WEBVTT

01:04.530 --> 01:05.530
....

01:23.530 --> 01:30.530
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:41.985 --> 01:43.365
رسیدیم

01:46.226 --> 01:48.396
مثل اولین روز مدرسه

01:49.366 --> 01:51.026
نمی‌خوام بری

02:02.988 --> 02:04.699
خودمم نمی‌خوام برم

02:07.529 --> 02:09.569
ولی بهرحال دارم میرم

02:10.159 --> 02:12.120
بدون تو چکار کنم؟

02:13.030 --> 02:15.280
.پوستت کلفته
مشکلی برات پیش نمیاد

02:15.370 --> 02:17.531
تو که نمیدونی

02:22.161 --> 02:25.062
.بابا، بیا دیگه
بریم وسایلمو بذاریم

02:25.942 --> 02:28.332
وقتی چیزای سنگین رو
بلند کنی، حالت بهتر میشه

02:29.823 --> 02:33.123
!چقدر خوب منو می‌شناسی

02:33.203 --> 02:35.163
از وقتی که دو سالم بود

03:56.840 --> 04:00.320
متاسفم. لطفا منو ببخشید
میرم تا زن و پسرم رو ببینم

04:03.547 --> 04:05.798
چرا تماس نگرفتی؟

04:05.888 --> 04:07.428
برات پیغام گذاشتم

04:07.508 --> 04:09.388
وین، توی جلسه قرائت کتابم
...یه مردی بود و

04:09.468 --> 04:11.718
بچه‌ها کجان؟ -
تو اتاقشون -

04:11.798 --> 04:13.089
هنری داره نینتندو بازی می‌کنه

04:13.179 --> 04:14.749
ولی یه مردی اومد تو جلسه مطالعه‌ی کتابم

04:14.839 --> 04:17.219
یک سیاهپوست یک‌چشم بود

04:19.430 --> 04:20.840
یکیو دیدی که یه چشم داشت؟

04:20.930 --> 04:24.801
...خشن بود و گستاخ و

04:24.891 --> 04:29.141
ازم پرسید میدونم جولی الان کجاست یا نه

04:29.221 --> 04:32.222
وین، فکر کنم این همونیه که
تو دهه 80 مظنون بود

04:32.302 --> 04:35.472
.همونی که دنبالش می‌گشتین
همونی که عروسک‌ها رو خرید

04:35.552 --> 04:38.093
اسمشو نگفت؟
جوری هست بشه پیداش کرد؟

04:38.183 --> 04:39.643
...نه

04:39.723 --> 04:42.093
ولی اون بیرونه و داره دنبال جولی می‌گرده

04:42.183 --> 04:44.764
فکر می‌کنم جولی به خاطر اون فرار کرد

04:53.095 --> 04:55.595
تام پرسل خودکشی کرد

04:56.896 --> 04:58.226
چی؟

05:02.396 --> 05:04.147
چطوری؟

05:04.227 --> 05:05.597
یه تیر به سرش زد

05:07.477 --> 05:10.438
بعد اینکه من و رولند ازش بازجویی کردیم

05:10.918 --> 05:12.438
چرا اینکارو کردین؟

05:16.099 --> 05:17.599
آیا به این فکر نکردین که ممکنه

05:17.689 --> 05:19.519
تام خودکشی نکرده باشه؟

05:19.599 --> 05:21.689
اون تصمیم تیم کالبدشکافی بود

05:21.769 --> 05:24.690
تام دلایل زیادی برای خودکشی داشت

05:24.770 --> 05:28.901
در گزارش کالبدشکافی به
کوفتگی در پایین جمجمه اشاره میشه

05:28.981 --> 05:30.271
انگار که به اونجا ضربه وارد شده

05:31.601 --> 05:33.191
جمجمه‌ش متلاشی شده بود

05:33.271 --> 05:36.192
همه‌چیزش یه کوفتگی بزرگ بود

05:36.272 --> 05:39.022
ما یک گزارش کالبدشکافی مستقل
از گزارش شما انجام دادیم

05:39.102 --> 05:41.192
طبق این گزارش، گلوله‌ ارتباطی

05:41.272 --> 05:43.273
با اون کوفتگی مخصوص پایین جمجمه نداره

05:44.943 --> 05:47.483
