WEBVTT

00:00.001 --> 00:07.432
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:07.508 --> 00:09.643
دوایت ژنرال منفردی

00:09.710 --> 00:11.545
می‌خوام بری تالسا

00:11.612 --> 00:12.880
ناموساً؟

00:12.946 --> 00:14.615
بعد از این همه زحمتی
که واسه خانواده کشیدم

00:14.682 --> 00:16.617
روال این کار رو نمی‌فهمی

00:16.684 --> 00:19.019
من نمی‌فهمم

00:19.087 --> 00:22.123
به حرمت نون و نمک و گذشته‌مون
چشم پوشی می‌کنم

00:22.190 --> 00:24.192
واسه شروع، هفته‌ای
پنج‌هزارتا درآمد داری

00:24.258 --> 00:26.760
.تایسون هستم
به تالسا خوش اومدی

00:26.827 --> 00:28.229
کجا می‌ری؟

00:28.296 --> 00:29.930
...ببین روال کار این‌جوریه

00:29.997 --> 00:31.999
تو پول درمیاری
من برات حفظش می‌کنم

00:32.066 --> 00:34.368
چاره‌ای هم دارم؟ -
اصلا و ابدا -

00:35.469 --> 00:36.537
دیگه راننده شخصیمی

00:36.604 --> 00:39.473
گنگستر خودمی

00:40.774 --> 00:42.843
راستی من میچ‌م -
دوایت هستم -

00:42.910 --> 00:44.245
می‌خواستیم به پارتی‌مون
دعوتت کنیم

00:44.312 --> 00:46.414
این که پارتی نیست

00:46.480 --> 00:47.581
پس پارتی چیه؟

00:51.252 --> 00:54.155
بهم خوش گذشت -
شاید دوباره دیدمت -

00:54.222 --> 00:56.124
یکی از سردسته تبهکاران مافیا
تصمیم گرفته

00:56.190 --> 00:57.525
با حضورش، تالسا رو
شرف‌یاب کنه

00:57.591 --> 00:59.059
وای کیرتوش

01:00.598 --> 01:02.905
.بابای عزیزم، این پول توی جیبیمه
باهاش از مغازه کادو بخر. دلم برات تنگ شده و دوستت دارم

01:30.628 --> 01:35.896
[ کریستینا منفردی - 32ساله - نیویورک ]

01:44.544 --> 01:47.243
[ کریستینا منفردی - گریگر / ملقب به کریستینا منفردی ]

01:50.331 --> 01:53.951
[ قفل مشخصات را با مبلغی ناچیز باز کنید ]

02:01.389 --> 02:02.890
بفرما

02:04.192 --> 02:05.826
چطوری؟ -
خوبم -

02:05.893 --> 02:08.762
می‌خوام امشب، این رو
بفرستم نیویورک

02:08.829 --> 02:10.664
باتری لیتیومی، مواد فاسد شونده

02:10.731 --> 02:12.400
مایعات قابل حریق
و یا سلاح گرم، توش هست؟

02:12.466 --> 02:14.868
توی جعبه؟
نه

02:14.935 --> 02:17.371
می‌شه 28.32 دلار

02:17.438 --> 02:19.373
کارتت ویزاست یا مستر کارد؟ -
نقده -

02:19.440 --> 02:21.175
اوه -
اوه؟ -

02:21.242 --> 02:23.544
دیگه نقدی قبول نمی‌کنیم

02:23.611 --> 02:25.479
می‌دونی، حق دارم بپرسم

02:25.546 --> 02:28.216
و این هم می‌دونم
که تو قوانین رو وضع نکردی

02:28.282 --> 02:31.952
ولی ناموساً این چه وضعیه
که بر دنیا حاکم شده؟

02:32.019 --> 02:34.955
.پول نقد خداست
تا حالا همچین اصطلاحی شنیده بودی؟

02:35.022 --> 02:38.058
نه، شرمنده -
اصطلاح عالی‌ایه -

02:44.765 --> 02:46.934
ببخشید جناب، کارت اعتباری‌م رو

02:47.000 --> 02:48.869
توی هتل جا گذاشتم
و می‌خواستم بدونم

02:48.936 --> 02:52.973
اگه پول نقد بهتون بدم
برام کارت می‌کشین؟

02:53.040 --> 02:55.175
حتما

02:55.243 --> 02:57.478
دمت گرم قهرمان

04:07.014 --> 04:09.283
دوایت؟ اسپرسو دوبل می‌خوری؟

04:14.955 --> 04:18.125
خانوم جوون
فنجون قهوه شیشه‌ای دارید؟

04:18.926 --> 04:21.562
خیلی خوبه که حامی محیط زیستی
ولی دیگه فنجون شیشه‌ای نمیاریم

04:21.629 --> 04:23.497
یعنی دیگه فنجون واقعی
استفاده نمی‌شه؟

04:23.564 --> 04:25.098
شرمنده

04:27.067 --> 04:29.603
دوایت دیوید منفردی

04:29.670 --> 04:32.740
در جولای 1947، توی بروکلینِ نیویورک
به‌دنیا اومده

04:32.806 --> 04:35.042
عضو قدیمی مافیای «کوزا نوسترا»ست

04:35.108 --> 04:36.710
جزو مهاجران به‌حساب میاد

04:36.777 --> 04:39.347
پدرش آرایشگر و مادرش
خونه‌دار بوده

04:39.413 --> 04:43.751
بچه داره؟ -
یک دختر 30 ساله به اسم کریستینا -

04:43.817 --> 04:46.620
آماری از زن سابقش نیست -
خیلی‌خب -

04:46.687 --> 04:48.288
می‌شه بپرسم
چرا می‌پرسی؟

04:48.356 --> 04:51.925
.بهمون خبر دادن که اومده توی شهر
واسه همین می‌خوام درجریان باشم

04:51.992 --> 04:54.094
عزیزم، بی‌خیال -
چیه؟ -

04:54.161 --> 04:56.029
چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم؟

04:56.096 --> 04:58.632
.فقط برام نوشیدنی خرید
اتفاق خاصی نیفتاد

04:58.699 --> 05:01.101
برات نوشیدنی خرید؟ -
آره -

05:01.168 --> 05:03.871
این آمار بازداشتی که جلوی منه
مال قبل از تشکیل گروه بیتلزه

