WEBVTT

01:39.800 --> 01:50.776
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:50.861 --> 01:52.238
‏از غذا افتادي

01:52.863 --> 01:54.009
‏مي‌دونم

01:54.823 --> 01:55.966
‏گرسنه نيستم

01:57.201 --> 01:59.029
‏براي اولين بار طي زندگيت

02:02.289 --> 02:04.437
‏براي هر چيزي اولين باري هم هست

02:05.584 --> 02:08.040
‏بيا، اين برات خوبه

02:09.338 --> 02:10.780
‏ممنون

02:13.842 --> 02:19.003
باشد که فريا [الهه عشق و باروري] امشب
کنارت بخوابه ‏و مراقبت باشه، دوست من

02:34.905 --> 02:37.411
‏خيلي خوشحالم که عموم مُرده

02:38.575 --> 02:40.332
‏اما هنوزم باورم نميشه

02:41.495 --> 02:42.758
‏تو کشته شدنش رو ديدي

02:44.331 --> 02:45.280
بله

02:46.708 --> 02:47.932
بله، ديدم

02:48.001 --> 02:49.520
...‏اما حالا

02:49.586 --> 02:53.063
!‏سرش رو مي‌خوام

02:53.548 --> 02:55.495
‏سرش رو مي‌خوام، سرش رو لازم دارم

02:56.468 --> 02:58.555
‏اون موقع مي‌تونم باور کنم

02:59.638 --> 03:01.030
‏فلوکي

03:03.085 --> 03:05.151
‏سر شاه رو بيار

03:05.893 --> 03:08.675
باشه، براتون ميارمش

03:08.886 --> 03:11.898
‏جسدش هنوز چال نشده

03:18.282 --> 03:20.089
‏چرا انقدر از عموت متنفري؟

03:22.869 --> 03:27.046
‏فکر مي‌کني برادرم، تنها عضو خانواده بود

03:27.069 --> 03:29.225
‏که در بچگي بهم تجاوز کرد؟

03:29.418 --> 03:31.615
‏عموم بود که برادرم رو آورد سراغ من

03:32.379 --> 03:34.892
،‏وقتي فقط شش سالم بود
بهم تجاوز کرد

03:34.965 --> 03:37.599
‏اون به روح و جسمم تجاوز کرد

03:37.801 --> 03:40.615
‏و بهم مي‌گفت در برابر مردايي که
مياره پيشم مقاومت نکنم

03:40.679 --> 03:43.363
...‏ميگفت که همه‌شون

03:45.642 --> 03:49.126
‏همه‌شون خواهان لذت همخوابگي با يه بچه هستن

03:49.646 --> 03:53.999
‏و در آخر برادرم بود که من رو با
‏عموم سهيم شد

03:54.401 --> 03:57.500
‏و حتي وقتي که گريه مي‌کردم و
‏مي‌گفتم که دارن بهم آسيب ميزنن

