WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:08.351 --> 00:09.424
بيشتر بهم بده

00:11.010 --> 00:15.073
اگه قلبي داشتم،عاشقت ميشدم

00:16.858 --> 00:21.174
اگه صدايي داشتم، آواز ميخوندم

00:22.605 --> 00:27.092
،پس از شب،وقتي که بيدار ميشم

00:27.950 --> 00:33.138
ميبينم که فردا چي سر راهمون قرار داده

00:33.897 --> 00:38.911
...منـ...منـ...منـ

00:39.779 --> 00:43.639
اگه صدايي داشتم، آواز ميخوندم

00:47.579 --> 00:50.232
" وايکينگز "

00:53.818 --> 00:55.218
قلمرو "نورثامبريا" - انگستان

01:35.037 --> 01:37.204
!راهو باز کنيد! زود باشيد

01:37.306 --> 01:39.572
!از اين سمت! از اين سمت

02:09.297 --> 02:11.698
!برادر

02:13.968 --> 02:16.625
برادر! کجايي؟

02:18.431 --> 02:21.529
اَثوولف"؟"

02:22.769 --> 02:25.072
.خدا رو شکر که اومدي

02:26.314 --> 02:28.631
،فکر ميکردي که من ديگر نخواهم آمد
سرورم؟

02:28.733 --> 02:32.838
.نه،من هيچ وقت به تو شکي نداشتم
...اما ديگرانـ

02:32.904 --> 02:36.141
، جوانترين برادرانمان
به مارسيا فرار کرده

02:36.241 --> 02:38.351
.اون هميشه ميخورد و ميخوابيد

02:38.451 --> 02:40.256
،بايد والدينمون اونو بعد تولدش
.غرق ميکردن

02:41.621 --> 02:43.770
حالا کافر ها کجا هستن؟

02:43.831 --> 02:45.864
.فکر مي کنم فقط 1 يا 2 روز با ما فاصله دارند

02:45.959 --> 02:47.653
نيروهايت آماده و مسلح هستند؟

02:47.752 --> 02:50.649
.بله، اگر که براي رهبريشون آماده باشي

02:50.755 --> 02:52.811
...ميخواهم که افتخار بزرگي  به خاطر

02:52.924 --> 02:56.355
..دفاع از امپراطوري شما و سرزمين خود به دست بياورم

02:56.454 --> 02:58.480
."و مرداني بهتر از شما وجود ندارن،ارباب "اثوولف

02:58.547 --> 03:00.114
شُعَرا ميدان نبردت را

03:00.213 --> 03:01.292
.در تالار ها با اشعارشان ستايش ميکنند

03:01.391 --> 03:02.945
.چون من به آنها پول ميدهم

03:04.269 --> 03:06.842
،اگه شما بهشون پول بديد
.اونا شما رو هم با اشعارشان ستايش ميکنند

03:06.938 --> 03:08.177
.اون شاعر ها براي تو هستند

03:12.652 --> 03:15.582
،بانوي من
زماني براي خنديدن نداريد؟

03:17.115 --> 03:19.860
،"نه،ارباب "اثوولف
فقط براي ترسيدن زمان دارم

03:45.476 --> 03:48.330
کِي اونا ميان؟

03:48.396 --> 03:50.295
به زودي

03:50.395 --> 03:52.361
.اميدوارم همينطور باشه

03:52.462 --> 03:55.826
.من نميتونم براي "والهالا" صبر کنم

04:07.636 --> 04:10.532
"اسکانديناوي"

04:20.053 --> 04:22.632
.روزتون خوش،مردم
اينجا مشکلي هست؟

04:22.722 --> 04:25.943
.مشکلمون اينجاست

04:26.059 --> 04:27.167
اون چي کار کرده؟

04:27.226 --> 04:30.876
.اون يه پسربچه  توي دستاش داره

04:30.980 --> 04:33.085
چيه؟

04:33.191 --> 04:34.658
اون بچه ي من نيست؟

04:36.561 --> 04:38.395
.سال هاي سال تلاش کرديم تا بچه دار بشيم

04:38.463 --> 04:41.065
.ولي موفق نشديم

04:41.166 --> 04:42.566
،بعدش، فقط کمتر از 1 سال پيش

04:42.634 --> 04:44.467
.يه مرد جوون در خونمون رو زد

04:44.568 --> 04:47.737
،اون روز رو به خاطر دارم
.داشتم يک دستگاه بافندگي درست ميکردم

