WEBVTT

00:00.007 --> 00:05.007
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:09.819 --> 00:11.038
دوایت منفردی

00:11.125 --> 00:12.231
الان یک آماری جلومه

00:12.256 --> 00:13.693
که مال دوران قبل از بیتلزه

00:13.736 --> 00:15.608
.فقط برام یک نوشیدنی خرید
اتفاق خاصی نیفتاد

00:15.782 --> 00:17.044
من مامور «ای‌تی‌اف»ـم

00:17.261 --> 00:18.785
عکست رو فرستادن
سر مانیتور دفترم

00:19.133 --> 00:19.916
کجا بریم رئیس؟

00:21.004 --> 00:22.223
باید الان دانشگاه باشی

00:22.745 --> 00:24.181
.یارو تاجره
خیلی چیزها می‌تونم ازش یاد بگیرم

00:24.747 --> 00:25.792
درآمدزایی می‌کنیم

00:25.879 --> 00:27.663
و مامورهای فدرال هم
نمی‌تونن مصادره‌ش کنن

00:27.750 --> 00:32.364
.کارت شناسایی بدین
این سال 1998 باطل شده

00:32.973 --> 00:33.974
این گواهینامه‌ست

00:34.278 --> 00:35.584
به اندازه موهای سرت
مزرعه کشت ماری‌جوانا داریم

00:35.628 --> 00:37.543
بهتره منصفانه‌تر قیمت بدی، جیمی

00:37.586 --> 00:41.503
بابت واحد اول 1200تا
و بعدش هم 750تا

00:41.547 --> 00:44.288
پیشنهادم تا زمانی که این شیرینی رو
قورت بدم، اعتبار داره

00:45.246 --> 00:46.334
بد چونه می‌زنی‌ها

00:47.291 --> 00:48.205
قضیه‌ی ونس

00:49.250 --> 00:50.338
باید درستش کنی

00:50.425 --> 00:51.731
صدهزارتا حل و فصلش می‌کنه

00:52.340 --> 00:53.863
نظر خانواده‌ت
درباره اینجا بودنت چیه؟

00:54.255 --> 00:55.604
دخترت -
تینا -

00:57.258 --> 00:58.912
خودشه. روانیه‌ست

00:58.999 --> 01:01.784
.اومده بکشتم
دنبال یکی از رفیق‌هام می‌گردم

01:01.828 --> 01:03.743
هتل شما اقامت داره

01:03.786 --> 01:06.354
.آقای منس رو می‌گید پس
همون که اهل نیویورکه؟

01:07.311 --> 01:07.790
خودشه

01:23.268 --> 01:24.835
یک افسر پلیس تیرخورده

01:24.879 --> 01:26.271
شرایطش درحال حاضر پایداره

01:26.315 --> 01:27.925
آمبولانس در راه تالسا جنراله

01:28.143 --> 01:31.189
.مظنون محاصره شده
محدوده امنه

01:31.712 --> 01:33.365
دریافت شد 10-4ـ

01:34.802 --> 01:35.716
آقای دومانت

01:36.368 --> 01:39.154
دارم بهت این فرصت رو می‌دم
که مسالمت آمیز تسلیم بشی

01:39.458 --> 01:42.176
اگه همکاری کنی، تضمین می‌دم
که آسیبی بهت نمی‌رسه

01:42.201 --> 01:44.072
از ملک من گم شید برید

01:44.977 --> 01:46.718
این ملک شما نیست، آقای دومانت

01:47.049 --> 01:48.181
کون لقت

01:52.898 --> 01:54.073
سواره‌نظام اومد

02:05.563 --> 02:08.523
آروم باش، دومانت -
کیل -

02:10.786 --> 02:12.091
خودتی؟

02:14.398 --> 02:15.269
می‌تونی باهاش حرف بزنی؟

02:17.488 --> 02:19.751
به‌نظر میاد موضعش
کاملا مشخصه

02:19.925 --> 02:21.231
اگه نمی‌خوای کمکی بکنی

02:21.275 --> 02:22.188
پس اینجا چه گهی می‌خوری؟

02:24.626 --> 02:26.323
می‌خوام شاهد ماجرا باشم

02:27.150 --> 02:28.499
از اینجا ببریدش

02:28.804 --> 02:30.936
برات چاره‌ای نذاشتن دومانت

02:36.246 --> 02:37.726
سگ‌هام رو می‌فرستم بیرون

02:39.162 --> 02:40.032
بهشون آسیبی نزنید

02:43.601 --> 02:44.515
پسرهای خوبی‌ان

04:54.428 --> 04:56.865
پایلته -
آره، دیدمش -

04:57.474 --> 04:59.345
دو کیلومتر اونورتر
زندگی می‌کنه

05:00.086 --> 05:02.088
همین‌جوری ولش می‌کنن؟

05:02.348 --> 05:03.306
خودش میاد

05:03.915 --> 05:06.657
می‌دونی، همه اسب‌ها
از چراگاه خوش‌شون نمیاد

05:07.092 --> 05:08.180
دقیقا

05:15.405 --> 05:16.841
واقعا با این آهنگ‌های قدیمی
حال می‌کنی؟

05:17.266 --> 05:18.452
عاشقشم

05:18.843 --> 05:20.062
پیچ بعدی رو بپیچ چپ

05:20.149 --> 05:21.455
یادت نره با دستت
علامت بدی

05:22.194 --> 05:23.892
دیگه کسی از این کارها نمی‌کنه

05:23.935 --> 05:25.937
مگه اینکه بخوان آزمون رانندگی رو
قبول بشن

05:37.253 --> 05:38.167
می‌خوای برونم؟

05:38.254 --> 05:39.342