03:57.529 --> 03:59.627
‏دست برنميداشتن

04:00.991 --> 04:03.354
‏هيچوقت دست برنداشتند

04:30.266 --> 04:33.061
!‏اين هم از عمو بريتولف

04:35.150 --> 04:36.473
‏بدش من

05:23.073 --> 05:26.385
‏روز خوبي بود، از جنگيدن لذت بردم

05:26.910 --> 05:29.070
‏امروز خوب جنگيدي، خودم ديدم

05:30.414 --> 05:31.964
‏اما خيلي ريسک کردي

05:32.999 --> 05:35.748
‏رفتي وسط کارزار جنگ و کنار من نموندي

05:36.628 --> 05:39.188
!‏اينکارو نکن، پرون
‏هنوز خيلي چيزا بايد ياد بگيري

05:40.090 --> 05:42.795
‏يه دفعه اعتقادت به خدايان رو از دست دادي؟

05:43.427 --> 05:45.267
‏اعتقادت به سرنوشت؟

05:46.138 --> 05:49.609
‏اين واقعاً بيورن، پسر رگناره

05:49.808 --> 05:53.017
‏يا يه متقلب که فقط شکل اونه؟

05:53.437 --> 05:55.908
‏من فقط اينارو مي‌گم، چون بهت اهميت ميدم

05:55.939 --> 05:57.695
‏يا چون يه زنم

05:58.733 --> 06:01.126
‏- نه
‏- آره

06:04.448 --> 06:05.370
‏باهام ازدواج کن

06:06.658 --> 06:07.554
‏چي؟

06:08.952 --> 06:10.859
،‏ازت خواستم باهام ازدواج کني
‏جوابت چيه؟

06:15.459 --> 06:16.538
‏بله

06:17.461 --> 06:19.515
‏باهات ازدواج مي‌کنم، بيورن

06:19.588 --> 06:20.991
‏باهات ازدواج مي‌کنم

06:27.137 --> 06:28.773
‏خوبه

08:23.920 --> 08:25.530
‏چرا اينکارو کردي؟

08:28.258 --> 08:29.981
بخاطر حالت زانوش بود

08:31.803 --> 08:33.104
‏نتونستم جلوي خودم رو بگيرم

08:35.849 --> 08:37.499
!‏اينجاييد

08:38.852 --> 08:40.711
!‏دنبال شاهتون هستم

08:46.276 --> 08:50.096
‏البته، معلومه که حرفام رو
‏نمي‌فهميد

08:57.954 --> 08:59.509
‏اوه، ممنون

09:26.608 --> 09:27.558
!‏نه

09:30.654 --> 09:33.874
‏اين يه کلمه رو که مي‌فهميد، مگه نه؟

09:46.747 --> 09:47.806
‏نه؟

09:50.399 --> 09:51.855
!‏رولو

10:01.100 --> 10:03.600
وسکس

10:15.990 --> 10:20.918
‏اتلستن، ازش بپرس اين زمين‌هايي که
‏بهمون داده، قبلاً تحت تملک کي بوده

10:31.881 --> 10:33.397
‏اون اقرار مي‌کنه که مجبور شده تعدادي از کشاورز‌هاي
ساکسون رو

10:33.466 --> 10:35.187
‏از زمين‌هاشون بيرون کنه

10:37.387 --> 10:42.413
‏ازش بپرس آيا اونا باهامون دشمن
‏نميشن؟ و اگه اينطور بشه

10:43.560 --> 10:46.887
‏چه کسي امنيت مزارع و اجتماع ما رو
‏تضمين مي‌کنه

11:09.461 --> 11:12.609
‏ايشون شخصاً امنيت و آسايش خاطر
‏ما رو تضمين مي‌کنن

11:14.340 --> 11:17.423
‏از صميم قلبم از شاه تشکر مي‌کنم

11:19.721 --> 11:23.112
‏اين هميشه روياي رگنار بوده تا
‏زميني براي کشاورزي

11:23.141 --> 11:26.854
‏براي نسل جوونمون پيدا کنيم، تا به
‏صورت مصالحت آميز در کنار بقيه زندگي کنن

11:27.353 --> 11:30.719
‏حالا، اين روياي منم هست

11:46.706 --> 11:48.681
‏چي مي‌گه؟

11:49.584 --> 11:51.773
‏ازم ميپرسه که شما مجرد هستيد يا نه

12:20.323 --> 12:23.425
!‏اونا دارن ميان! بايد آماده بشيم

12:23.493 --> 12:26.939
‏- ببين چيکار کردن
‏- جلوي قايق‌ها رو نگاه کنيد

13:03.533 --> 13:07.598
،‏سرورم، ارتشتون شما رو ترک کردن
‏جون خودتون رو نجات بديد

13:09.163 --> 13:13.325
!‏برگرد! برادر عزيزم
!‏همينجا بمون

13:15.670 --> 13:18.545
‏بمون و ببين که آسيبي بهت
‏نميرسونم

13:19.340 --> 13:21.643
،‏برگرد، خواهش مي‌کنم
‏بايد بهم اعتماد کني

13:21.718 --> 13:23.984
‏مشاورين دروغگوت رو رها کن

13:24.512 --> 13:28.011
،‏نبايد بهش اعتماد کنيد
‏اون برادرتون رو کشته و شما رو هم مي‌کشه

13:29.058 --> 13:32.659
‏- اما من دوستش دارم
‏- اول نجات، بعد عشق و علاقه

13:32.729 --> 13:34.914
‏بيايد، الآن بيايد، وگرنه دير ميشه

13:40.236 --> 13:41.710
‏سرورم

13:43.531 --> 13:45.320
‏برگرد، صبر کن

15:11.661 --> 15:12.878
‏شاه اکبرت ترتيبي داده تا

15:12.912 --> 15:15.965
‏تعدادي از کاربراي سابق اين مزارع
‏بهمون در کشاورزي کمک کنن

