WEBVTT

01:00.151 --> 01:01.618
نزدیکم بمونید

01:06.223 --> 01:07.624
جدا نشید

01:15.648 --> 01:24.648
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:05.649 --> 02:07.518
سلاح‌هاتون رو بذارید زمین

02:08.185 --> 02:10.020
اونا بهمون حمله نمی‌کنن

02:26.303 --> 02:28.138
پمینوئیت

02:29.006 --> 02:30.574
توروی

02:32.143 --> 02:33.877
رگنار

02:36.213 --> 02:40.216
ما نمی‌خوایم باهاتون بجنگیم

02:40.217 --> 02:43.820
ترجیح میدیم صلح کنیم

02:51.195 --> 02:53.930
بیاید

02:53.931 --> 02:59.235
بیاید بزرگ قبیله‌مون رو ببینید، پکیتائولیت

03:00.704 --> 03:03.239
فکر کنم می‌خواد باهاش بریم

03:04.608 --> 03:05.942
مطمئنی؟ -
آره -

03:07.078 --> 03:08.812
پس بیا بریم

04:36.600 --> 04:38.301
پکیتائولیت

04:41.338 --> 04:44.574
اینا خانواده‌ی من هستن

04:44.575 --> 04:48.244
پسر بزرگم، پمینوئیت

04:49.480 --> 04:54.117
برادرش، وجیتو

04:55.419 --> 04:59.122
و همسرش، نیکانی

05:03.594 --> 05:07.763
شما غریبه و بیگانه هستید

05:07.764 --> 05:10.833
ما کمکتون می‌کنیم

05:10.834 --> 05:15.738
مطمئن میشیم گشنگی نکشید

05:15.739 --> 05:21.912
دوست شما خواهیم بود و بهتون احترام می‌ذاریم

05:23.814 --> 05:26.650
اوه

05:28.152 --> 05:29.486
رگنار

05:30.687 --> 05:32.823
اوه

05:39.029 --> 05:41.198
خوشحال

05:52.668 --> 05:54.378
خوشحال

06:05.889 --> 06:07.432
خوشحال

06:19.419 --> 06:21.254
!آخ

06:21.738 --> 06:23.949
!فکر می‌کردیم جلبکِ دریاییـه

06:48.448 --> 06:50.816
اسب‌ها رو نگه دارید. خوبـه

06:50.817 --> 06:54.053
پیشاهنگ‌ها، برید بالای اون تپه‌ها

06:54.054 --> 06:56.956
ببینید ارتش وایکینگ‌ها رو
می‌بینید یا اثری ازشون هست

06:56.957 --> 06:58.691
چشم، لرد آلفرد

06:58.892 --> 07:01.160
!برو! برو

07:03.063 --> 07:04.997
فقط محض احتیاطـه

07:04.998 --> 07:08.301
به نظرم تا الان ارتش آیوار
به ویلای سلطنتی رسیده

07:08.835 --> 07:10.670
متروکه پیدا کردنش

07:10.671 --> 07:12.805
خالی. بدون پادشاه

07:14.340 --> 07:17.077
چقدر که از سوزوندنش قراره لذت ببره

07:17.978 --> 07:19.879
،السویثِ عزیزم

07:19.880 --> 07:22.748
من بیشتر از تو خودم رو سرزنش می‌کنم

07:23.817 --> 07:25.885
موندن توی ویلا کار شجاعانه‌تری بود

07:25.886 --> 07:27.419
می‌تونستم شهادت رو انتخاب کنم

07:27.420 --> 07:29.422
همه می‌تونستیم با وجدان راحت بمیریم

07:31.057 --> 07:33.458
ولی منو ببخش. من راه سخت‌تری رو در پیش گرفتم