داری میگی یه نفر بردش اون بالا

05:47.563 --> 05:50.564
...وقتی بیهوش بود
بعدش اونطوری کشتش؟

05:50.654 --> 05:53.984
بهرحال اینطوری بود که
تحقیقات ثانویه هم تموم شد

05:54.064 --> 05:57.355
درست مثل 1980، مگه نه؟

05:57.445 --> 05:59.235
،یک اتفاق خشن و ناگهانی

05:59.315 --> 06:00.566
،یک آدم می‌میره

06:00.656 --> 06:02.316
و پرونده بسته میشه

06:07.657 --> 06:09.857
فکر کنم اینطوری بهش
نگاه نکرده بودم

06:12.737 --> 06:16.068
.درست مثل 1980
می‌خوان بندازنش گردن یه مظنون که مُرده

06:16.158 --> 06:18.528
مظنون؟

06:19.659 --> 06:21.859
این تقصیر ما بود

06:21.949 --> 06:23.909
ما اینکارو کردیم

06:23.989 --> 06:26.160
مجبورش کردیم اینکارو بکنه

06:27.860 --> 06:29.610
ما نبودیم که تماس تلفنی گرفت

06:31.820 --> 06:33.491
ما کارمون رو انجام دادیم

06:33.571 --> 06:35.531
،اگه انجام نمی‌دادیم
یه نفر دیگه اینکارو می‌کرد

06:37.411 --> 06:39.032
و خودتم گفتی

06:39.112 --> 06:41.322
بقیه کاراگاها زنده‌زنده می‌خوردنش

06:43.322 --> 06:44.822
باید ادامه بدیم

06:44.912 --> 06:47.073
،اثرانگشت‌های گمشده
،مرد یک‌چشم

06:47.163 --> 06:50.323
چیزی که دن می‌گفت -
یک دقیقه آروم بگیر -

06:50.413 --> 06:53.914
یک آدم خوب مُرد چون
ما بهش فشار آوردیم

06:53.994 --> 06:56.914
با اینکه می‌دونستیم کار اون نبود
چون معلوم بود چقدر داره بهش سخت می‌گذره

06:57.004 --> 06:58.465
مطمئنی این اتفاق افتاد؟

06:58.745 --> 07:00.035
فکر می‌کنی تام اهل تایپ کردنه؟

07:00.115 --> 07:02.575
که با ماشین تایپ یه نامه سه‌خطی بنویسه؟

07:02.665 --> 07:04.996
تو 10ساله رو هیچ پرونده‌ای کار نکردی

07:06.246 --> 07:07.956
چه مرگته پرپل

07:08.036 --> 07:09.996
فکر می‌کنی قضیه چیه؟

07:10.076 --> 07:11.997
چرا فکر می‌کنی آوردمت اینجا؟

07:14.417 --> 07:16.537
تا یک دختر گمشده پیدا کنم و
ببینم چه اتفاقی افتاده

07:16.617 --> 07:18.918
فکر می‌کنی کاراگاه‌ بهتر از تو نداریم؟

07:21.208 --> 07:23.118
اگه دخترو پیدا کنیم که چه عالی

07:23.208 --> 07:25.119
اگه حلش کنیم، چه عالی

07:25.209 --> 07:26.919
ولی چقدر احتمال داره این اتفاق بیوفته؟

07:26.999 --> 07:29.419
تو یه پرونده‌ی 10 ساله؟

07:29.499 --> 07:32.000
قضیه این بود که من خواستم بهت کمک کنم
شغلتو پس بگیری

07:32.080 --> 07:35.460
حالیته؟
بهت لطف کردم

07:35.540 --> 07:38.671
چون کلا امیدی به من نیست

07:38.751 --> 07:40.421
حالا حرف بزن

07:43.172 --> 07:44.542
حرف بزن

07:44.622 --> 07:47.172
...برمی‌گردونمت تو بخش اطلاعات عمومی

07:47.252 --> 07:49.793
یا رفت‌وروب بزرگراه برای ده سال‌

07:51.423 --> 07:52.583
خوشت میاد؟ آره؟

08:01.004 --> 08:04.875
...رولند
ما باید ادامه بدیم

08:04.965 --> 08:06.965
...اگه به خاطر تام نبود

08:07.045 --> 08:08.716
ما چی گیر آوردیم؟

08:08.796 --> 08:13.966
می‌خوای بری دنبال تمام سیاهپوست‌های
یک‌چشم توی آرکانزاس بگردی؟