15:36.811 --> 15:37.921
‏دارن چي مي‌گن؟

15:39.188 --> 15:42.034
‏دارن ميگن پدربزرگاشون
‏از اين ابزار استفاده مي‌کردن

16:04.147 --> 16:07.889
‏اين هديه‌ي من به شماست

16:13.177 --> 16:20.085
‏ارزش اين هديه براي من بيشتر از
‏گردن بندي از سنگ‌هاي قيمتيه

16:20.281 --> 16:24.001
‏از صميم قلب ازتون متشکرم

16:40.225 --> 16:42.825
کَتِگَت

16:48.132 --> 16:49.787
‏ميشه يه چيزي بگم؟

16:51.719 --> 16:53.383
‏يه خواب ديدم

16:53.971 --> 16:56.893
،‏يه غريبه رو ديدم

16:58.601 --> 17:01.452
‏يه مرد بود، اما صورتي نداشت
‏يا حداقل صورتش قابل رويت نبود

17:01.815 --> 17:04.712
‏زمين رو برف گرفته بود و داشت
‏از ميان برف‌ها به سمتم ميومد

17:04.732 --> 17:06.928
‏پس قدم‌هاش صدايي نداشت

17:07.276 --> 17:09.378
‏دستاني کشيده داشت و در يکي از دستاش

17:09.445 --> 17:11.308
‏گلوله‌ برفي آتشين داشت

17:11.697 --> 17:12.888
...‏- اون يکي دستش
..اون يکي دستش -

17:12.907 --> 17:15.233
‏با خوني درخشان پوشيده شده بود

17:16.160 --> 17:18.193
‏و خونش در برف ردپايي به جا گذاشته بود

17:18.329 --> 17:19.447
بله

17:19.497 --> 17:21.666
‏و قطره‌ها در زمين يخ زده
‏بخار ميشدند؟

17:22.375 --> 17:24.782
‏- شما هم اين خواب رو ديديد؟
‏- آره
‏

17:24.836 --> 17:27.610
‏- جفتتون
‏- همه‌مون خوابي مشابه داديم

17:28.464 --> 17:30.422
‏- نترسيديد؟
‏- نه

17:31.717 --> 17:33.250
‏فقط هيجان زده شدم

17:34.720 --> 17:36.545
‏يه جورايي احساس انتظار کردم

17:37.473 --> 17:40.611
‏و وقتي بيدار شدم، انقدر ناراحت بودم
‏که فقط يک خواب بوده

17:41.811 --> 17:43.076
‏تو يه ولوا هستي
(‏( از نسل خداي جادو و پيشگويي

17:44.313 --> 17:46.201
‏مي‌توني هر چيزي که مي‌بيني، تفسير کني

17:47.859 --> 17:49.299
‏نظري ندارم

17:50.945 --> 17:52.106
‏خودمم نميدونم

18:05.543 --> 18:08.891
جشن دِروي خونيني رو ميبينم

18:10.047 --> 18:13.097
يه حقه‏باز رو ميبينم که با
سلاحش تو رو دو شقه کرده

18:13.843 --> 18:18.654
‏مي‌بينم که اتحاد شمشير و گاو آهن
تقويتت مي‌کنه

18:18.764 --> 18:22.234
‏تا دوباره يه باکره بشي

18:40.703 --> 18:43.637
‏اتلستن، بايد براي اين خونه دعا کني

18:43.706 --> 18:46.873
‏از خدا براي ساکنين جديدش طلب
رزق و روزي کني

18:48.127 --> 18:49.956
‏بيايد دعا کنيم

18:50.379 --> 18:55.346
‏به نام پدر، پسر، روح القدس، آمين

18:55.375 --> 18:59.586
‏من خداوند و ايزد تو هستم که شما را
‏از مصر خارج کردم

18:59.616 --> 19:03.917
..‏شما را از بند بردگي رها کرده، تو

19:24.087 --> 19:26.167
« ‏هدبي، اسکانديناوي »

19:26.415 --> 19:29.404
‏فرمانده اينگستاد رهاتون کرده
‏تا در انگلستان کشاورزي کنه

19:30.586 --> 19:32.242
‏چه نفعي به حال ما داره؟

19:34.757 --> 19:38.737
،‏به صورت صلح آميز و قانوني
‏فرمانده‌اي که هيچ وقت اينجا نبود رو خلع کرديم