05:03.937 --> 05:05.673
دوتا قتل هم مرتک شده

05:05.739 --> 05:08.609
تازه گفتم اتفاق خاصی نیفتاد، باشه؟

05:08.676 --> 05:10.010
کی رو کشته؟

05:10.077 --> 05:13.847
اولیش، یکی به اسم ریچارد مک‌لیوی
ملقب به ریپل بوده

05:13.914 --> 05:16.850
دومیش، دفاع از خود
در زندان بوده

05:16.917 --> 05:19.119
چی شد؟

05:19.186 --> 05:21.389
شیش دفعه سعی کرن
ازش اعتراف بگیرن

05:21.455 --> 05:24.057
یارو 25 سال حبس کشیده
ولی چیزی لو نداده

05:24.124 --> 05:25.793
تحسین برانگیز نیست؟

05:25.859 --> 05:27.728
جدی؟
یارو گنگستره

05:27.795 --> 05:30.398
دارم می‌گم حداقل
یک‌کم وقار داره

05:30.464 --> 05:32.466
هیچ‌چیز سکسی‌تر از یک قاتل سنگ‌دل

05:32.533 --> 05:34.702
و با اصول نیست

05:34.768 --> 05:36.103
دفعه بعدی که اومدم شهر
میام می‌بینمت

05:36.169 --> 05:38.005
ممنون

05:40.408 --> 05:41.742
صبرکن

05:43.310 --> 05:44.678
صبرکن

05:46.380 --> 05:47.548
صبرکن

05:47.615 --> 05:49.316
کل زندگیم رو صبر کردم

05:49.383 --> 05:50.418
صبرکن

05:52.119 --> 05:53.053
صبرکن

06:16.376 --> 06:19.780
باورت می‌شه؟

06:28.922 --> 06:30.924
مرکز کائنات

06:32.359 --> 06:33.794
عه، اینجا مرکز کائناته؟

06:33.861 --> 06:36.830
نه والا، فقط اسمش اینه

06:36.897 --> 06:39.767
توی اون حلقه بایستی

06:39.833 --> 06:43.537
صدات به اطرافیانت نمی‌رسه

06:43.604 --> 06:45.539
ناموساً؟ -
امتحان کن خب -

06:45.606 --> 06:47.074
چی بگم؟

06:47.140 --> 06:50.110
مهم نیست، درهرصورت
من که نمی‌شنوم

06:50.177 --> 06:51.344
باشه

07:07.661 --> 07:09.162
اسب

07:14.334 --> 07:17.905
شنیدی؟

07:21.909 --> 07:24.077
شنیدی؟

07:24.144 --> 07:27.748
گفتم که؛
اطرافیانت نمی‌شنون

07:27.815 --> 07:30.017
مردم توی اون حلقه
با خدا راز و نیاز می‌کنن

07:32.252 --> 07:34.221
صبرکن

07:34.287 --> 07:36.423
بیا

07:36.490 --> 07:37.591
این چیه؟

07:37.658 --> 07:39.993
برو واسه خودت
یک غذای درست حسابی بخر

07:40.060 --> 07:42.863
پول کثیفت رو نمی‌خوام

07:51.138 --> 07:53.807
خب، نبردت در چه حاله؟

07:53.874 --> 07:56.476
روز خوب و بد دارم

07:56.544 --> 07:58.278
اوضاع نوشیدنت چی؟

07:58.345 --> 08:02.415
.خیلی خوبه
فکرکنم دارم می‌ترکونم

08:02.482 --> 08:04.084
ادوارد چی؟

08:04.151 --> 08:06.687
با هم حرف می‌زنین؟ -
نه زیاد -

08:06.754 --> 08:11.291
با یک زنه وارد رابطه شده

08:12.459 --> 08:14.728
خودت چی؟

08:14.795 --> 08:16.897
.یک سال گذشته
حقش رو داری

08:16.964 --> 08:20.367
نمی‌شه گفت با کسی
وارد رابطه شدم

08:20.433 --> 08:22.469
با کسی خوابیدی؟

08:22.536 --> 08:25.338
آره. درسته

08:25.405 --> 08:27.975
طرف چه‌طوری بود؟ -
پیر بود -

08:28.041 --> 08:30.477
چه‌قدر پیر بود؟ -
کیری پیر بود -

08:30.544 --> 08:33.280
فرض کن، 75 سالش بود

08:34.648 --> 08:36.917
تازه مجرم هم هست

08:36.984 --> 08:39.352
می‌خوای دوباره ببینیش؟

08:39.419 --> 08:41.889
نه. اصلا

08:41.955 --> 08:44.558
خوبه

08:56.003 --> 08:58.405
ایناهاش -
چطوری؟ -

08:58.471 --> 09:01.408
فکم از سه‌جا شکسته

09:01.474 --> 09:04.144
متاسفم داداش -
همین؟ -

09:05.045 --> 09:06.346
کل حرفت همینه؟

09:07.447 --> 09:08.716
یعنی چی؟

09:08.782 --> 09:11.418
.من عضو خانواده‌م
منظورم اینه

09:11.484 --> 09:12.686
سردسته‌م

09:12.753 --> 09:14.321
می‌خوای چی کار کنم؟

09:14.387 --> 09:16.156
کسشعره، چیکی

09:16.223 --> 09:18.091
...این حرومی -
آروم باش -

09:18.158 --> 09:19.359
فکت آسیب می‌بینه

09:19.426 --> 09:22.129
این حرومی روم دست بلند کرد

09:22.195 --> 09:24.331
می‌خوای چی کار کنی؟

09:24.397 --> 09:26.033
می‌خوای بکشیش؟ -
آره -

09:26.099 --> 09:27.267
پس چی فکرکردی؟

09:28.501 --> 09:31.071
.دوست بابامه، وینس
خودت هم می‌دونی

09:31.138 --> 09:32.640
تازه اون هم سردسته‌ست

09:33.440 --> 09:35.075
توی این خانواده
قانون داریم یا نه؟

09:35.142 --> 09:36.677
معلومه که داریم

09:43.450 --> 09:46.920
باشه، با پدرم
حرف می‌زنم

09:48.121 --> 09:49.456
ممنون

09:59.066 --> 10:00.533
سوار نمی‌شی؟

10:00.600 --> 10:02.770
وقتی هفته‌ای 2هزار دلار می‌گیری

10:02.836 --> 10:05.238
باید بیای بیرون
و در رو باز کنی

10:05.305 --> 10:08.208
ناموسا؟ می‌خوای برات
در باز کنم؟

