاک فالو دارم

13:17.709 --> 13:20.545
راستی هم‌اتاقی‌م هم پدرت رو دو بار در آورد

13:21.755 --> 13:24.382
ونزدی آدامز هم‌اتاقی توئه؟ -
آره -

13:25.383 --> 13:27.260
می‌دونم همین طوری شانسی نیومدی اینجا

13:28.011 --> 13:30.096
پس واسه چی اینجا نشستی، لوکاس واکر؟

13:30.180 --> 13:32.182
حتماً یه چیزی می‌خوای

13:32.265 --> 13:34.476
یکی از دوستام توی «هاته کوتور» کار می‌کنه

13:34.559 --> 13:37.062
شنیده که تو واسه جشن ریوان
دنبال دوست‌پسری

13:37.562 --> 13:39.689
شاید ما بتونیم به هم کمک کنیم

13:45.195 --> 13:47.280
نمی‌خوام بپرسم باز تو چه دردسری افتادی

13:47.364 --> 13:49.157
هرچی هست، خودم از پسش برمیام

13:49.241 --> 13:52.744
.امروز پدرت خیلی مود بدی داشت
.طرفش نرو

13:53.495 --> 13:55.455
آره، هر روز زندگی‌ش همینه

13:55.539 --> 13:57.749
شماها این هفته جشن ریوان رو دارین، نه؟

13:57.832 --> 14:00.293
امروز توی «ودروین» حرف همه بود

14:00.377 --> 14:03.296
لابد فقط منم که
همه‌ش تو فکر این جشن مسخره نیست

14:04.381 --> 14:05.549
پس نمی‌ری؟

14:08.051 --> 14:11.263
راستش مجبور شدم از روی بقا
از یکی بخوام باهام بیاد

14:11.763 --> 14:15.016
عجب، پیش میاد انگار

14:15.100 --> 14:15.976
حالا کی هست؟

14:18.311 --> 14:19.312
زیویر

14:21.481 --> 14:22.481
فهمیدم

14:23.316 --> 14:25.110
بهتون خوش بگذره

14:25.193 --> 14:28.363
نمی‌دونم تو چرا ناراحت شدی -
آخه مشکل همینه -

14:28.446 --> 14:31.950
،شاید دیوونه باشم، ونزدی
ولی تو همه‌ش بهم سیگنال دادی

14:32.033 --> 14:35.245
تقصیر من نیستش که مد مورس احساساتت رو
نمی‌تونم ترجمه کنم

14:35.328 --> 14:37.163
پس بذار بهت بگم

14:38.540 --> 14:40.166
،من فکر می‌کردم از هم خوشمون میاد

14:40.792 --> 14:44.212
ولی تو یه همچین کاری کردی
و منم الان نمی‌دونم چه جایگاهی دارم

14:44.296 --> 14:46.590
الان با من یه خرده بیشتر از بقیه دوستی

14:46.673 --> 14:48.800
یا صرفاً وسیله‌ای‌ام توی یکی از بازی‌هات؟

14:49.759 --> 14:51.678
موضوع اینه که در حال حاضر
من مشکلات زیادی دارم

14:52.304 --> 14:53.722
باید اولویت‌بندی کنم

14:58.476 --> 14:59.978
مرسی که روشنم کردی

15:00.979 --> 15:04.441
،پس اگه یه روز در اولویتت قرار گرفتم
بهم زنگ بزن

15:09.696 --> 15:12.198
جیکت هم در نیاد

15:28.381 --> 15:30.717
اینید نذاشت اینو توی اتاقمون نگه دارم

15:30.800 --> 15:33.553
عیب نداره. کندوی من کندوی خودته

15:35.305 --> 15:38.975
گمونم این همون موجودیه که
توی جنگل وحشیگری می‌کنه

15:39.726 --> 15:41.436
قبلاً هم درموردش شنیدی؟

15:41.519 --> 15:45.273
فقط شایعه. آقای فیتز تا اطلاع ثانوی
شکار حشره رو برام ممنوع کرد

15:45.940 --> 15:49.319
ادعا کرد که یه خرس فرار کرده
و منم فهمیدم دروغ می‌گه

15:49.402 --> 15:51.321
با تقویم خواب زمستانی خرس‌ها منافات داشت

15:52.447 --> 15:56.951
،حالا که حرف از هیولاهای پنجه‌تیز شد
می‌شه اینو به هم‌اتاقی‌ت بدی؟