نه بابا -
مطمئنی؟ -

05:39.385 --> 05:40.479
زحمتی برام نداره‌ها

05:40.691 --> 05:42.127
.نباید هم داشته باشه
دارم بهت پول می‌دم

05:43.607 --> 05:45.391
...راستی، در این باره -
هی -

05:46.175 --> 05:47.785
می‌دونم تخمش رو نداری

05:47.829 --> 05:49.831
که به این زودی
اضافه حقوق بخوای

05:49.918 --> 05:50.919
بذار یک چیزی ازت بپرسم

05:53.051 --> 05:54.662
به‌نظرت 5 سال دیگع
توی چه شرایطی‌ام؟

06:05.368 --> 06:07.065
...پنج سال دیگه -
توی چه شرایطی‌ام؟ -

06:07.326 --> 06:08.937
آره. پنج سال دیگه

06:09.781 --> 06:11.652
می‌دونی که من خلافکارم؟

06:11.853 --> 06:13.594
.گوگل دارم داداش
همه‌چیز رو درباره‌ت می‌دونم

06:13.768 --> 06:16.118
به‌نظر خودت پنج سال دیگه

06:16.684 --> 06:17.902
چه شرایطی داری؟

06:18.599 --> 06:21.732
مثلا مثل سردسته مافیاها
سکان قدرت دستمه

06:21.776 --> 06:23.995
نمی‌تونی سردسته بشی -
چرا؟ چون ایتالیایی نیستم؟ -

06:24.692 --> 06:25.867
آره، هم این
هم بقیه مسائل

06:25.910 --> 06:27.738
بقیه مسائل؟
چه مسائلی؟ چرا؟

06:27.913 --> 06:29.176
گوش کن بچه

06:31.426 --> 06:32.691
تو پیشاهنگ نیستی

06:33.527 --> 06:35.354
ولی آدم بدی هم نیستی

06:36.268 --> 06:37.531
می‌دونی که چی می‌گم؟

06:43.406 --> 06:45.103
بی‌خیال، بیا برون

06:45.451 --> 06:47.018
درهرصورت راننده‌ی بهتری هستی

07:03.143 --> 07:04.753
این چیه؟
وودستاک زیر قیمت؟

07:04.778 --> 07:07.996
وودستاک چیه؟ -
وای خدا -

07:08.039 --> 07:09.171
می‌شه خفه شی؟

07:35.153 --> 07:38.853
بیلی، اینا نیترو دارن داداش

07:40.637 --> 07:43.031
سقط شد -
پشم و پیل -

07:43.945 --> 07:46.400
.می‌رم آبجو بگیرم
برمی‌گردم

07:53.781 --> 07:55.304
می‌شه دوتا آبجو بدی؟

07:56.044 --> 07:58.394
اومدی -
آره. برات برولو آوردم -

07:58.829 --> 08:00.004
برولو؟

08:00.222 --> 08:02.006
.ممنون
راضی به زحمت نبودم

08:02.093 --> 08:03.312
مشخصه

08:03.965 --> 08:07.055
گریس رو یادته؟‌-
آره. چطوری گریس؟ -

08:07.533 --> 08:10.275
توهین نباشه، ولی
سریع آشفته می‌شم

08:10.972 --> 08:11.755
یعنی چی؟

08:13.322 --> 08:13.844
آشفته دیگه

08:14.724 --> 08:17.195
اون روز رو می‌گم که با بطری آب
فرد رو زدی

08:17.718 --> 08:19.415
.شرمنده
حواسم رو جمع می‌کنم

08:23.593 --> 08:25.987
یک‌کم نازک‌نارنجیه

08:26.465 --> 08:27.684
دیدی؟

08:27.728 --> 08:30.121
مامورهای فدرال
به داروخونه‌ی استیل‌واتر، یورش بردن

08:30.469 --> 08:31.732
شانس آوردی من به تورت خوردم

08:32.907 --> 08:35.518
شوالیه‌ی دوایت خودمی -
بچه پررو -

08:36.650 --> 08:38.564
جریانش چیه؟ -
لعنتی -

08:39.348 --> 08:40.915
کلینت

08:41.785 --> 08:43.178
می‌شه ببریش هیل‌کرست؟

08:43.308 --> 08:45.571
توی بادکنکه چی؟ -
ان‌2اوئه -

08:46.137 --> 08:49.924
نیتروز اکسید -
پنج دلار واسه گاز خنده؟ -

08:49.967 --> 08:52.100
توی آگالالا لند 10 دلار می‌فروشن

08:52.430 --> 08:54.320
چی چی لند؟

08:54.493 --> 08:57.612
.آگالالا لند
فستیوال موسیقیه

08:58.149 --> 08:59.194
کی هستن اون‌وقت؟

09:00.195 --> 09:02.676
...اونا

09:03.546 --> 09:04.112
فرق دارن

09:06.723 --> 09:08.725
بخشی از جامعه نیستن

09:14.470 --> 09:15.645
چی شده؟

09:15.950 --> 09:16.428
ممنون

09:17.255 --> 09:18.126
بذار یک چیزی ازت بپرسم

09:19.562 --> 09:20.824
هر مخزن

09:20.868 --> 09:23.000
چندتا بادکنک پُر می‌کنه؟

09:23.609 --> 09:26.003
ـ350تا. چرا؟

09:27.657 --> 09:28.658
از ارقام خوشم میاد

09:35.528 --> 09:37.530
از نیتروز اکسید
چی می‌دونی؟

09:37.574 --> 09:38.705
مواد پارتیه

09:39.358 --> 09:40.707
داشتم با یک بچه‌ای
حرف می‌زدم

09:41.055 --> 09:42.709
می‌گفت هر مخزن

09:42.842 --> 09:45.801
حدوداً 350تا بادکنک پر می‌کنه
و بابت هر دم، 10 دلار می‌دن

