WEBVTT

00:00.001 --> 00:07.432
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.078 --> 00:12.213
دوایت ژنرال منفردی

00:12.280 --> 00:14.115
می‌خوام بری تالسا

00:14.182 --> 00:15.450
ناموساً؟

00:15.516 --> 00:17.185
بعد از این همه زحمتی
که واسه خانواده کشیدم

00:17.252 --> 00:19.187
روال این کار رو نمی‌فهمی

00:19.254 --> 00:21.589
من نمی‌فهمم

00:21.657 --> 00:24.693
به حرمت نون و نمک و گذشته‌مون
چشم پوشی می‌کنم

00:24.760 --> 00:26.762
واسه شروع، هفته‌ای
پنج‌هزارتا درآمد داری

00:26.828 --> 00:29.330
.تایسون هستم
به تالسا خوش اومدی

00:29.397 --> 00:30.799
کجا می‌ری؟

00:30.866 --> 00:32.500
...ببین روال کار این‌جوریه

00:32.567 --> 00:34.569
تو پول درمیاری
من برات حفظش می‌کنم

00:34.636 --> 00:36.938
چاره‌ای هم دارم؟ -
اصلا و ابدا -

00:38.039 --> 00:39.107
دیگه راننده شخصیمی

00:39.174 --> 00:42.043
گنگستر خودمی

00:43.344 --> 00:45.413
راستی من میچ‌م -
دوایت هستم -

00:45.480 --> 00:46.815
می‌خواستیم به پارتی‌مون
دعوتت کنیم

00:46.882 --> 00:48.984
این که پارتی نیست

00:49.050 --> 00:50.151
پس پارتی چیه؟

00:53.822 --> 00:56.725
بهم خوش گذشت -
شاید دوباره دیدمت -

00:56.792 --> 00:58.694
یکی از سردسته تبهکاران مافیا
تصمیم گرفته

00:58.760 --> 01:00.095
با حضورش، تالسا رو
شرف‌یاب کنه

01:00.161 --> 01:01.629
وای کیرتوش

01:03.168 --> 01:05.475
.بابای عزیزم، این پول توی جیبیمه
باهاش از مغازه کادو بخر. دلم برات تنگ شده و دوستت دارم

01:33.198 --> 01:38.466
[ کریستینا منفردی - 32ساله - نیویورک ]

01:47.114 --> 01:49.813
[ کریستینا منفردی - گریگر / ملقب به کریستینا منفردی ]

01:52.901 --> 01:56.521
[ قفل مشخصات را با مبلغی ناچیز باز کنید ]

02:01.959 --> 02:03.460
بفرما

02:04.762 --> 02:06.396
چطوری؟ -
خوبم -

02:06.463 --> 02:09.332
می‌خوام امشب، این رو
بفرستم نیویورک

02:09.399 --> 02:11.234
باتری لیتیومی، مواد فاسد شونده

02:11.301 --> 02:12.970
مایعات قابل حریق
و یا سلاح گرم، توش هست؟

02:13.036 --> 02:15.438
توی جعبه؟
نه

02:15.505 --> 02:17.941
می‌شه 28.32 دلار

02:18.008 --> 02:19.943
کارتت ویزاست یا مستر کارد؟ -
نقده -

02:20.010 --> 02:21.745
اوه -
اوه؟ -

02:21.812 --> 02:24.114
دیگه نقدی قبول نمی‌کنیم

02:24.181 --> 02:26.049
می‌دونی، حق دارم بپرسم

02:26.116 --> 02:28.786
و این هم می‌دونم
که تو قوانین رو وضع نکردی

02:28.852 --> 02:32.522
ولی ناموساً این چه وضعیه
که بر دنیا حاکم شده؟

02:32.589 --> 02:35.525
.پول نقد خداست
تا حالا همچین اصطلاحی شنیده بودی؟

02:35.592 --> 02:38.628
نه، شرمنده -
اصطلاح عالی‌ایه -

02:45.335 --> 02:47.504
ببخشید جناب، کارت اعتباری‌م رو

02:47.570 --> 02:49.439
توی هتل جا گذاشتم
و می‌خواستم بدونم

02:49.506 --> 02:53.543
اگه پول نقد بهتون بدم
برام کارت می‌کشین؟

02:53.610 --> 02:55.745
حتما

02:55.813 --> 02:58.048
دمت گرم قهرمان

04:07.584 --> 04:09.853
دوایت؟ اسپرسو دوبل می‌خوری؟

04:15.525 --> 04:18.695
خانوم جوون
فنجون قهوه شیشه‌ای دارید؟

04:19.496 --> 04:22.132
خیلی خوبه که حامی محیط زیستی
ولی دیگه فنجون شیشه‌ای نمیاریم

04:22.199 --> 04:24.067
یعنی دیگه فنجون واقعی
استفاده نمی‌شه؟

04:24.134 --> 04:25.668
شرمنده

04:27.637 --> 04:30.173
دوایت دیوید منفردی

04:30.240 --> 04:33.310
در جولای 1947، توی بروکلینِ نیویورک
به‌دنیا اومده

04:33.376 --> 04:35.612
عضو قدیمی مافیای «کوزا نوسترا»ست

04:35.678 --> 04:37.280
جزو مهاجران به‌حساب میاد

04:37.347 --> 04:39.917
پدرش آرایشگر و مادرش
خونه‌دار بوده

04:39.983 --> 04:44.321
بچه داره؟ -
یک دختر 30 ساله به اسم کریستینا -

04:44.387 --> 04:47.190
آماری از زن سابقش نیست -
خیلی‌خب -

04:47.257 --> 04:48.858
می‌شه بپرسم
چرا می‌پرسی؟

04:48.926 --> 04:52.495
.بهمون خبر دادن که اومده توی شهر
واسه همین می‌خوام درجریان باشم

04:52.562 --> 04:54.664
عزیزم، بی‌خیال -
چیه؟ -

04:54.731 --> 04:56.599
چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم؟

04:56.666 --> 04:59.202
.فقط برام نوشیدنی خرید
اتفاق خاصی نیفتاد

04:59.269 --> 05:01.671
برات نوشیدنی خرید؟ -
آره -

05:01.738 --> 05:04.441
این آمار بازداشتی که جلوی منه
مال قبل از تشکیل گروه بیتلزه