15:57.035 --> 15:58.286
از من پیشش تعریف کن

15:58.370 --> 16:00.580
شنیدم هنوز دنبال یکی واسه ریوان می‌گرده

16:00.664 --> 16:01.790
یوجین

16:02.374 --> 16:06.294
،می‌دونم احتمال اینکه به من بگه نزدیک به صفره
ولی برام مهم نیست

16:06.378 --> 16:09.839
…این‌قدر خودم رو جلوش می‌ذارم که بالاخره
اینید منو ببینه

16:10.590 --> 16:11.675
اگه هیچ‌وقت ندید چی؟

16:11.758 --> 16:12.967
می‌بینه

16:13.051 --> 16:14.594
برنامه‌م واسه طولانی‌مدته

16:14.678 --> 16:17.055
،مامان‌هام می‌گن وقتی بزرگ‌تر شدم
مردم قدرم رو می‌دونن

16:17.138 --> 16:19.450
احتمالاً همین طوری می‌گن که
…حالم بهتر شه، ولی

16:19.474 --> 16:22.143
ببین. آدمایی مثل من و تو با بقیه فرق دارن

16:22.227 --> 16:26.481
ما خلاقیم و منزوی‌های جسوری هستیم
در این کانون وسیع بلوغ

16:26.564 --> 16:29.651
ما برای اثبات هویتمون
به این مناسبت‌های پوچ نیاز نداریم

16:30.235 --> 16:32.153
پس تو هم نمی‌ری ریوان؟

16:35.031 --> 16:36.157
اتفاقاً می‌رم

16:36.783 --> 16:37.784
با زیویر

16:39.160 --> 16:39.994
که این‌طور

16:40.078 --> 16:41.913
البته از زیویر خوشم نمیاد

16:43.039 --> 16:44.833
صرفاً انگیزه‌های مهم‌تری دارم

16:45.333 --> 16:48.837
الان چند تا نقاشی تنها سرنخیه که دارم
و یه جوری باید جلوشو بگیرم

16:52.882 --> 16:54.509
…اون دایره

16:54.592 --> 16:55.969
فکر کنم بدونم مال کجاست

16:56.052 --> 16:57.052
نشونم بده

17:00.932 --> 17:02.600
قطعاً بهش شبیهه

17:02.684 --> 17:04.269
اینجا چی‌کار می‌کردی؟

17:04.352 --> 17:05.520
نمونه جمع می‌کردم

17:05.603 --> 17:08.481
اینجا پر ابریشم‌باف ناجورِ حشریه

17:09.733 --> 17:11.192
به‌نظرت داخل اونجاست؟

17:11.276 --> 17:12.527
فقط از یه طریق می‌شه فهمید

17:19.617 --> 17:22.412
من از فضاهای بسته زیاد خوشم نمیاد

17:22.495 --> 17:23.705
کلاستروفوبیا دارم

17:24.748 --> 17:26.708
،اگه شنیدی با بلندترین صدای ممکن جیغ زدم

17:26.791 --> 17:29.127
به‌احتمال زیاد دارم حال می‌کنم

17:44.392 --> 17:46.144
اینجا قطعاً لونه‌شه

17:47.270 --> 17:49.105
اونا انسانن؟

17:51.024 --> 17:53.276
نه، فکر کنم از گوشت گوزن خوشش میاد

17:59.491 --> 18:00.575
اینجا رو ببین

18:12.796 --> 18:13.796
ایول

18:17.091 --> 18:18.091
اون چیه؟

18:18.510 --> 18:19.761
مدرک محکم

18:31.356 --> 18:33.066
خیلی‌خب، زود برمی‌گردم

18:33.733 --> 18:36.736
فقط باید یه چیزی پیدا کنم
که با دی‌ان‌ای اون پنجه بررسی شه

19:15.066 --> 19:16.109
چی‌کار داری می‌کنی؟

19:16.985 --> 19:19.070
از کجا می‌دونی اون هیولا چه‌شکلیه؟

19:20.071 --> 19:21.906
یا از روی چهرۀ خودت کشیدیشون؟

19:21.990 --> 19:24.701
فکر کردی منم؟
من جون تو رو نجات دادم

19:24.784 --> 19:28.037
.هیولاهه هم همین طور
یا اون شبی که «روان» کشته شد، تو بودی؟

