WEBVTT

00:01.475 --> 00:11.475
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.512 --> 00:13.781
این آخری‌شون بود
یا باز هم میان؟

00:13.914 --> 00:15.215
واسه گفتنش زوده

00:18.118 --> 00:19.720
پایک رو زدن -
جای گلوله داره -

00:19.853 --> 00:21.622
وای نه

00:21.755 --> 00:24.115
نمی‌تونم برگردم اون‌جا -
باید یک‌بار دیگه انجامش بدی -

00:24.224 --> 00:25.893
باشه؟ دستم رو
به یک چیزی بند کن

00:26.026 --> 00:28.295
.یک لپ‌تاپ داره
خودم دیدمش

00:31.064 --> 00:32.299
گوش کن ببین چی می‌گم

00:32.432 --> 00:34.134
.باید شریک بشیم
من، تو و میچی

00:34.267 --> 00:36.403
یک قمارخونه اون پشت راه می‌ندازیم -
چه‌قدر پامون آب می‌خوره؟ -

00:36.537 --> 00:38.482
واسه چرب کردن سیبیل‌ها
به 500هزار دلار نیاز داریم

00:38.506 --> 00:41.542
واقعا فکرکردی خودت
تنها خلافکار تالسایی؟

00:41.675 --> 00:43.443
ژنرال ایناهاش

00:43.577 --> 00:45.946
خب اوضاع چطوره؟
تالسا چطوره؟

00:46.079 --> 00:47.881
گوش کن، دوماد دوایت رو
تو گاییدی؟

00:49.449 --> 00:51.151
نمی‌دونم چی می‌گی

00:51.284 --> 00:54.054
به‌نظر تو، دوایت از من
مرد بهتریه؟

00:54.187 --> 00:55.889
چی؟ -
خودت گفتی -

00:56.023 --> 00:58.258
از این دوایت کیری بکش بیرون دیگه

01:03.163 --> 01:04.998
بهم زنگ زدن

01:05.132 --> 01:06.534
گفتن پیت سکته قلبی کرده

01:11.371 --> 01:13.841
...خیلی‌خب آقایون و خانم‌ها

01:15.776 --> 01:20.247
تفنگ رو بگیرید دست‌تون
و زانوها رو خم کنید

01:21.381 --> 01:23.150
از اون یکی دست‌تون
واسه محکم گرفتنش استفاده کنید

01:23.717 --> 01:26.119
هدف رو توی تیرراس قرار می‌دین

01:26.987 --> 01:32.560
و بعدش آروم و آهسته
ماشه رو می‌کشید

01:35.996 --> 01:37.598
یکهویی نکشید

01:39.199 --> 01:40.601
دوباره

01:45.573 --> 01:47.307
بلد نیستم بابا ریدم

01:47.975 --> 01:49.943
تمرین کن تا عالی بشی

01:50.578 --> 01:53.280
می‌شه دوباره بگین
که چرا داریم تمرین می‌کنیم؟

02:02.055 --> 02:03.624
چی کار می‌کنی؟ -
هیچی -

02:04.124 --> 02:05.726
ببین من با این ذهنیت

02:05.859 --> 02:07.661
که بخوام به کسی شلیک کنم
راحت نیستم

02:08.161 --> 02:09.830
می‌دونی چه چیز دیگه‌ای
ناراحت کننده‌تره؟

02:09.963 --> 02:11.498
اینکه یکی به خودت
شلیک کنه

02:12.633 --> 02:14.602
می‌دونی، قبل از پیدا شدن سروکله‌ت

02:15.202 --> 02:16.970
اصلا تفنگ توی دست‌هام نگرفته بودم

02:17.104 --> 02:19.506
می‌خوام تن لشت رو
نجات بدم

02:19.640 --> 02:21.241
خیلی ممنونم

02:28.481 --> 02:30.694
چه گهی می‌خوری ناموساً؟ -
داداش، من استایل خودم رو دارم دیگه -