05:04.507 --> 05:06.243
دوتا قتل هم مرتک شده

05:06.309 --> 05:09.179
تازه گفتم اتفاق خاصی نیفتاد، باشه؟

05:09.246 --> 05:10.580
کی رو کشته؟

05:10.647 --> 05:14.417
اولیش، یکی به اسم ریچارد مک‌لیوی
ملقب به ریپل بوده

05:14.484 --> 05:17.420
دومیش، دفاع از خود
در زندان بوده

05:17.487 --> 05:19.689
چی شد؟

05:19.756 --> 05:21.959
شیش دفعه سعی کرن
ازش اعتراف بگیرن

05:22.025 --> 05:24.627
یارو 25 سال حبس کشیده
ولی چیزی لو نداده

05:24.694 --> 05:26.363
تحسین برانگیز نیست؟

05:26.429 --> 05:28.298
جدی؟
یارو گنگستره

05:28.365 --> 05:30.968
دارم می‌گم حداقل
یک‌کم وقار داره

05:31.034 --> 05:33.036
هیچ‌چیز سکسی‌تر از یک قاتل سنگ‌دل

05:33.103 --> 05:35.272
و با اصول نیست

05:35.338 --> 05:36.673
دفعه بعدی که اومدم شهر
میام می‌بینمت

05:36.739 --> 05:38.575
ممنون

05:40.978 --> 05:42.312
صبرکن

05:43.880 --> 05:45.248
صبرکن

05:46.950 --> 05:48.118
صبرکن

05:48.185 --> 05:49.886
کل زندگیم رو صبر کردم

05:49.953 --> 05:50.988
صبرکن

05:52.689 --> 05:53.623
صبرکن

06:16.946 --> 06:20.350
باورت می‌شه؟

06:29.492 --> 06:31.494
مرکز کائنات

06:32.929 --> 06:34.364
عه، اینجا مرکز کائناته؟

06:34.431 --> 06:37.400
نه والا، فقط اسمش اینه

06:37.467 --> 06:40.337
توی اون حلقه بایستی

06:40.403 --> 06:44.107
صدات به اطرافیانت نمی‌رسه

06:44.174 --> 06:46.109
ناموساً؟ -
امتحان کن خب -

06:46.176 --> 06:47.644
چی بگم؟

06:47.710 --> 06:50.680
مهم نیست، درهرصورت
من که نمی‌شنوم

06:50.747 --> 06:51.914
باشه

07:08.231 --> 07:09.732
اسب

07:14.904 --> 07:18.475
شنیدی؟

07:22.479 --> 07:24.647
شنیدی؟

07:24.714 --> 07:28.318
گفتم که؛
اطرافیانت نمی‌شنون

07:28.385 --> 07:30.587
مردم توی اون حلقه
با خدا راز و نیاز می‌کنن

07:32.822 --> 07:34.791
صبرکن

07:34.857 --> 07:36.993
بیا

07:37.060 --> 07:38.161
این چیه؟

07:38.228 --> 07:40.563
برو واسه خودت
یک غذای درست حسابی بخر

07:40.630 --> 07:43.433
پول کثیفت رو نمی‌خوام

07:51.708 --> 07:54.377
خب، نبردت در چه حاله؟

07:54.444 --> 07:57.046
روز خوب و بد دارم

07:57.114 --> 07:58.848
اوضاع نوشیدنت چی؟

07:58.915 --> 08:02.985
.خیلی خوبه
فکرکنم دارم می‌ترکونم

08:03.052 --> 08:04.654
ادوارد چی؟

08:04.721 --> 08:07.257
با هم حرف می‌زنین؟ -
نه زیاد -

08:07.324 --> 08:11.861
با یک زنه وارد رابطه شده

08:13.029 --> 08:15.298
خودت چی؟

08:15.365 --> 08:17.467
.یک سال گذشته
حقش رو داری

08:17.534 --> 08:20.937
نمی‌شه گفت با کسی
وارد رابطه شدم

08:21.003 --> 08:23.039
با کسی خوابیدی؟

08:23.106 --> 08:25.908
آره. درسته

08:25.975 --> 08:28.545
طرف چه‌طوری بود؟ -
پیر بود -

08:28.611 --> 08:31.047
چه‌قدر پیر بود؟ -
کیری پیر بود -

08:31.114 --> 08:33.850
فرض کن، 75 سالش بود

08:35.218 --> 08:37.487
تازه مجرم هم هست

08:37.554 --> 08:39.922
می‌خوای دوباره ببینیش؟

08:39.989 --> 08:42.459
نه. اصلا

08:42.525 --> 08:45.128
خوبه

08:56.573 --> 08:58.975
ایناهاش -
چطوری؟ -

08:59.041 --> 09:01.978
فکم از سه‌جا شکسته

09:02.044 --> 09:04.714
متاسفم داداش -
همین؟ -

09:05.615 --> 09:06.916
کل حرفت همینه؟

09:08.017 --> 09:09.286
یعنی چی؟

09:09.352 --> 09:11.988
.من عضو خانواده‌م
منظورم اینه

09:12.054 --> 09:13.256
سردسته‌م

09:13.323 --> 09:14.891
می‌خوای چی کار کنم؟

09:14.957 --> 09:16.726
کسشعره، چیکی

09:16.793 --> 09:18.661
...این حرومی -
آروم باش -

09:18.728 --> 09:19.929
فکت آسیب می‌بینه

09:19.996 --> 09:22.699
این حرومی روم دست بلند کرد

09:22.765 --> 09:24.901
می‌خوای چی کار کنی؟

09:24.967 --> 09:26.603
می‌خوای بکشیش؟ -
آره -

09:26.669 --> 09:27.837
پس چی فکرکردی؟

09:29.071 --> 09:31.641
.دوست بابامه، وینس
خودت هم می‌دونی

09:31.708 --> 09:33.210
تازه اون هم سردسته‌ست

09:34.010 --> 09:35.645
توی این خانواده
قانون داریم یا نه؟

09:35.712 --> 09:37.247
معلومه که داریم

09:44.020 --> 09:47.490
باشه، با پدرم
حرف می‌زنم

09:48.691 --> 09:50.026
ممنون

09:59.636 --> 10:01.103
سوار نمی‌شی؟

10:01.170 --> 10:03.340
وقتی هفته‌ای 2هزار دلار می‌گیری

10:03.406 --> 10:05.808
باید بیای بیرون
و در رو باز کنی

10:05.875 --> 10:08.778
ناموسا؟ می‌خوای برات
در باز کنم؟