08:14.046 --> 08:17.467
برای چی؟
چون زنت یکیشون رو دید؟

08:17.547 --> 08:20.047
بهتر از هیچیه

08:20.127 --> 08:22.838
...و ما مدارک دیگه‌ هم داریم -
بسه -

08:22.928 --> 08:26.298
.ولش کن
این کار ماست

08:26.378 --> 08:29.759
برای این نیست که تو رو درست جلوه بده

08:29.839 --> 08:32.969
قرار نیست مشکلات شخصیتو
با شغلت حل کنی

08:35.840 --> 08:38.300
امروز صبح الکل خوردی؟

08:43.841 --> 08:45.181
گور بابات، وین

08:54.133 --> 08:56.843
.تام
چه کار می‌کنی؟

08:56.933 --> 08:59.684
دارم گورم رو از اینجا گم می‌کنم

08:59.764 --> 09:02.684
...لوسی که رفته و جولی

09:04.264 --> 09:06.845
...آره، جولی

09:06.935 --> 09:09.015
...میدونی، بهش فکر کردم

09:09.095 --> 09:11.685
...که اگه احتمالش هست هنوز زنده باشه

09:11.765 --> 09:13.386
ولی شما میگین مُرده

09:13.476 --> 09:15.096
پس میرم گورمو گم کنم

09:15.186 --> 09:17.556
می‌خوای چکار کنی؟

09:21.017 --> 09:23.887
هرکاری که لازمه تا دیگه چیزی حس نکنم

09:24.887 --> 09:26.808
آخه هدفی نیست

09:26.888 --> 09:30.808
کسی نمونده که براش حس داشته باشم

09:30.888 --> 09:33.889
بعید میدونم اگه بچه‌هات اینجا بودن
می‌خواستن بلایی سر خودت بیاری تام