07:33.459 --> 07:35.194
من تصمیم گرفتم سعی کنم و زنده بمونم و

07:35.195 --> 07:38.731
فکر نمی‌کنم خداوند سرزنشم بکنه

07:38.732 --> 07:41.433
،و چه سرزنشم بکنه، چه نکنه
من تصمیمم رو گرفتم

07:41.434 --> 07:43.035
،ما توی زمان و مکانی که می‌خوایم

07:43.036 --> 07:44.704
با ارتش آیوار روبرو میشیم

07:44.705 --> 07:49.374
و توی این نبرد نهایی که
،به خدا ازش وحشت دارم

07:49.375 --> 07:52.145
به نظرم پیروز میشیم

07:53.546 --> 07:55.247
،و اگه با تمام وجود به این باور نداشتم

07:55.248 --> 07:57.383
الان اینجا نمی‌بودیم

08:02.589 --> 08:04.023
آمین

08:04.024 --> 08:05.991
هزاران بار آمین

08:11.464 --> 08:13.032
بیاید

08:29.683 --> 08:31.516
چرا دیگه حرف نمی‌زنی؟

08:31.517 --> 08:34.153
درباره‌ی چی حرف بزنم؟

08:34.154 --> 08:36.822
من کورم. نمی‌تونم ببینم

08:38.258 --> 08:41.394
نمی‌دونم دور و برم چه خبره

08:43.029 --> 08:45.365
و تو هیچوقت چیزی در میون نمی‌ذاری

08:47.333 --> 08:49.235
خیلی خب

08:49.836 --> 08:52.604
اگه اهمیتی برات داره باید بگم که

08:52.605 --> 08:54.073
،فارغ از تمام مسائل

08:54.074 --> 08:55.841
یه فرد مورد اعتماد رو

08:55.842 --> 08:57.509
به اونجای دانمارک فرستادم که

08:57.510 --> 09:01.046
توش پادشاه به مسیحیت رو آورده

09:01.047 --> 09:02.581
گفتم حداقل کاریـه که می‌تونم بکنم

09:02.582 --> 09:05.584
«و این «فرد مورد اعتماد

09:05.585 --> 09:07.487
قراره چیکار کنه؟

09:08.889 --> 09:11.557
طبیعتاً قراره پادشاه رو بکُشه

09:13.259 --> 09:16.061
همگی وظیفه داریم راه و
رسم کهن رو حفظ کنیم

09:24.738 --> 09:27.773
تو تمام تصمیمات رو خودت می‌گیری

09:31.177 --> 09:33.012
با این مخالفت می‌کردی؟

09:37.083 --> 09:38.650
،اگه مخالفت می‌کردم

09:38.651 --> 09:42.387
فرقی می‌کرد؟

09:42.388 --> 09:43.723
همم؟

10:02.909 --> 10:05.645
بذاریدش اینجا و بپوشونیدش

10:13.553 --> 10:15.288
اورلیگ

10:17.157 --> 10:18.858
برو پی کارت

10:18.859 --> 10:20.926
چرا گریه می‌کنی؟

10:22.062 --> 10:24.196
اوضاع چطور می‌تونه بدتر از این باشه؟

10:26.366 --> 10:28.534
ما اینجا وجود نداریم

10:29.469 --> 10:31.871
همه چی رو از دست دادیم

10:33.774 --> 10:35.908
می‌تونم آزاد باشم

10:35.909 --> 10:39.545
واقعاً؟ چطوری؟

10:40.080 --> 10:44.543
بهت بال میدن ؟
می تونی پرواز کنی؟

10:44.626 --> 10:45.510
نه

10:48.213 --> 10:51.817
،اگه یه کاری برای لرد اریک بکنم
می‌تونم آزاد باشم