10:08.845 --> 10:10.112
نه

10:10.179 --> 10:12.549
ولی اگه تعارف می‌زدی، خوب می‌شد

10:16.653 --> 10:18.120
کجا بریم، رئیس؟

10:18.187 --> 10:20.022
کارت اعتباری می‌خوام

10:20.089 --> 10:21.724
قانونی یا قلابی؟

10:21.791 --> 10:23.993
نه، قانونی -
باید فرم پر کنیم -

10:24.060 --> 10:25.728
و میزان درآمد نشون‌شون بدیم

10:25.795 --> 10:27.730
همچین کاری که نمی‌تونم بکنم

10:27.797 --> 10:30.467
.خب می‌تونی کارت عابربانک هم بگیری
به خوبیِ اعتباریه

10:31.301 --> 10:33.002
روالش چطوریه؟ -
می‌ری بانک -

10:33.069 --> 10:36.072
یک سری فرم پر

10:36.138 --> 10:39.141
.و پول پس انداز می‌کنی
بعدش بهت کارت می‌دن

10:39.208 --> 10:41.110
خب این هم جواب سوالت

10:42.379 --> 10:44.781
کدوم سوالم؟ -
سوال «کجا بریم، رئیس»ـت -

10:44.847 --> 10:47.183
بریم پیش بودی
تا ازش پول نقد بگیرم

10:54.424 --> 10:56.593
پشم‌هام، سَمه

10:56.659 --> 10:58.961
گریپ میلک‌شیکه
زود سر رو می‌گیره

11:00.196 --> 11:02.031
کیرفاز اومد

11:06.102 --> 11:08.671
این که تازه به‌زور
ساعت 11 صبح شده

11:08.738 --> 11:10.407
و فازی گرفتی
که می‌شه کیر زد بهش

11:10.473 --> 11:12.208
باعث می‌‌شه اصول کاریت رو
ببرم زیر سوال

11:12.275 --> 11:15.745
.گل می‌فروشم
راکتور هسته‌ای که ندارم

11:17.714 --> 11:20.049
صبح به‌خیر فرد -
صبح به‌خیر -

11:20.116 --> 11:23.052
و اینکه یک‌بار دیگه
بهم بگی کیرفاز

11:23.119 --> 11:25.021
کلیه‌هات رو درمیارم

11:25.087 --> 11:27.089
باشه -
پول لازم داریم -

11:29.326 --> 11:30.893
صبح به‌خیر، ترسناک

11:32.529 --> 11:34.897
خزه حاجی

11:35.898 --> 11:38.267
چی؟ -
موهات -

11:38.335 --> 11:39.769
پذیرش آداب زیادی

11:39.836 --> 11:41.604
اینجا به راهه

11:42.639 --> 11:46.376
خب، هرچند خطرش هست
که اعضای بدنم رو جا به جا کنی

11:46.443 --> 11:49.078
یا از طریق یک راه خلاقانه دیگه
دردم بیاری

11:49.145 --> 11:52.181
باید بپرسم؛ این پول گرفتنت از من
قاعده خاصی داره؟

11:52.248 --> 11:54.116
هفته‌ای 20درصده دیگه

11:54.183 --> 11:55.818
ببخشید، چی گیر من میاد؟

11:55.885 --> 11:57.219
چون هنوز نفهمیدم

11:57.286 --> 11:59.456
چیزی که گیرت نمیاد مهمه
و اون هم «سرویس شدن»ـه

11:59.522 --> 12:02.158
راستی با توزیع کننده‌ت هم
باید صحبت کنم

12:02.224 --> 12:03.926
جیمی؟ -
آره -

12:03.993 --> 12:06.363
چرا؟ -
تا معامله بهتری بکنم -

12:06.429 --> 12:09.966
راستی، یک شیوه جدید سرمایه‌گذاری
برای خودمون درنظر گرفتم

12:10.032 --> 12:11.968
کلی پول پارو می‌کنیم

12:12.034 --> 12:14.003
و مامورهای فدرال هم
نمی‌تونن حتی بهش دست بزنن

12:14.070 --> 12:17.173
این کارهایی که می‌گی
از کِی شروع می‌شه؟

12:17.239 --> 12:20.843
به عنوان آدمی که ساعت 11 صبح
نشئه می‌کنه

12:20.910 --> 12:23.946
خیلی عجولی

12:30.820 --> 12:32.555
خب، آدرس فعلی‌تون کجاست؟

12:32.622 --> 12:34.223
هتل مایو

12:34.290 --> 12:36.158
جای دائمی‌ای ندارید؟

12:36.225 --> 12:38.961
همون هتله جای دائمی‌م هست -
کجاست اون‌وقت؟ -

12:39.028 --> 12:42.632
نوبت توئه -
غربی پنجم -

12:42.699 --> 12:44.133
خیابون 115 غربی پنجم

12:44.200 --> 12:46.068
خب، بهم کارت ملی نشون بدید

12:49.105 --> 12:51.508
.نیویورک
یک بار رفتم

12:51.574 --> 12:52.875
رفتم میدان تایمز

12:58.948 --> 13:00.417
پاسپورت دارین؟

13:00.483 --> 13:02.985
این اواخر، خیلی سفر نکردم

13:03.052 --> 13:04.320
مشکلی هست؟

13:04.387 --> 13:06.956
.نمی‌تونم این رو قبول کنم
تاریخ انقضاش گذشته

13:08.124 --> 13:10.192
ببین، نمی‌خوام
ماشینت رو قرض بگیرم

13:10.259 --> 13:11.728
ازم کارت ملی خواستی

13:11.794 --> 13:15.432
می‌دونم، ولی تاریخ انقضاش
سال 1998 بوده

13:20.970 --> 13:22.839
مردم واسه همین
قانون‌شکنی می‌کنن

13:22.905 --> 13:24.641
چون تمام روال‌های قانونی

13:24.707 --> 13:25.942
به‌شدت پیچیده‌ست

13:26.008 --> 13:27.243
اون‌قدرها هم پیچیده نیست

13:27.309 --> 13:28.678
باید یک گواهی‌نامه جدید
برات بگیریم

13:28.745 --> 13:30.146
عجب شهروند خوبی هستی

13:30.212 --> 13:31.748
یک سوال بپرسم؟ -
بپرس -

13:31.814 --> 13:32.949
چرا رفتی بازداشتگاه؟

13:33.015 --> 13:35.418
نرفتم بازداشتگاه
رفتم زندان

13:35.485 --> 13:37.887
بازداشتگاه هتل پنج‌ستاره‌ایه
که قبل از فرستادن طرف به زندان