04:47.838 --> 04:50.540
.مرد جوون گفت که اسمش "ريگه" ـه

04:50.641 --> 04:53.309
.اون در مورد کارمون بهمون مشاوره هاي خوبي داد

04:53.410 --> 04:55.612
.و توي خونمون موند

04:55.713 --> 04:57.870
...بعد سه روز،اون رفتـ

04:57.965 --> 05:01.504
،و 9 ماه بعد
.اون يه پسر به دنيا آورد

05:07.725 --> 05:09.559
اون بچه ي کيه؟

05:10.728 --> 05:13.144
.نميدونم،بانوي من

05:14.399 --> 05:16.377
.هممون توي يه رختخواب بوديم

05:16.478 --> 05:18.422
.من خيلي ترسيده بودم-
ميبيني؟-

05:18.523 --> 05:21.005
.اون زن صادقي نيست

05:21.072 --> 05:22.882
،اون با "ريگ" سکس کرده

05:22.949 --> 05:26.265
.و نتونسته که خودش رو براي گفتن حقايق به من راضي کنه

05:30.456 --> 05:32.453
ميدوني که اين "ريگ" کي بوده؟

05:32.542 --> 05:35.359
.نه؛ اون فقط يه مرد جوون بود

05:35.461 --> 05:37.450
. نه، برعکس ايني که ميگي هست

05:37.547 --> 05:40.892
،اينو از داستان هاي باستانيمون ميدونيم

05:40.967 --> 05:43.422
."ريگ نام ديگه اي هست از "هميدال
(هميدال : خداوند هديه آورنده)

05:45.718 --> 05:47.268
خداوند "هميدال"؟

05:47.366 --> 05:48.334
!بانوي من

05:48.433 --> 05:51.287
!"بله، خداوند "هميدال

05:51.388 --> 05:53.167
.تو خوش شانس هستي

05:53.269 --> 05:55.081
.چون خانه ات رو براي ظاهر شدن انتخاب کرده

05:55.183 --> 05:56.325
.اونا فقط داستان هستن

05:56.426 --> 05:58.474
،تموم زندگيمون هم
.فقط داستانــن

05:58.575 --> 06:01.564
،تو بايد شرمنده باشي که با وجود اينکه
،برات شادي و خوشبختي آورد

06:01.665 --> 06:04.654
تو بهش اطمينان نکردي

06:04.756 --> 06:07.072
، و حقيقت اينه که خدا

06:07.173 --> 06:08.986
.بين همه ي مردم، شما رو براي ملاقات انتخاب کرده

06:11.171 --> 06:14.360
،اونو مجازت نکن
.و باهاش خوشبخت باش

06:15.772 --> 06:17.786
.باهاش مشروب بخور

06:17.887 --> 06:19.499
...و يکي از حيواناتت برايـ

06:19.601 --> 06:21.917
.خداوند "هميدال" قرباني کن

06:23.362 --> 06:26.115
،ولي اگه بشنوم به اين زن

06:27.392 --> 06:29.205
،يا به اين بچه،آسيبي زدي

06:29.307 --> 06:31.574
!بايد در برابر من پاسخگو باشي

06:58.822 --> 07:01.790
.مثه اينکه اونا قصد دارن مدتي اينجا بمونن

07:01.891 --> 07:03.824
.چنين انتظاري نداشتم

07:03.925 --> 07:06.331
سرورم،چرا حمله نميکنيم؟

07:06.427 --> 07:09.386
.اونا موقعيتي قوي دارن

07:09.489 --> 07:11.427
،شايد بتونيم مجبورشون کنيم
،موقعيتشون رو ترک کنن

07:11.530 --> 07:12.755
.و بهشون حمله کنيم

07:12.823 --> 07:14.626
چطور ميتونيم مجبور
به اين کارشون کنيم؟

07:14.729 --> 07:17.551
،اونا حيواناتي بيش نيستن
.فقط يه کم از چهار پايان بالاترند