19:28.121 --> 19:30.641
دیگه از حد خودت خارج شدی -
من می‌خوام حقیقت رو بفهمم -

19:30.707 --> 19:33.126
آثار هنری تو هم ظاهراً
همه‌شون یه بن‌مایه دارن

19:35.879 --> 19:36.879
آره

19:38.339 --> 19:40.675
این موجود چند هفته‌ست که توی رؤیاهامه

19:41.259 --> 19:45.263
.همه‌ش سعی می‌کنم خارجش کنم، ولی نمی‌تونم
.واسه همین… میام اینجا نقاشی‌ش کنم

19:45.847 --> 19:49.225
،وقتی داشتم این یکی رو می‌کشیدم
پنجه‌هاش رو محکم آورد سمتم

19:49.851 --> 19:50.935
این زخم‌ها هم مال همونه

19:51.895 --> 19:54.105
مگه نمی‌تونی قدرتت رو کنترل کنی؟

19:55.189 --> 19:57.775
وقتی کار به اینجا بکشه، نه -
شاید کار عذاب‌وجدانت باشه -

19:57.859 --> 19:59.736
گفتم من اون هیولاهه نیستم، خب؟

20:03.990 --> 20:06.075
پس همین طوری اتفاقی نقاشی‌شو کشیدی؟

20:06.159 --> 20:07.994
حتی لونه‌ش تو جنگل رو هم دقیق کشیدی

20:08.786 --> 20:10.580
چه رؤیاهای واضحی می‌بینی

20:11.789 --> 20:12.790
تو قبلاً هم اینجا اومدی

20:13.791 --> 20:15.710
اون موقع که بیرون دیدمت

20:16.753 --> 20:19.005
فقط به همین خاطر بود که
منو به ریوان دعوت کردی؟

20:20.965 --> 20:22.759
که سر از ماجرا در بیاری

20:25.094 --> 20:27.513
باورم نمی‌شه -
اصلاً شخصی نیست -

20:27.597 --> 20:29.098
هیچ موضوعی هیچ‌وقت برای تو شخصی نیست

20:29.807 --> 20:33.186
اصلاً کلاً کسی یا چیزی برات مهم هست، ونزدی؟

20:36.606 --> 20:37.607
!برو بیرون

20:50.995 --> 20:54.040
،آره، می‌دونم اینز معمولاً مسته

20:54.123 --> 20:55.541
ولی مدام به شهردار زنگ می‌زنه

20:55.625 --> 20:58.503
و چرت‌وپرت می‌گه که
چراغ‌های عمارت قدیمیِ «گیتس» روشنه

20:58.586 --> 21:01.506
پس یه سر برو ببین
کسی قایمکی توش نباشه

21:05.551 --> 21:06.886
این پنجۀ هیولائه

21:06.970 --> 21:09.555
و اون هم نمونۀ خون خشک یک مظنون احتمالی

21:09.639 --> 21:12.016
باهاش خون زخم‌های گردنش رو پاک می‌کرده

21:12.517 --> 21:14.394
تست دی‌ان‌ای بگیر
و ببین تطابق داره یا نه

21:15.395 --> 21:16.562
ببخشید، مگه من زیردست توام؟

21:16.646 --> 21:19.273
.خودت گفتی مدرک محکم بیار
.اینم همونه

21:19.857 --> 21:21.150
اینو از کجا آوردی؟

21:21.234 --> 21:22.360
مظنونت کیه؟

21:23.486 --> 21:25.905
،اول تست بگیر
بعدش همه‌چی رو توضیح می‌دم

21:25.989 --> 21:27.448
من اهل بازی نیستم، آدامز

21:27.532 --> 21:28.700
منم همین طور، کلانتر

21:33.871 --> 21:38.167
برنیس، لطفاً برام یه فرم مجوز دی‌ان‌ای بیار

21:47.677 --> 21:49.178
چرا این‌قد غمگینی؟

21:49.262 --> 21:52.306
.اینید رو سر ناهار دیدم
.گفتم عسلم به دستش رسید یا نه

21:53.099 --> 21:54.642
من که بهت هشدار دادم

21:58.563 --> 22:01.107
از اونجایی که جفتمون کسی رو نداریم که
…باهاش بریم جشن

22:01.190 --> 22:02.817
!پس با هم بریم -
چی؟ -

22:02.900 --> 22:06.612
نه، می‌خواستم بگم اون غار رو بپاییم
و هیولا رو شناسایی کنیم