09:46.670 --> 09:48.976
این هم گفت که یک کنسرت
قراره برگزار بشه

09:49.020 --> 09:50.369
یک اسم دیوونه‌کننده‌ای داشت

09:50.394 --> 09:52.632
فستیوال اوگالالا لند -
آره -

09:53.111 --> 09:55.461
فرض کنیم 10تا مخزن داری

09:55.505 --> 09:57.855
سه شب، هر دم 10 دلار

09:58.725 --> 10:01.206
بیش‌تر از 100 هزاردلار می‌شه -
درسته -

10:04.035 --> 10:05.863
خب من چه نقشی این وسط دارم؟

10:08.779 --> 10:12.043
به لحاظ فنی، اینجا رستورانه درسته؟

10:12.435 --> 10:14.306
قابل بحثه ولی آره

10:14.335 --> 10:16.032
پس می‌تونی کلی نیتروز اکسید بخری

10:16.742 --> 10:19.179
انگار که یکهو به کلی خامه زده شده
نیاز پیدا کردی

10:21.194 --> 10:24.371
راستش شاید نیاز داشته باشم

10:39.723 --> 10:41.420
.روز بزرگیه
چه حسی داری؟

10:41.464 --> 10:42.552
چطوری؟ -
شوخیت گرفته؟‌ -

10:42.595 --> 10:43.683
وقتی گواهینامه‌م رو بگیرم

10:43.727 --> 10:45.424
می‌تونم پگی سوی خوشگل رو

10:45.468 --> 10:46.860
سوار کنم

11:11.668 --> 11:12.973
به چی فکر می‌کنی؟

11:13.713 --> 11:15.454
می‌دونم فکر می‌کنی
شوخی‌ای چیزیه

11:15.498 --> 11:17.587
ولی گودفلاز رو دیدی؟

11:17.829 --> 11:20.658
ری لیوتا، فقط یک رگش ایتالیایی بود

11:20.938 --> 11:22.592
ولی توی مافیا بود

11:24.420 --> 11:26.726
آدم کت و کلفتی بود دیگه؟

11:27.248 --> 11:28.902
می‌تونم تا 5 سال دیگه
مثل اون بشم

11:29.729 --> 11:32.906
متوجهی که هنری هیل
شخصیت ری لیوتا

11:33.254 --> 11:34.604
نزدیک بود بکشنش؟

11:34.647 --> 11:35.866
هم خودش هم خانواده‌ش

11:35.909 --> 11:37.476
خب می‌دونی
من از این کارها احمقانه نمی‌کنم

11:37.520 --> 11:38.651
هوشمندانه رفتار می‌کنم

11:38.695 --> 11:40.392
می‌خوای باهوش باشی؟
برو دانشگاه

11:41.262 --> 11:43.656
.قبلا امتحانش کردم
من مالِ دانشگاه نیستم

11:45.092 --> 11:48.269
برنامه زمانی و تحصیلی
و نمره و این چیزها به من نمی‌خوره

11:48.313 --> 11:50.489
کل هدف ماجرا همینه -
چیه؟ -

11:50.620 --> 11:52.491
فکرکردی کسی کیرشه

11:52.535 --> 11:54.014
که رشته‌ت چیه؟

11:54.058 --> 11:56.582
ادبیات انگلیسی، زیست‌شناسی
یا هرچی

11:56.713 --> 11:59.063
کل هدف مدرک تحصیلی

11:59.455 --> 12:01.326
اینه که به صاحب‌کار آینده‌ت

12:01.369 --> 12:04.677
نشون بدی چهارسال پشت سر هم

12:04.721 --> 12:08.289
مجموعه‌ای از وظایف رو
به‌طرزی خوب و سر وقت

12:08.333 --> 12:09.421
انجام دادی

12:09.595 --> 12:11.075
تا اگه استخدامت کرد

12:11.118 --> 12:12.903
یک‌کم دلش قرص باشه

12:12.946 --> 12:14.382
که هرروز سرکار حاضر می‌شی

12:14.426 --> 12:16.167
و به کسب و کارش
کیر نمی‌زنی

12:16.297 --> 12:17.908
به‌نظر تو رسالت دانشگاه اینه؟

12:18.212 --> 12:20.693
این، آبجو خوردن
و کُس کردن

12:40.060 --> 12:41.409
این آدم‌ها عوض بشو نیستن

12:46.110 --> 12:47.328
صبح به‌خیر -
صبح به‌خیر -

12:48.035 --> 12:50.167
من پاول چیورز هستم

12:50.192 --> 12:53.195
من ازتون آزمون می‌گیرم، آقای منفردی

12:53.352 --> 12:54.310
نه، دوایت صدام کن

12:55.093 --> 12:56.790
باشه دوایت -
خیلی‌خب پاول -

12:56.877 --> 12:58.183
...اگه آماده‌ای

12:58.879 --> 13:01.229
راه بیفتیم، بپیچ چپ

13:03.188 --> 13:06.670
لعنتی

13:11.239 --> 13:12.676
یک مدتی دور بودم از رانندگی

13:13.372 --> 13:14.678
راه بیفت بپیچ چپ

13:14.808 --> 13:15.896
با همین شروع می‌کنیم

13:16.070 --> 13:17.289
بپیچ چپ. خیلی‌خب

13:21.119 --> 13:22.338
تازه رانندگی گرفتی؟

13:22.729 --> 13:25.036
نه، شوخیت گرفته؟
کل زندگیم رانندگی کردم

13:25.079 --> 13:26.907
تازه از نیویورک به تالسا
نقل مکان کردم

13:26.951 --> 13:28.779
و گفتن دوباره باید آزمون بدم

13:29.954 --> 13:30.781
دهه هشتاد یک‌بار رفتم نیویورک

13:30.824 --> 13:32.391
دهه پر رونقی بود

13:33.044 --> 13:35.351
یک یارویی با شمشیر سامورایی
من و والدینم رو خفت کرد

13:36.177 --> 13:39.137
به‌درد همه نمی‌خوره -
بپیچ راست -

13:48.842 --> 13:52.237
بعدش بزن کنار و چرخش سه نقطه ای بزن

13:52.280 --> 13:53.369
حله

13:58.678 --> 14:00.811
پاول، کارم چطوره؟ -
عالی -

14:00.854 --> 14:02.465
مشخصه راننده مجربی هستی

14:02.508 --> 14:03.553
...بعضی از این بچه‌های امروزی -
سرت رو بدزد -

14:05.293 --> 14:08.558