07:17.620 --> 07:19.525
.بايد از شرشون راحت شيم

07:19.628 --> 07:21.259
،اگه اونا رو به حال خودشون رها کنيم

07:21.329 --> 07:22.654
.اونا بهتر ميتونن موقعيت بگيرن

07:22.724 --> 07:25.070
،سرورم،اگه يه گرگ به آغل گوسفندانتون بياد

07:25.139 --> 07:26.635
.سعي نميکنيد که از شرش خلاص بشيد

07:26.704 --> 07:28.234
،ميريد داخل، و ميندازينش بيرون

07:28.303 --> 07:30.990
!يا ميکشينش-
چطور جرئت ميکني با من بحث کني؟-

07:31.059 --> 07:32.759
،ارباب "اثوولف"، ما را ببخش
...ما فقطـ قصد داشتيم

07:32.828 --> 07:34.766
.ميدونم که چه قصدي داشتيد

07:34.866 --> 07:37.296
،قصد داشتيد که بگيد
...که هنوز مبارزان بهتري از من هستيد

07:37.395 --> 07:38.906
،انگار نه انگار که همين ديروز بود

07:39.006 --> 07:40.681
،که داشتيد از سينه ي مادرتون شير ميخورديد
.و بچه اي بيش نبوديد

07:40.780 --> 07:43.145
.برو کارتو انجام بده،اردوگاه رو برپا کن

07:51.722 --> 07:53.927
اون بالا ميبينيشون؟

07:54.016 --> 07:56.432
.آره،ميتونم ببيينمشون

07:57.728 --> 08:00.429
منتظر چي هستيم؟

08:00.523 --> 08:02.792
.اينکه ببينيم چي کار ميکنن

08:04.361 --> 08:07.599
.پس ميخواي بذاري که اونا شروع کنن

08:07.700 --> 08:09.501
...نميتونيم اجازه بديم که نصف مردانمون رو

08:09.602 --> 08:11.971
.با شروعي و حمله اي احمقانه از دست بديم

08:13.741 --> 08:16.744
.صبر ميکنيم تا احتمالات به نفعمون بشن

09:30.178 --> 09:33.682
!بلند شيد! بلند شيد! بهمون حمله شده

09:35.552 --> 09:37.586
!خودتون رو مسلح کنيد
!برخيزيد! برخيزيد

09:41.727 --> 09:43.729
!بدويد!، بدويد

09:56.180 --> 09:58.263
!"اودين"

10:00.851 --> 10:04.572
!اونا بالا سرمونن! اسلحه ها

10:19.161 --> 10:21.184
!سرورم! بهمون حمله شده

10:39.765 --> 10:41.261
!آمين

11:13.174 --> 11:15.090
شما کي هستين؟

11:16.446 --> 11:20.136
.من فرمانده "اثوولف"ـم
"برادر پادشاه "ايلا

11:21.206 --> 11:23.122
،شما برادر پادشاهيد

11:23.189 --> 11:25.303
با اين وجود نيروهاش رو رهبري ميکنيد؟

11:28.345 --> 11:31.451
اون هميشه تو رو براي همه ي جنگ هايش ميفرستد؟

11:31.552 --> 11:33.567
حتي براي جنگ هاي توي رختخواب هم تو رو ميفرسته؟

11:37.435 --> 11:39.417
!"راگنار"