10:08.275 --> 10:09.542
نه

10:09.609 --> 10:11.979
ولی اگه تعارف می‌زدی، خوب می‌شد

10:16.083 --> 10:17.550
کجا بریم، رئیس؟

10:17.617 --> 10:19.452
کارت اعتباری می‌خوام

10:19.519 --> 10:21.154
قانونی یا قلابی؟

10:21.221 --> 10:23.423
نه، قانونی -
باید فرم پر کنیم -

10:23.490 --> 10:25.158
و میزان درآمد نشون‌شون بدیم

10:25.225 --> 10:27.160
همچین کاری که نمی‌تونم بکنم

10:27.227 --> 10:29.897
.خب می‌تونی کارت عابربانک هم بگیری
به خوبیِ اعتباریه

10:30.731 --> 10:32.432
روالش چطوریه؟ -
می‌ری بانک -

10:32.499 --> 10:35.502
یک سری فرم پر

10:35.568 --> 10:38.571
.و پول پس انداز می‌کنی
بعدش بهت کارت می‌دن

10:38.638 --> 10:40.540
خب این هم جواب سوالت

10:41.809 --> 10:44.211
کدوم سوالم؟ -
سوال «کجا بریم، رئیس»ـت -

10:44.277 --> 10:46.613
بریم پیش بودی
تا ازش پول نقد بگیرم

10:53.854 --> 10:56.023
پشم‌هام، سَمه

10:56.089 --> 10:58.391
گریپ میلک‌شیکه
زود سر رو می‌گیره

10:59.626 --> 11:01.461
کیرفاز اومد

11:05.532 --> 11:08.101
این که تازه به‌زور
ساعت 11 صبح شده

11:08.168 --> 11:09.837
و فازی گرفتی
که می‌شه کیر زد بهش

11:09.903 --> 11:11.638
باعث می‌‌شه اصول کاریت رو
ببرم زیر سوال

11:11.705 --> 11:15.175
.گل می‌فروشم
راکتور هسته‌ای که ندارم

11:17.144 --> 11:19.479
صبح به‌خیر فرد -
صبح به‌خیر -

11:19.546 --> 11:22.482
و اینکه یک‌بار دیگه
بهم بگی کیرفاز

11:22.549 --> 11:24.451
کلیه‌هات رو درمیارم

11:24.517 --> 11:26.519
باشه -
پول لازم داریم -

11:28.756 --> 11:30.323
صبح به‌خیر، ترسناک

11:31.959 --> 11:34.327
خزه حاجی

11:35.328 --> 11:37.697
چی؟ -
موهات -

11:37.765 --> 11:39.199
پذیرش آداب زیادی

11:39.266 --> 11:41.034
اینجا به راهه

11:42.069 --> 11:45.806
خب، هرچند خطرش هست
که اعضای بدنم رو جا به جا کنی

11:45.873 --> 11:48.508
یا از طریق یک راه خلاقانه دیگه
دردم بیاری

11:48.575 --> 11:51.611
باید بپرسم؛ این پول گرفتنت از من
قاعده خاصی داره؟

11:51.678 --> 11:53.546
هفته‌ای 20درصده دیگه

11:53.613 --> 11:55.248
ببخشید، چی گیر من میاد؟

11:55.315 --> 11:56.649
چون هنوز نفهمیدم

11:56.716 --> 11:58.886
چیزی که گیرت نمیاد مهمه
و اون هم «سرویس شدن»ـه

11:58.952 --> 12:01.588
راستی با توزیع کننده‌ت هم
باید صحبت کنم

12:01.654 --> 12:03.356
جیمی؟ -
آره -

12:03.423 --> 12:05.793
چرا؟ -
تا معامله بهتری بکنم -

12:05.859 --> 12:09.396
راستی، یک شیوه جدید سرمایه‌گذاری
برای خودمون درنظر گرفتم

12:09.462 --> 12:11.398
کلی پول پارو می‌کنیم

12:11.464 --> 12:13.433
و مامورهای فدرال هم
نمی‌تونن حتی بهش دست بزنن

12:13.500 --> 12:16.603
این کارهایی که می‌گی
از کِی شروع می‌شه؟

12:16.669 --> 12:20.273
به عنوان آدمی که ساعت 11 صبح
نشئه می‌کنه

12:20.340 --> 12:23.376
خیلی عجولی

12:30.250 --> 12:31.985
خب، آدرس فعلی‌تون کجاست؟

12:32.052 --> 12:33.653
هتل مایو

12:33.720 --> 12:35.588
جای دائمی‌ای ندارید؟

12:35.655 --> 12:38.391
همون هتله جای دائمی‌م هست -
کجاست اون‌وقت؟ -

12:38.458 --> 12:42.062
نوبت توئه -
غربی پنجم -

12:42.129 --> 12:43.563
خیابون 115 غربی پنجم

12:43.630 --> 12:45.498
خب، بهم کارت ملی نشون بدید

12:48.535 --> 12:50.938
.نیویورک
یک بار رفتم

12:51.004 --> 12:52.305
رفتم میدان تایمز

12:58.378 --> 12:59.847
پاسپورت دارین؟

12:59.913 --> 13:02.415
این اواخر، خیلی سفر نکردم

13:02.482 --> 13:03.750
مشکلی هست؟

13:03.817 --> 13:06.386
.نمی‌تونم این رو قبول کنم
تاریخ انقضاش گذشته

13:07.554 --> 13:09.622
ببین، نمی‌خوام
ماشینت رو قرض بگیرم

13:09.689 --> 13:11.158
ازم کارت ملی خواستی

13:11.224 --> 13:14.862
می‌دونم، ولی تاریخ انقضاش
سال 1998 بوده

13:20.400 --> 13:22.269
مردم واسه همین
قانون‌شکنی می‌کنن

13:22.335 --> 13:24.071
چون تمام روال‌های قانونی

13:24.137 --> 13:25.372
به‌شدت پیچیده‌ست

13:25.438 --> 13:26.673
اون‌قدرها هم پیچیده نیست

13:26.739 --> 13:28.108
باید یک گواهی‌نامه جدید
برات بگیریم

13:28.175 --> 13:29.576
عجب شهروند خوبی هستی

13:29.642 --> 13:31.178
یک سوال بپرسم؟ -
بپرس -

13:31.244 --> 13:32.379
چرا رفتی بازداشتگاه؟

13:32.445 --> 13:34.848
نرفتم بازداشتگاه
رفتم زندان

13:34.915 --> 13:37.317
بازداشتگاه هتل پنج‌ستاره‌ایه
که قبل از فرستادن طرف به زندان