یا خدا! تیر خوردم

14:08.645 --> 14:09.863
سرت رو بالا نیار

14:11.996 --> 14:13.127
چی کار می‌کنی؟
بزن بغل

14:21.571 --> 14:23.921
یا خدا

14:36.760 --> 14:38.239
ما رو به کشتن می‌دی

15:06.616 --> 15:08.618
وای خدا! چی کار می‌کنی؟

15:08.661 --> 15:11.534
!باید برم بیمارستان
ببرم بیمارستان

15:11.621 --> 15:14.885
...باید برم بیمـ -
ببین، خفه شو -

15:29.247 --> 15:30.770
یا عیسی، مریم و یوسف

15:48.701 --> 15:50.529
فکرکنم دارم می‌میرم

15:51.399 --> 15:52.488
نمی‌میری

15:52.531 --> 15:54.272
اگه داشتی می‌مردی
الان مُرده بودی

15:55.795 --> 15:58.015
چی کار می‌کنی؟ -
پلاکش یادم مونده -

16:00.234 --> 16:02.715
بیا اینجا -
نکن! عفونت می‌کنه -

16:03.847 --> 16:06.153
نه، اف

16:10.854 --> 16:12.508
گوش کن پاول، شتر دیدی ندیدی

16:13.073 --> 16:15.135
هیچی ندیدی. باشه؟

16:16.468 --> 16:17.469
همه خوبید؟

16:20.124 --> 16:21.386
عصر به‌خیر، جناب

16:21.647 --> 16:22.692
پس دم چراغ قرمز

16:22.735 --> 16:24.650
داشتی آزمون رانندگی می‌دادی
...و بعدش

16:24.694 --> 16:25.999
یکی از ناکجاآباد اومد

16:26.043 --> 16:28.219
و از یک ماشین دیگه
بهمون شلیک کرد

16:28.262 --> 16:30.656
.یعنی تحریکش نکرده بودین
صرفا اومد تیراندازی کرد؟

16:30.743 --> 16:32.571
ـ26دفعه قبل هم
همین رو گفتم

16:32.702 --> 16:36.140
اون ماشین دیگه، مدلی
رنگی چیزی نداشت؟

16:36.183 --> 16:38.229
.خیلی سریع اتفاق افتاد
کوکاکولا دارین؟

16:38.272 --> 16:38.969
یک دقیقه صبرکن

16:40.231 --> 16:41.885
می‌دونی که آمارت رو در آوردیم

16:41.928 --> 16:42.886
پس می‌دونید که نشانم لئوئه

16:43.147 --> 16:44.975
سوءپیشینه زیاد دارین، آقای منفردی

16:45.018 --> 16:47.673
.سوءپیشینه واسه یک دقیقشه
من حبسم رو کشیدم

16:47.717 --> 16:49.762
جرمت هم کم سبک نبوده

16:49.980 --> 16:52.591
یعنی ممکنه به‌خاطر اینکه
داشتیم تیر می‌خوردم، متهم بشم؟

16:52.635 --> 16:54.114
چون حتی توی اوکلوهوما هم

16:54.158 --> 16:55.681
این جرم نیست

16:55.725 --> 16:57.683
وقتی بیانیه‌تون کامل شد
آزادت می‌کنیم

16:57.988 --> 16:58.815
آزاد؟

16:59.685 --> 17:01.992
مگه حبسم؟ -
لزوما نه -

17:02.775 --> 17:04.516
فقط می‌خوایم داستانت رو بشنویم

17:04.908 --> 17:06.605
که مثلا کی دوست داره بکشتت

17:07.258 --> 17:08.172
...راستش

17:09.695 --> 17:10.914
کار هرکس که بود

17:10.957 --> 17:13.003
با مربی رانندگی
دشمنی داشت

17:13.743 --> 17:16.267
حس می‌کنم خیلی‌ها رو
رد کرده

18:02.002 --> 18:02.568
سلام

18:03.699 --> 18:05.005
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

18:05.179 --> 18:07.268
.افسر برک بهم خبر داد
خوبی؟

18:07.486 --> 18:09.618
آزمون رانندگیم رو که قبول شدم

18:09.966 --> 18:11.316
تبریک می‌گم

18:11.577 --> 18:12.969
جدی اینجا چی کار می‌کنی؟

18:14.362 --> 18:15.711
شنیدم پشت بی‌سیم گفتن
که تیراندازی شده

18:15.755 --> 18:16.712
و اسم تو رو آوردن

18:23.458 --> 18:24.851
می‌دونی آزادی که بری، درسته؟

18:26.069 --> 18:27.114
جریان چیه؟

18:27.157 --> 18:28.811
چرا ای‌تی‌اف با کون پریده وسط؟

18:28.855 --> 18:31.031
خوش‌حال شدم

18:31.684 --> 18:33.468
بخشی از یک تحقیقات بزرگ‌تره

18:33.512 --> 18:36.297
فقط همین رو می‌تونم بگم -
می‌تونی یا نمی‌خوای بگی؟ -

18:36.512 --> 18:37.992
یک چی بینشه

18:40.432 --> 18:41.389
می‌دونی

18:41.433 --> 18:43.609
لازم نبود برام شام بخری

18:44.087 --> 18:45.567
یا نکنه این

18:45.611 --> 18:48.266
جبران گزیده‌گویی تعامل اخیرمونه؟

18:52.357 --> 18:53.880
نسبت به آدمی
که تازه به سمتش شلیک شده

18:53.923 --> 18:55.664
خوب اشتهایی داری‌ها

18:55.838 --> 18:58.406
اگه هر دفعه که یکی
قصد جونم رو می‌کرد، غذا نمی‌خوردم

18:58.431 --> 18:59.562
الان اسکلت شده بودم

19:00.495 --> 19:01.714
ایده‌ای نداری؟

19:03.672 --> 19:05.935
که کی خواست بکشتت؟

19:08.198 --> 19:10.462
توی کاو پاتیِ اوکلوهوما
چی کار می‌کنی؟

19:12.159 --> 19:14.335
جلوی آدم بدها رو می‌گیرم
که کشور رو منفجر نکنن

19:14.857 --> 19:17.033
توی اون قضیه انفجار دیروز

19:17.077 --> 19:19.514
دخیل بودی؟

19:20.254 --> 19:23.605
سرکارت اوضاع سختی داری؟ -
از کار کردن توی شرکت بیمه بهتره -