09:35.599 --> 09:39.440
نه. نه، اونا الان هیچی نمی‌خوان

09:40.560 --> 09:43.060
چطور می‌تونم بدتر از این ضربه بخورم؟

09:43.140 --> 09:46.601
هراتفاقی الان برام بیوفته
از قبل برام بهتره

09:47.941 --> 09:49.771
کجا میری؟

09:53.192 --> 09:54.732
هیچ‌جا

09:56.812 --> 09:58.893
ازت می‌خوام ماشینتو ببری کنار

10:00.063 --> 10:01.813
به نظرم کار درستی نیست

10:01.893 --> 10:05.104
خب من یتیمت نیستم، کاراگاه

10:07.104 --> 10:09.064
بذار برم بیرون

10:16.776 --> 10:19.606
شماره‌ی شخصیم رو بهت میدم

10:23.447 --> 10:25.987
...اگه به مشکلی خوردی

10:26.067 --> 10:28.397
...اگه گیر افتادی

10:28.487 --> 10:30.278
زنگ بزن

10:36.449 --> 10:38.109
تو به کمکم نیاز نداری

10:39.279 --> 10:41.700
...ولی شاید یه روزی لازمت بشه

10:41.780 --> 10:44.280
و اگه لازمت شد، من هستم

11:34.248 --> 11:37.038
من اینا رو برای "روز تزئین" درست می‌کنم

11:38.868 --> 11:40.709
این یکی مال تامه

11:43.039 --> 11:46.040
نمیدونم چرا الان باید یه همچین کاری بکنه

11:47.210 --> 11:48.660
سختی‌های زیادی رو پشت سر گذاشت

11:50.910 --> 11:53.751
خب می‌خوای راجع به چی باهام صحبت کنی؟

11:53.831 --> 11:55.251
واقعا؟

11:55.331 --> 11:59.412
...خب تو دوست صمیمی لوسی بودی

11:59.502 --> 12:02.582
تا حالا دیدی لوسی دوستی داشته باشه؟

12:02.662 --> 12:05.253
یک مرد سیاهپوست با یک‌چشم؟

12:08.213 --> 12:10.123
نه

12:10.213 --> 12:12.294
...منظورم اینه که

12:12.374 --> 12:14.794
،مردهای دیگه‌ای بودن

12:14.874 --> 12:18.165
...ولی هیچوقت نمی‌دونستم لوسی

12:18.255 --> 12:21.465
میدونی... از سیاهپوستا خوشش نمیومد

12:24.756 --> 12:26.716
منظورت چیه؟

12:28.586 --> 12:31.587
...به نظر میاد که... ظاهرا

12:31.667 --> 12:35.217
یک مرد یک‌چشم در هالووین سال 1980

12:35.297 --> 12:37.128
به جولی یک عروسک داده

12:37.218 --> 12:40.548
و احتمالش هست که اون
جولی رو دزدیده باشه

12:44.379 --> 12:46.919
من اطلاعی از این قضیه ندارم

12:49.880 --> 12:51.470
گفتی هالووین؟

12:53.130 --> 12:55.090
صبرکن

13:05.922 --> 13:07.262
خیلی‌خب

13:07.342 --> 13:12.213
این عکس‌ها بعد از گم شدن بچه‌ها چاپ شد

13:14.013 --> 13:17.264
ببین، این عکسو وقتی اومدن
اینجا ازشون گرفتم

13:20.554 --> 13:22.265
اینا رو می‌شناسی؟

13:22.345 --> 13:25.095
دوتا روح؟

13:25.175 --> 13:27.475
نه فکر نکنم

13:29.266 --> 13:33.306
قبلا یک مزرعه‌دار گفتش که

13:33.386 --> 13:35.097
یک زوج سیاه و سفید رو چندباری

13:35.177 --> 13:37.477
نزدیک خونه‌ش، اونطرف پارک دویلز‌دِن دید

13:38.847 --> 13:41.888
میشه این عکس رو قرض بگیرم؟

13:41.978 --> 13:44.848
.نه، من... ترجیح میدم اینکارو نکنی
عکس مال منه

13:44.928 --> 13:47.099
فقط ازش یه کپی می‌گیرم و برمی‌گردونمش

13:47.179 --> 13:50.139
ترجیح میدم برنداریش

14:16.813 --> 14:18.483
اگه بذارم این عکس رو قرض بگیری

14:18.563 --> 14:19.564
برمی‌گردی؟

14:19.644 --> 14:21.684
فردا؟

14:23.484 --> 14:25.605
آره فردا برمی‌گردم

14:34.316 --> 14:37.026
تا حالا به این فکر نکردی
که بری تو شهر زندگی کنی؟

14:37.106 --> 14:38.857
چرا اینکارو بکنم؟

14:40.147 --> 14:42.527
یه نفر باید بمونه

14:43.897 --> 14:45.738
یه نفر باید به خاطر بیاره

14:53.859 --> 14:55.529
یک زمان صحبتش بود

14:55.609 --> 14:58.900
که همسرتون می‌خواد ادامه‌ی کتاب
اولش رو بنویسه

14:58.990 --> 15:02.530
درنهایت تصمیم گرفت اینکارو نکنه

15:02.610 --> 15:05.151
داستان‌های دیگه‌ای برای نوشتن داشت

15:05.241 --> 15:09.031
درحین تحقیقات ثانویه
اطلاعات پرونده رو به اونم می‌گفتین؟

15:09.111 --> 15:11.442
فقط در حد صحبت معمول
...بین زن و شوهر

15:11.532 --> 15:13.282
...باهمدیگه راجع به

15:16.613 --> 15:18.613
سلام هنری -
چطورین آقای وست؟ -

15:18.693 --> 15:21.863
اتفاقات توی زندگیمون صحبت میکردیم

15:21.943 --> 15:25.534
توی تحقیقاتش به توطئه‌ای بزرگتر هم اشاره کرده بود؟

15:25.614 --> 15:27.284
مثل سرپوش گذاشتن؟

15:28.614 --> 15:30.115
بعید میدونم

15:32.245 --> 15:34.945
مدرکی در این رابطه داری؟

15:44.327 --> 15:47.197
چی پیدا کردی؟ -
ماشین توی پارکینگه -

15:47.287 --> 15:49.328
یه مرکوری کاپری مدل 1978

15:49.408 --> 15:52.788
EEO679 پلاک میزوری

15:52.868 --> 15:55.749
با متصدی صحبت کردی؟ -
نه -

15:55.829 --> 15:58.409
اجاره‌ی یک‌هفته رو داده بود

15:58.499 --> 16:01.910
کسی نیومد دنبال این یارو باشه؟

16:02.000 --> 16:03.330
فقط شما دونفر

16:11.161 --> 16:12.621
همینجا بمون

16:16.412 --> 16:18.162
دن؟

16:19.662 --> 16:21.793
چیزی نشنیدی؟ ندیدی؟

16:21.873 --> 16:25.123
نه. هیچی

16:25.203 --> 16:26.754
دیشب اینجا کار کردی؟

16:28.454 --> 16:30.504
جز تو کی متصدی اینجاست؟

16:30.584 --> 16:32.874
.دوشب گذشته رو من کار کردم
بعضی وقتا زنم به‌جام کار می‌کنه

16:32.874 --> 16:35.415
اگه بخواین می‌تونین باهاش صحبت کنین

16:35.505 --> 16:38.005
به نظرم اگه چیزی میدید بهم می‌گفت

16:42.626 --> 16:46.337
...پیداش میشه
میگه لوسی رو به قتل رسوندن

16:47.667 --> 16:49.877
می‌گفت کار تام نیست

16:51.047 --> 16:53.338
خیلی هم بدبین بود

16:53.418 --> 16:57.338
یه عده اون بیرون هستن که نمی‌خوان"
"شما چیزی که من میدونم رو بدونین

16:58.548 --> 17:01.629
پس حق داره بدبین باشه

17:01.709 --> 17:03.709
مگر اینکه فرار کرده باشه

17:03.799 --> 17:07.090
بعید میدونم بخواد فرار کنه ولی
ماشینو بذاره بمونه تا گمراهمون کنه

17:08.590 --> 17:11.631
.گمش کردیم
سوختیم

17:22.712 --> 17:26.593
بعد از روبه‌رو شدن با مدارک جدید
که حاکی از گناهکار بودنش در