02:30.718 --> 02:32.419
نشنیدی میچ چی گفت؟

02:32.620 --> 02:34.430
استایل خودت رو داری؟
اصلا می‌دونی استایل چیه؟

02:34.454 --> 02:36.189
این‌جوری به همه‌چیز شلیک می‌کنی

02:36.323 --> 02:37.758
به جز هدفت

02:37.891 --> 02:39.226
ببین

02:39.627 --> 02:41.128
تفنگ رو نساختن
که چپکی بگیریش

02:41.261 --> 02:42.529
اگه این‌جوری بگیریش

02:42.663 --> 02:44.164
فیزیک می‌برتش اونور

02:44.297 --> 02:47.100
فیزیک پایه‌ست -
چه‌خبر بی‌ناموس؟ -

02:47.234 --> 02:49.202
آره، چه‌خبر؟

02:49.336 --> 02:50.838
چه‌خبر؟

02:50.971 --> 02:52.773
چه‌خبر؟

02:52.906 --> 02:54.407
چه‌خبر؟

02:54.541 --> 02:57.077
خبر اینه که جنابعالی
شبیه احمق‌هایی. یک احمق مُرده

02:59.813 --> 03:01.314
دوایت

03:01.448 --> 03:02.883
داداش، چی کار داریم می‌کنیم؟

03:03.016 --> 03:05.152
دارم با یک مشت کسخل
سروکله می‌زنم

03:05.285 --> 03:06.654
دست رو دلم نذار

03:06.787 --> 03:08.397
دنبال یک سری مشتیِ شرورم

03:08.421 --> 03:09.823
دوست‌هات پول لازم نیستن؟

03:10.223 --> 03:13.393
چندتا رفیق گاوباز دارم
که واسه پول، اسلحه‌کشی هم می‌کنن

03:13.526 --> 03:15.228
این کار، گاوبازی نیست

03:15.896 --> 03:18.398
اگه حس بهتری بهت می‌ده
باید بگم قبلا خلافکار بودن

03:18.531 --> 03:22.035
.خیلی حس بهتری داد
خبرشون کن

03:28.275 --> 03:31.311
جین وین -
چیه؟ -

03:31.444 --> 03:32.980
یک کابویی هست
به اسم جان وین

03:33.113 --> 03:35.682
وقتی می‌گم جین وین
یاد اون می‌افتم

03:35.683 --> 03:37.685
کی تیراندازی رو
بهت یاد داده؟

03:37.785 --> 03:39.319
بابام

03:39.452 --> 03:40.788
جدی؟ چه خوب

03:40.921 --> 03:43.390
.پس باهم وقت می‌گذروندین
خیلی خوبه

03:43.523 --> 03:45.125
راستش این‌جوری‌ها نبود

03:46.059 --> 03:48.028
خب این رو هم درک می‌کنم -
نمی‌کنی -

03:48.161 --> 03:50.297
دو سال پیش، با گلوله
خودکشی کرد

03:51.832 --> 03:53.701
.تف توش
متاسفم

03:54.835 --> 03:56.269
می‌شه دلیل این کارهامون رو بپرسم؟

03:56.403 --> 03:58.872
کسی قصد جون‌مون رو کرده؟
خیلی کنجکاو شدم

03:59.006 --> 04:01.709
چون اصلام دلم نمی‌خواست
که دوباره شلیک کنم

04:01.809 --> 04:04.277
دفاع از خود ضروریه

04:04.411 --> 04:06.046
اون که صد در صد
ولی مگه ما چه گناهی کردیم

04:06.179 --> 04:07.547
که باید پامون
به گه‌کاری‌های جنابعالی باز بشه؟

04:07.715 --> 04:09.917
.گناهی نکردید
گردن منه

04:10.050 --> 04:13.721
.نیست
گردن بقیه‌مون هم هست

04:14.021 --> 04:17.190
چه بخوایم چه نخوایم
داریم به سبک دوایت زندگی می‌کنیم

04:18.158 --> 04:20.961
ببین نمی‌دونم چی بگم، گریس

04:21.862 --> 04:23.630
نظرت چیه
بابت به گه کشیدن زندگی‌هامون

04:23.764 --> 04:25.766
عذرخواهی کنی؟

04:27.567 --> 04:30.103
ببخشید

04:30.738 --> 04:34.742
از ته دل گفتم -
باشه. ممنون -

04:35.809 --> 04:38.078
.گوش کن، همه بالغیم
باشه؟

04:38.812 --> 04:40.147
همه خوب می‌دونیم
وقتی با اسباب‌بازی بقیه

04:40.280 --> 04:41.514
بازی کنی، چه اتفاقی می‌افته

04:41.648 --> 04:43.350
پس جایی نمی‌ریم

04:43.483 --> 04:47.755
ناسلامتی باهوشی، رهبرمونی

04:47.888 --> 04:50.057
پس رهبری‌مون که از این گه‌کاری
خارج بشیم

04:50.891 --> 04:54.561
و دفعه بعد یک لحظه
وقت بذار

04:54.762 --> 04:58.799
و مواظب زندگی‌های کوچیک
و عادی‌مون باش، باشه؟

05:00.467 --> 05:02.502
باشه

05:07.174 --> 05:09.460
می‌شه این تفنگ کیری رو
بیاری پایین؟

06:24.668 --> 06:26.592
هی

06:26.620 --> 06:28.321
کجا دفنش کردی؟

06:28.455 --> 06:31.191
ببخشید؟

06:31.324 --> 06:32.926
داری ازم عذرخواهی می‌کنی؟

06:35.328 --> 06:36.964
راکسی هرینگتون

06:38.932 --> 06:40.433
متاسفانه نمی‌شناسمش

06:40.568 --> 06:43.303
جدی؟ چه غافلگیرکننده

06:43.436 --> 06:44.914
خب بذار حافظه‌ت رو
بیارم سرجاش

06:44.938 --> 06:48.141
دوست دختر کارسون پایک رو کشتی؟

06:48.275 --> 06:49.910
آهان، اون

06:50.043 --> 06:52.946
آره

06:54.481 --> 06:55.983
نه، ندیدمش

06:57.084 --> 07:01.121
حالا که بهش فکر می‌کنم
آقای پایک رو هم ندیدم

07:01.855 --> 07:03.090
هان؟

07:03.223 --> 07:04.592
کارم باهات تموم نشده، کونی

07:04.692 --> 07:07.861
آره، ولی کار من باهات تمومه

07:11.398 --> 07:14.201
پس دخیل بودنت
توی ماجرای قمارخونه

07:14.334 --> 07:16.303
توسط یک تکیه‌گاه معتمد
مخفی می‌مونه؟

07:16.436 --> 07:17.996
پس نیازی به کارهای اداری
و دولتی نیست؟

07:18.105 --> 07:20.908
دقیقا. چیزی نیست
که بخواد دارایی‌ها رو

07:21.041 --> 07:22.976
.به نامت ثبت کنه
این‌جوری در برابر مشکلات حقوقی بالقوه

07:23.110 --> 07:25.112
و این چیزها، در امان می‌مونی

07:25.245 --> 07:27.715
خیلی‌خب، مجوز قمارخونه گرفتنم رو
درک می‌کنم

07:27.848 --> 07:31.819
ولی این میخونه، چطوری قراره
برای معافیت از مزایای سرخ‌پوست‌ها واجد صلاحیت باشه؟

07:31.952 --> 07:34.021
خب توی سرزمین چروکیه دیگه

07:34.154 --> 07:36.323
مالکیت رو به تو
واگذار می‌کنیم

07:36.456 --> 07:38.626
یا شاید هم قیافه داغون -
عمرا -

07:39.159 --> 07:41.061
قیافه داغون، عمرا
مجوز فروش مشروب نمی‌گیره

07:41.194 --> 07:44.464
.بیش از حد دستگیر شده
...راستش

07:44.632 --> 07:46.499
همین الانش مهمون دولته

07:46.634 --> 07:48.869
بی‌خیال، چی شد مگه؟ -
یک پلیسه رو کتک زده -

07:49.002 --> 07:50.522
و سه‌تا از بندهای انگشت
دست راستش رو شکونده

07:50.638 --> 07:52.005
چطور آخه؟

07:52.139 --> 07:54.708
پلیسه پشت یک در شیشه‌ای بوده

07:54.842 --> 07:56.877
که قیافه داغون
بهش حمله کرده

07:57.510 --> 08:00.013
من هم بودم همین کار رو می‌کردم -
دلم براش تنگ می‌شه -

08:00.147 --> 08:01.649
من پیش‌دستی کردم

08:01.782 --> 08:04.217
و برنامه کاری‌مون رو چیدم

08:05.552 --> 08:08.956
پس فقط باید اسمت رو
روی مجوز بنویسی

08:09.089 --> 08:11.659
ما هم
ترتیب تمام امور مالیش رو می‌دیم

08:11.792 --> 08:13.193
در ازاش چی بهم می‌ماسه؟

08:13.326 --> 08:17.064
سود بیست درصد
و دسترسی همیشگی به بوفه

08:17.965 --> 08:20.834
جیمی، بحث رو عوض کنیم

08:20.968 --> 08:26.874
.به چندتا آدم گردن کلفت نیاز دارم
مثل قیافه داغون سرخ‌پوست باشه