13:37.384 --> 13:39.219
می‌برنت اون‌جا

13:39.286 --> 13:40.587
چی کار کرده بودی؟

13:40.653 --> 13:42.903
یک یارویی بود
که سوال‌های احمقانه زیادی می‌پرسید

13:42.928 --> 13:44.657
واسه همین زبونش رو بُریدم

13:44.724 --> 13:46.793
فکرنمی‌کنی یک‌کم افراطیه

13:46.860 --> 13:48.461
تحت تاثیر قرار گرفتم

14:01.174 --> 14:04.144
.رد ساکس 6-6 مساوی کرده
یانکس 7-6 بُرده

14:04.211 --> 14:06.213
براوز چی؟ -
ـ9 به 11ـ -

14:06.279 --> 14:08.281
دوتا روی براوز ببند -
حله -

14:08.348 --> 14:10.017
فردا وقتی بُردم برمی‌گردم

14:10.083 --> 14:11.818
همین‌جا منتظر باش

14:13.887 --> 14:15.923
منی؟
یکی پشت تلفن کارت داره

14:15.989 --> 14:17.790
ممنون راکسی

14:24.364 --> 14:27.034
منی هستم

14:27.100 --> 14:28.902
منی اسم یک خیاط یهودیه

14:28.969 --> 14:30.370
چی برام داری، ادی؟

14:30.437 --> 14:33.106
.راست می‌گفتی
خودشه

14:33.173 --> 14:35.575
آیک‌ـه -
مادرش رو -

14:35.642 --> 14:38.111
می‌دونستم

14:38.178 --> 14:40.513
این‌جا چی کار می‌کنه؟ -
اینش رو دیگه نمی‌دونم -

14:40.580 --> 14:43.016
خودم رو چرا کسخل کردم؟
اومده بکشتم دیگه

14:43.083 --> 14:45.118
شاید اومده مسافرت

14:45.185 --> 14:47.487
آره، احتمالا باهاما هم
جا کم بوده

14:47.554 --> 14:48.888
کجا اقامت داره؟

14:48.956 --> 14:50.991
مگه اون‌جا چندتا هتل شیک هست؟

14:51.925 --> 14:53.726
نمی‌دونم. یکی؟

14:53.793 --> 14:55.695
لابد همون‌جاست دیگه، اسکل

14:55.762 --> 14:58.531
.کون لقت
و البته ممنون

15:29.396 --> 15:31.064
تمام رخ، لطفا

15:37.037 --> 15:39.406
قربان، چی کار می‌کنین؟

15:41.908 --> 15:43.843
بعدی

15:44.811 --> 15:46.446
عصر به‌خیر

15:49.849 --> 15:50.950
باید آزمون میدانی بدین

15:51.018 --> 15:53.120
از 13 سالگیم
رانندگی می‌کردم

15:53.186 --> 15:54.787
قوانین‌مون همینن

15:54.854 --> 15:56.990
...نوبت بعدی‌تون

15:57.057 --> 15:58.358
پنج هفته بعده

16:09.169 --> 16:12.105
عجیبه

16:12.172 --> 16:14.207
گویا همین اوایل هفته بعد
یک نوبت خالی وجود داره

16:18.578 --> 16:21.014
.این جواز متقاضیه
می‌تونی باهاش تمرین کنی

16:21.081 --> 16:22.415
به‌جای کارت ملی
می‌شه استفاده‌ش کرد؟

16:22.482 --> 16:24.617
مثل گواهی‌نامه عادی می‌مونه

16:27.354 --> 16:29.022
.حل شد
ثبتش می‌کنم

16:29.089 --> 16:30.457
کارت بانکی‌تون

16:30.523 --> 16:32.559
تا 24 الی 48 ساعت
به دست‌تون می‌رسه

16:32.625 --> 16:34.861
...و اگه کارت اضافه واسه

16:36.096 --> 16:37.830
همکارمه -
واسه همکارتون خواستین -

16:37.897 --> 16:39.199
این روزها نمی‌شه فهمید
کی با کی چه نسبتی داره

16:39.266 --> 16:41.034
.هرجور دوست داری فکرکن
کارکنشم

16:41.101 --> 16:42.702
درسته -
خب ممنون -

16:42.769 --> 16:44.437
که بانک تالسا رو انتخاب کردید

16:51.111 --> 16:52.445
...فکرکرده بود من و تو

16:52.512 --> 16:54.681
فکرکنم آره

16:54.747 --> 16:55.948
بله؟ -
دوایت؟ -

16:56.015 --> 16:57.584
چطوری، چیکی؟

16:57.650 --> 17:00.087
تالسا چطوره؟ -
شوخیت گرفته؟ -

17:00.153 --> 17:02.189
مثل پاریسِ جنوب غربی می‌مونه

17:02.255 --> 17:04.257
.دمت گرم
همین روحیه رو ازت می‌خواستم

17:04.324 --> 17:05.992
بابات چطوره؟

17:06.059 --> 17:07.427
خوبه، الان پیشمه

17:07.494 --> 17:10.330
چیکی، سلامم رو برسون -
بزرگیت رو می‌رسونم -

17:10.397 --> 17:12.065
گوش کن، باید یک چیزی بگم

17:12.132 --> 17:13.466
درباره مسئله وینس

17:13.533 --> 17:15.768
کدوم مسئله؟ -
ناموسا؟ -

17:15.835 --> 17:17.337
می‌خوای خودت رو بزنی
به کوچه علی چپ؟

17:17.404 --> 17:18.805
بذار یک چیزی بهت بگم، چیکی

17:18.871 --> 17:21.141
اون مشتی که خورد توی فکش

17:21.208 --> 17:23.042
تمام و کمال حقش بود

17:23.110 --> 17:24.511