17:26.673 --> 17:28.803
،گم‌شدن و مرگ کودکانش بود

17:28.883 --> 17:30.343
تام پرسل در صحنه‌ی جرم اصلی

17:30.423 --> 17:32.174
دست به خودکشی زد

17:32.264 --> 17:35.384
نامه‌ای به جا گذاشت که می‌تونه
بعنوان اعترافش تفسیر بشه

17:35.464 --> 17:38.095
ما در حال حاضر

17:38.175 --> 17:42.205
مایلیم تا حکم محکومیت غیابی
علیه برت وودارد رو لغو کنیم

17:48.136 --> 17:49.967
سخنرانیشو زنده دیدم

17:50.057 --> 17:51.387
ولی شما با نتیجه‌گیری

17:51.467 --> 17:53.677
دادستان کل موافق نبودین؟

17:55.807 --> 17:56.928
نه

17:59.968 --> 18:03.139
ولی من هیچوقت از هیچ بخش پرونده راضی نبودم

18:09.720 --> 18:12.180
صبح‌بخیر

18:12.270 --> 18:13.970
داری سعی می‌کنی منو تحت‌تاثیر بذاری؟

18:14.060 --> 18:16.391
فقط نصف ظرفا رو می‌شورم

18:16.471 --> 18:18.681
شوخی نمی‌کنم

18:18.771 --> 18:20.221
نصف دیگه‌ش مال خودته

18:20.311 --> 18:22.392
باشه، شکایتی ندارم

18:22.472 --> 18:25.182
خوشحالم که دنبال یک مامان نیستی

18:35.184 --> 18:37.184
داری روی چیزی کار می‌کنی؟

18:39.684 --> 18:42.725
رو چیزهای مختلف

18:42.815 --> 18:44.315
راجع به پرونده‌ست؟

18:44.395 --> 18:46.355
چی داری می‌نویسی؟

18:47.526 --> 18:50.106
شاید... یک مقاله

18:50.186 --> 18:52.316
مطمئن نیستم

18:52.396 --> 18:54.437
برای روزنامه؟

18:54.527 --> 18:56.897
شاید مجله

18:56.977 --> 18:58.687
نمیدونم

19:00.027 --> 19:03.438
تا حالا کتاب "با خونسردی" رو خوندی؟

19:03.528 --> 19:06.859
داستان بتمنه یا موج‌سوار نقره‌ای؟
(از شخصیت‌های کمیک دنیای مارول)

19:06.939 --> 19:09.149
به شاگردای دبیرستانیم میدم بخوننش

19:09.229 --> 19:12.479
،تو فکر اینم که راجع به جرم بنویسم

19:12.569 --> 19:16.030
ولی بیشتر در رابطه با اجتماع باشه

19:16.110 --> 19:17.940
نوشتن عذاب‌آوره

19:18.030 --> 19:20.781
نصف چیزایی که نوشتی رو حذف کردی

19:22.031 --> 19:23.731
چرا خودتو اذیت می‌کنی؟

19:25.732 --> 19:28.032
احساس می‌کنم یک صدایی دارم

19:30.072 --> 19:32.533
فکر می‌کنی چهار سال رفتم دانشگاه

19:32.613 --> 19:34.193
تا مثل مادرم باشم؟

19:41.454 --> 19:43.074
باید راجع بهش بنویسی

19:44.364 --> 19:45.905
واقعا؟

19:45.985 --> 19:48.445
!پر از سورپرایزی

19:48.535 --> 19:51.486
اخبار ساعت 6 که اینکارو نمی‌کنه

19:51.576 --> 19:55.446
یه نفر باید بگه که حرف‌هاشون منطقی نیست

19:57.076 --> 19:59.447
فکر می‌کنی این تضاد منافع محسوب میشه؟

20:00.947 --> 20:04.448
اینی که ما باهم رابطه داریم
و من راجع به جرم می‌نویسم

20:07.828 --> 20:11.489
مردم باید بدونن که یه عده پرونده رو
بستن چون دلشون می‌خواست ببندنش