08:27.007 --> 08:29.276
همچین آدم‌هایی سراغ داری؟

08:30.477 --> 08:32.946
خب چند نفری هستن
که اون قدیم‌ها باهاشون سروکار داشتم

08:33.080 --> 08:35.215
چندتا کابوی خفن هم می‌شناسم

08:35.348 --> 08:37.751
حالا کابوی ان یا سرخ‌پوست؟

08:40.721 --> 08:42.322
می‌شه جفتش بود

08:42.455 --> 08:44.725
.صحیح
بفرست‌شون پیشم

08:44.858 --> 08:46.259
حتما

08:46.393 --> 08:48.128
از اون مربا زردآلوها

08:48.261 --> 08:49.730
نیاوردی که؟

08:49.863 --> 08:51.564
راستش آوردم

08:51.699 --> 08:53.834
خیلی‌خب -
مربای زردآلو؟ -

08:53.967 --> 08:55.703
.ازش خوشت میاد
بهم اعتماد کن

08:55.836 --> 08:58.105
خیلی خوبه -
صبح اول وقت -

09:13.086 --> 09:15.889
اون کیه؟ -
پسر لوئیس رفدوری -

09:16.023 --> 09:18.091
آره، می‌شناسیش

09:18.225 --> 09:21.729
از وقتی برگشت، پدرم رو
با استرس سکته داد

09:23.363 --> 09:25.432
واسه همین سکته قلبی کرد

09:25.565 --> 09:27.334
کی؟ ژنرال؟

09:27.467 --> 09:29.903
آره، اوضاعش چطوره؟ -
بذار این‌جوری بگم -

09:30.037 --> 09:31.939
بعضی از افراد توی این اتاق

09:32.072 --> 09:33.941
به زودی جایگزینش رو
انتخاب می‌کنن

09:34.074 --> 09:35.943
واسه نگه داشتن مشعل

09:36.076 --> 09:38.245
مشعل رو رد کن -
زیر تابوتش رو بگیر -

09:38.378 --> 09:41.448
تابوت کی؟ -
به‌نظر خودت کی؟ -

09:41.581 --> 09:42.916
دوایت؟

09:43.751 --> 09:45.518
.یارو عضو خانواده‌ست
افسانه‌ست

09:46.019 --> 09:48.822
خب؟ -
هیچی -

09:48.956 --> 09:50.390
جواب وینس رو دادم فقط

09:50.523 --> 09:51.959
کشتن یک عضو خانواده؟

09:52.092 --> 09:53.994
حتی شوخیش هم قشنگ نیست

09:54.127 --> 09:56.305
جانی، فکرکردی اینجا
داریم درباره چی حرف می‌زنیم؟

09:56.329 --> 09:58.198
.وایسا ببینم
می‌خوای ژنرال رو بکشیم؟

09:58.331 --> 09:59.933
تو باغ نیستی‌ها

10:00.567 --> 10:04.772
جانی، لطفا خنگ‌بازی درنیار

10:05.705 --> 10:07.841
تصمیم رو گرفتیم رفته

10:08.876 --> 10:10.210
ممنون

10:10.978 --> 10:13.613
چی داشتم می‌گفتم؟ -
می‌گفتی باید آدم بفرستیم تالسا -

10:13.747 --> 10:16.016
می‌شه یک چیز دیگه هم بگم؟

10:17.184 --> 10:18.451
چیه؟

10:19.019 --> 10:21.188
دوایت، واسه پدرت
حکم برادر رو داشت

10:21.688 --> 10:24.391
هر مشکلی که دارید
راه‌حل دیگه‌ای نداره؟

10:25.258 --> 10:26.827
راستش داره

10:28.028 --> 10:30.831
نظرت چیه تو رو بکشم؟

10:30.964 --> 10:33.466
!مادرجنده احمق
بی‌ناموس نمک نشناس

10:33.600 --> 10:34.968
هی

10:35.102 --> 10:37.437
اینجا جاش نیست

10:37.570 --> 10:39.239
.مهمونی تموم شده
برید خونه‌هاتون

10:53.120 --> 10:54.988
چندتا موتور می‌بینی؟

10:55.723 --> 10:57.725
.هشت‌تا
زیاد هم هستن

10:59.059 --> 11:01.128
نمی‌خوای بهم بگی چه‌خبره؟

11:01.261 --> 11:02.730
منظورت چیه؟

11:03.096 --> 11:05.799
از نیویورک که برگشتی
دست‌هات کاملا کبود بودن

11:06.434 --> 11:07.768
وضعیت میخونه درحال پیشرفته

11:07.901 --> 11:09.336
باهم به‌طرز عجیبی هم
داریم زاغ‌سیاه چوب می‌زنیم

11:09.470 --> 11:10.947
مشخصاً یک مشکلی
پیش اومده

11:10.971 --> 11:12.606
ببین، فکرنکنی
که بهت اعتماد ندارم

11:12.740 --> 11:14.183
ولی بعضی وقت‌ها
هرچی کم‌تر بدونی بهتره

11:14.207 --> 11:16.309
پس واسه صلاح خودمه، آره؟

11:16.444 --> 11:17.845
واسه صلاح خودته

11:17.978 --> 11:19.780
چرا مثل بچه‌های کسخل
رفتار می‌کنی؟

11:19.913 --> 11:22.291
.چون مثل بچه‌ها باهام رفتار می‌کنی
منظورت چیه؟

11:22.315 --> 11:24.017
معاونت می‌دونی چیه؟

11:24.151 --> 11:25.753
معاونت در جرم؟

11:25.886 --> 11:27.821
راستش نه -
نه؟ باشه -

11:27.955 --> 11:30.066
اگه از وقوع یک جرم باخبر باشی
ولی به پلیس‌ها گزارش ندی

11:30.090 --> 11:31.959
توی اون جرم دست داشتی

11:32.092 --> 11:34.471
فهمیدی؟ یا باید بهتر توضیح بدم؟

11:34.495 --> 11:36.655
ببین کل حرفم اینه
که چطور مواظب باشم

11:36.697 --> 11:38.732
وقتی نمی‌دونم چه خطری
در کمینه؟

11:41.769 --> 11:43.537
اینا همون پلیس‌هایی ان

11:43.671 --> 11:45.105
که اون سری دستگیرم کردن

11:48.676 --> 11:50.177
این هم از جوابت

11:55.315 --> 11:57.284
خب تا جایی که می‌دونیم

11:57.485 --> 11:58.752
دوایت منفردی صرفا
یک رهگذر نیست

11:58.886 --> 12:00.821
اون و میچل کلر
که قبلا خلافکار بوده

12:00.954 --> 12:03.194
نیتروز می‌فروختن
...که باعث شد با بلک ماکادام

12:03.223 --> 12:05.103
.درگیر بشن
می‌دونیم، الان چند ماهه

12:05.192 --> 12:06.927
که واسه سلاح گرم و مواد منفجره
دنبال‌شونیم

12:07.060 --> 12:08.620
در اصل یکی از دوست دخترهاشون

12:08.729 --> 12:10.139
توجه‌مون رو به منفردی
جلب کرد

12:10.163 --> 12:12.265
مخبرمون بود -
که کشتنش -

12:12.399 --> 12:14.110
چی شد مگه؟ -
خب جسدی درکار نیست -

12:14.134 --> 12:15.854
...پس نمی‌دونیم -
کیلون وال‌تریپ کشتش -

12:16.236 --> 12:18.506
.وال‌تریپ سردسته گنگ‌شونه
تعقیب‌تون به نتیجه نرسید؟

12:18.606 --> 12:22.209
.منفردی؟ چند دفعه رفته میخونه کلر
همین‌طور برد2باک

12:22.342 --> 12:24.177
و همین‌طور ماری‌جوانا فروشی‌ای
که توش شریکه

12:24.311 --> 12:27.748
گویا با یکی به اسم مارگارت دوورو هم
داره قرار می‌ذاره

12:27.881 --> 12:29.241
اون شب به صرف شام
رفته بودن بیرون

12:29.349 --> 12:31.519
.طرف مزرعه پرورش اسب داره
مزرعه فناریو

12:31.919 --> 12:33.497
یک زن دیگه هم هست
که باهاش در ارتباطه

12:33.521 --> 12:35.355
...ولی هنوز نتونستیم شناسا -
خیلی‌خب -

12:35.523 --> 12:38.001
یعنی می‌گید اف‌بی‌آی
چیزی دستگیرش نشده، درسته؟

12:38.025 --> 12:39.560
ببخشید، اشتباه می‌کنم؟

12:40.027 --> 12:41.862
چرا داریم وقت‌مون رو
سر این کسشعر تلف می‌کنیم

12:41.995 --> 12:44.231
درحالی که یک جنگ خیابونی
بین شرورترین گنگ موتورسوار تالسا