22:09.490 --> 22:10.867
حالا هرکی هست

22:18.499 --> 22:22.253
خب… شنیدم انگار فرداشب با کسی نیستی

22:42.065 --> 22:43.149
مرسی

22:43.316 --> 22:45.902
« انعام »

23:07.048 --> 23:08.800
!خب، قول می‌دم

23:10.468 --> 23:12.011
!خیلی خوشگل شدی

23:12.095 --> 23:13.596
!چقدر خوشگل شدی

23:13.679 --> 23:15.556
!به ریوان امسال خوش اومدین

23:15.640 --> 23:18.434
!چه تاپ قشنگی پوشیدی

23:18.518 --> 23:20.186
!برام برقصین

23:27.068 --> 23:28.694
به ریوان خوش اومدین

23:48.798 --> 23:51.384
واقعاً امیدوارم شب فراموش‌نشدنی‌ای بشه

23:51.467 --> 23:52.927
مواظب آرزویی که می‌کنی باش

23:53.511 --> 23:55.429
تو یه زمان دانش‌آموز نورمور بودی

23:55.513 --> 23:59.100
هیچ‌وقت برای ریوان شور و اشتیاق نداشتی؟

24:00.351 --> 24:02.478
من که فقط ناامیدی یادمه

24:03.229 --> 24:05.648
،پسری که دعوتش کردم
دعوت منو به‌خاطر یه دختر دیگه رد کرد

24:09.402 --> 24:10.570
از قضا مورتیشیا فرامپ بود

24:11.445 --> 24:12.445
مادر ونزدی؟

24:14.866 --> 24:17.076
حواست باشه کسی توی نوشیدنی الکل نریزه

24:17.160 --> 24:19.370
امشب هیچ اشتباهی نباید سر بزنه

24:32.425 --> 24:33.551
!اومدم، یوجین

24:35.636 --> 24:38.681
…راستی برای چراغ‌قوه، باتری

24:40.349 --> 24:41.349
تایلر

24:42.685 --> 24:44.812
دعوتت رو خوندم

24:45.521 --> 24:47.440
گمونم به «تینگ» گفتی
توی شیشۀ انعام بندازتش؟

24:49.400 --> 24:50.234
درست حدس زدی

24:50.318 --> 24:54.697
،بعد مکالمۀ آخرمون
…فکر نمی‌کردم دیگه باهات حرف بزنم، ولی