19:26.216 --> 19:28.349
گویا جفت‌مون کارهایی
انتخاب کردیم

19:28.393 --> 19:30.308
که روزهای سختی شاملش می‌شه

19:31.046 --> 19:32.526
به‌نظرت چرا؟

19:33.528 --> 19:34.877
چون جفت‌مون دیوونه‌ایم

19:37.010 --> 19:38.098
وای پسر

19:38.490 --> 19:41.449
بالاخره یکی عینیت رو
بیان کرد

19:41.971 --> 19:44.147
پس نیویورک رو ول کردی
که بیای اینجا؟

19:45.366 --> 19:48.456
چندجای دیگه‌ای هم بودم

19:49.457 --> 19:52.417
قبل از قضیه برج دوقلو
توی گمرک کار می‌کردم و استخدام شدم

19:52.808 --> 19:55.594
دیگه عضو «ای‌تی‌اف» شدم -
پس به تالسا منتقل شدی؟ -

19:55.724 --> 19:58.205
نه، ازم خواستن برم

19:58.727 --> 20:00.555
خواستن؟ -
دستور دادن -

20:00.990 --> 20:03.993
من هم خودم و گیاه‌هام رو
جمع و جور کردم

20:04.037 --> 20:05.734
...و شوهر سابقم ادوارد رو و

20:12.306 --> 20:13.655
رسما روانی شدم

20:14.308 --> 20:15.614
و ظاهرا

20:15.788 --> 20:20.096
تالسا یکی از بی‌نهایت
نسخه‌های سیبریِ تالساست

20:20.140 --> 20:21.097
بی‌خیال

20:21.837 --> 20:23.143
برج دوقلو؟

20:23.186 --> 20:25.363
همه یک‌خورده

20:25.406 --> 20:28.496
سرش روانی شدن -
راستش به خاطر اون نبود -

20:28.540 --> 20:29.367
بعدش بود

20:30.803 --> 20:31.717
...اون موقع

20:32.631 --> 20:33.632
مشهور بودم

20:35.111 --> 20:36.765
مدال پلیس شایسته داشتم

20:36.809 --> 20:38.854
مدال پلیس ممتاز هم داشتم

20:40.073 --> 20:41.030
عاشقم بودن

20:43.163 --> 20:46.253
بعدش جریان سالی اتفاق افتاد -
سالی؟ -

20:46.732 --> 20:49.343
همون یاروئه که هواپیما رو
توی دریاچه هادسون فرود آورد؟

20:49.387 --> 20:52.390
.شیفتم 4 تا 12 بود
رفتم سرکار

20:53.129 --> 20:55.784
توی خیابون 12ـم بودم
...که دیدم یک هواپیما

20:56.132 --> 20:58.526
...داشت تنها پرواز می‌کرد و با خودم گفتم

21:00.485 --> 21:02.704
چی می‌تونه باشه جز اون؟
باز هم شروع شد

21:04.010 --> 21:06.752
ترسیدم -
قابل درکه -

21:06.795 --> 21:08.057
توی شغل من نه

21:09.537 --> 21:10.973
...اتفاقات شغل تو

21:12.192 --> 21:15.369
اگه یکی دست‌پاچه و عصبی بشه
...و همکارش رو

21:16.370 --> 21:17.197
کسی که روش

21:18.067 --> 21:19.721
حساب می‌کنه رو بندازه به‌خطر
چی می‌شه؟

21:20.679 --> 21:22.724
احتمالا عاقبت خیلی خوبی
در انتظار طرف نیست

21:25.988 --> 21:28.426
آخرین‌باری که باهم بودیم رو یادته؟

21:28.544 --> 21:29.589
...گفتی

21:30.776 --> 21:32.778
اگه پات گیر بیفته
نمی‌تونم کمکت کنم

21:34.736 --> 21:37.783
چی می‌شه گفت؟
به‌گمونم کارم تخمیه

21:44.572 --> 21:47.532
...این نباید دوباره

21:48.620 --> 21:50.665
اتفاق بیفته، باشه؟ -
باشه -

21:52.537 --> 21:55.191
نخند. نه

21:55.278 --> 21:56.410
می‌خوای واسه کفشت
کمکت کنم؟

21:56.454 --> 21:57.890
.نه، خودم درستش می‌کنم
ممنون

21:57.933 --> 21:59.152
سرِ درآوردنش که بهت کمک کردم

22:00.022 --> 22:01.110
ممنون بابت شام

22:01.807 --> 22:02.895
استیسی

22:03.553 --> 22:05.686
اگه فهمیدی کی بهم شلیک کرد
خبرم کن

22:12.818 --> 22:14.210
چی شد شرف‌یاب‌مون کردی؟

22:14.254 --> 22:16.691
فکرکنم این شرف‌یابی
یک طرفه باشه

22:16.778 --> 22:17.518
منظورت چیه؟

22:17.953 --> 22:20.086
یکی دیروز خواست بکشتم

22:20.129 --> 22:21.435
چی؟

22:21.479 --> 22:22.828
.کص نگو
چی شد؟

22:22.871 --> 22:23.916
پشت چراغ قرمز بودم

22:24.699 --> 22:27.223
یکی شروع کرد به تیراندازی -
کی بود؟ -

22:28.137 --> 22:29.835
امیدوار بودم تو بهم بگی

22:30.923 --> 22:32.054