10:54.820 --> 10:56.655
چیکار باید بکنی؟

10:59.058 --> 11:00.425
نمی‌تونم بگم

11:00.893 --> 11:02.761
بهتره بگی

11:02.762 --> 11:06.030
چون من هم می‌خوام آزاد باشم

11:06.031 --> 11:08.533
!تنها چیزیـه که مهمـه

11:12.338 --> 11:15.540
باید ملکه اینگرید رو بکُشم

11:23.215 --> 11:24.850
خیلی خب

11:27.119 --> 11:29.221
پس با هم اینکارو می‌کنیم

11:39.472 --> 11:42.074
جریان جنگل چیه؟

11:42.075 --> 11:45.043
،مردم میرن توی جنگل تا قارچ جمع کنن

11:45.044 --> 11:49.214
یا یه حیوون شکار کنن و دیگه برنمی‌گردن

11:49.215 --> 11:52.050
موجوداتی توی جنگل هست

11:52.051 --> 11:54.452
،موجودات عجیبی که اگه صدای پای آدمو بشنون

11:54.453 --> 11:56.621
از زمین میان بیرون

11:56.622 --> 11:58.857
...خود شیطان توی جنگل زندگی می‌کنه

12:00.693 --> 12:03.095
و داخلش بالا و پایین میره

12:04.430 --> 12:05.964
سرورم

12:06.532 --> 12:07.933
لطفاً بشینید

12:07.934 --> 12:09.568
قدرت‌تون رو لازم دارید

12:13.973 --> 12:17.275
شاد باشید. همتون

12:17.276 --> 12:19.812
به خدا ایمان داشته باشید و نترسید

12:36.696 --> 12:38.631
از این آدما خوشم میاد

12:39.766 --> 12:41.968
،فکر نکنم قصد داشته باشن
آسیبی بهمون بزنن

12:42.802 --> 12:44.803
منم همینطور

12:44.804 --> 12:46.138
بعلاوه فکر می‌کنم برای اینکه

12:46.139 --> 12:48.574
اینجا زنده بمونیم، به کمکشون نیاز داریم

12:48.575 --> 12:50.209
پس بیاید مهمان‌نوازی‌شون رو جبران کنیم و

12:50.210 --> 12:51.343
دعوت‌شون کنیم بیان دیدن‌مون

12:51.344 --> 12:53.846
آره، باید همینکارو بکنیم

12:55.548 --> 12:58.350
بزرگ قبیله کلماتی از زبون ما رو بلد بود

12:59.719 --> 13:01.688
چطور ممکنـه؟

13:57.610 --> 13:59.311
سلام

14:00.113 --> 14:01.513
سلام

14:05.985 --> 14:07.553
ممنون

14:22.235 --> 14:25.304
از آهن ساخته شده. آهن

15:18.125 --> 15:19.659
آهن

16:23.339 --> 16:26.442
همه چی اینجاست

16:29.278 --> 16:31.380
داستان خودم

16:31.948 --> 16:34.950
داستان نژادم

16:36.219 --> 16:38.887
از اینجا سوختم

16:38.888 --> 16:41.489
شعله‌ها من رو در بر گرفتن

16:41.490 --> 16:44.793
پوستم رو ازم گرفتن و منو از نو ساختن

16:45.061 --> 16:46.429
به این صورت

16:46.996 --> 16:49.565
به این شکل

16:52.168 --> 16:56.038
ولی قلب من هم‌سنِ

16:56.039 --> 16:58.607
قلب‌های شماست، دوستان من

17:00.276 --> 17:04.413
قلب من هم‌سنِ چوبـه

17:06.349 --> 17:08.083
...هم‌سنِ

17:09.118 --> 17:11.220