12:44.364 --> 12:46.084
و یک مافیایی بی‌نام و نشون نیویورکی

12:46.199 --> 12:47.935
درحال وقوعه؟

12:48.068 --> 12:50.403
منفردی اصلا هدف ای‌تی‌اف نیست

12:50.538 --> 12:52.005
باید روی وال‌تریپ
تمرکز کنیم

12:52.139 --> 12:54.141
باشه؟ همون قاتل کسکشی

12:54.274 --> 12:56.009
که مواد و اسلحه دزدی قاچاق می‌کنه -
استیسی؟ -

12:56.143 --> 12:58.979
نه، طرف پولداره

12:59.112 --> 13:02.015
خیلی پولداره -
منظورت چیه؟ -

13:02.149 --> 13:04.317
مخبرم راکسی، قبل از کشته شدنش
بهم گفت

13:05.285 --> 13:07.020
چه‌قدر پول؟ -
نمی‌دونم -

13:07.154 --> 13:09.556
ولی مطمئنم بابتش
حتی مالیات هم نمی‌ده

13:09.557 --> 13:11.224
پس بیاید از این راه
وارد بشیم

13:11.358 --> 13:12.626
ممکنه سرنخ گنده‌ای باشه

13:12.760 --> 13:14.461
بچه‌ها، فقط همین
دستگیرمون شده

13:14.595 --> 13:16.864
بیاید قبل از اینکه
باز هم کشته بدیم

13:16.997 --> 13:19.099
این کسکش رو بندازیم هلفدونی

13:20.634 --> 13:22.303
ماس ویل‌رایت هستم

13:22.436 --> 13:24.205
چطوری؟ من هم دوایتم -
خیلی‌خب -

13:24.338 --> 13:26.440
.ماس این روزها گاوبازه
حواس گاو رو پرت می‌کنه

13:26.574 --> 13:28.442
و وقتی گاوچرون می‌افته
باهاش درگیر می‌شه

13:29.176 --> 13:31.220
.داداش شرمنده دیر کردم
باید کارم رو می‌پیچوندم

13:31.244 --> 13:33.847
درود. بن هاچینز هستم -
سلام بن. دوایت هستم -

13:33.981 --> 13:36.249
.خوش‌وقتم
از این خون نترسید

13:36.383 --> 13:38.486
توی کشتارگاه کار می‌کنم -
استخدامی -

13:38.952 --> 13:41.121
ببین، به پسرها گفتم
که چه چیزی مدنظرمونه

13:41.254 --> 13:44.492
با این قضیه رو به راهید؟ -
بدون پشیمونی آدم می‌کشم -

13:44.625 --> 13:46.026
آمین

13:46.159 --> 13:48.128
هروقت خواستید
می‌تونید شروع کنید

13:48.696 --> 13:50.831
پس عضو مافیایی؟

13:53.200 --> 13:55.869
نه، اصلا همچین چیزی
وجود نداره

14:06.379 --> 14:08.782
این آخریشه

14:18.091 --> 14:22.129
مامان نمیاد خداحافظی کنه؟ -
...مامانت -

14:23.330 --> 14:26.734
.نمی‌تونه
داره گریه می‌کنه

14:26.867 --> 14:28.836
چرا باید این‌جوری بشه؟

14:29.803 --> 14:31.080
وقتی بچه‌دار شدی می‌فهمی

14:31.104 --> 14:32.439
اگه بچه‌دار بشی

14:32.573 --> 14:34.041
معلومه که بچه‌دار می‌شم

14:34.742 --> 14:38.178
می‌دونی
سخت‌ترین قسمتِ پدر بودن چیه؟

14:39.547 --> 14:43.784
اینکه یک گوشه بایستی
و آسیب دیدن بچه‌ت رو ببینی

14:45.218 --> 14:46.987
می‌بردیمت شهربازی

14:47.120 --> 14:49.256
به آویزگاه جنگلی
آویزون می‌شدی

14:49.389 --> 14:53.226
سه‌متر می‌رفتی هوا
و قلبم می‌اومد توی دهنم

14:53.360 --> 14:56.997
حال می‌داد دیگه بابا؟ -
به تو حال می‌داد -

14:57.130 --> 15:02.369
ولی کار الانت بازیِ شهربازی نیست

15:02.570 --> 15:04.570
چی می‌گی بابا؟
واسه بازی‌های شهربازی بزرگ شدم

15:04.605 --> 15:08.441
ولی هنوز اون‌قدری جوون هستی
که تصمیمات بد بگیری

15:08.576 --> 15:11.579
بابا -
لازم نیست بحث کنیم، تایسون -

15:12.212 --> 15:13.981
تصمیمت رو گرفتی

15:15.949 --> 15:17.585
ما هم نهایت تلاش‌مون رو کردیم

15:20.888 --> 15:22.389
طوریم نمی‌شه

15:22.590 --> 15:24.592
خدا پشت و پناهت، پسرم

15:43.711 --> 15:46.847
خیلی ممنون، رفیق -
فردا می‌بینمت پسرعمو -

15:46.980 --> 15:49.617
پسرعمو؟

15:51.118 --> 15:56.156
تینا

15:56.289 --> 15:58.167
می‌دونی به حرفت
که گفتی بیاین اوکلوهوما

15:58.191 --> 16:00.260
...نشستم فکرکردم و

16:01.795 --> 16:03.864
به‌نظرم عوض کردن محل زندگی‌مون
خوب می‌شه

16:03.997 --> 16:07.034
آره، نه هیجان انگیزه

16:07.167 --> 16:11.438
ولی به‌نظرم فعلا
بهتره به تاخیر بندازیمش

16:12.139 --> 16:13.874
اوضاع مرتبه؟

16:14.007 --> 16:15.843
نه، بحث اون نیست

16:15.976 --> 16:19.546
.اوضاع که مرتبه
...فقط باید اول

16:19.680 --> 16:22.282
.اوضاع رو راست و ریست کنم
می‌خوام خونه درست حسابی بگیرم

16:22.415 --> 16:24.151
تا بچه‌ها راحت باشن

16:24.284 --> 16:25.919
شاید بهتر باشه
یک‌کم آروم‌تر پیش بریم

16:26.053 --> 16:30.223
چون از هرنظر بخوای نگاه کنی
تازه همدیگه رو باز دیدیم

16:30.357 --> 16:31.859
آره

16:31.992 --> 16:33.426
آره، شاید تو راست می‌گی

16:33.560 --> 16:38.498
تینا
واقعا دوست دارم نوه‌هام رو ببینم

16:38.666 --> 16:41.769
وقتی زمان مناسبش برسه
می‌بینی‌شون

16:42.469 --> 16:44.271
باشه

16:44.404 --> 16:46.673
.خوبه
لطفا بهم زنگ بزن

16:46.674 --> 16:49.242
مواظب خودت هم باش

16:49.810 --> 16:52.680
.حتما
خداحافظ

16:52.780 --> 16:55.515
.دوستت دارم
خداحافظ

17:08.595 --> 17:10.297
کیلون وال‌تریپ کجاست؟

17:10.698 --> 17:11.899
من از کجا بدونم؟

17:12.032 --> 17:13.433
رابی تروکات چی؟

17:13.566 --> 17:15.368
به‌گمونم خونه‌اشه -
خونه‌ش کجاست؟ -

17:15.502 --> 17:18.538
.توی ال‌ووده
توی یک ون مسکونی

17:24.044 --> 17:26.513
کیرا، بدش من

17:28.215 --> 17:29.783
ممنون

17:37.624 --> 17:39.259
خوش‌حالم یکی سوارش می‌شه

17:39.392 --> 17:41.294
سلام

17:44.031 --> 17:45.632
دوایت منفردی -
آره -

17:45.766 --> 17:48.736
.برایان گیلن هستم
قبلا آقای دوورو بودم

17:50.470 --> 17:52.739
آره، حیوون خوبیه

17:52.740 --> 17:55.308
شاید واسه مجوز پث خوب باشه

17:55.442 --> 17:57.010
سوار درمانیه

17:57.144 --> 17:58.578
منظورت خدمات حیوانیه؟

17:58.746 --> 18:00.547
آره، همین

18:00.748 --> 18:03.068
ولی حملش با هواپیما سخته، نه؟

18:03.150 --> 18:05.485
بدون شک

18:05.618 --> 18:08.655
هی پگ، خاویر دنبالت می‌گرده

18:09.622 --> 18:11.491
الان برمی‌گردم

18:16.797 --> 18:20.934
آره، پگی دختر خفنیه

18:21.068 --> 18:23.470
آره، زن دوست داشتنی‌ایه

18:23.603 --> 18:26.239
و مطمئنم که باهاش
با احترام رفتار می‌کنی

18:27.040 --> 18:32.846
چون می‌دونم آدمی هستی
که به شدت احترام براش مهمه

18:33.080 --> 18:34.347
مشکلی پیش اومده؟

18:34.482 --> 18:36.550
بیا این کسشعرها رو