من از کدوم گوری باید بدونم؟

22:32.098 --> 22:33.752
فقط یک دفعه ازت می‌پرسم

22:33.795 --> 22:35.231
و باید باهام صادق باشی

22:36.015 --> 22:37.799
این کار وینسه؟

22:37.843 --> 22:41.760
میانجی‌گری کردم و به یک توافق درست
بین طرفین برقرار کردم

22:41.977 --> 22:43.413
اون مشکل تموم شده رفته

22:43.501 --> 22:45.154
یعنی می‌گی امکان نداره

22:45.198 --> 22:46.460
که این لاشی سرکش شده باشه

22:46.504 --> 22:48.027
و به‌خاطر اینکه فکش رو
سرِ زر زدن‌هاش

22:48.070 --> 22:49.768
شکوندم، این کار رو کرده باشه؟

22:50.943 --> 22:52.031
چی می‌گه؟

22:54.816 --> 22:56.383
ببین خیلی خایه داری

22:56.426 --> 22:57.602
می‌دونستی؟ -
جدی؟ -

22:57.950 --> 22:59.865
بذار یکی پشت چراغ قرمز
خواست بکشتت

22:59.908 --> 23:01.693
لیست مظنونین خودت رو هم
خواهیم دید

23:01.780 --> 23:02.694
چی می‌خوای بگی؟

23:03.085 --> 23:04.043
که من ضعیفم؟

23:04.609 --> 23:06.567
که افراد خودم رو
نمی‌تونم کنترل کنم؟

23:06.828 --> 23:09.831
.به وینس گفتم تموم شده
پس تموم شده

23:09.875 --> 23:11.398
کیر توی این غرورت، چیکی

23:11.441 --> 23:13.748
یک کسکشی با ماسک اسکی

23:13.792 --> 23:15.533
بهم شلیک کرد -
باشه -

23:15.794 --> 23:17.317
درک می‌کنم، باشه؟

23:18.536 --> 23:20.015
و جوابم رو بهت گفتم

23:20.450 --> 23:21.713
ولی در هرصورت

23:21.756 --> 23:24.193
دوستی دیرینه‌ت
با پدرم به کنار

23:24.498 --> 23:27.109
اصلا به لحاظ کاری هم

23:27.153 --> 23:29.242
کشتنت کار دیوونه‌واریه

23:29.590 --> 23:30.722
درآمدزای خیلی خوبی هستی

23:31.287 --> 23:32.550
.راست می‌گی
چه فکری با خودم می‌کردم

23:32.811 --> 23:33.986
حالا بذار ازت بپرسم

23:34.116 --> 23:35.596
اون‌جا دشمن تراشی کردی؟

23:35.640 --> 23:37.511
زن کابویی چیزی گاییدی؟

23:37.990 --> 23:38.817
بهم توهین نکن

23:39.339 --> 23:40.819
.خب خودت حلش کن
باشه؟

23:40.862 --> 23:43.256
.بعدش خبرم کن
ولی خوبی دیگه؟

23:43.299 --> 23:44.387
درکل می‌گم

23:45.475 --> 23:46.607
آره، عالی‌ام

23:46.868 --> 23:48.609
نه‌تا جون داری لامصب

23:48.990 --> 23:50.599
خداروشکر یکی حساب جون‌هام دستشه

23:51.873 --> 23:53.483
پدرت رو از طرف من ببوس

23:54.397 --> 23:54.876
باشه

24:06.825 --> 24:07.304
وایسا

24:08.697 --> 24:09.915
این کیلون وال‌تریپه

24:10.046 --> 24:11.613
رئیس بلک ماکادامه

24:11.700 --> 24:13.354
عضو رده‌بالای گنگسترهای موتوسواره

24:13.658 --> 24:15.399
اون روز که خونه رو
محاصره کرده بودیم

24:15.443 --> 24:16.183
همون‌جا پیداش شد

24:16.966 --> 24:18.315
به خاطر یک‌سری دلایل
خودش و افرادش

24:18.359 --> 24:20.317
یکهویی دارن تا دندون
مسلح می‌شن

24:20.342 --> 24:21.996
حمله با سلاح مرگبار
اقدام به قتل

24:22.189 --> 24:24.582
اقدام به سرقت
اقدام به قتل

24:24.626 --> 24:27.846
.شیش سال توی اتیکا حبس کشید
سرقت مسلحانه کلانی انجام داده بود

24:28.238 --> 24:30.284
آزاد شد و دوباره به کارش
ادامه داد

24:30.893 --> 24:34.505
.این ادگار دومانته
هم‌سلولی وال‌تریپ

24:34.636 --> 24:36.681
همون روانی‌ایه
که خودش رو منفجر کرد

24:39.075 --> 24:40.816
رابی تروکات و کارسون پایک

24:40.859 --> 24:43.601
اگه بخوای به وال‌تریپ نزدیک بشی

24:43.645 --> 24:45.125
باید اول از پایک رد بشی

24:47.127 --> 24:48.476
این کسخل کیه؟

24:48.911 --> 24:51.740
این راشل راکسی هرینگتونه

24:52.132 --> 24:53.872
متخصص فشنگه

24:53.916 --> 24:56.614
.سه‌تا تور توی افغانستان داشته
وال‌تریپ به حرفش گوش می‌ده