11:39.484 --> 11:40.839
!بيا و ببين

11:42.161 --> 11:45.800
.آهناشون از آهناي خودمون قوي تر و بهترن

11:47.082 --> 11:51.223
.و 2 جين از اسب هاشون رو هم گرفتيم

11:51.378 --> 11:53.637
!من هنوز گرسنمه

11:54.799 --> 11:56.708
چي تو رو پريشون کرده،دوست من؟

11:56.801 --> 11:59.233
.خدايان،نفرينم رو برنميدارن

11:59.303 --> 12:03.329
،مقدر شده که تا ابد روي اين زمين نکبت بار
.زندگي کنم

12:11.857 --> 12:13.173
اين ديگه کيه؟

12:13.275 --> 12:14.637
اين؟

12:14.735 --> 12:17.464
.اين برادر پادشاهه

12:18.948 --> 12:21.129
چي ميگي؟

12:21.200 --> 12:23.609
ميتونيم بريم پادشاه رو ملاقات کنيم؟

12:23.678 --> 12:25.217
.خدايان به دادمان برسند

12:25.318 --> 12:28.231
.برادرم شکست خورده،مرده

12:28.332 --> 12:30.125
.خدا به داد "نورثامبريا" برسد

12:30.193 --> 12:32.817
.سرورم،ما مطلع نيستيم که برادرتان مرده

12:32.918 --> 12:35.907
،ولي ميدونيم،سرورم
!که شکست خورده

12:37.701 --> 12:41.222
اين غريبه ها،اين وحشي ها چه کساني هستند؟

12:41.323 --> 12:44.312
چرا اومدن تا ما رو عذاب بدن؟

12:44.413 --> 12:46.904
،سرورم،چند مرد حکيم و دانا

12:47.005 --> 12:49.994
،که اين مردان شمالي توسط خدايان فرستاده شدند

12:50.095 --> 12:51.689
،تا مردممان را به خاطر بسياري از گناهان

12:51.790 --> 12:55.011
.و سرپيچي ها ،مجازات کنند

12:55.079 --> 12:57.536
،زيرا از راه درستي که خدايان برايمان قرار داده اند

12:57.604 --> 12:59.165
.فاصله گرفته ايم

12:59.232 --> 13:02.720
پس حالا،بايد به سختي
.حسابمان را صاف کنيم

13:05.911 --> 13:07.594
،مرا عفو کنيد،سرورم

13:07.705 --> 13:10.238
ولي اگه خدايان اين مردان شمالي را
،به اينجا نفرستاده باشند

13:10.339 --> 13:13.037
تا ما را آزار بدهند،چه؟

13:13.138 --> 13:14.805
پس کي فرستاده،آقا؟

13:14.906 --> 13:16.339
،امکانش نيست که

13:16.440 --> 13:18.172
اونا توسط شيطان فرستاده شده باشند،سرورم؟

13:19.807 --> 13:23.306
.ادامه بده،جناب
نظرت چيه؟

13:23.407 --> 13:25.306
..نظر من اينه کهـ

13:25.407 --> 13:27.540
،از اون جهت که با نيروهاي شيطان روبرو شديم

13:27.641 --> 13:30.070
،بايد به هر قيمتي
.در برابرشون مقاومت کنيم

13:30.170 --> 13:32.898
،...حتي به قيمتـــ
،زندگي هممون

13:32.999 --> 13:34.962
.حتي اگه لازم باشه

13:35.063 --> 13:37.791
،نبايد هيچگاه با شيطان توافق کرد

13:37.891 --> 13:40.220
.و حتي نبايد هيچ معامله اي با او کرد

13:40.321 --> 13:42.934
!آري

13:44.241 --> 13:46.831
سرورم،اجازه صحبت کردن به بنده ميدهيد؟

13:47.933 --> 13:49.227
،بهتون متذکر ميشم

13:49.293 --> 13:51.591
که شايد اين کافران با

13:51.689 --> 13:53.307
.خواست خودشون اينجا اومده باشن

13:53.405 --> 13:55.509
،و اونا از سمت خدايان

13:55.607 --> 13:57.323
.و از سمت شياطين نيومده باشند

13:57.421 --> 13:59.145
،.اونا فقط مرداني وحشي هستند

13:59.247 --> 14:01.445
که دوست دارن دزدي و غارت کنند؛

14:01.548 --> 14:03.543
.به جاي اين که به خوب و بد اهميت بدن

14:03.645 --> 14:05.709
پس نظرت چيه؟

14:05.777 --> 14:08.483
سرورم،از اون جهت که اونا براي
،پول و طلا اومدن

14:08.551 --> 14:11.121
،پس بياييد که بهشون پول کافي

14:11.223 --> 14:13.388
.يا هرچيز ديگه اي که بخوان پيشنهاد بديم

14:13.490 --> 14:16.195
.تا ولمون کنند، و ما رو در صلح رها کنند

14:17.786 --> 14:20.695
!حيا کن! شرم بر تو
!شرم بر تو

14:20.798 --> 14:22.624
!حق با اونه

14:22.726 --> 14:24.654
چرا خون بيشتري تلف شود؟

14:26.075 --> 14:27.263
!بيايد که بهشون باج بديم

14:28.827 --> 14:30.830
!سرورم

14:30.933 --> 14:34.159
،بذاريد که در موردش فکر کنم
!فقط يه فرصت کم

14:34.262 --> 14:37.420
،در همين زمان
..بيايد کهـ

14:37.523 --> 14:40.409
، به مردم بگوييم، که پيغام رسان هايي فرستاده ايم تا

14:40.512 --> 14:43.398
.مردان مورد نياز بيشتري استخدام کنند

14:43.467 --> 14:46.771
!زنده باد پادشاه

14:55.475 --> 14:58.385
...خداوندا،با کساني کهـ

14:58.484 --> 15:01.886
،در برابر من ايستاده اند
.ستيزه کن

15:01.986 --> 15:05.500
!با هر کسي که در برابر من مبارزه ميکند،مبارزه کن

15:07.157 --> 15:10.067
روبروي تعقيب کننده ـگانم نيزه و زوبين
.قرار بده

15:13.205 --> 15:15.930
،به روحم بگو که
"من رستگاريت مي باشم"