بذاریم کنار، باشه؟

18:36.984 --> 18:38.285
می‌دونم چی توی رسته

18:39.119 --> 18:42.189
یک زن ثروت‌مند پیدا کردی
و الان هم می‌خوای تیغش بزنی

18:43.190 --> 18:44.592
این هم محتمله

18:45.158 --> 18:48.195
ولی چیزی از من نمی‌دونی

18:48.328 --> 18:51.331
فکرکردی نمی‌شناسمت؟

18:52.299 --> 18:55.368
از اون دیوث‌های قدیمی هستی

18:56.136 --> 18:58.539
به‌خاطر حرف‌های گردن کلفتانه

18:58.672 --> 19:00.741
و کفش‌های براقت می‌گم

19:00.874 --> 19:02.543
ولی یک مسئله‌ای هست

19:02.676 --> 19:06.747
این خرمایی که تو می‌خوای بخوری
ما با هسته‌ش بازی کردیم

19:07.380 --> 19:09.750
پس متوجه تیز شدن هسته‌ـه نشدین

19:12.352 --> 19:15.355
آدم بانمکی هستی، منفردی

19:16.524 --> 19:20.661
می‌دونی با سیاستگرهای خوش‌نشین

19:20.794 --> 19:24.097
حفارگرهای نفتی، گاودارها
و اعضای «ک.ک.ک» سروکله زدم

19:24.732 --> 19:27.801
پس شرمنده
اگه از احتمال درگیری با تو

19:27.935 --> 19:31.371
هراسی ندارم

19:33.440 --> 19:34.808
هی

19:38.311 --> 19:39.947
من می‌رم که شما دوتا
راحت باشید

19:45.318 --> 19:49.356
آدم خوبیه -
این‌طور فکر می‌کنی؟ -

19:49.557 --> 19:51.559
من رو باش که فکر می‌کردم
آدم‌ها رو خوب قضاوت می‌کنی

19:51.659 --> 19:54.561
راستش آدم کونی‌ایه

19:54.562 --> 19:58.398
یعنی درک می‌کنم که عشق
می‌تونه یک ساختار موقتی

19:58.566 --> 20:00.734
از جنون باشه و نمی‌خوام
...خجالت زد

20:00.868 --> 20:02.703
می‌دونی چیه؟
برام مهم نیست

20:02.836 --> 20:05.939
باید بگم واقعا عقلت رو
از دست داده بودی

20:06.073 --> 20:07.274
که با این کسخل
ازدواج کردی

20:07.407 --> 20:10.077
واقعا می‌گم -
آره. شاید -

20:10.544 --> 20:13.213
ولی الان عقلم سرجاشه

20:15.182 --> 20:17.284
می‌خوای واسه ناهار بمونی؟

20:18.185 --> 20:20.287
از گرسنگی دارم می‌میرم

20:21.822 --> 20:23.456
وای خدا

20:23.891 --> 20:25.959
پشم‌هام -
این همه پول رو -

20:26.093 --> 20:27.761
از کجا میاره؟

20:27.895 --> 20:30.230
داره از بازار مالی جهانی
سودگیری می‌کنه

20:30.931 --> 20:33.433
این کسکش توی همه‌چیز
دست داره

20:33.567 --> 20:35.168
پلتفرم پارتی‌های اینترنتی

20:35.302 --> 20:36.937
کریپتو، کارت اعتباری، املاک

20:37.070 --> 20:39.406
باید این حساب‌ها رو
تعلیق کنیم

20:40.040 --> 20:41.274
حکم دادگاه می‌خواد

20:41.709 --> 20:43.210
آره. ممکنه چند روز طول بکشه

20:43.343 --> 20:45.012
نمی‌شه زودتر اخذش کنیم؟

20:45.145 --> 20:46.880
امتحانش ضرری نداره

20:52.786 --> 20:54.487
فرض بر این می‌گیرم
که قضیه یورش رو شنیدی

20:54.622 --> 20:56.023
آره

20:56.156 --> 20:57.691
متاسفم

20:57.825 --> 20:59.827
خب، تاسف تو
دردی از من

20:59.960 --> 21:01.629
دوا نمی‌کنه

21:01.729 --> 21:03.230
ای‌تی‌اف سازمان فدرالیه، کیلون

21:03.363 --> 21:04.698
کاری از دست ما بر نمی‌اومد

21:04.832 --> 21:06.392
بی‌خیال کاری
که از دست‌تون برمی‌اومد

21:06.433 --> 21:08.435
کاری که الان باید بکنین رو بچسب

21:08.902 --> 21:11.438
من منفردی رو می‌خوام

21:12.172 --> 21:14.007
الان سر شیفت کاری‌مونیم، کیلون

21:17.244 --> 21:20.647
خیلی‌خب، گوش کن تخم‌سگ

21:20.648 --> 21:23.884
وقتی گلوت رو ببرم
که دیگه نیازی به اون کار نداری

21:24.017 --> 21:26.519
منفردی رو دستگیر کن
و بندازش توی سلول

21:26.654 --> 21:28.789
جایی که دستم بهش برسه

21:28.922 --> 21:30.523
به چه جرمی دستگیرش کنم؟

21:31.759 --> 21:34.161
ناسلامتی پلیس فاسدی

21:34.294 --> 21:35.963
یک بهانه‌ای جور کن

21:41.669 --> 21:45.673
چرا باید خودم رو
وارد قضیه این قمارخونه بکنم؟

21:45.773 --> 21:47.107
چرا باید با دوایت شریک بشم؟

21:48.008 --> 21:52.813
از وقتی با آقای منس
ریختم روی هم

21:52.946 --> 21:58.986
هم کثافت‌کاری‌هاش رو انجام دادم
هم گروگان گرفته شدم، هم اف‌بی‌آی به مغازه‌م یورش آورده

21:59.887 --> 22:01.321
ولی؟

22:01.955 --> 22:05.258
.طرف نیروافزاست
بی برو برگشت

22:05.826 --> 22:07.895
پس باید برم سراغ پدر بزرگ سفیدپوست؟

22:08.028 --> 22:12.432
اون هم واسه چی؟
یک چسه استیک؟

22:12.866 --> 22:15.736
تو که همین الانش هم باهاش
داری کار می‌کنی، درسته؟

22:19.006 --> 22:21.474
شروعش که کردی، باید تا ته‌ش بری

22:25.578 --> 22:28.816
کیر توش، باید تا ته‌ش بری

22:33.821 --> 22:35.522
بیا یک سر بریم
سمت باک

22:35.723 --> 22:38.591
می‌خوام با میچ حرف بزنم -
خوبه -

22:38.726 --> 22:40.160
من می‌رم استارباکس

22:40.293 --> 22:42.730
...می‌خوام یک قه
این چه عنیه دیگه؟

22:46.633 --> 22:49.436
باز هم همون پلیس‌هان

22:53.606 --> 22:55.475
با من

22:58.545 --> 22:59.947
دوایت منفردی؟

23:00.011 --> 23:02.816
دستت رو از کتت دربیار

23:02.950 --> 23:04.252
یالا

23:04.385 --> 23:06.654
خیلی‌خب، محتاطانه گوش بدید

23:08.021 --> 23:11.522
الان با دستم
یک مگنوم 357 کیری رو گرفتم

23:11.547 --> 23:14.728
.که گلوله‌های هالوپوینت 258 داره
یک سوراخی درست می‌کنه

23:14.862 --> 23:17.731
که مشت کیری آدم
ازش رد می‌شه

23:19.032 --> 23:21.068
می‌خواین امشب عزیزان‌تون رو ببینید؟

23:21.201 --> 23:25.739
می‌خوام به کار احمقانه
و بیمارگونه‌ای

23:25.873 --> 23:30.844
که اون موتورسوار کسخل بهتون سپرده
دوباره فکر کنید

23:31.244 --> 23:34.547
سوار ماشین شید، روشن کنید

23:36.049 --> 23:37.818
و گم شید برید

23:40.821 --> 23:42.289
آدرست رو بلدیم

23:42.422 --> 23:44.524
من هم آدرس شما رو بلدم

24:03.443 --> 24:05.545
قضیه چی بود؟

24:07.614 --> 24:10.083
چراغ عقب‌مون شکسته

24:10.217 --> 24:12.720
تفنگم رو توی هتل
جا گذاشتم

24:22.596 --> 24:23.797
تو مرد خوبی هستی

24:23.931 --> 24:26.333
ولی اگه اجبارم نمی‌کردن
که بیام اینجا

24:26.534 --> 24:28.969
دیگه هیچ‌وقت من رو نمی‌دیدی

24:29.970 --> 24:32.640
شرمنده دارم بدیهیات رو
بیان می‌کنم

24:32.773 --> 24:36.209
ولی به‌نظر میاد دلت می‌خواد
از حرف زدن درباره مشکلاتت فرار کنی