20:11.579 --> 20:13.289
هنوز حل نشده

20:15.909 --> 20:19.490
این به شغلت آسیب نمیزنه؟

20:19.580 --> 20:21.910
نمی‌خوام بیوفتی توی دردسر

20:21.990 --> 20:24.451
.گور باباشون
اگه نخوان درست انجامش بدن

20:24.541 --> 20:26.951
ارزشی برای این شغل نمی‌مونه

20:27.041 --> 20:29.161
می‌تونم همه‌چیزی بهت بگم

20:32.952 --> 20:35.662
فکر می‌کردم فقط می‌خوای
نصفه‌ی خودتو بشوری

20:39.163 --> 20:42.494
من و اخلاق کاری لعنتیم

20:42.584 --> 20:44.494
،می‌دونستین که حتی بعد از مرگ تام

20:44.584 --> 20:48.434
یک مرد سراغ همسایه‌ها رفته بود
و دنبال جولی می‌گشت؟

20:48.544 --> 20:50.125
یک سیاهپوست؟

20:51.705 --> 20:55.045
نه -
این آقا یک چشم نداشت -

20:55.126 --> 21:00.086
یک شاهد گفت که خودش رو "واتس" صدا میزد

21:00.166 --> 21:01.336
واتس

21:01.416 --> 21:03.917
ما حدس می‌زنیم این مرد یک واسط بوده

21:03.997 --> 21:06.837
و احتمالا جولی از دستش فرار کرده

21:08.668 --> 21:10.128
واسط؟

21:11.498 --> 21:13.338
واسط چی؟

21:16.549 --> 21:19.249
میدونی، سراغ منم اومدن

21:19.339 --> 21:21.050
گفتم گورشون رو گم کنن

21:22.670 --> 21:24.800
به باباتم گفتم که نباید باهاشون صحبت کنه

21:24.880 --> 21:27.171
ممکنه خطرناک باشه

21:27.251 --> 21:28.751
چطوری خطرناک باشه؟

21:34.052 --> 21:37.302
ببین، من نمی‌خوام خبرچینی باباتو بکنم

21:37.382 --> 21:39.672
ولی میدونی شب‌ها چکار می‌کنه؟

21:39.752 --> 21:42.843
میدونم هفته‌ی پیش ساعت 3 صبح
...وسط خیابون شاپیک‌لین پیداش شد

21:42.923 --> 21:44.633
خودشم نمی‌دونست داره اونجا چکار می‌کنه

21:44.713 --> 21:46.634
توی اتاق قدیمی مامانت می‌شینه

21:46.714 --> 21:48.964
و کتابش و پرونده‌های قدیمیشو می‌خونه

21:49.054 --> 21:50.754
آره، حدس می‌زدم

21:50.844 --> 21:54.885
خب داره اینکارو با یک
تفنگ پُر روی میزش انجام میده

21:54.965 --> 21:56.925
دم دست نگهش میداره

22:01.596 --> 22:05.977
عروسک‌ها در دنیای زیرزمینی قاچاق انسان
بعنوان یک نشانه‌ محسوب میشن

22:06.097 --> 22:09.557
،مثل این شکل مارپیچ آبی‌رنگ
کُد رمز بچه‌بازها هستش

22:11.757 --> 22:16.178
،در سال 2012 دو کاراگاه سابق پلیس لوئیزیانا
جلوی یک قاتل سریالی رو گرفتن

22:16.258 --> 22:19.059
که با یک گروه بچه‌باز مرتبط بود

22:19.139 --> 22:22.809
،با اینکه شواهدی از همدست‌هاش موجود بود
ولی تحقیق بیشتری در پرونده انجام نشد