15:20.462 --> 15:22.694
.سرورم،آنها اينجا هستند

16:10.387 --> 16:13.045
خوش آمديد

16:13.113 --> 16:14.607
،پادشاه "اِلا" رهبر شما را

16:14.675 --> 16:17.632
براي ديدار و صحبت در کاخ دعوت ميکند

16:19.063 --> 16:21.007
رهبر شما کيست؟

16:26.737 --> 16:28.784
پادشاه هنوز نميداند که برادرش زنده است يا نه

16:30.282 --> 16:33.263
علاقه مند است با شما درباره اينکه
چه چيزي ميتواند به شما بدهد

16:33.368 --> 16:35.806
تا برادرش را آزاد کنيد، صحبت کند

16:42.377 --> 16:45.274
دعوت پادشاه را مي پذيريد؟

16:51.678 --> 16:53.937
کجا ميرين؟

17:06.922 --> 17:10.968
بايد تا هنوز ضعيفن بهشون حمله کنيم

17:11.070 --> 17:13.092
چه قدر طول ميکشه تا يه ارتش ديگه آماده کنن؟

17:13.161 --> 17:15.250
!حمله، حمله، حمله

17:15.352 --> 17:17.746
همش همين رو ميگي

17:20.040 --> 17:21.704
من ميخوام با پادشاه صحبت کنم

17:21.792 --> 17:23.267
راجع به چي مثلا ميخواي حرف بزني؟

17:23.371 --> 17:24.606
تصور کن پادشاه چه قدر گنج و طلا

17:24.711 --> 17:27.044
تو خونه اش نگه ميداره

17:27.148 --> 17:28.725
من ميخوامشون

17:28.830 --> 17:31.403
...ميخوام ببينم چه جوري زندگي ميکنه

17:31.507 --> 17:34.492
رفتار و عاداتشون چه جوريه

17:34.596 --> 17:36.117
و من گشنمه

17:37.841 --> 17:40.611
گوش کن اگه قبول کنيم که بريم به خونه اش

17:40.680 --> 17:42.742
ميتونه تک تک ما رو بکشه

17:42.810 --> 17:46.865
يادت رفته ما برادرشو گروگان گرفتيم

17:48.522 --> 17:50.752
چرا بايد به برادرش اهميت بده؟

17:50.821 --> 17:53.553
مگه برادر من واسم مهم نيست؟

18:27.065 --> 18:29.116
!دارن ميان

19:02.559 --> 19:04.983
"ارباب "اِدريک

19:42.099 --> 19:45.989
سرورم اين مرد "راگنار لاتبروک" هستن

19:46.103 --> 19:48.102
"برادرش "رولو

19:48.188 --> 19:49.728
و همراهانشان

19:49.815 --> 19:52.925
"اوه، بله ... "راگنار لاتبروک

19:54.729 --> 19:58.192
قبلا هم اين اسم رو شنيديم

19:59.643 --> 20:03.248
خوشحاليم که تصميم گرفتين با ما صحبت کنين

20:15.941 --> 20:17.565
قربان، شايد

20:17.637 --> 20:20.641
بهتر باشه که اول ازشون پذيرايي کنيم

20:22.163 --> 20:26.150
...منو ببخشيد. بياين با هم غذا بخوريم

20:27.360 --> 20:29.020
!و بعدش صحبت کنيم

20:36.418 --> 20:38.485
اين ميز چه قدر خوب ساخته شده

20:39.509 --> 20:40.753
!همينطور هم زن ها

20:43.702 --> 20:45.151
!پادشاه وارد ميشوند

20:52.502 --> 20:54.457
راگنار لاتبروک

20:54.524 --> 20:57.455
اجازه بدين همسرم "ايلزويث" و پسرم "اِگبرت" رو معرفي کنم

21:01.840 --> 21:03.204
.به سلامتيشون