24:55.865 --> 24:57.867
…نامه‌ت خیلی واقعی به نظر اومد و

24:59.368 --> 25:00.203
شیرین

25:00.286 --> 25:02.038
کاملاً غافل‌گیرم کرد

25:03.164 --> 25:04.164
منم همین طور

25:07.251 --> 25:08.836
،خب حالا که اینجام

25:09.503 --> 25:10.671
خوش‌حالم اومدم

25:14.467 --> 25:15.968
چند دقیقه وقت می‌خوای؟

25:16.969 --> 25:20.640
واقعی و شیرین؟
چطور همچین کاری با من کردی؟

25:32.526 --> 25:33.611
پولش رو از کجا آوردی؟

25:36.948 --> 25:38.866
حتماً تخفیف پنج‌انگشتی

25:43.746 --> 25:45.373
تینگ، نگاه نکن

26:09.313 --> 26:11.774
…وای، چقدر

26:12.483 --> 26:14.819
غیرقابل‌تشخیص شدم؟ مسخره شدم؟

26:14.902 --> 26:17.822
مثال بارزی شدم از شیءانگاری زن
برای نگاه مرد؟

26:19.782 --> 26:20.782
فوق‌العاده شدی

26:22.285 --> 26:24.537
جدی می‌گم، ونزدی. خیلی خوشگل شدی

26:29.417 --> 26:30.251
یوجین؟

26:30.334 --> 26:33.337
ونزدی، قضیه چیه؟

26:35.923 --> 26:38.217
مگه قرار نبود بریم غار رو بپاییم؟

26:43.306 --> 26:47.101
.آره، می‌فهمم
.پس تنهایی می‌رم جنگل رو چک کنم

26:47.184 --> 26:48.602
تنها نرو

26:49.145 --> 26:51.147
خیلی خطرناکه. هیچ کاری نکن

26:53.316 --> 26:55.526
فرداشب با هم می‌ریم، باشه؟

27:03.701 --> 27:05.036
می‌خواستید غار بپایید؟

27:06.329 --> 27:08.289
یه «هامر» هیچ‌وقت از خطر اجتناب نمی‌کنه

27:24.221 --> 27:25.806
اون یه مرد برفیِ نفرت‌انگیزه؟

27:26.390 --> 27:29.352
!یا خدا
!این حرفو نزن! توهین‌آمیزه

27:30.353 --> 27:31.604
اسم درستش «یتی»ـه

27:31.687 --> 27:34.523
ببخشید. هیچ‌کدومشون دانش‌آموز اینجا نیستن؟

27:34.607 --> 27:37.610
.دیگه نه
.از دهۀ پنجاه منقرض شدن

27:37.693 --> 27:40.533
،معلم علوممون، خانم تورنهیل
رئیس کمیتۀ جشن امسال بود

27:40.571 --> 27:42.323
می‌خواستش ریوان به شرایط روز مرتبط باشه

27:42.406 --> 27:45.284
واسه همین تم امسال ترکیب بحران آب‌وهوایی
با رویداد انقراضه

27:45.368 --> 27:46.368
!البته باحال‌ترش کردن

27:46.410 --> 27:49.580
عجب، تم جشن پارسالمون شب‌های هاوایی بود

27:49.663 --> 27:50.956
یتی‌تینی؟ -
…خب -

27:53.250 --> 27:56.504
!یا خدا! وای ببخشید
!بذار درستش کنم

27:59.715 --> 28:00.716
اینید؟

28:03.594 --> 28:04.970
سریع شناختمت

28:06.472 --> 28:07.640
با اون اومدی؟

28:08.224 --> 28:12.353
آره، با من خیلی داره بهش خوش می‌گذره

28:12.436 --> 28:15.272
…جفتمون با هم عاشق این جشن

28:16.107 --> 28:17.233
شدیم

28:19.610 --> 28:20.610
چه خوب

28:29.286 --> 28:32.581
ناراحتی‌ت به یه دختر گوتِ خاص
که موهاش رو دمِ موشی می‌بنده، ربط داره؟

28:34.291 --> 28:35.751
اون الان اینجا نیست

28:36.293 --> 28:37.293
ما اینجاییم

28:38.671 --> 28:39.922
راست می‌گی. ببخشید

28:40.756 --> 28:42.925
…واقعاً خوش‌حالم با تو اینجام، واسه همین

28:43.008 --> 28:46.929
از دعوت دقیقه‌آخری‌ت ممنونم -
دیگه درمورد ونزدی آدامز صحبت نمی‌کنی -