...یه درخت بلند

17:14.357 --> 17:16.124
توی جنگل

17:21.965 --> 17:24.399
تو زبون ما رو بلدی

17:24.400 --> 17:27.135
حرفاتو شنیدیم

17:27.670 --> 17:30.773
متوجه میشی؟

17:34.110 --> 17:35.644
خوشحال

17:36.345 --> 17:37.846
خوشحال

17:38.447 --> 17:40.248
خوشحال

17:40.249 --> 17:43.151
کی باهات حرف زده؟

17:43.953 --> 17:47.923
چه مردی؟ کی؟

17:49.325 --> 17:51.494
کی خوشحالـه؟

17:52.695 --> 17:54.897
دیوونه

17:55.164 --> 17:57.232
دیوونه

17:57.233 --> 17:59.402
مرد دیوونه؟

18:00.236 --> 18:02.838
مرد دیوونه کجاست؟

18:03.039 --> 18:04.573
کجا؟

18:14.017 --> 18:16.985
طلا. آره؟ طلا

18:19.488 --> 18:20.755
طلا

18:20.756 --> 18:22.691
طلا

18:23.026 --> 18:24.392
کجا؟

18:24.393 --> 18:25.961
طلا کجاست؟

18:26.529 --> 18:27.863
کجا؟

19:23.436 --> 19:24.770
هنوز گرمـه

19:36.649 --> 19:38.484
ببرش

19:41.113 --> 19:43.748
!سر جاتون بمونید

19:44.816 --> 19:46.283
!بمونید

19:54.126 --> 19:56.260
!صف رو حفظ کنید

19:57.829 --> 19:59.697
!حالت‌تون رو حفظ کنید

20:00.498 --> 20:02.599
!همینطوری ادامه بدید

20:02.600 --> 20:04.436
!افراد، دنبال من

20:06.972 --> 20:09.040
!حرکت کنید! توی صف بمونید

20:10.909 --> 20:12.910
!افراد، دنبال من

20:18.183 --> 20:19.483
!انداختیش که

20:19.484 --> 20:20.718
!نگهش دارید
!نگهش دارید

20:24.993 --> 20:26.598
مراقب باشید

21:03.795 --> 21:05.062
!توقف

21:05.063 --> 21:06.463
!توقف

21:06.464 --> 21:08.232
!توقف

21:14.172 --> 21:15.907
!سریع

21:38.196 --> 21:40.464
!شمشیرها -
!سلاح‌ها -

21:50.308 --> 21:52.609
از ملکه حفاظت کن -
چشم، سرورم -

21:52.610 --> 21:53.877
از ملکه حفاظت کنید -
بله، سرورم -

21:53.878 --> 21:56.713
!صف اول، به پیش

21:56.714 --> 21:58.615
متوجه نمیشم. منظورت چیه که

21:58.616 --> 22:00.517
می‌خوای فلج‌شون کنی؟

22:00.518 --> 22:02.186
،اگه 500تا ساکسون رو بکُشیم

22:02.187 --> 22:05.856
اونوقت فقط 500تا ساکسون رو کُشتیم

22:05.857 --> 22:07.424
همم

22:07.425 --> 22:10.594
،اگه بتونیم 500تا ساکسون رو فلج و مجروح کنیم

22:10.595 --> 22:13.264
،ولی نکُشیم‌شون

22:13.265 --> 22:15.266
اونوقت هزارتا ساکسون دیگه

22:15.267 --> 22:16.800
باید بیان و نجات‌شون بدن

22:16.801 --> 22:18.769
این یعنی سه برابر جنگجوی بیشتر و

22:18.770 --> 22:20.705
همه تحت کنترل ما

22:21.573 --> 22:23.774
!صف دوم! به پیش

22:23.775 --> 22:25.743
!صف دوم! به پیش