19:39.929 --> 19:42.816
..‏فرمانده‌اي که با قتل به قدرت رسيد

19:44.100 --> 19:48.811
‏فرمانده‌اي که جز يه مُشت پشم
چيزي لاي پاش نداره

19:50.898 --> 19:54.438
،‏اگه قبول کنيد
‏من به عنوان فرمانده رهبريتون مي‌کنم

19:57.279 --> 19:59.065
!‏همگي، زنده باد فرمانده کالف

20:03.035 --> 20:07.644
!‏زنده باد فرمانده کالف
!‏زنده باد فرمانده کالف

20:13.307 --> 20:16.782
‏شاه اکبرت بايد به ملک شخصيش برگرده

20:16.914 --> 20:20.814
‏اما ازتون مي‌خواد اگه ميشه همراهيش کنيد

20:21.015 --> 20:23.568
‏و چند روزي اونجا باشيم

20:24.600 --> 20:27.629
‏بهش بگيد مي‌پذيرم

20:28.915 --> 20:31.059
‏بايد حمام کنم

20:31.080 --> 20:32.477
‏اون مياد

20:49.498 --> 20:51.454
‏ممکنه کجا رفته باشه؟

20:52.334 --> 20:54.884
‏رگنار، برادرم زنداني مشاورينشه

20:54.962 --> 20:56.503
‏پس ممکنه کجا برده باشنش؟

20:56.672 --> 20:58.528
‏- رفتن شهر براي تجديد قوا
‏- اين خوب نيست

20:58.674 --> 20:59.848
‏برو و شهر رو پيدا کن

21:02.678 --> 21:04.588
بيوفت جلو

21:15.858 --> 21:18.269
‏چرا باهاشون نميري؟

21:26.035 --> 21:28.428
‏خبري از نيروها نشده؟

21:28.537 --> 21:29.755
‏هنوز نه

21:30.831 --> 21:34.073
‏با وجود رگنار لاتبروک، چطور ممکنه شکست بخوريم؟

21:34.835 --> 21:37.023
از وقتي رگنار لاثبروک و خويشاوندانش

21:37.088 --> 21:40.981
رو در خونه پدرم ديدم، مجذوب
،اين مردان شمالي شدم

21:41.050 --> 21:43.321
خصوصاً راه و مسلک کُفرشون

21:43.344 --> 21:46.146
در ليديس‏فِران راهب بودي اتلستن

21:46.222 --> 21:48.532
اما در ميان کافرين هم زندگي کردي

21:49.058 --> 21:50.691
بهم بگو، چطوري بود؟

21:53.896 --> 21:56.922
بانو جوديث شما زن مسيحي متديني هستين

21:58.067 --> 22:00.367
چطور ميتونم همچين چيزي رو براي
شما توصيف کنم؟

22:02.071 --> 22:03.731
خب امتحان کن

22:12.231 --> 22:16.959
فرض کنيد که خورشيد شب ميتابد
و ماه در طول روز

22:17.545 --> 22:20.599
و تصور کنيد که هر چيزي که درباره
عيسي مسيح ميدونستيد

22:20.673 --> 22:21.851
،حقيقت نداشته

22:22.675 --> 22:24.525
،و خداي حقيقي، انساني زنده

22:25.386 --> 22:29.245
با يک چشم، رَدا و کلاه لبه‏دار باشه

22:30.599 --> 22:34.485
و اين مَرد، اودين، پدر همگان
،راز تمام قلب‏ها

22:35.312 --> 22:36.990
و سرنوشت تمام انسان‏ها رو ميدونه

22:38.566 --> 22:43.260
و او از درختي به دار آويخته و کُشته
و مجدداً متولد شده

22:44.780 --> 22:48.703
با اين تفاوت که اين قضيه خيلي قبل
از مسيح رخ داده. قبل از ارباب ما

22:50.452 --> 22:52.706
و به اين اودين ايمان داري؟

22:56.834 --> 22:59.629
مجبور شدم از خودم بپرسم
اعتقاد يعني چي؟" بانوي من"