28:47.513 --> 28:48.513
قبوله؟

28:52.601 --> 28:53.936
اونجا رو ببین

28:57.606 --> 29:00.276
ونزدی قشنگ از پیله‌ش در اومد

29:04.280 --> 29:05.865
مثل یه شاپرک کله‌مرگ

29:06.615 --> 29:08.492
قیافۀ بیانکا رو می‌بینی؟

29:08.576 --> 29:10.244
خیلی ناراحت می‌شه

29:10.327 --> 29:13.456
ونزدی آدامز. چه سورپرایز قشنگی

29:13.539 --> 29:14.832
خانم تورنهیل

29:15.458 --> 29:16.834
…ایشون تایلر -
گلپین -

29:18.544 --> 29:22.173
،آره. دوبل، بدون فوم
با دو تا وانیل بدون قند

29:22.256 --> 29:25.885
.شهر کوچیکیه
.رازداری سخته

29:27.011 --> 29:28.679
من می‌رم نوشیدنی بیارم

29:40.900 --> 29:43.527
!یا خدا! چقدر قشنگ شدی

29:44.111 --> 29:45.821
البته جالبه که اون رو انتخاب کردی

29:47.615 --> 29:48.741
نظر منم نسبت به تو همینه

29:50.159 --> 29:51.452
اون‌طور که به نظر میاد نیست

29:51.535 --> 29:54.747
خوبه، آخه قبلاً دو بار
حساب اون تازه‌وارد رو رسیدم

29:54.830 --> 29:56.999
لوکاس می‌خواد دوست‌دختر سابقش حسودی کنه

29:57.082 --> 29:58.501
منم می‌خوام ای‌جکس حسودی کنه

29:58.584 --> 29:59.584
جفتمون برد می‌کنیم

30:02.213 --> 30:04.715
ونزدی، من در صلح و صفا اومدم

30:04.798 --> 30:07.176
حیف شد. آخه من اسپری فلفل جیبی‌م رو آوردم

30:08.594 --> 30:09.970
از نوع قرون وسطایی‌ش

30:20.189 --> 30:23.025
باورم نمی‌شه اون رو آوردی -
چرا بحثش رو کشیدی وسط؟ -

30:23.108 --> 30:25.319
همین جشن به‌اندازۀ کافی خسته‌کننده بود

30:25.819 --> 30:27.321
تو که نمی‌دونی با من چی‌کار کرده

30:34.495 --> 30:35.579
خب بگو چی‌کار کرده

30:36.413 --> 30:37.831
« شما نزدیکین؟ »
« داریم می‌رسیم »

30:37.915 --> 30:39.917
یه جوری این عجیب‌الخلقه‌ها رو »
« غافل‌گیر کنیم که نگو

30:41.252 --> 30:43.128
واقعاً بابت شلوارت متأسفم

30:44.338 --> 30:47.007
مسابقات پلی‌آفه؟
کی جلوئه؟ پینگوینز یا داکس؟

30:47.091 --> 30:49.510
تو هم طرفدار هاکی‌ای؟ -
یه عمره طرفدار «شارکس»م -

30:49.593 --> 30:50.970
چند تا برادر بزرگ‌تر داشتم

30:51.053 --> 30:53.973
این‌طوری بودن که: «یا هاکی نگاه می‌گنی
«یا مثل تانگ لونگ می‌ریزیم سرت

30:54.056 --> 30:55.736
منظورت «تانگ لونگ» توی «راه اژدها»ئه؟

30:56.267 --> 30:58.352
!بهترین فیلم کونگ‌فویی تاریخ

30:58.435 --> 31:00.437
!تو چقدر با بقیه فرق داری

31:02.398 --> 31:03.816
پایه‌ای بریم برقصیم؟

31:04.900 --> 31:05.900
آره

31:14.618 --> 31:15.786
یوجین آتینجر

31:16.370 --> 31:17.871
ساعت ۲۱:۰۰

31:18.581 --> 31:20.416
در غار تحرکی مشاهده نمی‌شه

31:20.499 --> 31:21.709
اثری از هدف نیست

31:23.502 --> 31:24.502
…البته

31:25.546 --> 31:28.799
الان صدای یه ملخ نادر رو شنیدم

31:37.141 --> 31:40.519
از هوای خنک ناراحت شدی یا یتی‌تینی‌ها؟

31:41.729 --> 31:43.480
زیویر بهم گفت پارسال چی‌کار کردی

31:44.064 --> 31:47.610
گفتش که تو و دوستات بهش حمله کردین
و روز اطلاع‌رسانی، نقاشیش رو خراب کردین

31:54.825 --> 31:56.785
گمونم بالاخره می‌فهمیدی

32:00.789 --> 32:03.917
ببین، ای کاش می‌تونستم بگم از قصد نبود

32:04.001 --> 32:07.254
،یا این‌قدرا هم بد نبود
ولی اون‌طوری دروغ محسوب می‌شه

32:08.213 --> 32:11.383
اون هم می‌تونست شرایطم رو
خیلی بدتر کنه، ولی نکرد

32:13.218 --> 32:14.470
چرا اون کارو کردین؟

32:15.638 --> 32:17.890
…می‌تونم هزار تا بهونه بیارم، ولی

32:18.891 --> 32:21.393
واقعیت اینه که
هنوز دارم بهش فکر می‌کنم

32:23.562 --> 32:26.190
من رو فرستادن کانون اصلاح و تربیت

32:26.273 --> 32:29.360
و متوجه شدم که دوست ندارم اون شکلی باشم

32:29.860 --> 32:33.572
یه بی‌اعصابی که
همه رو بابت بدشانسی‌ش مقصر می‌دونه

32:35.407 --> 32:38.869
،ببین. من کار وحشتناکی کردم
ولی به خدا آدم وحشتناکی نیستم