دوایت، عضو خانواده شده

17:24.577 --> 17:25.845
باهاش درگیری درست کردی

17:25.912 --> 17:27.280
خب می‌خواد دوئل کنیم؟

17:27.347 --> 17:29.349
بی‌خیال، ما آدم‌های منطقی‌ای هستیم

17:29.416 --> 17:31.251
این کسشعرها چیزی رو
حل نمی‌کنه

17:31.318 --> 17:33.220
ولی باید اشتباهت رو
جبران کنی

17:33.286 --> 17:34.987
باشه، براش
کارت آرزوی سلامتی می‌فرستم

17:35.054 --> 17:36.756
.دوایت، جدی می‌گم
اعصابش کیریه

17:36.823 --> 17:38.158
باید درستش کنی

17:38.225 --> 17:39.959
چطور اون‌وقت؟

17:40.026 --> 17:41.528
با 100هزار دلار درست می‌شه

17:41.594 --> 17:44.331
دادی دست‌مون؟ -
دوایت، غرامته دیگه -

17:44.397 --> 17:46.899
.فکش رو زدی ترکوندی
به‌زور حرف می‌زنه

17:46.966 --> 17:48.535
پس تو باید بهم پول بدی

17:48.601 --> 17:50.537
.آبروش رو بردی
داره درد می‌کشه

17:50.603 --> 17:52.405
دوایت، باید حلش کنی

17:52.472 --> 17:55.242
با 100هزارتا حل می‌شه؟ -
آره -

17:55.308 --> 17:57.277
باشه، یک چیزی براش می‌فرستم

17:57.344 --> 17:59.512
ولی اگه صدای تیک تیک داد
جعبه رو باز نکن

18:18.064 --> 18:19.999
سلام؟

18:20.066 --> 18:21.868
باشه اومدم

18:23.870 --> 18:27.039
کیه؟ -
استیسی بیل هستم -

18:27.106 --> 18:30.109
کی؟ -
چند شب پیش آشنا شدیم -

18:30.177 --> 18:32.245
نه

18:32.312 --> 18:34.147
سلام -
سلام -

18:35.415 --> 18:37.317
چطوری؟ -
اسمت دوایته؟ -

18:37.384 --> 18:38.885
با همین اسم صدات کنم؟

18:38.951 --> 18:41.288
آره. می‌خوای بیای تو؟

18:41.354 --> 18:42.789
آره

18:42.855 --> 18:44.123
از دیدنت خوش‌حالم

18:44.191 --> 18:47.694
فقط می‌خواستم باهات حرف بزنم -
باشه -

18:47.760 --> 18:49.596
من مامور اداره مشروبات الکلی
دخانیات، سلاح‌های گرم و مواد منفجره‌م

18:51.030 --> 18:52.432
همون شب باید بهت می‌گفتم

18:52.499 --> 18:54.601
ولی بحثش پیش نیومد

18:59.005 --> 19:01.274
وقتی خلافکارهای رده‌بالا
جا عوض می‌کنن

19:01.341 --> 19:03.075
اف‌بی‌آی ابلاغیه
صادر می‌کنه

19:03.142 --> 19:04.977
عکست رو فرستادن
توی اداره‌مون

19:05.044 --> 19:07.647
قبلا خلافکار بودم، الان نیستم -
عالیه -

19:08.815 --> 19:13.220
یک خلافکار سابق
و سردسته تبهکاران مافیایی

19:13.286 --> 19:14.587
توی تالسا چی کار داره؟

19:14.654 --> 19:18.958
اگه با مقام رسمیت اومدی اینجا

19:19.025 --> 19:21.294
بهت ربطی نداره

19:21.361 --> 19:23.863
خانواده‌ت چه فکری
درباره اینجا بودنت می‌کنن؟

19:23.930 --> 19:26.098
.من دیگه خلافکار نیستم
چندبار باید بهت بگم؟

19:26.165 --> 19:28.668
نه، خانواده مافیاییت رو نمی‌گم

19:28.735 --> 19:31.671
.خانواده واقعیت
دخترت

19:49.956 --> 19:52.359
...دخترم تینا رو

19:52.425 --> 19:55.362
اسمش همینه
ولی می‌دونم می‌دونی

19:57.129 --> 19:59.432
هجده ساله که نه تینا
نه سایر اقوامم رو

19:59.499 --> 20:01.067
ندیدم

20:03.069 --> 20:05.972
زندانی شدن من
براش سخت بود

20:06.038 --> 20:11.311
بچه بود و بهش گفتم
که دیگه نیا

20:11.378 --> 20:13.380
تا درد نکشه

20:14.281 --> 20:17.183
پس قاعدتاً چیزی توی نیویورک
برای من باقی نمونده

20:17.250 --> 20:19.786
پس تصمیم گرفتی
بیای تالسا؟

20:21.020 --> 20:22.088
چرا که نه؟

20:26.626 --> 20:29.996
می‌خوام بدونی که اگه
بیفتی توی هچل

20:30.062 --> 20:32.299
کمکی از من برنمیاد

20:32.365 --> 20:34.301
ازت انتظارش رو هم ندارم

20:37.904 --> 20:40.206
تموم شد، استیسی بیل؟

20:53.019 --> 20:54.887
می‌دونی، جان لوئیس
روی پل ادمون پتوس

20:54.954 --> 20:56.323
سرش شکست

20:56.389 --> 20:58.958
که تو کفش یک گنگستر سفیدپوست رو
واکس نزنی

20:59.025 --> 21:00.460
درست می‌گی

21:00.527 --> 21:02.529
درسته، سرش شکست که تو بری
چاه توالت سفیدپوست‌ها رو باز کنی