24:56.658 --> 24:57.702
پرونده سبکی

24:57.876 --> 24:59.530
برای همچین آدمیه
که راس زنجیره غذاییه

24:59.617 --> 25:01.141
لابد سرش خورده به سقف

25:03.578 --> 25:04.796
حالا که دومانت از سر راه
رفته کنار

25:04.840 --> 25:06.755
به‌نظرم باید روی این سه‌نفر
تمرکز کنیم

25:14.066 --> 25:16.591
سلام پاول -
آقای منفردی -

25:17.301 --> 25:19.694
غیرمنتظره بود -
کم‌ترین کاریه که ازم برمی‌اومد -

25:24.381 --> 25:25.817
اینا رو ببین

25:30.257 --> 25:32.346
عیب نداره از این استفاده کنم؟ -
به‌گمونم نه -

25:37.089 --> 25:37.873
ممنون

25:38.308 --> 25:40.354
لزومی نداشت
ولی خیلی ممنون

25:40.571 --> 25:41.790
حرفش هم نزن

25:56.239 --> 25:58.807
پلیس‌ها فهمیدن
که کار کی بوده؟

25:58.850 --> 26:00.200
چیز زیادی دستگیرشون نشده

26:00.939 --> 26:02.245
به اندازه کافی نیرو ندارن

26:03.333 --> 26:04.726
گفتم شاید تو بتونی
کمک بکنی

26:06.118 --> 26:07.816
من؟ -
آره پاول، خودت -

26:11.341 --> 26:13.909
.یک چیزی برات گرفتم
کارت «آرزوی سلامتی»ـه

26:14.823 --> 26:16.346
بازش کن

26:19.175 --> 26:21.656
این چیه؟ -
ده‌هزار دلاره دیگه -

26:21.743 --> 26:23.919
ده‌هزار دلار؟ -
هیس -

26:24.963 --> 26:26.400
این کم‌ترین کاریه که واسه جبران درد

26:26.443 --> 26:28.445
و رنجت تونستم بکنم

26:30.099 --> 26:31.535
نمی‌دونم، این کار
به‌نظر اشتباه میاد

26:31.753 --> 26:33.058
به این دلیل حس اشتباهی می‌ده

26:33.145 --> 26:34.799
چون حس می‌کنی
خودت درش نیاوردی

26:34.843 --> 26:36.540
پس باید یک کاری بکنیم

26:36.975 --> 26:38.803
یک شوی کاپریس آبی بود

26:39.717 --> 26:41.850
این 4رقم اول پلاکش بود

26:42.633 --> 26:45.201
می‌خوام به رفقات
توی اداره راهنمایی و رانندگی زنگ بزنی

26:45.636 --> 26:46.768
و ببینی چی دستگیرشون می‌شه

26:47.682 --> 26:48.596
...بهتر نیست پلیس

26:50.772 --> 26:52.077
بهت افتخار می‌کنم، پاول

27:01.304 --> 27:04.454
اون برنامه‌ـه‌ست

27:05.234 --> 27:08.227
بهتر شو

27:39.560 --> 27:40.909
این چیه، شکلات؟

27:46.306 --> 27:48.656
این چیه؟ -
پاداش -

27:51.485 --> 27:53.225
سوراخ‌های توی ماشین رو می‌بینی؟

27:53.443 --> 27:54.401
و همین‌طور شیشه‌های شکسته

27:54.444 --> 27:55.750
و اینکه سرت می‌تونست
کجا باشه

27:56.838 --> 27:57.578
آره، دیدمش

27:59.101 --> 28:00.537
نیومدم اینجا که به کشتنت بدم

28:01.364 --> 28:02.931
همین خیلی بده که این ماشین

28:02.974 --> 28:04.324
کل شب دم خونه‌تون
پارک بود

28:04.367 --> 28:06.500
خدایی نکرده مادر یا خواهرت

28:06.543 --> 28:07.805
یا یکی از کنارش رد می‌شد

28:07.830 --> 28:10.112
و به جای من اشتباه می‌گیرنش -
می‌فهمم -

28:10.155 --> 28:12.201
فقط می‌گم که می‌خوام
دینم رو ادا کنم

28:12.244 --> 28:13.028
چه دینی؟

28:13.594 --> 28:14.899
فکرکردی از این کسخل‌های ولگردم

28:14.943 --> 28:17.119
.ولی این‌طور نیست
می‌خوام دل به کار بدم

28:17.162 --> 28:19.339
فقط بهم فرصت بده -
گوش کن بچه -

28:19.469 --> 28:22.211
.من بچه نیستم
بیست و پنج سالمه. می‌فهمم

28:32.221 --> 28:34.310
این تصمیم خودته

28:36.965 --> 28:38.053
باشه

28:42.187 --> 28:43.145
چی لازم داری؟

28:43.667 --> 28:46.453
اول از همه
ماشین جدید می‌خوام

28:46.583 --> 28:48.542
پس برو سراغ یارو ماشین فروشه

28:48.759 --> 28:49.281
حله

28:49.934 --> 28:52.284
نه ناویگاتور بخر، نه ماشین مشکی

28:52.502 --> 28:54.765
حله -
رایگان بگیرش -

28:56.332 --> 28:58.595
یعنی چی؟ -
اون یکی داغون شده -

28:59.204 --> 29:00.771
همه‌جاش جای گلوله‌ست

30:32.733 --> 30:34.212
آقای منفردی، پاول چیورز

30:34.299 --> 30:35.431
از اداره راهنمایی رانندگی تالسا هستم

30:35.475 --> 30:37.408
...چیزه

30:37.433 --> 30:40.305
شیءای که دنبالشید

30:40.349 --> 30:41.742
توسط پساب زدایی تالسا
در یک پارکینگ متروکه

30:41.785 --> 30:43.395
نردیک اوک و اورلاندو

30:43.439 --> 30:45.659
ثبت و اوراق شده

30:45.876 --> 30:48.662
کلا دیگه نیازی به تماس دوباره نیست

30:58.759 --> 31:01.283
خیلی‌خب، گنگسترمون
دستکش آیسوتونر داره

31:01.326 --> 31:02.023
دارم می‌بینم

31:05.156 --> 31:06.767
آتیش واسه سوزوندن
به اکسیژن نیاز داره

31:06.810 --> 31:08.638
این کسخل شیشه‌ها رو
بالا کشیده بوده

31:22.478 --> 31:25.176
یک روغنه که برای کاهش التهاب اسب‌ها

31:25.263 --> 31:26.874
استفاده می‌شه

31:27.352 --> 31:28.266