22:23.889 --> 22:25.640
فکر کنم راجع بهش خوندم

22:28.850 --> 22:31.011
خب منظورت چیه؟

22:33.811 --> 22:37.682
به نظر من دیگه الان لیاقت
یک توضیح رو داشته باشم خانم

22:39.352 --> 22:41.222
میگی چه اتفاقی افتاده؟

22:41.312 --> 22:43.062
این آدم هیچوقت شک نمی‌کنه

22:43.142 --> 22:45.183
درسته؟

22:45.263 --> 22:49.103
...وقتی که تو این حال می‌بینمش

22:49.183 --> 22:52.144
نمی‌دونم... باید چکار بکنم

22:53.854 --> 22:56.514
اون یکی رو لازم داره که پیشش بمونه

22:56.605 --> 22:58.645
و ازش مراقبت کنه

23:00.855 --> 23:03.066
من فکر می‌کنم اتفاقی که
برای بچه‌های پرسل افتاد

23:03.146 --> 23:05.066
به گروه مشابهی مرتبط بوده

23:05.146 --> 23:08.266
من فکر می‌کنم یک یا هردو والدینشون
...اونا رو فروختن

23:08.356 --> 23:11.317
احتمالا با کمک پسرخاله لوسی

23:11.397 --> 23:13.477
برای همینم همه‌شون مُردن

23:13.567 --> 23:17.898
غیبشون زده، کشته شدن، ساکت نگهشون داشتن

23:19.568 --> 23:21.768
این گروه‌ها، میرن سراغ فراری‌ها

23:21.858 --> 23:25.019
.بچه‌های توی یتیم‌خونه
مستقیم می‌دزدنشون

23:25.109 --> 23:29.400
و عمدتا جلوی تحقیقات جدی‌تر هم گرفته میشه

23:29.480 --> 23:32.020
،در هردو پرونده‌ی لوئیزیانا و نبراسکا

23:32.110 --> 23:34.860
سیاستمدارها و تجار قدرتمندی دخیل بودن

23:34.941 --> 23:38.571
آدم‌های قدرتمندی که می‌تونن
رو این چیزا سرپوش بذارن

23:38.651 --> 23:42.272
شما بعد از تحقیقات دهه 80
از بخش جرم‌های اصلی تعلیق شدین

23:42.362 --> 23:45.692
در سال 1990، پلیس رو ترک کردین

23:45.772 --> 23:49.483
هیچی ندیدین که نشون از
دخالت افراد قدرتمندتر بده؟

23:49.573 --> 23:51.903
به هیچ مدرکی بی‌توجهی نشد؟

23:51.983 --> 23:54.364
هیچ نتیجه‌گیری‌ای به اجبار گرفته نشد؟

23:56.524 --> 24:02.155
...پلیس بودن
یعنی اطمینانی وجود نداره

24:02.235 --> 24:05.025
،اکثر مواقع
هیچ نوع شفافیتی نیست

24:06.525 --> 24:09.906
...آدم فقط نهایت تلاشش رو می‌کنه و

24:09.986 --> 24:12.446
یاد می‌گیره با ابهام توی زندگیش کنار بیاد

24:24.328 --> 24:26.409
باید بگم که ناامید شدم

24:28.079 --> 24:30.869
بیشتر از همه به این دلیل می‌خواستم
،باهاتون صحبت کنم که در گذشته