13:37.954 --> 13:39.789
می‌برنت اون‌جا

13:39.856 --> 13:41.157
چی کار کرده بودی؟

13:41.223 --> 13:43.473
یک یارویی بود
که سوال‌های احمقانه زیادی می‌پرسید

13:43.498 --> 13:45.227
واسه همین زبونش رو بُریدم

13:45.294 --> 13:47.363
فکرنمی‌کنی یک‌کم افراطیه

13:47.430 --> 13:49.031
تحت تاثیر قرار گرفتم

13:59.744 --> 14:02.714
.رد ساکس 6-6 مساوی کرده
یانکس 7-6 بُرده

14:02.781 --> 14:04.783
براوز چی؟ -
ـ9 به 11ـ -

14:04.849 --> 14:06.851
دوتا روی براوز ببند -
حله -

14:06.918 --> 14:08.587
فردا وقتی بُردم برمی‌گردم

14:08.653 --> 14:10.388
همین‌جا منتظر باش

14:12.457 --> 14:14.493
منی؟
یکی پشت تلفن کارت داره

14:14.559 --> 14:16.360
ممنون راکسی

14:22.934 --> 14:25.604
منی هستم

14:25.670 --> 14:27.472
منی اسم یک خیاط یهودیه

14:27.539 --> 14:28.940
چی برام داری، ادی؟

14:29.007 --> 14:31.676
.راست می‌گفتی
خودشه

14:31.743 --> 14:34.145
آیک‌ـه -
مادرش رو -

14:34.212 --> 14:36.681
می‌دونستم

14:36.748 --> 14:39.083
این‌جا چی کار می‌کنه؟ -
اینش رو دیگه نمی‌دونم -

14:39.150 --> 14:41.586
خودم رو چرا کسخل کردم؟
اومده بکشتم دیگه

14:41.653 --> 14:43.688
شاید اومده مسافرت

14:43.755 --> 14:46.057
آره، احتمالا باهاما هم
جا کم بوده

14:46.124 --> 14:47.458
کجا اقامت داره؟

14:47.526 --> 14:49.561
مگه اون‌جا چندتا هتل شیک هست؟

14:50.495 --> 14:52.296
نمی‌دونم. یکی؟

14:52.363 --> 14:54.265
لابد همون‌جاست دیگه، اسکل

14:54.332 --> 14:57.101
.کون لقت
و البته ممنون

15:27.966 --> 15:29.634
تمام رخ، لطفا

15:35.607 --> 15:37.976
قربان، چی کار می‌کنین؟

15:40.478 --> 15:42.413
بعدی

15:43.381 --> 15:45.016
عصر به‌خیر

15:48.419 --> 15:49.520
باید آزمون میدانی بدین

15:49.588 --> 15:51.690
از 13 سالگیم
رانندگی می‌کردم

15:51.756 --> 15:53.357
قوانین‌مون همینن

15:53.424 --> 15:55.560
...نوبت بعدی‌تون

15:55.627 --> 15:56.928
پنج هفته بعده

16:07.739 --> 16:10.675
عجیبه

16:10.742 --> 16:12.777
گویا همین اوایل هفته بعد
یک نوبت خالی وجود داره

16:17.148 --> 16:19.584
.این جواز متقاضیه
می‌تونی باهاش تمرین کنی

16:19.651 --> 16:20.985
به‌جای کارت ملی
می‌شه استفاده‌ش کرد؟

16:21.052 --> 16:23.187
مثل گواهی‌نامه عادی می‌مونه

16:25.924 --> 16:27.592
.حل شد
ثبتش می‌کنم

16:27.659 --> 16:29.027
کارت بانکی‌تون

16:29.093 --> 16:31.129
تا 24 الی 48 ساعت
به دست‌تون می‌رسه

16:31.195 --> 16:33.431
...و اگه کارت اضافه واسه

16:34.666 --> 16:36.400
همکارمه -
واسه همکارتون خواستین -

16:36.467 --> 16:37.769
این روزها نمی‌شه فهمید
کی با کی چه نسبتی داره

16:37.836 --> 16:39.604
.هرجور دوست داری فکرکن
کارکنشم

16:39.671 --> 16:41.272
درسته -
خب ممنون -

16:41.339 --> 16:43.007
که بانک تالسا رو انتخاب کردید

16:49.681 --> 16:51.015
...فکرکرده بود من و تو

16:51.082 --> 16:53.251
فکرکنم آره

16:53.317 --> 16:54.518
بله؟ -
دوایت؟ -

16:54.585 --> 16:56.154
چطوری، چیکی؟

16:56.220 --> 16:58.657
تالسا چطوره؟ -
شوخیت گرفته؟ -

16:58.723 --> 17:00.759
مثل پاریسِ جنوب غربی می‌مونه

17:00.825 --> 17:02.827
.دمت گرم
همین روحیه رو ازت می‌خواستم

17:02.894 --> 17:04.562
بابات چطوره؟

17:04.629 --> 17:05.997
خوبه، الان پیشمه

17:06.064 --> 17:08.900
چیکی، سلامم رو برسون -
بزرگیت رو می‌رسونم -

17:08.967 --> 17:10.635
گوش کن، باید یک چیزی بگم

17:10.702 --> 17:12.036
درباره مسئله وینس

17:12.103 --> 17:14.338
کدوم مسئله؟ -
ناموسا؟ -

17:14.405 --> 17:15.907
می‌خوای خودت رو بزنی
به کوچه علی چپ؟

17:15.974 --> 17:17.375
بذار یک چیزی بهت بگم، چیکی

17:17.441 --> 17:19.711
اون مشتی که خورد توی فکش

17:19.778 --> 17:21.612
تمام و کمال حقش بود

17:21.680 --> 17:23.081