24:36.644 --> 24:39.780
نه، دارم مشکلاتم رو حل می‌کنم

24:39.913 --> 24:41.549
با الکل؟

24:42.049 --> 24:44.552
با کار انجام دادن

24:45.719 --> 24:47.387
می‌خوای توضیح بدی؟

24:48.922 --> 24:50.357
راستش نه

24:53.093 --> 24:54.461
اون یارو پاکو رابانیه؟

24:54.595 --> 24:56.597
همونی که تو رو
یاد پدرت می‌نداخت رو می‌گم

24:58.999 --> 25:00.267
دیگه ندیدیش؟

25:00.968 --> 25:04.104
لطفا بگو که این توی پرونده شخصیم
قید نشده

25:04.237 --> 25:06.006
نشده

25:06.774 --> 25:09.577
ولی گویا داری رفتارهایی بروز می‌دی

25:09.710 --> 25:11.679
که ممکنه به قیمت شغلت
تموم بشه

25:13.914 --> 25:15.983
بابت نگرانیت ممنونم

25:16.850 --> 25:19.587
.تموم شده
تموم شده‌ست

25:25.325 --> 25:28.128
چطوری؟ -
عمو دوایت؟ -

25:29.062 --> 25:30.163
پشت خطی؟

25:30.297 --> 25:32.099
ممنون که جواب دادی

25:32.232 --> 25:35.603
البته -
خب گوش کن -

25:36.770 --> 25:37.805
احتمالا می‌دونی

25:37.938 --> 25:39.607
که دیروز پدرم رو
دفن کردیم

25:40.273 --> 25:42.743
آره، متاسفم و تسلیت می‌گم

25:42.876 --> 25:46.046
ولی من هم دورو نیستم، چیکی

25:48.181 --> 25:50.618
وقتی توی زندان بودم
بابات می‌خواست بکشتم

25:51.084 --> 25:55.455
دوایت -
بیست و پنج سال از زندگیم به باد رفت -

25:55.623 --> 25:56.957
دوایت

25:57.090 --> 25:58.090
درک می‌کنم

25:58.626 --> 26:01.328
زنگ زدم، چون می‌خوام
بی‌خیال اون قضایا بشیم

26:01.962 --> 26:04.832
به‌خاطر آینده‌مون هم که شده مجبوریم

26:05.265 --> 26:06.834
خیلی‌خب، سراپا گوشم

26:06.967 --> 26:10.971
دعواها و بحث‌های بین خودمون
کینه‌هایی که به‌وجود اومدن

26:11.639 --> 26:14.474
ناموسا خودت بگو پیش هم‌کیش‌هامون
چه جلوه‌ای داره؟

26:15.108 --> 26:17.310
حالا بماند که پیش خانواده‌های دیگه

26:17.444 --> 26:18.779
ضعیف جلوه می‌کنیم

26:18.912 --> 26:20.313
اگه می‌خوایم بقا پیدا کنیم

26:21.014 --> 26:23.083
من و تو باید آشتی کنیم

26:23.216 --> 26:25.085
پیشنهاد می‌کنی
چطور آشتی کنیم؟

26:25.218 --> 26:27.120
درست مثل جسد پدرم

26:27.254 --> 26:30.457
کدورت‌ها و این چرندیاتی
که بین‌مونه رو دفن می‌کنیم

26:31.224 --> 26:35.495
وینس، نیکو و هر داستانی
...که با آرماند داری

26:35.663 --> 26:38.298
راستش به کیرم هم نیست

26:39.667 --> 26:42.736
از الان به بعد
همه‌ش گذشته رفته

26:44.537 --> 26:47.007
دیروز وقتی دیدم
تابوت پدرم رو

26:47.140 --> 26:51.578
.خاک کردن، یک چیزی رو فهمیدم
می‌دونی چی فهمیدم، عمو دوایت؟