23:01.272 --> 23:04.455
اتلستن، داري درباره اودين حرف ميزني

23:05.342 --> 23:07.996
چي داري ميگي؟

23:09.060 --> 23:11.928
من عاشق اودين هستم

23:12.234 --> 23:15.423
و همچنين عيسي مسيح

23:18.924 --> 23:21.403
ديگه چي ميتونم بگم؟

23:32.268 --> 23:36.987
هديه ديگه‏اي براتون دارم لاگرتا

23:43.172 --> 23:46.674
جواهرات رو راحت‏تر ميشه آويزن کرد
تا خاک رو

23:57.269 --> 23:58.428
اجازه هست؟

24:26.131 --> 24:27.235
زيباست

24:59.081 --> 25:00.170
مرد باستاني؟

25:09.883 --> 25:11.087
کجايي؟

25:32.865 --> 25:35.693
...بسته شده بود -
و خونريزي ميکرد -

25:36.118 --> 25:37.555
بدنش خونين بود

25:38.245 --> 25:39.687
همه جا پر از خون بود

25:41.415 --> 25:43.025
فقط يه خواب بوده

25:44.960 --> 25:46.436
بله. فقط يه خواب ساده بوده

25:52.150 --> 25:55.281
« مرسيا »

26:04.688 --> 26:05.805
!ايست

26:20.996 --> 26:23.270
لُرد بِرگرد رو ميشناسي

26:24.083 --> 26:25.495
البته که ميشناسي

26:27.586 --> 26:29.729
اما کجاست؟

26:29.922 --> 26:31.128
نميدونم

26:31.465 --> 26:32.617
به سمت کجا داشتي سواري ميکردي؟

26:38.347 --> 26:39.871
در رپتون کاري داشتم

26:40.682 --> 26:44.741
بايد کار خيلي مهمي بوده باشه
مثه باد سريع سواري ميکردي

27:05.207 --> 27:07.870
نميدونم لرد برگرد کجاست
باور کنين

27:19.638 --> 27:22.250
حرفت رو باور نميکنم. شرمنده

27:27.771 --> 27:30.797
ميتونم چشمت رو از کاسه دربيارم
يا دندونت رو بکشم. کدومش رو ترجيح ميدي؟

27:39.032 --> 27:40.932
چرا حرف نميزني؟

27:41.577 --> 27:43.111
...اسم يه جا يا يه اسم

27:44.580 --> 27:45.997
!رو بگو

27:50.544 --> 27:53.904
اگه دروغ بگي، اونموقع فقط واسه مدت
کوتاهي چشمت رو حفظ کردي

27:57.426 --> 28:02.492
يه قلعه عصر آهن در
!بالاي تپه خاکستر هست

28:03.307 --> 28:04.476
برگرد و ارتشش اونجا رفتن

28:04.516 --> 28:06.400
منتظر نيروي کمکي هستن -
خيلي‏خب -

28:16.278 --> 28:17.581
...عجيبه

28:18.739 --> 28:20.411
هميشه آدم وقتي

28:21.658 --> 28:24.011
يه نفر راستش رو ميگه متوجه ميشه

28:28.790 --> 28:30.924
من بحثي با تو ندارم دوست من

28:32.961 --> 28:34.311
بيا با هم غذايي بخوريم

28:38.467 --> 28:40.224
ما مثه اهالي شمال نيستيم

29:06.286 --> 29:08.011
،منو عفو کنين، بانوي من

29:08.080 --> 29:10.606
نميخواستم مزاحم شما بشم

29:11.166 --> 29:12.814
...داشتم يادآوري ميکردم

29:12.876 --> 29:17.601
مطمئنم که نه ميتونين راهب بودنتون رو فراموش کنين
نه هنرمند بودنتون رو