دوایت، عضو خانواده شده

17:23.147 --> 17:24.415
باهاش درگیری درست کردی

17:24.482 --> 17:25.850
خب می‌خواد دوئل کنیم؟

17:25.917 --> 17:27.919
بی‌خیال، ما آدم‌های منطقی‌ای هستیم

17:27.986 --> 17:29.821
این کسشعرها چیزی رو
حل نمی‌کنه

17:29.888 --> 17:31.790
ولی باید اشتباهت رو
جبران کنی

17:31.856 --> 17:33.557
باشه، براش
کارت آرزوی سلامتی می‌فرستم

17:33.624 --> 17:35.326
.دوایت، جدی می‌گم
اعصابش کیریه

17:35.393 --> 17:36.728
باید درستش کنی

17:36.795 --> 17:38.529
چطور اون‌وقت؟

17:38.596 --> 17:40.098
با 100هزار دلار درست می‌شه

17:40.164 --> 17:42.901
دادی دست‌مون؟ -
دوایت، غرامته دیگه -

17:42.967 --> 17:45.469
.فکش رو زدی ترکوندی
به‌زور حرف می‌زنه

17:45.536 --> 17:47.105
پس تو باید بهم پول بدی

17:47.171 --> 17:49.107
.آبروش رو بردی
داره درد می‌کشه

17:49.173 --> 17:50.975
دوایت، باید حلش کنی

17:51.042 --> 17:53.812
با 100هزارتا حل می‌شه؟ -
آره -

17:53.878 --> 17:55.847
باشه، یک چیزی براش می‌فرستم

17:55.914 --> 17:58.082
ولی اگه صدای تیک تیک داد
جعبه رو باز نکن

18:14.634 --> 18:16.569
سلام؟

18:16.636 --> 18:18.438
باشه اومدم

18:20.440 --> 18:23.609
کیه؟ -
استیسی بیل هستم -

18:23.676 --> 18:26.679
کی؟ -
چند شب پیش آشنا شدیم -

18:26.747 --> 18:28.815
نه

18:28.882 --> 18:30.717
سلام -
سلام -

18:31.985 --> 18:33.887
چطوری؟ -
اسمت دوایته؟ -

18:33.954 --> 18:35.455
با همین اسم صدات کنم؟

18:35.521 --> 18:37.858
آره. می‌خوای بیای تو؟

18:37.924 --> 18:39.359
آره

18:39.425 --> 18:40.693
از دیدنت خوش‌حالم

18:40.761 --> 18:44.264
فقط می‌خواستم باهات حرف بزنم -
باشه -

18:44.330 --> 18:46.166
من مامور اداره مشروبات الکلی
دخانیات، سلاح‌های گرم و مواد منفجره‌م

18:47.600 --> 18:49.002
همون شب باید بهت می‌گفتم

18:49.069 --> 18:51.171
ولی بحثش پیش نیومد

18:55.575 --> 18:57.844
وقتی خلافکارهای رده‌بالا
جا عوض می‌کنن

18:57.911 --> 18:59.645
اف‌بی‌آی ابلاغیه
صادر می‌کنه

18:59.712 --> 19:01.547
عکست رو فرستادن
توی اداره‌مون

19:01.614 --> 19:04.217
قبلا خلافکار بودم، الان نیستم -
عالیه -

19:05.385 --> 19:09.790
یک خلافکار سابق
و سردسته تبهکاران مافیایی

19:09.856 --> 19:11.157
توی تالسا چی کار داره؟

19:11.224 --> 19:15.528
اگه با مقام رسمیت اومدی اینجا

19:15.595 --> 19:17.864
بهت ربطی نداره

19:17.931 --> 19:20.433
خانواده‌ت چه فکری
درباره اینجا بودنت می‌کنن؟

19:20.500 --> 19:22.668
.من دیگه خلافکار نیستم
چندبار باید بهت بگم؟

19:22.735 --> 19:25.238
نه، خانواده مافیاییت رو نمی‌گم

19:25.305 --> 19:28.241
.خانواده واقعیت
دخترت

19:46.526 --> 19:48.929
...دخترم تینا رو

19:48.995 --> 19:51.932
اسمش همینه
ولی می‌دونم می‌دونی

19:53.699 --> 19:56.002
هجده ساله که نه تینا
نه سایر اقوامم رو

19:56.069 --> 19:57.637
ندیدم

19:59.639 --> 20:02.542
زندانی شدن من
براش سخت بود

20:02.608 --> 20:07.881
بچه بود و بهش گفتم
که دیگه نیا

20:07.948 --> 20:09.950
تا درد نکشه

20:10.851 --> 20:13.753
پس قاعدتاً چیزی توی نیویورک
برای من باقی نمونده

20:13.820 --> 20:16.356
پس تصمیم گرفتی
بیای تالسا؟

20:17.590 --> 20:18.658
چرا که نه؟

20:23.196 --> 20:26.566
می‌خوام بدونی که اگه
بیفتی توی هچل

20:26.632 --> 20:28.869
کمکی از من برنمیاد

20:28.935 --> 20:30.871
ازت انتظارش رو هم ندارم

20:34.474 --> 20:36.776
تموم شد، استیسی بیل؟

20:49.589 --> 20:51.457
می‌دونی، جان لوئیس
روی پل ادمون پتوس

20:51.524 --> 20:52.893
سرش شکست

20:52.959 --> 20:55.528
که تو کفش یک گنگستر سفیدپوست رو
واکس نزنی

20:55.595 --> 20:57.030
درست می‌گی

20:57.097 --> 20:59.099
درسته، سرش شکست که تو بری
چاه توالت سفیدپوست‌ها رو باز کنی