32:43.874 --> 32:46.627
فکر کردی سر یه شوخی کثیف قضاوتت می‌کنم؟

32:47.169 --> 32:48.462
من بودم، شورش رو بیشتر در می‌آوردم

32:48.545 --> 32:50.631
مثلاً پیرانا مینداختی توی استخر؟

32:52.466 --> 32:55.260
،بعد از آشنایی‌مون
یه خرده درموردت تحقیق کردم

32:55.761 --> 32:57.012
اصلاً پشیمون نیستم

32:59.181 --> 33:00.933
می‌دونستم علاقه‌م بهت بی‌دلیل نبوده

34:27.102 --> 34:28.103
!بدو

34:28.812 --> 34:29.980
زود برمی‌گردم

34:39.490 --> 34:40.616
سلام

35:01.845 --> 35:03.055
یه لطفی در حقم کن

35:06.975 --> 35:09.436
تعویذت رو در بیار
و یه کاری کن از یادم بره

35:11.396 --> 35:14.483
باورم نمی‌شه همچین چیزی رو ازم می‌خوای -
خودت گفتی بدون هیچ شرط و شروطی -

35:15.651 --> 35:19.780
دلیل جدایی ما این بود که فکر می‌کردی
من با آوای سایرنی‌م تو رو بازی می‌دم

35:19.863 --> 35:22.825
حالا می‌خوای ازش استفاده کنم که
بی‌خیال یه دختر دیگه بشی؟

35:45.597 --> 35:46.598
بجنب

35:51.728 --> 35:53.564
یالا -
گرفتیش؟ ببرش -

35:54.398 --> 35:56.149
بِکِشش. بِکِشش. بجنب. یالا

35:59.403 --> 36:01.113
!برو اونور! برو اونور -
خودم وصلش می‌کنم -

36:03.031 --> 36:05.242
بچه‌ها، به‌نظرم شاید زیاد فکر خوبی نباشه

36:05.325 --> 36:07.661
نمی‌خوام بابام زیاد عصبانی شه، می‌دونید؟

36:07.744 --> 36:10.122
داداش، اصلاً به‌خاطر توئه که
!این کارو می‌کنیم

36:10.706 --> 36:13.417
که انتقام آتیش‌زدن آبنمای کراکستون رو بگیریم

36:13.500 --> 36:16.545
.نگو که مثل تایلر نرم شدی
.بزن بریم

36:26.179 --> 36:29.641
یوجین آتینجر. ساعت ۲۲:۴۲

36:29.725 --> 36:32.102
مظنون احتمالی به محل رسیده

36:41.904 --> 36:42.821
یا خدا

36:59.129 --> 37:02.966
هرکی که پاشنه‌بلند رو اختراع کرده
قطعاً قصد شکنجه داشته

37:04.718 --> 37:06.470
:به‌قول مادر عزیزم

37:06.970 --> 37:10.432
آتش طلا رو محک می‌زنه»
«و زجر و سختی زن رو

37:13.644 --> 37:15.562
،حالا که حرف از زجر و سختی شد
دوست‌پسرت کجاست؟

37:16.104 --> 37:18.273
ندیدم با زیویر برقصی

37:18.357 --> 37:19.441
جروبحثمون شد

37:20.734 --> 37:22.277
اتفاقاً درمورد تو هم بود

37:26.949 --> 37:28.492
نمی‌دونی چه حسی داره

37:29.910 --> 37:31.328
که زیبا باشی و محبوب؟

37:31.954 --> 37:33.872
اینکه هیچ‌وقت احساس واقعی آدما رو نفهمی

37:34.665 --> 37:36.625
که یکی من رو به‌خاطر خودم دوست داره یا نه

37:38.210 --> 37:39.628
پس تعویذت چی؟

37:39.711 --> 37:41.505
مصون از خدا نیست

37:42.005 --> 37:43.924
اصطلاحاً یه جور وسیلۀ پیش‌گیری خفیفه

37:46.051 --> 37:47.844
به همین خاطر زیویر باهام بهم زد

37:48.804 --> 37:50.472
نمی‌تونست بهم اعتماد کامل داشته باشه

37:51.682 --> 37:54.393
بدترین بخش ماجرا این بود که
منم به احساساتش اعتماد نداشتم