22:26.644 --> 22:28.745
!صف سوم! به پیش

22:28.746 --> 22:30.948
!صف سه! به پیش

22:33.285 --> 22:35.086
ولی از کجا مطمئنی که شاه آلفرد

22:35.087 --> 22:37.121
سعی می‌کنه نجات‌شون بده؟

22:37.122 --> 22:38.922
چون اون یه مسیحیـه

22:38.923 --> 22:40.792
اونا براش مهمن

23:32.043 --> 23:34.278
!کمک‌شون کنید! کمک‌شون کنید

23:35.313 --> 23:38.549
!اینا رو بیارید بیرون
!کمک‌شون کنید

23:58.403 --> 24:00.304
چیکار کنیم، جناب آلفرد؟

24:02.073 --> 24:04.508
سرورم، پیشروی کنیم یا عقب‌نشینی؟

24:23.728 --> 24:25.730
!سربازها! به دنبال من

24:26.164 --> 24:28.132
!به پیش

24:28.966 --> 24:30.802
!به سمت جنگ

27:58.325 --> 28:00.760
!بیا بیرون و بجنگ، ترسو

28:00.927 --> 28:02.027
!آیوار

28:02.028 --> 28:04.097
،و بعدش

28:04.098 --> 28:07.466
...وقتی آلفرد فکر می‌کنه که بدتر از این نمیشه

28:09.403 --> 28:11.070
من بدترش می‌کنم

28:11.538 --> 28:13.406
ملکه‌اش رو می‌گیرم

28:14.708 --> 28:16.642
غیرممکنـه

28:16.643 --> 28:18.778
شدیداً ازش حفاظت می‌کنن

28:19.713 --> 28:21.080
چطوری از محافظین ملکه رد بشیم؟

28:21.081 --> 28:22.148
...یعنی، این

28:22.149 --> 28:23.882
خیلی ساده‌ست

28:23.883 --> 28:27.954
فقط مستقیم میریم طرف‌شون و می‌گیریمش

28:30.324 --> 28:32.591
!کمکمون کنید -
!خدایا، به دادمون برس -

28:32.592 --> 28:34.160
!خدایا، کمکمون کن

28:34.161 --> 28:35.829
خدا پشت و پناه ماست، بانوی من

28:41.435 --> 28:43.436
!نه

28:43.437 --> 28:45.104
!نگهش دار! نذار تکون بخوره

28:47.141 --> 28:48.975
تو دیوونه‌ای

28:49.809 --> 28:51.678
واقعاً دیوونه‌ای

29:00.820 --> 29:01.854
!السویث

29:01.855 --> 29:03.356
!بیا! صبر کن

31:07.139 --> 31:09.558
عقب نشینی... عقب نشینی

31:13.061 --> 31:14.562
نمی‌بینم

31:14.563 --> 31:16.564
نمیتونم تشخیص بدم

31:16.965 --> 31:18.599
!الان

31:23.304 --> 31:24.838
!عقب نشینی

31:28.209 --> 31:29.777
!بجنبید

31:30.211 --> 31:31.946
!بیاید از اینجا بریم

31:38.553 --> 31:40.054
کدوم طرف؟

32:16.124 --> 32:18.360
جناب آلفرد، بهتون توصیه می‌کنم که

32:18.361 --> 32:19.861
الان وقت عقب‌نشینیـه

32:19.862 --> 32:21.963
ما افرادی رو پیدا کردیم که اینجا رو می‌شناسن و

32:21.964 --> 32:23.631
می‌تونن صحیح و سالم از دشت خارج‌مون کنن

32:23.632 --> 32:25.299
ما عقب‌نشینی نمی‌کنیم

32:25.300 --> 32:27.635
،سرورم، اگه اینجا بمونم
ترسم از اینـه که عاقبت بدی داشته باشیم