20:59.165 --> 21:00.400
هی

21:00.466 --> 21:01.701
بهتره خدات رو شکر کنی

21:01.767 --> 21:03.569
وقتی هم سن تو بودم
باید شکم چند نفر رو سیر می‌کردم

21:03.636 --> 21:05.906
می‌دونم بابا، شوخی می‌کنم

21:08.374 --> 21:10.776
باید الان دانشگاه باشی

21:10.843 --> 21:13.713
.بی‌خیال بابا
کله سحر و همچین بحثی آخه؟

21:13.779 --> 21:16.416
یارو تاجره، می‌دونی که خیلی چیزها
می‌تونم ازش یاد بگیرم

21:47.981 --> 21:49.182
لری

21:49.249 --> 21:50.750
چه مرگته مرد؟

21:50.816 --> 21:52.518
سگت روی چمن خونه‌م ریده

21:52.585 --> 21:54.087
از کجا معلوم سگ من بوده؟

21:54.154 --> 21:56.522
چون تازه دیدمش

21:56.589 --> 21:58.724
.واسه چمنت خوبه
کوده دیگه

21:58.791 --> 22:01.995
خب بذار چمن خونه خودت رو
کود بده

22:03.396 --> 22:04.864
همین؟

22:12.905 --> 22:15.108
گفتی اسم این یارو چی بود؟

22:15.175 --> 22:17.543
.جیمی
یک سرخ‌پوست کریکیه

22:17.610 --> 22:20.380
جیمی کریک؟
چه گَنگ

22:20.446 --> 22:22.448
وایسا تا پسرعموش «قیافه داغون» رو
ببینی

22:22.515 --> 22:24.617
حالا که حرف از اعضای قبیله شد؛

22:24.684 --> 22:27.120
اسمت رو روی جواز پرورشت دیدم

22:27.187 --> 22:29.489
لارنس گایگرمن؟

22:29.555 --> 22:30.856
اسمت اینه؟

22:30.923 --> 22:33.026
الان کارتون به یهودی‌ستیزی کشیده؟

22:33.093 --> 22:35.761
.نه بابا، عاشق یهودی‌هام
عاشق غذاهاشونم

22:35.828 --> 22:41.101
خب جریان این اسم کشعر بودایی
یعنی «بوی» چیه؟

22:41.167 --> 22:43.203
بی‌خیال، توی کسب و کارت
اسم مستعار نداشتی؟

22:44.670 --> 22:46.006
خودت رو چی صدا می‌زدن؟

22:46.072 --> 22:48.608
اسمم
برگرفته از ژنرال دوایت آیزنهاوره

22:48.674 --> 22:51.144
واسه همین «چینکه استله» صدام می‌کردن

22:51.211 --> 22:52.912
یعنی پنج ستاره

23:04.424 --> 23:07.227
بودی، اینجا کجاست؟

23:07.293 --> 23:08.861
شرمنده اذیت شدی

23:08.928 --> 23:11.364
ولی هیچ‌کس نمیاد 46هکتار
زمین ماری‌جوانا

23:11.431 --> 23:14.067
و گل‌خونه رو
کنار بزرگراه یواس‌85 احداث کنه

23:29.615 --> 23:31.451
چه بوی خوبی

23:40.493 --> 23:42.695
چطوری؟
من دوایتم

23:43.896 --> 23:46.966
این «قیافه داغون» پسرعموی جیمیه

23:49.135 --> 23:51.471
مسابقه زل زدنه؟

23:51.537 --> 23:53.173
فامیلیت چیه، ویشیچو؟

23:55.175 --> 23:56.576
ویشیچو یعنی چی؟

23:56.642 --> 24:01.214
تلفظ لفظیش می‌شه
یک غیرسرخ‌پوست طمع‌کار

24:01.281 --> 24:03.249
که چربی می‌دزده

24:03.316 --> 24:05.051
به حق چیزهای نشنیده

24:05.118 --> 24:06.652
فامیلیت چیه؟

24:06.719 --> 24:08.688
مشکلی داری؟

24:08.754 --> 24:10.923
مشکلات جدی‌تری دارم، تخمه سگ

24:10.990 --> 24:13.359
خب، خشت اول رو
بد گذاشتیم

24:13.426 --> 24:15.461
ولی به‌نظرم می‌تونیم
روابط رو بهتر کنیم

24:15.528 --> 24:17.563
تاحالا اسب سواری کردی؟

24:17.630 --> 24:19.999
تاحالا از خدمات تامین اجتماعی
استفاده کردی؟

24:20.066 --> 24:21.601
هی

24:21.667 --> 24:22.968
.آروم باشید رفقا
بی‌خیال

24:23.035 --> 24:25.705
جیمی -
آروم باشید بابا -

24:29.709 --> 24:32.612
چیزی نیست که یک‌کم چیبای خوب
حلش نکنه

24:35.248 --> 24:37.683
به لباس سونا هم
حتی نیازی نداری

24:37.750 --> 24:40.086
شاید رفتم جهنم
و خودم خبر ندارم

24:40.153 --> 24:41.354
بفرما

24:41.421 --> 24:43.256
با ذهن باز
مذاکره می‌کنم

24:43.323 --> 24:44.590
همین خوبه

24:44.657 --> 24:46.959
مذاکره‌ای درکار نیست

24:50.263 --> 24:53.699
هر 10 واحد سفارش بدی

24:53.766 --> 24:55.635
برات واحدی 1200 دلار می‌افته

24:55.701 --> 24:59.239
.بریم
باغ‌های دیگه‌ای هم هست

24:59.305 --> 25:04.577
و کانابیدیول داگی دراپر

25:04.644 --> 25:07.079
و لوسیون کانابیس راپچور پچ هم
اشانتیون می‌دم

25:07.147 --> 25:08.481
لوسیون؟

25:11.151 --> 25:13.486
بهتره قیمت رو بیاری پایین، جیمی

25:13.553 --> 25:16.256
ولی واسه غنچ
باید پول هنگفتی بدی

25:16.322 --> 25:19.725
.کم‌تر از این گیرت نمیاد
مگه دپس بخوای

25:20.793 --> 25:22.762
یعنی نور ندیده و نارس

25:24.430 --> 25:26.932
خب، چند واحد می‌خوای؟

25:26.999 --> 25:29.602
اگه مشکلی نداره
بذار من سوال‌ها رو بپرسم

25:30.803 --> 25:32.838
راستی این هم خوش‌مزه‌ست

25:34.174 --> 25:36.476
توی کسب و کارت
ادغام عمودی، به وجود اومده؟

25:36.542 --> 25:38.144
تو یک پرورش‌دهنده‌ای

25:38.211 --> 25:43.416
گل نورنخورده، شیره حشیش
حشیش بوتانی داری

25:43.483 --> 25:46.018
مشخصه داری اینا رو ترانزیت می‌کنی

25:47.720 --> 25:49.522
خب اینجا چی داری؟

25:49.589 --> 25:52.024
اندازه 202 هکتار؟
بیش‌تر؟

25:52.091 --> 25:55.060
احتمالا از خود ماه هم
بشه اینجا رو دید

25:55.127 --> 25:56.396
بزرگه

25:56.462 --> 25:58.364
اون‌قدر بزرگ، که می‌خوای

25:58.431 --> 26:00.633
محصول تخمی بهم بفروشی
و من هم باید

26:00.700 --> 26:02.168
تحت تاثیر سخاوتمندیت قرار بگیرم؟

26:03.703 --> 26:05.405
من 300 واحد می‌خرم

26:05.471 --> 26:09.442
واسه 10 تای اولی 1200 دلار می‌دم
واسه 10 تای دومی 1100دلار

26:09.509 --> 26:11.677
واسه 10 تای سومی هم 1000دلار

26:11.744 --> 26:16.749
و بابت خریدهای بعدی
از 270 واحد باقی‌مونده، 750 دلار می‌دم

26:16.816 --> 26:18.584
باید حساب کتاب کنم

26:18.651 --> 26:20.953
خب سریع حساب کتاب کن
چون به محض اینکه این بیسکوییت رو

26:21.020 --> 26:22.955
قورت بدم، پیشنهادم منقضی می‌شه

26:29.662 --> 26:31.231
معامله سفت و سختی کردی

26:31.297 --> 26:33.633
ولی منصفانه‌ست -
قبوله -

26:38.304 --> 26:40.373
پیپ صلح رو کِی بکشیم؟

26:40.440 --> 26:42.107
لازمه بکشیم؟ -
آره -

26:42.174 --> 26:44.510
«با «قیافه کیری
برخورد اول بدی داشتیم

26:44.577 --> 26:47.280
درستش «قیافه داغون»ـه

26:47.347 --> 26:49.215
و بابتش متاسفم

26:49.282 --> 26:51.884
شوخیت گرفته؟
ده‌تا آدم مثلش داشته باشم، کافیمه

26:55.721 --> 26:59.592
و احتمالا بهتر باشه بهت بگم

27:00.793 --> 27:02.395
اون مربای زردآلویی که داری می‌خوری

27:02.462 --> 27:03.863
حرف نداره

27:03.929 --> 27:06.232
تی‌اچ‌سی توشه
[ ماده ماری‌جوانا ]