37:55.894 --> 37:57.896
نمی‌دونستم واقعیه یا نه

38:02.234 --> 38:03.318
واقعاً خوش‌شانسی

38:04.236 --> 38:05.404
عجب

38:06.405 --> 38:08.865
برات مهم نیست نظر مردم نسبت به خودت چیه

38:13.787 --> 38:15.831
راستشو بخوای، آرزو می‌کنم
که کاش یه خرده بیشتر برام مهم بود

38:47.612 --> 38:49.281
دیگه آخرای کاره

38:52.492 --> 38:55.412
بر و بچ! دیگه ساعت یازده داره می‌شه

38:55.495 --> 38:58.832
،پس تا جشن ریوانِ «نورمور» تموم نشده

38:58.915 --> 39:01.334
برای آخرین بار بیاین وسط

40:27.337 --> 40:28.337
!بدو بریم

40:37.556 --> 40:39.975
حتی پول نداشتن خون واقعی خوک بخرن

40:42.269 --> 40:43.478
رنگ خالیه

40:59.202 --> 41:01.121
ونزدی! حالت خوبه؟

41:01.204 --> 41:03.915
یوجین توی جنگله. الان در خطره

41:13.592 --> 41:16.261
چه غلطی می‌کنی، داداش؟ -
به بابام پیام می‌دم. تو راهه -

41:16.344 --> 41:20.015
ونزدی رو ندیدی؟ گمش کردم -
من از کجا بدونم؟ با تو اومده -

41:21.641 --> 41:23.393
بریم. بریم -
چقدر خفن شد -

41:23.476 --> 41:25.520
بدو. بکنش تو -
بجنب -

41:26.313 --> 41:27.480
کار تو بود؟

41:27.981 --> 41:30.901
باورم نمی‌شه گول تو رو خوردم

41:32.360 --> 41:35.405
…اینید، بعد مجسمۀ کراکستون -
فکر می‌کردم با بقیه فرق داشته باشی -

41:37.032 --> 41:38.491
فکر می‌کردم از من خوشت میاد

41:39.492 --> 41:41.953
!گرگ شو -
!گرگ شو -

41:42.037 --> 41:44.581
!گرگ شو

41:44.664 --> 41:47.000
!برین گم شین -
!بریم -

41:50.921 --> 41:52.505
حالت خوبه؟

41:54.674 --> 41:56.551
اصلاً دوست نداشتم با اون بیام

41:57.302 --> 41:58.720
دوست داشتم با تو بیام

41:59.221 --> 42:00.597
پس چرا بهم نگفتی؟

42:00.680 --> 42:03.725
چون اون شب منو پیچوندی
و دلیلش رو هم نگفتی

42:05.936 --> 42:07.979
،خجالت می‌کشیدم بهت بگم

42:08.063 --> 42:10.732
ولی… تصادفاً توی آینه نگاه کردم

42:10.815 --> 42:13.235
و یه جورایی خودم رو با مارهام سنگ کردم

42:19.533 --> 42:20.492
…احتمالاً

42:21.034 --> 42:23.495
احتمالاً بهتر باشه آروم پیش بریم. مگه نه؟

42:24.162 --> 42:25.205
کاملاً درسته

43:12.919 --> 43:14.212
!یوجین

43:15.880 --> 43:16.923
!یوجین

43:25.724 --> 43:26.766
یوجین؟

43:43.325 --> 43:44.367
یوجین؟

43:45.160 --> 43:47.370
!ونزدی! بیا اینجا

44:01.301 --> 44:02.302
یوجین؟

44:05.680 --> 44:06.680
یوجین

44:20.653 --> 44:21.653
!یا خدا

44:24.115 --> 44:26.076
زنده‌ست؟

44:26.100 --> 44:33.100
‫« ترجمه از امیرحسین »

44:33.124 --> 44:41.124
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