32:27.636 --> 32:29.170
!سرورم، التماس‌تون می‌کنم

32:29.171 --> 32:31.106
!دستورم رو که شنیدید
!عقب‌نشینی نمی‌کنیم

32:32.007 --> 32:33.307
چرا؟

32:33.308 --> 32:34.809
چون عیسی مسیح با ماست

32:34.810 --> 32:36.077
خودم دیدمش

32:36.078 --> 32:37.846
اون توی میدان نبرده و

32:38.647 --> 32:40.849
ما تنهاش نمی‌ذاریم

32:52.695 --> 32:54.196
!عقب‌نشینی

32:57.320 --> 32:59.213
!عقب‌نشینی

33:38.240 --> 33:39.975
داری می‌میری

33:42.244 --> 33:44.479
والهالا

33:44.480 --> 33:46.347
والهالا؟

33:46.348 --> 33:48.016
چنین جایی وجود نداره

33:58.661 --> 34:00.562
...تو تک و تنها اینجا می‌میری

34:02.064 --> 34:04.166
و فراموش میشی

34:08.103 --> 34:11.506
سلام، برادر

34:13.476 --> 34:20.315
اومدم ببرمت به والهالا

34:21.750 --> 34:25.120
خدای خدایان منتظره

34:25.654 --> 34:27.322
برادر

34:47.109 --> 34:49.444
والهالا

36:08.982 --> 36:11.617
چطوری بکُشیمش؟

36:11.618 --> 36:13.719
تو می‌خوای چطوری بکُشیش؟

36:13.720 --> 36:15.288
دارم از تو می‌پرسم

36:16.322 --> 36:18.224
می‌تونیم مسمومش کنیم

36:18.592 --> 36:20.493
با چه سم‌هایی آشنایی؟

36:20.960 --> 36:23.162
من هیچ سمی نمی‌شناسم

36:23.597 --> 36:25.464
اوه

36:26.265 --> 36:28.300
می‌تونیم با چاقو بکُشیمش

36:28.301 --> 36:29.702
جدی؟

36:29.703 --> 36:33.105
به نظرم این بهترین راهـه

36:33.106 --> 36:34.540
ولی باید دور از اریک باشه و

36:34.541 --> 36:36.875
دخیل نباشه

36:36.876 --> 36:38.977
من راضیش می‌کنم باهام بخوابه

36:38.978 --> 36:41.014
همیشه اینکارو می‌کنه

36:41.473 --> 36:43.174
قرار نیست اونجا باشه

36:44.176 --> 36:48.780
بعدش فقط تو می‌مونی و اون، تنهای تنها

36:52.150 --> 36:53.568
کجا باید انجامش بدیم؟

36:53.652 --> 36:55.070
یه جایی

36:55.153 --> 36:58.698
میخوام همینجا انجامش بدم، همین حالا

36:59.115 --> 37:02.994
اینجاست تو این محله خیلی نزدیکه،
خیلی نزدیک

37:51.042 --> 37:52.377
آره

38:02.721 --> 38:04.056
بیا اینجا

38:06.491 --> 38:08.460
بیا اینجا

38:16.702 --> 38:19.337
اوه! بیا

38:21.206 --> 38:23.108
!بیا پیش پادشاهت

38:31.850 --> 38:33.751
چرا می‌خوای منو بکُشی، اورلیگ؟

38:39.391 --> 38:41.259
کی بهت گفته منو بکُشی؟

38:44.229 --> 38:45.763
می‌دونم هنوز اونجایی

38:48.200 --> 38:51.569
بهت صدمه نمی‌زنم. نمی‌کُشمت

38:51.570 --> 38:54.306
فقط می‌خوام بهم بگی که
کی ازت خواسته منو بکُشی

38:56.241 --> 38:57.975
اریک؟

39:05.784 --> 39:07.852
بفرما

39:07.853 --> 39:09.754
خیلی کار سختی نبود، مگه نه؟

39:23.468 --> 39:24.902
می‌دونم اینجایی

39:24.903 --> 39:26.637
می‌تونم بوتو حس کنم

39:32.977 --> 39:34.878
من اینجام

39:34.879 --> 39:38.049
من همینجام

40:19.591 --> 40:21.425
!خائن

40:21.426 --> 40:22.960
بکُشش

40:24.028 --> 40:25.696
خائن

40:25.697 --> 40:27.264
حقشـه

43:09.694 --> 43:11.763
رگنار

43:18.803 --> 43:20.438
این داستان ماست

43:25.977 --> 43:27.746
!مرد دیوونه

44:05.817 --> 44:07.250
سلام، فلوکی

44:07.274 --> 44:27.566
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