21:03.739 --> 21:05.537
مينوشي؟

21:06.725 --> 21:07.709
سلام

21:12.564 --> 21:14.793
ديگه برو

21:42.711 --> 21:44.973
به نام پدر، پسر

21:45.074 --> 21:47.803
روح القدس، آمين

21:47.903 --> 21:49.267
آمين

21:49.367 --> 21:50.830
آمين

22:07.426 --> 22:08.802
...چه صداي افتضاحي دارن

22:09.262 --> 22:10.798
اين آدما خيلي عجيب غريبن

22:49.692 --> 22:51.168
!بس کنين

22:53.323 --> 22:54.620
اينقدر منو نخندونين

22:54.980 --> 22:56.874
!دارم سعي ميکنم جدي باشم

22:59.212 --> 23:01.569
ميتونيم صحبت کنيم پادشاه؟

23:07.137 --> 23:09.109
خيلي خب

23:09.222 --> 23:11.039
چي ميخواي

23:11.139 --> 23:13.121
براي سالم برگردوندن برادرم

23:13.221 --> 23:15.533
و ترک کردن سرزمينم؟

23:17.022 --> 23:18.519
اون يه کشيش ـه؟

23:20.567 --> 23:22.590
اين اسقف کليساي ماست

23:22.694 --> 23:24.555
مردي با خدا

23:24.654 --> 23:26.998
منم مردي با خدا تو خونه ام دارم

23:31.077 --> 23:34.303
هزار کيلو طلا و نقره

23:34.372 --> 23:35.413
چي گفت؟

23:35.498 --> 23:37.158
چه قدر؟

23:37.250 --> 23:38.809
هزار کيلو

23:41.421 --> 23:44.837
فکر ميکنم درست صدات رو نشنيدم راگنار لاتبروک

23:50.222 --> 23:54.026
هزار کــيــلوگـرم

23:56.269 --> 23:58.579
قيمتش همين قدره

24:20.835 --> 24:24.652
با شراط شما موافقت ميکنم

24:24.839 --> 24:26.701
خوبه

24:34.950 --> 24:36.960
...اما اول

24:37.049 --> 24:39.473
بايد برادرم رو برگردونين

24:39.562 --> 24:43.121
وقتي پولمون رو گرفتيم، تو هم ميتوني برادرت رو ببيني

24:44.526 --> 24:47.740
بايد به من وقت بدين تا چنين مقدار زيادي (طلا و نقره) جمع آوري کنم

24:51.449 --> 24:53.095
و در اين زمان

24:53.201 --> 24:56.358
تو و افرادت بايد در اردوگاهتون بمونين

24:56.461 --> 24:59.109
و هيچ حمله ديگه اي به مردم من

24:59.212 --> 25:01.315
يا اموالشون نکنين

25:02.335 --> 25:03.827
موافقت ميکنم

25:03.920 --> 25:07.546
سرورم! چه طور ميتونيم به حرفاي يه کافر اعتماد کنيم؟

25:09.676 --> 25:13.119
بذار يکيشون رو غسل تعميد بدم

25:13.221 --> 25:16.571
يک شرط ديگه هم هست

25:16.674 --> 25:19.516
ميخوام که خودت يا يکي از همراهانت

25:19.584 --> 25:23.001
طبق آيين ما غسل تعميد داده بشن

25:23.070 --> 25:24.186
و اينجوري

25:24.288 --> 25:27.300
...ميتونم با يک دوست و طرفدار آيين مسيحيت صلح کنم

25:27.402 --> 25:29.135
و نه با دشمنم

25:29.201 --> 25:33.026
تو ميخواي يکي از ما مسيحي بشه؟

25:33.125 --> 25:34.597
بله

25:37.538 --> 25:40.479
اون ميخواد يکي از ما مسيحي بشيم

25:45.587 --> 25:46.659
"تاستيگ"