27:07.833 --> 27:09.335
چه‌قدر توشه؟

27:11.504 --> 27:13.138
خیلی

27:15.641 --> 27:17.310
مزرعه ماری‌جواناست دیگه

27:22.214 --> 27:25.585
گفتم چرا این‌قدر
حس خوبی دارم‌ها

27:27.487 --> 27:28.888
وای خدا

27:28.954 --> 27:31.090
بذار من هم بخورم -
دست خر کوتاه -

27:31.156 --> 27:32.191
آخ

27:46.406 --> 27:47.740
دوایت، گرفته‌اتت؟

27:49.675 --> 27:51.076
احتمالش هست

27:53.779 --> 27:55.881
می‌خوای؟
نمی‌دم

27:55.948 --> 27:57.283
باشه -
می‌خوای؟ -

27:58.551 --> 28:00.353
.بیا
نمی‌دم

28:03.389 --> 28:04.790
می‌خوای دوباره مچلم کنی؟

28:04.857 --> 28:07.527
.نه بابا
بهم اعتماد کن

28:07.568 --> 28:09.194
باشه -
نمی‌دم -

28:13.499 --> 28:14.700
خیلی‌خب

28:16.836 --> 28:19.204
می‌خوام تو هم
یک‌کم کسخل بشی

28:23.275 --> 28:28.013
حس «ریپ ون وینکل» بودن
بهم دست داده

28:28.080 --> 28:30.249
بعد از 25 سال بیدار می‌شی

28:30.316 --> 28:34.687
.جنرال موتورز الکتریکی شده
دیلن عمومی‌سازی کرده

28:34.754 --> 28:37.156
موبایل‌ها دوربین شدن

28:38.458 --> 28:41.026
قهوه شده فنجونی 5 دلار

28:41.093 --> 28:43.563
و گروه رولینگ استونز
خدا پدرشون رو بیامرزه

28:43.629 --> 28:45.264
هنوز هم تور می‌رن -
ناموساً؟ -

28:45.331 --> 28:48.968
به این می‌گن موسیقی

28:49.034 --> 28:50.836
زیادش کن

28:53.439 --> 28:55.608
زیادش کن، بودی -
متوجه‌م -

28:55.675 --> 28:57.410
ولی کنترلش دست من نیست

28:57.477 --> 29:00.813
مغزت رو زیادش کن -
تاثیری روی صدای آهنگ نداره -

29:02.482 --> 29:04.083
بذارید یک سوال
ازتون بپرسم

29:04.149 --> 29:06.786
...جدی می‌گم

29:08.087 --> 29:09.622
چه بلایی داره این روزها

29:09.689 --> 29:11.190
سر این کشور میاد؟

29:11.256 --> 29:14.727
این چه نسلیه هستید ناموساً؟

29:14.794 --> 29:16.061
بعدش این ضمیرها

29:16.128 --> 29:18.230
جریان این ضمیرها چیه؟

29:18.297 --> 29:23.703
او (مذکر) او (مونث)
چرند، کوفت، زهرمار

29:23.769 --> 29:26.739
می‌دونی ضمیر من چیه؟
حدس بزن

29:26.806 --> 29:28.774
.وقتت تموم شد
این

29:28.841 --> 29:33.245
«مثل «این، تحمل این عن رو نداره

29:34.414 --> 29:37.149
.من پایه‌ی تغییرم
واقعا هستم

29:37.216 --> 29:40.319
ولی یکی هی داره
دروازه فوتبال رو جا به جا می‌کنه

29:40.386 --> 29:42.855
وقتی بچه بودم، اقلاً من

29:42.922 --> 29:45.024
توی محله می‌دونستم
که کی هستم

29:46.058 --> 29:47.326
یا اقلاً فکر می‌کردم
که می‌دونم

29:47.393 --> 29:50.362
ولی حقیقتاً هیچ‌کس
هیچ‌چیز نمی‌دونه

29:50.430 --> 29:52.698
گنگستر اصلی، توی محله‌ت
برادر سیاه‌پوست نداشتی؟

29:52.765 --> 29:54.133
حرفم تموم نشده

29:54.199 --> 29:56.168
آرتور میلرِ نمایشنامه‌نویس رو
می‌شناسید؟

29:56.235 --> 29:58.671
.معلومه که نمی‌شناسید
خُل شدم

29:58.738 --> 30:02.141
آرتور میلر، یک نمایشنامه
درباره محله‌م نوشت

30:02.207 --> 30:03.943
«اسمش هم گذاشت «منظره پل

30:04.009 --> 30:06.111
هنری میلر رو نمی‌گم‌ها

30:06.178 --> 30:08.648
هنری میلر «هورمون‌های سرطانی» رو
نوشته بود

30:08.714 --> 30:11.050
که خوب بود، بد نبود

30:11.116 --> 30:14.019
ولی آرتور میلری که در آورد

30:14.086 --> 30:17.222
و کرد توی مرلین مونرو

30:17.289 --> 30:20.059
بعدش باهاش ازدواج کرد
و جایزهٔ پولیتزر رو کسب کرد

30:20.125 --> 30:22.428