21:02.595 --> 21:03.830
هی

21:03.896 --> 21:05.131
بهتره خدات رو شکر کنی

21:05.197 --> 21:06.999
وقتی هم سن تو بودم
باید شکم چند نفر رو سیر می‌کردم

21:07.066 --> 21:09.336
می‌دونم بابا، شوخی می‌کنم

21:11.804 --> 21:14.206
باید الان دانشگاه باشی

21:14.273 --> 21:17.143
.بی‌خیال بابا
کله سحر و همچین بحثی آخه؟

21:17.209 --> 21:19.846
یارو تاجره، می‌دونی که خیلی چیزها
می‌تونم ازش یاد بگیرم

21:51.411 --> 21:52.612
لری

21:52.679 --> 21:54.180
چه مرگته مرد؟

21:54.246 --> 21:55.948
سگت روی چمن خونه‌م ریده

21:56.015 --> 21:57.517
از کجا معلوم سگ من بوده؟

21:57.584 --> 21:59.952
چون تازه دیدمش

22:00.019 --> 22:02.154
.واسه چمنت خوبه
کوده دیگه

22:02.221 --> 22:05.425
خب بذار چمن خونه خودت رو
کود بده

22:06.826 --> 22:08.294
همین؟

22:16.335 --> 22:18.538
گفتی اسم این یارو چی بود؟

22:18.605 --> 22:20.973
.جیمی
یک سرخ‌پوست کریکیه

22:21.040 --> 22:23.810
جیمی کریک؟
چه گَنگ

22:23.876 --> 22:25.878
وایسا تا پسرعموش «قیافه داغون» رو
ببینی

22:25.945 --> 22:28.047
حالا که حرف از اعضای قبیله شد؛

22:28.114 --> 22:30.550
اسمت رو روی جواز پرورشت دیدم

22:30.617 --> 22:32.919
لارنس گایگرمن؟

22:32.985 --> 22:34.286
اسمت اینه؟

22:34.353 --> 22:36.456
الان کارتون به یهودی‌ستیزی کشیده؟

22:36.523 --> 22:39.191
.نه بابا، عاشق یهودی‌هام
عاشق غذاهاشونم

22:39.258 --> 22:44.531
خب جریان این اسم کشعر بودایی
یعنی «بوی» چیه؟

22:44.597 --> 22:46.633
بی‌خیال، توی کسب و کارت
اسم مستعار نداشتی؟

22:48.100 --> 22:49.436
خودت رو چی صدا می‌زدن؟

22:49.502 --> 22:52.038
اسمم
برگرفته از ژنرال دوایت آیزنهاوره

22:52.104 --> 22:54.574
واسه همین «چینکه استله» صدام می‌کردن

22:54.641 --> 22:56.342
یعنی پنج ستاره

23:07.854 --> 23:10.657
بودی، اینجا کجاست؟

23:10.723 --> 23:12.291
شرمنده اذیت شدی

23:12.358 --> 23:14.794
ولی هیچ‌کس نمیاد 46هکتار
زمین ماری‌جوانا

23:14.861 --> 23:17.497
و گل‌خونه رو
کنار بزرگراه یواس‌85 احداث کنه

23:33.045 --> 23:34.881
چه بوی خوبی

23:43.923 --> 23:46.125
چطوری؟
من دوایتم

23:47.326 --> 23:50.396
این «قیافه داغون» پسرعموی جیمیه

23:52.565 --> 23:54.901
مسابقه زل زدنه؟

23:54.967 --> 23:56.603
فامیلیت چیه، ویشیچو؟

23:58.605 --> 24:00.006
ویشیچو یعنی چی؟

24:00.072 --> 24:04.644
تلفظ لفظیش می‌شه
یک غیرسرخ‌پوست طمع‌کار

24:04.711 --> 24:06.679
که چربی می‌دزده

24:06.746 --> 24:08.481
به حق چیزهای نشنیده

24:08.548 --> 24:10.082
فامیلیت چیه؟

24:10.149 --> 24:12.118
مشکلی داری؟

24:12.184 --> 24:14.353
مشکلات جدی‌تری دارم، تخمه سگ

24:14.420 --> 24:16.789
خب، خشت اول رو
بد گذاشتیم

24:16.856 --> 24:18.891
ولی به‌نظرم می‌تونیم
روابط رو بهتر کنیم

24:18.958 --> 24:20.993
تاحالا اسب سواری کردی؟

24:21.060 --> 24:23.429
تاحالا
تحت حمایت تامین اجتماعی بودی؟

24:23.496 --> 24:25.031
هی

24:25.097 --> 24:26.398
.آروم باشید رفقا
بی‌خیال

24:26.465 --> 24:29.135
جیمی -
آروم باشید بابا -

24:33.139 --> 24:36.042
چیزی نیست که یک‌کم چیبای خوب
حلش نکنه

24:38.678 --> 24:41.113
به لباس سونا هم
حتی نیازی نداری

24:41.180 --> 24:43.516
شاید رفتم جهنم
و خودم خبر ندارم

24:43.583 --> 24:44.784
بفرما

24:44.851 --> 24:46.686
با ذهن باز
مذاکره می‌کنم

24:46.753 --> 24:48.020
همین خوبه

24:48.087 --> 24:50.389
مذاکره‌ای درکار نیست

24:53.693 --> 24:57.129
هر 10 واحد سفارش بدی

24:57.196 --> 24:59.065
برات واحدی 1200 دلار می‌افته

24:59.131 --> 25:02.669
.بریم
باغ‌های دیگه‌ای هم هست

25:02.735 --> 25:08.007
و کانابیدیول داگی دراپر

25:08.074 --> 25:10.509
و لوسیون کانابیس راپچور پچ هم
اشانتیون می‌دم

25:10.577 --> 25:11.911
لوسیون؟

25:14.581 --> 25:16.916
بهتره قیمت رو بیاری پایین، جیمی

25:16.983 --> 25:19.686
ولی واسه غنچ
باید پول هنگفتی بدی

25:19.752 --> 25:23.155
.کم‌تر از این گیرت نمیاد
مگه دپس بخوای

25:24.223 --> 25:26.192
یعنی نور ندیده و نارس

25:27.860 --> 25:30.362
خب، چند واحد می‌خوای؟

25:30.429 --> 25:33.032
اگه مشکلی نداره
بذار من سوال‌ها رو بپرسم

25:34.233 --> 25:36.268
راستی این هم خوش‌مزه‌ست

25:37.604 --> 25:39.906
توی کسب و کارت
ادغام عمودی، به وجود اومده؟

25:39.972 --> 25:41.574
تو یک پرورش‌دهنده‌ای

25:41.641 --> 25:46.846
گل نورنخورده، شیره حشیش
حشیش بوتانی داری

25:46.913 --> 25:49.448
مشخصه داری اینا رو ترانزیت می‌کنی

25:51.150 --> 25:52.952
خب اینجا چی داری؟

25:53.019 --> 25:55.454
اندازه 202 هکتار؟
بیش‌تر؟

25:55.521 --> 25:58.490
احتمالا از خود ماه هم
بشه اینجا رو دید

25:58.557 --> 25:59.826
بزرگه

25:59.892 --> 26:01.794
اون‌قدر بزرگ، که می‌خوای

26:01.861 --> 26:04.063
محصول تخمی بهم بفروشی
و من هم باید

26:04.130 --> 26:05.598
تحت تاثیر سخاوتمندیت قرار بگیرم؟

26:07.133 --> 26:08.835
من 300 واحد می‌خرم

26:08.901 --> 26:12.872
واسه 10 تای اولی 1200 دلار می‌دم
واسه 10 تای دومی 1100دلار

26:12.939 --> 26:15.107
واسه 10 تای سومی هم 1000دلار

26:15.174 --> 26:20.179
و بابت خریدهای بعدی
از 270 واحد باقی‌مونده، 750 دلار می‌دم

26:20.246 --> 26:22.014
باید حساب کتاب کنم

26:22.081 --> 26:24.383
خب سریع حساب کتاب کن
چون به محض اینکه این بیسکوییت رو

26:24.450 --> 26:26.385
قورت بدم، پیشنهادم منقضی می‌شه

26:33.092 --> 26:34.661
معامله سفت و سختی کردی

26:34.727 --> 26:37.063
ولی منصفانه‌ست -
قبوله -

26:41.734 --> 26:43.803
پیپ صلح رو کِی بکشیم؟

26:43.870 --> 26:45.537
لازمه بکشیم؟ -
آره -

26:45.604 --> 26:47.940
«با «قیافه کیری
برخورد اول بدی داشتیم

26:48.007 --> 26:50.710
درستش «قیافه داغون»ـه

26:50.777 --> 26:52.645
و بابتش متاسفم

26:52.712 --> 26:55.314
شوخیت گرفته؟
ده‌تا آدم مثلش داشته باشم، کافیمه

26:59.151 --> 27:03.022
و احتمالا بهتر باشه بهت بگم

27:04.223 --> 27:05.825
اون مربای زردآلویی که داری می‌خوری

27:05.892 --> 27:07.293
حرف نداره

27:07.359 --> 27:09.662
تی‌اچ‌سی توشه
[ ماده ماری‌جوانا ]