25:49.673 --> 25:50.677
من مسيحي ميشم

26:00.535 --> 26:02.879
من... مسيحي ميشم

26:25.335 --> 26:26.358
"بانوي من "لاگرتا

26:26.461 --> 26:27.818
اميدوارم بتونين مهرباني از خودتون نشون بدين

26:27.921 --> 26:30.209
و با همسر اِرل سابق صحبت کنين

26:30.277 --> 26:32.200
"البته. سلام "سيگي

26:32.268 --> 26:33.959
لطفا بيا و پيش ما بشين

26:34.060 --> 26:35.453
!صبر کن

26:35.520 --> 26:38.571
اِرل "هارولدسون" سعي کرد پدر منو بکشه

26:39.768 --> 26:42.056
ميدونم

26:42.124 --> 26:44.545
و اگه موفق شده بود

26:44.646 --> 26:47.657
من الان همونجايي ايستاده بودم که "سيگي" وايساده

26:49.317 --> 26:52.392
خب دلت ميخواد چي بهش بگم؟

26:56.574 --> 26:59.361
ازش ميخواستم بشينه

27:00.787 --> 27:03.180
ممنونم

27:11.714 --> 27:13.413
چيکار ميتونم واست بکنم؟

27:13.508 --> 27:16.178
مساله اينه که من ميتونم چيکار براي تو بکنم

27:17.762 --> 27:20.041
ميخوام بهت خدمت کنم

27:22.892 --> 27:25.166
اين کار لازم نيست

27:30.688 --> 27:32.493
من خيلي خوب يادمه که چه جوري

27:32.594 --> 27:34.802
به پدر روحاني در کليسا خدمت ميکردم

27:34.904 --> 27:36.676
و هيچ ضرري براي من نداشت

27:36.744 --> 27:41.561
در واقع با اينکار خودم رو آزاد و محترم ديدم

27:41.662 --> 27:44.104
وقتي قبول کردم که بايد خودم رو فراموش کنم

27:44.205 --> 27:46.256
و به پدر "کاتبرت" خدمت کنم

27:47.709 --> 27:49.846
خب... بعدش خيلي خوشحال بودم

28:06.311 --> 28:09.323
اگه واقعا اين چيزيه که ميخواي، پيشنهادت رو قبول ميکنم

28:13.318 --> 28:14.797
ممنون

28:16.070 --> 28:19.129
تو و دخترت از الان به بعد تحت حمايت من هستين

28:19.199 --> 28:22.175
اما من هيچ وقت با تو مثل يه خدمتکار رفتار نمي کنم

28:36.633 --> 28:40.864
خداوند، پدر مقدرس، قادرِ توانا و پروردگار ابدي

28:40.970 --> 28:45.075
شيطان را از اين مرد و خانواده اش دور نگه دار

28:45.145 --> 28:46.992
از سر، از مو

28:47.096 --> 28:49.284
از مغز، از ابرو

28:49.354 --> 28:51.299
از گوش ها، از بيني

28:51.397 --> 28:54.549
از دهان، از زبان

28:54.651 --> 28:56.378
از گلو، از گردن

28:56.444 --> 28:58.297
از سينه، از قلب

28:58.366 --> 29:01.737
و از تمام اعضاي داخلي بدن

29:01.839 --> 29:03.457
از افکار، از سخنان

29:03.525 --> 29:05.412
و از کِردارش

29:05.514 --> 29:09.020
به نام عيسي مسيح، خداوندگار ما

29:09.123 --> 29:11.378
آمين

29:12.540 --> 29:14.895
من تو را با اين روغن مقدس

29:16.356 --> 29:19.110
به نام پدر

29:19.211 --> 29:22.528
خدا و روح القدس، تطهير ميکنم

29:22.595 --> 29:23.850
آمين

29:36.175 --> 29:39.644
و حالا تو غسل تعميد داده شدي و دوباره متولد شدي

29:39.744 --> 29:42.650
"با يک اسم مسيحي جديد: "رالف

29:53.787 --> 29:55.504
اميدوارم خداوند تو را مرحمت کند و نگهدارت باشد

29:55.604 --> 29:58.114
از امروز و براي هميشه

29:58.214 --> 29:59.517
آمين

30:19.711 --> 30:23.421
ما شاهد يه معجزه واقعي بوديم

30:23.522 --> 30:25.628
حالا ازت ميخوام به قول هايي که دادي، عمل کني

30:27.167 --> 30:29.539
به کشتي هات برگردي

30:29.640 --> 30:31.847
و در صلح و آرامش منتظر طلاها باشي

30:31.914 --> 30:34.078