26:53.013 --> 26:55.415
اینکه تو

26:55.548 --> 26:58.686
آخرین یادگاری پدرمی

27:00.453 --> 27:02.189
میام دیدنت

27:02.890 --> 27:04.091
با وینس و گودی میام

27:04.224 --> 27:06.326
می‌شینیم شام می‌خوریم

27:06.459 --> 27:10.497
به همه نشون می‌دیم که متحدیم

27:11.131 --> 27:12.900
فکرنکنم لازم به این کارها باشه

27:13.033 --> 27:14.334
نه، خودم دلم می‌خواد

27:14.467 --> 27:17.437
باید به تسلی خاطر برسیم

27:21.141 --> 27:23.243
باشه، آدرسم رو بلدی

27:23.944 --> 27:25.779
مواظبت کن

27:26.714 --> 27:28.281
به زودی می‌بینمت

27:35.155 --> 27:40.527
و اسکار می‌رسه
به چیکی اینوینتزی

27:44.598 --> 27:45.999
کص مادرش حرومزاده

27:46.366 --> 27:47.901
گرفتینش؟

27:48.035 --> 27:49.436
نتونستیم پیداش کنیم

27:49.970 --> 27:51.571
یعنی چی ناموسا؟

27:51.704 --> 27:54.174
.نشد دیگه
اینورها نیست

27:55.108 --> 27:58.045
گفتین خونه‌ش رو بلدین

27:58.178 --> 28:00.548
.خونه‌ش نبود دیگه
می‌خوای چی بگم؟

28:01.081 --> 28:05.052
بی‌ناموس به‌دردنخور

28:05.553 --> 28:07.020
به جست‌وجو ادامه می‌دیم، کیلون

28:07.154 --> 28:10.090
شرمنده -
ولش کن، زحمت نکش -

28:16.630 --> 28:18.298
کیرتوش

28:23.571 --> 28:25.673
خب؟

28:27.407 --> 28:31.144
اینا ساردینن؟ -
سیسیلی‌ان -

28:31.278 --> 28:32.913
دوستش داری؟

28:35.282 --> 28:37.017
آره. خوبه

28:37.785 --> 28:39.620
جالبه

28:45.125 --> 28:47.027
چرا امشب این‌قدر دیر کردی؟

28:48.395 --> 28:52.900
سرکار بودم -
آهان. کار چطوره؟ -

28:53.033 --> 28:54.802
این اواخر درباره کارت
صحبتی نکردی

28:55.335 --> 28:56.837
خوبه دیگه

28:59.339 --> 29:00.774
راکسی استعفا داد

29:01.709 --> 29:04.377
چی؟ -
رفتش. نمی‌دونم -

29:04.511 --> 29:08.148
.دیگه نیومد
کسی نمی‌دونه کجاست

29:09.116 --> 29:10.984
پگی یک‌کم ترسیده

29:18.291 --> 29:20.393
...با اون یارو

29:21.629 --> 29:24.164
رفیقت صحبت کردی؟
همون توی بویزیه

29:25.465 --> 29:27.467
دل هالند؟
نه. چرا؟

29:27.635 --> 29:30.638
خواستم ببینم اون شغله
هنوز خالیه یا نه

29:31.471 --> 29:33.841
.درباره‌ش صحبت کردیم، کلارا
قرار نیست نقل مکان کنیم

29:33.974 --> 29:36.209
.می‌دونم
...ولی به این فکر کردم

29:36.343 --> 29:38.979
فکر نکن -
گوش کن -

29:40.347 --> 29:42.683
این به اتفاقی که افتاد
و ازش خبر دارم مربوط نیست. باشه؟

29:42.816 --> 29:46.053
به اتفاقی که فردا قراره بیفته
و ازش خبر ندارم مربوطه

29:46.186 --> 29:48.889
هیچ‌کس از فرداش خبر نداره

29:49.022 --> 29:51.658
داد نزن -
داد نزدم... صدام رو نمی‌شنون -

29:51.659 --> 29:53.460
هدست واقعیت مجازی‌شون رو گذاشتن

29:56.329 --> 29:58.431
واقعیت مجازی از این زندگی بهتره

30:00.133 --> 30:02.569
زندگیت خیلی بده؟
واقعا؟

30:03.403 --> 30:04.938
.نمی‌دونم
خودت بگو

30:05.673 --> 30:07.717
می‌دونی، وقتی یک‌کم پیش
رفتم توی پذیرایی

30:07.741 --> 30:10.153
و دوتا بچه‌های خوشگل‌مون
نشستن و تلویزیون نگاه کردن

30:10.177 --> 30:11.645
یک لحظه ایستادم

30:11.779 --> 30:14.848
و مطمئن شدم که پرده‌ها
کشیده شده باشن

30:14.982 --> 30:16.750
چرا؟ کسی نمی‌پادمون که

30:16.884 --> 30:18.952
کسی... نه؟ -
نه -

30:19.086 --> 30:20.587
نه؟ اون هیولا
قبل از اینکه بیاد توی خونه‌مون

30:20.721 --> 30:22.222
و روی سرت

30:22.355 --> 30:23.791
اسلحه بکشه، نمی‌پاییدمون؟

30:23.924 --> 30:25.826
.اون تموم شده
باشه؟

30:25.959 --> 30:28.696
چرا؟ چون الان رفیقین؟

30:29.797 --> 30:34.234
وای خدا، منی
هر شب یک ساعتی میای خونه

30:34.367 --> 30:36.369
حالا هم اسلحه حمل می‌کنی

30:36.503 --> 30:39.006
همکارهات دارن گم می‌شن

30:39.139 --> 30:40.674
کلارا، گفتم بسه

30:41.341 --> 30:43.510
باشه؟
نقل مکان نمی‌کنیم

30:43.643 --> 30:47.280
.از چیزی فرار نمی‌کنیم
شنیدی؟

30:50.450 --> 30:52.052
بابا تو دیگه کی هستی؟

30:52.185 --> 30:53.921
از اولش نباید می‌اومدم اینجا

30:54.054 --> 30:55.255
من همینم

30:55.388 --> 30:57.124
باید توی بروکلین می‌موندم

30:57.257 --> 30:59.326
.خیلی خوبه
ممنون

30:59.459 --> 31:01.729
.خودت منظورم رو فهمیدی
ارتباطی به تو نداره

31:02.229 --> 31:03.897
فقط کلارا، یک زمانی می‌رسه

31:04.031 --> 31:06.433