ولی به‌نظر من
کردن مرلین مونرو

30:22.495 --> 30:24.597
و سکس‌های شبانه‌ای که باهاش داشت

30:24.664 --> 30:27.967
با اختلاف، بزرگ‌ترین پیروزی‌شه

30:29.969 --> 30:32.304
جنسش نابه

31:09.011 --> 31:10.713
هتل مایو -
سلام -

31:11.479 --> 31:13.248
دنبال یکی از رفیق‌هام می‌گردم

31:13.315 --> 31:15.350
توی هتل‌تون اقامت داره

31:15.417 --> 31:16.884
اسمش رو بگید لطفا

31:16.951 --> 31:18.320
منفردی

31:18.386 --> 31:21.088
یک لحظه

31:23.425 --> 31:25.460
متاسفانه کسی با این اسم
اینجا نداریم

31:25.527 --> 31:28.530
آیک چی؟
آیک دارین؟

31:28.596 --> 31:30.732
اسم کوچیکه؟ -
دوایت -

31:30.798 --> 31:32.334
آقای مانس رو می‌گین

31:32.400 --> 31:34.402
نیویورکیه؟

31:34.469 --> 31:37.539
آره خودشه

31:37.605 --> 31:39.274
یک لحظه، الان وصل‌تون می‌کنم

31:39.341 --> 31:41.576
نه، مشتری اومد

31:41.643 --> 31:43.645
بعدا زنگ می‌زنم، باشه؟

31:43.711 --> 31:45.480
حله. ممنون

31:45.547 --> 31:47.148
.خواهش
ممنون

32:27.121 --> 32:28.456
قربان؟

32:31.459 --> 32:33.795
این واسه شماست -
سلام -

33:25.913 --> 33:28.115
الو؟

33:28.182 --> 33:30.452
سلام. تینا هستش؟

33:30.518 --> 33:32.119
شما؟

33:32.186 --> 33:33.855
پدرشم -
چی؟ -

33:35.256 --> 33:38.960
.دوایت منفردی هستم
پدرشم

33:40.127 --> 33:41.696
شما کی هستی؟

33:41.763 --> 33:44.566
.شوهرشم. اموری
یک لحظه

33:52.106 --> 33:55.309
گوش کن، شرمنده
ولی نمی‌خواد باهات حرف بزنه

33:56.478 --> 33:58.780
صدای بچه‌هاتونه؟

33:58.846 --> 34:00.314
.بچه‌ها ساکت
پای تلفنم

34:00.382 --> 34:01.683
چی؟

34:01.749 --> 34:05.753
می‌شه بهش بگی
که می‌خوام صداش رو بشنوم؟

34:05.820 --> 34:06.921
یک لحظه

34:09.391 --> 34:11.526
سلام -
تینا -

34:11.593 --> 34:13.995
می‌خواستی صدام رو بشنوی -
آره -

34:14.061 --> 34:15.697
.شنیدی
راضی شدی حالا؟

34:15.763 --> 34:16.931
می‌شه ببینمت؟

34:40.388 --> 34:44.291
صبرکن

35:06.681 --> 35:08.850
...دیگه ندیدمش

35:10.585 --> 35:13.020
چون براش سخت بود

35:16.424 --> 35:18.993
نه

35:19.060 --> 35:21.062
...دیگه ندیدمش

35:22.797 --> 35:25.533
چون برای خودم سخت بود

35:33.107 --> 35:34.742
دوستت دارم

35:36.343 --> 35:38.012
بی‌خیالت شدم

35:40.615 --> 35:42.650
و بابتش متاسفم

35:44.852 --> 35:46.521
متاسفم

35:51.258 --> 35:52.927
متاسفم

35:52.952 --> 35:54.066
[ ادامه دارد ]

35:54.091 --> 36:05.202
« Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده »

36:07.977 --> 36:10.113
موفق شدیم -
برات برودو آوردم -

36:10.179 --> 36:12.616
حاجی، نیتروز اکسید زدیم

36:13.750 --> 36:14.918
مجروحی داریم

36:16.085 --> 36:17.887
به‌نظرت عاقبت 5 سال بعدم
به چه شکله؟

36:17.954 --> 36:19.889
می‌دونی که من خلافکارم دیگه؟

36:19.956 --> 36:21.090
گورو دارم

36:21.157 --> 36:22.559
نیومدم به کشتنت بدم

36:22.626 --> 36:24.494
سرت رو بدزد

36:24.561 --> 36:26.596
اتهام در معرض شلیک قرار گرفتن
قراره بهم بزنین؟

36:26.663 --> 36:27.964
چون فکرکنم حتی توی اوکلوهوما هم

36:28.031 --> 36:29.332
این جرم نیست

36:29.398 --> 36:31.234
یکی خواست بکشتم

36:32.435 --> 36:33.703
کی حاضره سر به تنت نباشه؟

36:33.728 --> 36:53.728
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