قبوله راگنار لاتبروک؟

31:04.822 --> 31:06.316
چي شده؟

31:06.449 --> 31:08.594
نميتونم بخوابم

31:11.245 --> 31:14.186
بيا اينجا، کنار من دخترم

31:23.216 --> 31:24.791
چي نگرانت کرده؟

31:24.884 --> 31:27.926
من براي بابا نگرانم، خيلي وقته رفته

31:34.182 --> 31:36.683
"زندگي ما مقدر شده "گيدا

31:36.751 --> 31:39.219
همه مون بايد تقديرمون رو بپذيريم

31:45.374 --> 31:48.923
ميتونم تکون خوردنش رو زير دستم حس کنم

31:49.026 --> 31:52.643
آره، پسرم خيلي محکم لگد ميزنه

31:52.745 --> 31:55.415
پسر؟ اينقدر مطمئني که پسره؟

31:57.250 --> 31:59.980
خيلي وقت پيش پيشگو، پيش بيني کرد که

32:00.086 --> 32:02.746
پدرت پسرهاي زيادي خواهد داشت

32:02.839 --> 32:05.283
براي همينه که ميدونم پسره

32:12.515 --> 32:15.518
حالا ديگه بخواب

32:38.749 --> 32:40.737
!دوباره برنده شدم

32:41.878 --> 32:44.379
!"آفرين... "رالف

32:46.632 --> 32:48.613
مشکلت چيه "فلوکي"؟

32:48.718 --> 32:51.403
اوه، من هيچيم نيست

32:51.471 --> 32:54.520
من نبودم که خدايان رو جلوي همه انکار کردم

32:56.142 --> 32:58.715
اون فقط مسخره بازي بود

32:58.811 --> 33:00.826
من باوري بهش ندارم

33:00.897 --> 33:03.427
من حتي نفهميدم اون پيرمرد احمق چي ميگفت

33:03.494 --> 33:05.564
مهم نيست

33:05.664 --> 33:08.424
مطمئنا تو اونا (خدايان) رو خيلي عصباني کردي

33:14.869 --> 33:16.604
احمق نباش

33:16.707 --> 33:19.669
...نه، اين تويي که احمقي

33:19.772 --> 33:22.155
و خشم خدايان رو برانگيختي

33:22.258 --> 33:25.083
چه جوري ميخواي از "اُدين" طلب بخشش کني؟

33:28.591 --> 33:31.228
اونا اينجان! بيا ببين

34:25.064 --> 34:27.459
اينا خالي ـين

35:28.544 --> 35:29.137
!برگردين عقب

35:30.463 --> 35:33.271
!عقب بايستين! دوباره جمع بشين

35:34.467 --> 35:35.167
با هم بمونين

35:35.718 --> 35:37.110
صبر کنين

36:38.823 --> 36:44.171
"اُديــــــن"

37:37.381 --> 37:38.932
!نـــه

38:43.197 --> 38:47.591
چند تا مسيحي کشتم "فلوکي"؟

38:47.660 --> 38:50.093
!!چند تــا؟

38:51.247 --> 38:54.102
هنوزم فکر ميکني "اُدين" از دست من عصبانيه؟

39:16.272 --> 39:19.392
...به نظر مياد برادرت، جناب پادشاه

39:20.609 --> 39:24.967
اهميت نميده که تو زنده بموني يا بميري

39:25.035 --> 39:26.711
اگه بذاري من باهاش حرف بزنم

39:26.779 --> 39:30.669
راضيش ميکنم قولي که داده رو انجام بده

39:45.593 --> 39:49.577
چرا من نبايد... همين الان بکشمت؟

39:51.724 --> 39:56.010
چون بعدش ديگه چيزي نداري که باهاش معامله کني

39:57.896 --> 40:00.313
من اينو دارم

40:15.539 --> 40:17.558
!باز کنين

40:17.666 --> 40:19.805
!دروازه رو باز کنين

42:04.773 --> 42:07.919
من در برابر پروردگار قسم ميخورم

42:08.020 --> 42:10.305
من تا ابد

42:10.373 --> 42:13.518
با راگنار لاتبروک دشمن خواهم بود

42:13.620 --> 42:16.004
من به خدايمان عيسي مسيح

42:16.071 --> 42:18.853
و مريم مقدس قسم ميخورم

42:18.954 --> 42:24.106
يک روز انتقامم را از او خواهم گرفت

42:24.209 --> 42:27.732
و او را به سزاي عملش و مرگ ميرسانم

42:27.796 --> 42:30.819
.پس خدايا کمکم کن

42:37.100 --> 42:57.100
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