27:11.263 --> 27:12.765
چه‌قدر توشه؟

27:14.934 --> 27:16.568
خیلی

27:19.071 --> 27:20.740
مزرعه ماری‌جواناست دیگه

27:25.644 --> 27:29.015
گفتم چرا این‌قدر
حس خوبی دارم‌ها

27:30.917 --> 27:32.318
وای خدا

27:32.384 --> 27:34.520
بذار من هم بخورم -
دست خر کوتاه -

27:34.586 --> 27:35.621
آخ

27:49.836 --> 27:51.170
دوایت، گرفته‌اتت؟

27:53.105 --> 27:54.506
احتمالش هست

27:57.209 --> 27:59.311
می‌خوای؟
نمی‌دم

27:59.378 --> 28:00.713
باشه -
می‌خوای؟ -

28:01.981 --> 28:03.783
.بیا
نمی‌دم

28:06.819 --> 28:08.220
می‌خوای دوباره مچلم کنی؟

28:08.287 --> 28:10.957
.نه بابا
بهم اعتماد کن

28:10.998 --> 28:12.624
باشه -
نمی‌دم -

28:16.929 --> 28:18.130
خیلی‌خب

28:20.266 --> 28:22.634
می‌خوام تو هم
یک‌کم کسخل بشی

28:26.705 --> 28:31.443
حس «ریپ ون وینکل» بودن
بهم دست داده

28:31.510 --> 28:33.679
بعد از 25 سال بیدار می‌شی

28:33.746 --> 28:38.117
.جنرال موتورز الکتریکی شده
دیلن عمومی‌سازی کرده

28:38.184 --> 28:40.586
موبایل‌ها دوربین شدن

28:41.888 --> 28:44.456
قهوه شده فنجونی 5 دلار

28:44.523 --> 28:46.993
و گروه رولینگ استونز
خدا پدرشون رو بیامرزه

28:47.059 --> 28:48.694
هنوز هم تور می‌رن -
ناموساً؟ -

28:48.761 --> 28:52.398
به این می‌گن موسیقی

28:52.464 --> 28:54.266
زیادش کن

28:56.869 --> 28:59.038
زیادش کن، بودی -
متوجه‌م -

28:59.105 --> 29:00.840
ولی کنترلش دست من نیست

29:00.907 --> 29:04.243
مغزت رو زیادش کن -
تاثیری روی صدای آهنگ نداره -

29:05.912 --> 29:07.513
بذارید یک سوال
ازتون بپرسم

29:07.579 --> 29:10.216
...جدی می‌گم

29:11.517 --> 29:13.052
چه بلایی داره این روزها

29:13.119 --> 29:14.620
سر این کشور میاد؟

29:14.686 --> 29:18.157
این چه نسلیه هستید ناموساً؟

29:18.224 --> 29:19.491
بعدش این ضمیرها

29:19.558 --> 29:21.660
جریان این ضمیرها چیه؟

29:21.727 --> 29:27.133
او (مذکر) او (مونث)
چرند، کوفت، زهرمار

29:27.199 --> 29:30.169
می‌دونی ضمیر من چیه؟
حدس بزن

29:30.236 --> 29:32.204
.وقتت تموم شد
این

29:32.271 --> 29:36.675
«مثل «این، تحمل این عن رو نداره

29:37.844 --> 29:40.579
.من پایه‌ی تغییرم
واقعا هستم

29:40.646 --> 29:43.749
ولی یکی هی داره
دروازه فوتبال رو جا به جا می‌کنه

29:43.816 --> 29:46.285
وقتی بچه بودم، اقلاً من

29:46.352 --> 29:48.454
توی محله می‌دونستم
که کی هستم

29:49.488 --> 29:50.756
یا اقلاً فکر می‌کردم
که می‌دونم

29:50.823 --> 29:53.792
ولی حقیقتاً هیچ‌کس
هیچ‌چیز نمی‌دونه

29:53.860 --> 29:56.128
گنگستر اصلی، توی محله‌ت
برادر سیاه‌پوست نداشتی؟

29:56.195 --> 29:57.563
حرفم تموم نشده

29:57.629 --> 29:59.598
آرتور میلرِ نمایشنامه‌نویس رو
می‌شناسید؟

29:59.665 --> 30:02.101
.معلومه که نمی‌شناسید
خُل شدم

30:02.168 --> 30:05.571
آرتور میلر، یک نمایشنامه
درباره محله‌م نوشت

30:05.637 --> 30:07.373
«اسمش هم گذاشت «منظره پل

30:07.439 --> 30:09.541
هنری میلر رو نمی‌گم‌ها

30:09.608 --> 30:12.078
هنری میلر «هورمون‌های سرطانی» رو
نوشته بود

30:12.144 --> 30:14.480
که خوب بود، بد نبود

30:14.546 --> 30:17.449
ولی آرتور میلری که در آورد

30:17.516 --> 30:20.652
و کرد توی مرلین مونرو

30:20.719 --> 30:23.489
بعدش باهاش ازدواج کرد
و جایزهٔ پولیتزر رو کسب کرد

30:23.555 --> 30:25.858