به‌شدت اشتعال‌زاست

31:31.574 --> 31:33.358
این چیه؟
به‌نظرت اف‌آره؟

31:33.707 --> 31:34.751
اف‌آره

31:35.230 --> 31:36.797
اف‌آر و اسب‌ها رو
سرچ کن

31:41.410 --> 31:42.672
تا اینجا 8 کیلومتر
فاصله داره

31:44.065 --> 31:45.501
مزرعه فناریو

31:50.288 --> 31:51.115
می‌خوای بری؟

31:54.205 --> 31:55.293
تنهایی انجامش می‌دم

32:31.765 --> 32:34.332
رئیست خونه‌ست؟ -
آره، اصطبل پشتی رو چک کن -

33:03.884 --> 33:04.536
ببخشید

33:09.150 --> 33:10.586
خانم فناریو؟

33:11.413 --> 33:12.196
خانم دوورو هستم

33:13.371 --> 33:14.634
فناریو اسم مزرعه‌ست

33:15.635 --> 33:17.158
فکرمی‌کردم ایتالیایی هستی

33:18.072 --> 33:19.900
.غذای ایتالیایی که دوست دارم
حساب می‌شه؟

33:19.943 --> 33:20.944
معلومه که می‌شه

33:21.205 --> 33:23.207
...چه کمکی ازم برمیاد آقای -
مارکونی -

33:23.251 --> 33:24.818
کارآگاه خصوصی هستم

33:25.427 --> 33:27.647
ماشین یک موکلی
دزده و آتیش زده شده بود

33:27.690 --> 33:29.300
و این رو روی صندلی عقبش
پیدا کردم

33:31.825 --> 33:33.740
اینا هدر رفت پولن واقعا

33:34.654 --> 33:36.438
به محض اینکه خریدم‌شون
دزدیدن‌شون

33:36.743 --> 33:40.572
یک قوطی دی‌متیل سولفوکسید هم پیدا کردم -
خب؟ -

33:41.008 --> 33:42.487
به‌نظرت کسی از کارکنان اینجا

33:42.531 --> 33:44.576
قادر به انجام همچین کاری هست؟

33:44.925 --> 33:47.928
ماشین سوزوندن؟ -
یا شلیک به ملت -

33:51.235 --> 33:54.761
نمی‌دونم کی هستی
و چی می‌خوای

33:54.804 --> 33:57.589
کارآگاه خصوصی‌ام -
من هم فضانوردم -

33:58.503 --> 34:00.680
من 171 کارکن دارم

34:00.854 --> 34:02.943
وقتی اینجان، اصول کاری‌شون رو
تضمین می‌کنم

34:02.986 --> 34:05.336
...ولی وقتی از در برن بیرون

34:05.380 --> 34:07.077
موردی نداره پرس و جو کنم؟

34:07.121 --> 34:08.209
توی ملک من؟

34:08.862 --> 34:11.995
آره، مورد داره -
منصفانه‌ست -

34:12.299 --> 34:14.694
امر دیگه؟ -
هست -

34:15.695 --> 34:17.261
درس رانندگی می‌دی؟

34:21.526 --> 34:23.180
به شماره‌ی توی وب‌سایت
زنگ بزن

34:30.405 --> 34:31.580
از این ملک خوشم میاد

34:35.347 --> 34:37.349
فکرکردی خیلی خفنی؟

34:37.958 --> 34:39.177
به رفیقم حمله کردی؟

34:40.567 --> 34:41.877
به رفیقم حمله کردی؟

34:42.842 --> 34:44.226
بهش شلیک کردی؟

34:45.401 --> 34:47.185
قایمکی کمین کردی؟

34:49.448 --> 34:51.015
حرکت بدی زدی

34:52.364 --> 34:55.106
...چون می‌دونی، من و اون

34:56.673 --> 34:57.413
صمیمی هستیم

35:02.592 --> 35:03.288
صمیمی هستیم

35:05.725 --> 35:06.683
بری سراغش

35:06.726 --> 35:08.206
بهتره سراغ من هم بیای

35:12.254 --> 35:13.646
...بری سراغش

35:15.431 --> 35:17.128
بهتره سراغ من هم بیای

35:21.045 --> 35:23.569
با تفنگ میام

35:26.224 --> 35:28.052
می‌کشمت

35:55.949 --> 35:58.125
چطوری؟ -
سگ آوردم -

35:59.649 --> 36:02.347
.ول گرده
پیر و داغونه

36:02.391 --> 36:03.957
گویا فیتیشته

36:04.523 --> 36:05.437
بعدا میای؟

36:06.612 --> 36:08.092
شرمنده، کار دارم

36:08.875 --> 36:10.094
طوری نیست

36:11.600 --> 36:13.010
اسم سگ رو
چی می‌خوای بذاری؟

36:13.706 --> 36:17.014
می‌خواستم اسمش رو
بذارم چنس

36:17.188 --> 36:19.233
اولی یا دومی؟
[ چنس به معنی فرصت ]

36:22.193 --> 36:25.152
.تا ببینیم چی می‌شه
هنوز اون‌قدر پیش نرفتم

36:27.583 --> 36:30.114
.باید برم
در جریانم بذار

37:07.559 --> 37:18.670
« Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده »

37:23.776 --> 37:27.432
چطوری داداشم؟

37:27.519 --> 37:29.478
رفیق فابم چطوره؟ -
بیا بابا -

37:29.521 --> 37:31.480
رفیق فابم چطوره؟ -
عالی‌ام -

37:31.567 --> 37:33.264
مدرسه چطور بود؟

37:35.452 --> 37:41.452
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

37:53.165 --> 37:55.341
یک سوم زندگیم رو
توی زندان بودم

37:55.907 --> 37:57.250
بعد بهم شلیک کردی؟

37:58.257 --> 37:59.954
زنم الان‌هاست که بیاد خونه

37:59.998 --> 38:00.912
براش نامه می‌ذارم

38:02.783 --> 38:03.958
برو پول دربیار

38:04.219 --> 38:05.090
بادکنک می‌خواید؟

38:05.351 --> 38:06.482
این قلمروی ماست

38:06.961 --> 38:09.834
این نیترو، وجودیت ماست

38:10.965 --> 38:12.332
تاحالا کتاب «هنر جنگ» رو خوندی؟

38:13.663 --> 38:14.490
واقعا؟ -
یک نقشه دارم -

38:14.882 --> 38:16.928
به کلی رفیق نیاز داریم

38:17.885 --> 38:19.017
بریم فرزندانم