29:19.716 --> 29:22.027
واسه همين اومدم پيشتون
تا درخواستي بکنم

29:23.679 --> 29:25.310
ميخوام اعتراف منو بشنويد

29:26.848 --> 29:28.902
.من هيچوقت يه کشيش نبودم
...نميتونستم

29:28.976 --> 29:31.577
اسقف ادموند، کسي که پيشش اعتراف ميکنم
الان اينجا نيست

29:31.645 --> 29:33.908
و بايد اعتراف کنم وگرنه در برزخ گرفتار خواهم بود

30:08.432 --> 30:10.709
براي گناهاني که مرتکب شدم
مرا ببخش پدر

30:12.853 --> 30:15.304
چه گناهي مرتکب شدي فرزندم؟

30:16.565 --> 30:19.320
در افکارم مرتکب گناه شدم
و نه در عمل

30:20.736 --> 30:22.981
پس گناهانت آنچنان که بايد کبيره نيستند

30:24.323 --> 30:25.414
با اينحال کبيره هستن

30:28.660 --> 30:30.387
چه افکاري داشتي؟

30:33.498 --> 30:35.277
...خيالپردازي ميکردم که عريان کنار مردي

30:38.420 --> 30:40.223
که شوهرم نيست دراز کشيدم

30:43.634 --> 30:48.317
... و فقط کنارش دراز کشيده بودي يا

30:48.388 --> 30:51.806
عشق‏بازي کرديم
و از اين بابت بسيار لذت بردم

30:54.561 --> 30:56.276
پس مطمئناً مرتکب گناه شدي

30:56.772 --> 30:57.859
بله

30:59.274 --> 31:00.298
...اين

31:02.486 --> 31:04.407
مردي که با او همبستر بودي چه کسي بود؟

31:08.825 --> 31:13.451
تو بودي اتلستن

31:25.675 --> 31:27.019
وایسا

31:29.690 --> 31:31.487
ببخشید-
نیازی به عذرخواهی نیست -

31:33.128 --> 31:33.831
هیچی نیازی نیست

32:37.038 --> 32:39.138
ديشب يه خوابي ديدم

32:39.207 --> 32:40.494
...و توي خوابم

32:41.751 --> 32:45.730
...رگنار لاثبروک جگرم رو از بدنم در اورد

32:46.631 --> 32:48.211
و شروع کرد به خوردنش

32:52.721 --> 32:54.675
...با گفتن اينکه

32:55.557 --> 32:57.778
جگر جايگاه زندگيه

32:57.809 --> 33:00.073
التماسش کردم دست نگه داره

33:00.228 --> 33:02.010
،اما فقط لبخند زد و شروع کرد به خوردن

33:02.314 --> 33:07.494
و خون از چونه‏اش ميچکيد

33:09.321 --> 33:11.242
خب تعبيرش چيه؟

33:11.907 --> 33:13.837
کي تعبير خواب بلده؟

33:14.159 --> 33:16.280
از رگنار لاثبروک ميترسي؟

33:18.371 --> 33:22.207
کدوم مرد عاقلي از کشاورزي
که شاه شده نميترسه؟

33:23.543 --> 33:25.682
بله اما تو هم از جايگاه پايين شروع کردي

33:27.172 --> 33:28.503
ولي روياهاي بزرگي دارم

33:30.550 --> 33:33.306
ميخواي مثل رگنار بشي؟

33:36.431 --> 33:40.024
...ميخوام مثل رگنار معروف بشم

33:41.102 --> 33:42.288
بله

33:42.938 --> 33:46.163
شهرت رو به همه چيز ترجيح ميدم

33:47.442 --> 33:51.538
ميخوام شاعران همونطوري که براي رگنار
شعر ميگن براي اعمال منم شعر بگن