که باید واسه دفاع از حقت
قد علم کنی. می‌دونی؟

31:08.201 --> 31:09.369
باشه

31:11.438 --> 31:13.040
.آره عالیه
باشه

31:13.774 --> 31:15.743
کاملا درست می‌گی

31:17.811 --> 31:20.781
پس من هم الان واسه دفاع از حقم
قد علم می‌کنم

31:22.115 --> 31:24.985
یا از اینجا می‌ریم
یا باید طلاق بگیریم

31:30.924 --> 31:32.359
چی؟

31:33.126 --> 31:35.863
.من با یک مرد درستکار ازدواج کردم
نه یک خلافکار

31:36.564 --> 31:39.066
و با یک خلافکار
بچه‌هام رو بزرگ نمی‌کنم

31:49.042 --> 31:51.912
یا تو امشب برو یک جای دیگه بخواب
یا ما می‌ریم یک جای دیگه

32:00.320 --> 32:02.923
فردا صبح ساعت ده

32:03.056 --> 32:04.592
دستور بده رئیس

32:05.192 --> 32:07.294
دوایت

32:08.395 --> 32:13.166
سلام، اینجا چی کار می‌کنی؟

32:13.300 --> 32:14.835
فقط خواستم بهت خبر بدم

32:14.968 --> 32:16.604
که امروز صبح به محل وال‌تریپ
یورش بردیم

32:17.605 --> 32:18.906
چی؟
دستگیرش کردین؟

32:19.039 --> 32:20.974
نه، اون‌جا نبود

32:21.108 --> 32:23.376
خب کجاست؟ -
نمی‌دونم -

32:23.510 --> 32:25.589
ولی واسه خودش و معاونش رابی تروکات

32:25.613 --> 32:27.915
.حکم بازداشت صادر شده
آب شدن رفتن توی زمین

32:28.281 --> 32:30.450
گوش کن

32:30.618 --> 32:32.319
باشه؟ تموم شده

32:33.186 --> 32:34.622
هر گورستونی که هست

32:34.755 --> 32:37.257
بذار همون‌جا بمونه
و برو به زندگیت برس

32:38.025 --> 32:40.127
نهایت سعی‌م رو می‌کنم

32:41.194 --> 32:43.797
آره، فکر نکنم نهایت سعی‌ت کافی باشه

32:44.431 --> 32:48.135
بالاخره تونستم اف‌بی‌آی رو
قانع کنم بی‌خیالت بشه. پس برو رد کارت

32:50.103 --> 32:51.538
خودت چطوری؟

32:52.205 --> 32:55.008
خودم چطورم؟
منظورت چیه؟

32:55.142 --> 32:57.010
می‌خوای بریم طبقه بالا
و یک نوشیدنی بزنیم؟

32:57.678 --> 33:01.381
.عجب رویی داری ناموسا
جدی گفتی الان؟

33:01.514 --> 33:03.350
.معلومه که جدی‌ام
چرا که نه؟

33:03.483 --> 33:05.318
چرا نه؟ چون من با تو
صنمی ندارم

33:05.452 --> 33:07.731
یادت نیست آخرین بار گفتم
که بری گم شی؟

33:07.755 --> 33:11.024
از ته دل که نگفتی -
از ته دل گفتم -

33:11.524 --> 33:15.663
...دیگه اشاره نکنم که -
به چی اشاره نکنی؟ -

33:17.264 --> 33:18.799
به چی؟ -
هیچی -

33:18.932 --> 33:20.400
هیچی؟
می‌خواستی چی بگی؟

33:20.533 --> 33:22.278
شنیدم دوست دختر داری -
حسودیت شده؟ -

33:22.302 --> 33:23.937
نه‌خیر -
یک‌کم چی؟ -

33:24.437 --> 33:26.406
نه -
مطمئنی؟ -

33:26.539 --> 33:28.108
خیلی به خودت غره شدی

33:28.241 --> 33:29.710
نه‌خیر -
شدی -

33:29.843 --> 33:30.978
آیا مشکلی داره که آدم

33:31.111 --> 33:32.813
توی این شهر
یک‌کم انسان باشه؟

33:32.946 --> 33:34.347
...یعنی -
نمی‌دونم -

33:34.481 --> 33:36.016
به‌گمونم باید سرش بحث کرد

33:36.149 --> 33:38.118
گوش کن، نمی‌خوام باهات باشم

33:38.251 --> 33:39.920
فقط می‌خوام برم پی زندگیم

33:40.138 --> 33:41.404
...بی‌خیال

33:51.398 --> 33:54.001
روش فشار بذار

33:54.134 --> 33:56.937
!آمبولانس خبر کنید
یکی گم شه بیاد اینجا

33:57.070 --> 33:59.406
طاقت بیار

34:00.407 --> 34:01.942
دکتری؟ -
دکترم -

34:02.075 --> 34:04.745
خیلی‌خب

34:04.878 --> 34:07.080
چی شد؟
سر جاده بودم

34:07.214 --> 34:08.716
این کیرخر رو قایم کن

34:08.816 --> 34:11.284
مادر اون بی‌ناموس رو می‌گام

34:24.898 --> 34:26.934
.دست‌هاتون خونیه
توی این قضیه دخیل بودین؟

34:27.400 --> 34:31.104
اسم‌تون چیه قربان؟ -
منفردی -

34:31.129 --> 34:36.240
« مترجم: علیرضا نورزاده »

34:46.193 --> 34:48.396
از شهر خارج نشید، آقای منفردی

34:48.421 --> 34:51.458
آخه کی دلش می‌خواد
از این بهشت دل بکنه؟

34:51.591 --> 34:53.761
روی سر وال‌تریپ
جایزه گذاشتن

34:53.894 --> 34:56.864
هرکی، هر جا
و هر وقتی ببینتش، می‌کشتش

34:56.997 --> 34:59.833
.یک مسئله دیگه هم هست
چیکی اینجاست

34:59.967 --> 35:01.501
کارمون تمومه

35:01.634 --> 35:03.070
می‌دونی باید همین جا
و همین الان

35:03.203 --> 35:05.072
با همه‌تون تموم کنم

35:07.407 --> 35:09.342
قراره بریم جنگ

35:09.476 --> 35:14.481
یک‌بار برای همیشه
این غائله رو ختمش می‌کنیم

35:14.506 --> 35:34.506
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