ولی به‌نظر من
کردن مرلین مونرو

30:25.925 --> 30:28.027
و سکس‌های شبانه‌ای که باهاش داشت

30:28.094 --> 30:31.397
با اختلاف، بزرگ‌ترین پیروزی‌شه

30:33.399 --> 30:35.734
جنسش نابه

31:15.441 --> 31:17.143
هتل مایو -
سلام -

31:17.209 --> 31:18.978
دنبال یکی از رفیق‌هام می‌گردم

31:19.045 --> 31:21.080
توی هتل‌تون اقامات داره

31:21.147 --> 31:22.614
اسمش رو بگید لطفا

31:22.681 --> 31:24.050
منفردی

31:24.116 --> 31:26.818
یک لحظه

31:29.155 --> 31:31.190
متاسفانه کسی با این اسم
اینجا نداریم

31:31.257 --> 31:34.260
آیک چی؟
آیک دارین؟

31:34.326 --> 31:36.462
اسم کوچیکه؟ -
دوایت -

31:36.528 --> 31:38.064
آقای مانس رو می‌گین

31:38.130 --> 31:40.132
نیویورکیه؟

31:40.199 --> 31:43.269
آره خودشه

31:43.335 --> 31:45.004
یک لحظه، الان وصل‌تون می‌کنم

31:45.071 --> 31:47.306
نه، مشتری اومد

31:47.373 --> 31:49.375
بعدا زنگ می‌زنم، باشه؟

31:49.441 --> 31:51.210
حله. ممنون

31:51.277 --> 31:52.878
.خواهش
ممنون

32:32.851 --> 32:34.186
قربان؟

32:37.189 --> 32:39.525
این واسه شماست -
سلام -

33:31.643 --> 33:33.845
الو؟

33:33.912 --> 33:36.182
سلام. تینا هستش؟

33:36.248 --> 33:37.849
شما؟

33:37.916 --> 33:39.585
پدرشم -
چی؟ -

33:40.986 --> 33:44.690
.دوایت منفردی هستم
پدرشم

33:45.857 --> 33:47.426
شما کی هستی؟

33:47.493 --> 33:50.296
.شوهرشم. اموری
یک لحظه

33:57.836 --> 34:01.039
گوش کن، شرمنده
ولی نمی‌خواد باهات حرف بزنه

34:02.208 --> 34:04.510
صدای بچه‌هاتونه؟

34:04.576 --> 34:06.044
.بچه‌ها ساکت
پای تلفنم

34:06.112 --> 34:07.413
چی؟

34:07.479 --> 34:11.483
می‌شه بهش بگی
که می‌خوام صداش رو بشنوم؟

34:11.550 --> 34:12.651
یک لحظه

34:15.121 --> 34:17.256
سلام -
تینا -

34:17.323 --> 34:19.725
می‌خواستی صدام رو بشنوی -
آره -

34:19.791 --> 34:21.427
.شنیدی
راضی شدی حالا؟

34:21.493 --> 34:22.661
می‌شه ببینمت؟

34:46.118 --> 34:50.021
صبرکن

35:12.411 --> 35:14.580
...دیگه ندیدمش

35:16.315 --> 35:18.750
چون براش سخت بود

35:22.154 --> 35:24.723
نه

35:24.790 --> 35:26.792
...دیگه ندیدمش

35:28.527 --> 35:31.263
چون برای خودم سخت بود

35:38.837 --> 35:40.472
دوستت دارم

35:42.073 --> 35:43.742
بی‌خیالت شدم

35:46.345 --> 35:48.380
و بابتش متاسفم

35:50.582 --> 35:52.251
متاسفم

35:56.988 --> 35:58.657
متاسفم

35:58.682 --> 35:59.796
[ ادامه دارد ]

35:59.821 --> 36:10.932
« Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده »

36:15.707 --> 36:17.843
موفق شدیم -
برات برودو آوردم -

36:17.909 --> 36:20.346
حاجی، نیتروز اکسید زدیم

36:21.480 --> 36:22.648
مجروحی داریم

36:23.815 --> 36:25.617
به‌نظرت عاقبت 5 سال بعدم
به چه شکله؟

36:25.684 --> 36:27.619
می‌دونی که من خلافکارم دیگه؟

36:27.686 --> 36:28.820
گورو دارم

36:28.887 --> 36:30.289
نیومدم به کشتنت بدم

36:30.356 --> 36:32.224
سرت رو بدزد

36:32.291 --> 36:34.326
اتهام در معرض شلیک قرار گرفتن
قراره بهم بزنین؟

36:34.393 --> 36:35.694
چون فکرکنم حتی توی اوکلوهوما هم

36:35.761 --> 36:37.062
این جرم نیست

36:37.128 --> 36:38.964
یکی خواست بکشتم

36:40.165 --> 36:41.433
کی حاضره سر به تنت نباشه؟

36:41.458 --> 37:01.458
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