33:53.198 --> 33:56.233
،ميخوام خدايان بهم توجه داشته باشن

33:57.869 --> 33:59.914
و تالار نوراني رو براي ورودم آماده کنن

34:01.456 --> 34:03.716
ميگن رگنار از نوادگان "اودين"ـه

34:05.877 --> 34:07.718
با اينحال يه انسانه

34:07.754 --> 34:10.662
اگه ببُريش ازش خون مياد

34:43.164 --> 34:44.746
هي! پدرسوخته‏ها

34:45.458 --> 34:48.098
چيه، تو هم بهتر از اين نميتونستي
!بازي کني تورستن

34:48.169 --> 34:50.616
اون بازي واسم مهم نيست

34:51.214 --> 34:52.933
ميخوام بازوم رو قطع کنين

34:56.469 --> 35:00.126
چرا نگهش نميداري؟ -
چون داره پدرم رو در مياره ابله -

35:01.266 --> 35:02.930
ديگه واسم فايده‏اي نداره

35:04.227 --> 35:05.588
نميخوامش

35:06.146 --> 35:08.351
درواقع، از اين بازوم هميشه بدم ميومد

35:09.357 --> 35:10.589
بايد از بين بره

35:15.864 --> 35:17.351
من اينکارو ميکنم

35:17.490 --> 35:19.991
اه، بيورن

35:20.660 --> 35:22.510
هميشه باملاحظه هستي

35:22.579 --> 35:24.471
باعث افتخار پدرتي

35:25.373 --> 35:26.469
...اما

35:27.417 --> 35:29.153
ميخوام فلوکي اينکارو بکنه

35:33.798 --> 35:35.523
اينکارو ميکني فلوکي؟

35:37.218 --> 35:38.622
آره گمونم

35:40.597 --> 35:42.517
اگه تو بودي
همينکارو واست ميکردم

35:42.557 --> 35:43.838
ميدونم

35:44.851 --> 35:47.235
واسه همين بايد اينکارو بکنم

35:49.397 --> 35:50.555
آستينش رو پاره کنين

35:53.568 --> 35:54.615
بيا اينجا

36:31.106 --> 36:32.936
مطمئني ميخواي ادامه بدي؟

36:33.608 --> 36:37.080
نه، سرم رو که نزن. فقط
اين دست پوسيده رو قطع کن مرد

36:38.113 --> 36:39.342
ادامه بده

36:53.461 --> 36:55.228
حيف که دستي که
باهاش سکه ميندازي نيست

36:57.632 --> 36:59.214
اونموقع توي بازي شرط رو نميباختي

37:10.729 --> 37:12.796
،فري و فرايا، اي خدايان
يار و ياورش باشيد

37:20.864 --> 37:23.095
من و فرمانده اينگستاد
ميخوايم بخاطر مهمان نوازي

37:23.158 --> 37:25.086
و لطفتون ازتون تشکر کنيم

37:25.160 --> 37:26.972
شاه اکبرت بخاطر هديه زمين و اميد

37:27.036 --> 37:29.014
مديون شما خواهيم بود

37:29.372 --> 37:33.870
نه، من مديون تو هستم اتلستن

37:34.335 --> 37:37.942
در اين مدت شديداً متحمل درد و رنج شدي

37:38.006 --> 37:40.892
و با اينحال، تو بودي که بهم آموختي
،که ميتونم به دو تا فرهنگ احترام بذارم

37:40.925 --> 37:45.154
و باهاشون روابط حَسَنه داشته باشم

37:47.390 --> 37:48.567
ممنونم

37:54.397 --> 37:59.457
خواهش ميکنم به فرمانده اينگستاد بگو
...که چقدر تحسينش ميکنم و هميشه

37:59.527 --> 38:01.646
قدمش روي چشم منه

38:15.835 --> 38:17.273
ميگه که از گردنبند خوشش مياد

38:17.337 --> 38:20.203
خيلي قشنگه، حتماً توسط
کوتوله‏ها ساخته شده

38:21.466 --> 38:23.564
در انگليس کوتوله نداريم

38:30.308 --> 38:33.593
ميگه "البته که دارين
"منتها نميبينشون

38:41.361 --> 38:43.262
منتظر نموندي که بخشيده شدنت رو بشنوي

38:43.863 --> 38:46.690
اين رياضت و عذاب منه
تو داري ميري

38:47.283 --> 38:50.520
مگه خوب نيست؟
ديگه گناه مرتکب نميشي

39:16.854 --> 39:19.136
پس راهب جوان ما رو دوست داري، درسته؟

39:22.068 --> 39:24.921
دوستش ندارم
مجذوبش شدم

39:27.031 --> 39:30.749
خب مراقب باش مجذوب کي ميشي جوديث

39:30.785 --> 39:33.960
،اين حقيقت داره که هر چي آدم پيچيده‏تر باشه

39:34.038 --> 39:36.515
جالب‏تر هم هست

39:36.583 --> 39:38.263
،اما در عين حال

39:39.419 --> 39:41.247
خطرناک‏تر هم هست

39:42.755 --> 39:45.641
و اين درباره خودتون هم صدق ميکنه پدر شوهر؟

40:19.000 --> 40:20.516
!اونا رو ميبينم

40:23.588 --> 40:24.816
سرورم

40:25.548 --> 40:27.180
ميدونم کجا هستن -
کجان؟ -

40:28.676 --> 40:30.375
بالاي اون تپه

40:32.722 --> 40:36.095
دارن ما رو از کشتي‏هامون دور ميکنن -
افراد رو جمع کن -

40:39.562 --> 40:41.458
چشم سرورم -
!چشم سرورم، به خط بشيد -

42:02.228 --> 42:05.374
همونطور که ميبنييد
دستم بدجوري صدمه ديده

42:06.983 --> 42:08.149
...مونده بودم

42:09.318 --> 42:10.862
ميتونين کمکم کنين يا نه؟

42:49.486 --> 43:09.486
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