24:30.949 --> 24:33.780
هیچوقت با نسخه‌ی مقامات رسمی موافقت نکردین

24:33.870 --> 24:37.830
امیدوار بودم تکه‌ی گم‌شده‌ای رو ارائه بدین

24:37.910 --> 24:39.371
...خانم جوان

24:39.451 --> 24:42.661
مغز من پر از تیکه‌های گم‌شده‌ست

24:48.032 --> 24:49.872
...ببخشید

24:49.952 --> 24:52.833
تمام مدت دنبال این بودی

24:55.373 --> 24:58.334
ولی من جوابی براتون ندارم خانم

24:58.414 --> 25:00.874
کاشکی داشتم، ولی ندارم

25:00.954 --> 25:02.994
...آقای هیز، خواهش می‌کنم

25:03.084 --> 25:06.125
میشه حداقل به چیزی که گفتم فکر کنین؟

25:06.205 --> 25:08.035
خیر خانم

25:08.125 --> 25:09.955
منو ببخشید

25:10.035 --> 25:12.786
از قدم زدن در قبرستان خسته شدم

25:15.786 --> 25:17.667
داستان برای من تمومه

25:29.788 --> 25:31.999
سلام

25:32.089 --> 25:34.589
"گفت "واتس

25:34.669 --> 25:36.750
مرد یک‌چشم

25:36.840 --> 25:39.420
شنیدی؟

25:39.500 --> 25:42.000
.قبل اینکه فراموش کنم بنویسش
واتس

25:43.583 --> 25:45.750
،شرمنده مرد

25:45.833 --> 25:48.375
ولی فکر می‌کنی زنت اگه بود
می‌خواست بیفتی دنبال پرونده؟

25:48.458 --> 25:50.833
چِت شده تو؟

25:56.416 --> 25:58.541
اگه بود می‌خواست تمومش کنم

25:58.625 --> 26:00.667
چطور آخه؟

26:03.625 --> 26:05.333
واتس

26:05.416 --> 26:07.583
یادت نره، چون من یادم میره

26:20.416 --> 26:22.708
...کارآگاه هیز

26:22.792 --> 26:25.708
نوادا بلز سوابق تلفنی که خواستین رو فرستادن

26:25.792 --> 26:27.508
سوابق سه هفته در سال 88

26:33.958 --> 26:35.917
ممنون افسر

27:40.667 --> 27:42.541
هی بچه‌ها، بریم سوار ماشین بشیم

27:42.625 --> 27:45.708
چی؟ -
باباتون قرار بود مراقب‌تون باشه -

27:45.792 --> 27:48.708
فردا مدرسه داریم -
!بجنبید، کفشا رو بپوشید -

27:48.792 --> 27:51.583
باید باهام بیاید بیرون

27:52.625 --> 27:54.249
آره، سلام

27:56.541 --> 27:58.124
ستوان رولند وست

27:59.416 --> 28:02.458
.پلیس ایالتی آرکانزاس، شماره‌ی نشان 457

28:03.667 --> 28:05.375
،سوابق پرواز می‌خوام

28:05.458 --> 28:07.583
فرودگاه‌های خصوصی، سوابق مسافرین

28:07.667 --> 28:10.833
،تمامی پروازها به فرودگاه مک‌کارن اینترنشنال

28:10.917 --> 28:13.124
...به این تاریخ‌ها

28:14.166 --> 28:15.875
آره، دستمه

28:25.041 --> 28:27.833
،می‌خواستم بدونم، وقتی لوسی اینجا کار می‌کرد

28:27.917 --> 28:30.792
ملاقاتی زیاد داشت؟ مرد؟

28:30.875 --> 28:32.583
آره، میشه گفت

28:32.667 --> 28:35.583
بیشتر مردایی که اینجا میومدن
سعی می‌کردن باهاش لاس بزنن

28:35.667 --> 28:37.416
برای کارمون خوب بود

28:37.500 --> 28:38.999
،خواستم بدونم

28:39.083 --> 28:41.999
دیدین که یه زوجی بیان اینجا باهاش حرف بزنن؟

28:42.083 --> 28:43.999
مرد سیاه‌پوست، زن سفیدپوست

28:44.083 --> 28:46.958
فکر نکنم، یادم نمیاد

28:47.041 --> 28:49.458
فقط یه مرد سیاه‌پوست چطور؟

28:49.541 --> 28:52.249
یه چشمش کور بود

28:52.333 --> 28:53.833
چشمش سفید بود، مردمک نداشت

28:53.917 --> 28:57.291
...این

28:57.375 --> 28:59.083
.الان یادم اومد

28:59.166 --> 29:00.416
،هیچوقت لوسی رو همراهش ندیدم

29:00.500 --> 29:03.583
...ولی یادمه برادرش یا پسرعموش

29:03.667 --> 29:05.875
دن اُبرایان -
دن، آره -

29:05.958 --> 29:08.958
دیدم که یه بار با همچین آدمی حرف میزد

29:09.041 --> 29:12.375
یه سیاه‌پوست که یه چشمش کور بود

29:38.249 --> 29:41.291
عالی شد. آخه کم همو می‌بینیم

29:41.375 --> 29:43.958
باید اینو ببینی -
چرا؟ -

29:44.041 --> 29:45.875
همه چی رو فهمیدم

29:49.208 --> 29:50.833
اون شماره تلفن

29:50.917 --> 29:53.166
تو یه شب هشت بار زنگ زده

29:53.249 --> 29:55.999
کمتر از دو روز قبل اووردوز لوسی

29:56.083 --> 29:59.249
اتاقش... هزینه‌ش پرداخت نشده

30:00.708 --> 30:03.291
خیلی‌خب -
متعلق به این آدرسه -

30:03.375 --> 30:05.667
مالک اونجا «اوزارک تراست» هست

30:05.750 --> 30:09.041
یه سری سوابق خصوصی رو گشتم

30:10.750 --> 30:13.208
برای شرکت «هویت» هست

30:13.291 --> 30:14.958
امنیتی

30:15.041 --> 30:17.541
خط شخصی هریس جیمز

30:17.625 --> 30:19.124
ها

30:22.333 --> 30:25.792
این لیست مسافرین پرواز خروجی از تولسا هست

30:25.875 --> 30:28.416
مسافر فرست‌کلاس به وگاس

30:28.500 --> 30:31.708
خودشه

30:31.792 --> 30:34.875
هریس جیمز یه روز قبل مرگ لوسی رفت به وگاس

30:34.958 --> 30:38.166
فردای مرگش هم برگشت

30:38.249 --> 30:40.708
پس میخوای اینو بدی به بلوینز؟

30:40.792 --> 30:42.833
نه کسخل

30:42.917 --> 30:45.875
،چیکار میکنن مگه؟ جز اینکه بکننش تو یه پرونده

30:45.958 --> 30:47.958
و بهم بگن ببرمش به یه زیرزمین دیگه؟

30:48.041 --> 30:51.625
اونا مدارک رو گذاشتن تو خونه‌ی وودارد

30:51.708 --> 30:56.541
احتمالا اثر انگشت‌ها رو قبل اینکه از پلیس استعفا بده
از روی اسباب‌بازی‌های تو جنگل پاک کرده بود

30:57.875 --> 30:58.999
رولند

31:00.375 --> 31:02.999
خب فکر می‌کنی چیکار می‌تونیم بکنیم وین؟

31:03.083 --> 31:05.875
می‌تونیم بریم و ازش بپرسیم
داشت چه غلطی تو وگاس میکرد

31:05.958 --> 31:07.917
و سخت ازش می‌پرسیم، مثل قبلاً

31:07.999 --> 31:11.249
حتما یه ربطی به هویت داره، فکر نمی‌کنی؟

31:11.333 --> 31:13.500
هریس چطوری اون شغل گیرش اومد؟

31:13.583 --> 31:17.833
،اگه ربطی به رئیسش داشته باشه
می‌تونیم به حرف بیاریمش

31:28.999 --> 31:30.875
نه نمی‌تونیم

31:32.333 --> 31:36.375
می‌تونیم بازداشتش کنیم. فقط همین

31:36.458 --> 31:38.124
نمی‌تونیم همچین کاری کنیم

31:38.208 --> 31:40.583
اگه حرف نزنه، دهنمون گاییده‌ست

31:44.041 --> 31:48.333
و می‌دونم مقصودت چیه، خوبه

31:48.416 --> 31:51.541
ولی ما فقط می‌تونیم مدارک رو تکمیل کنیم

32:00.958 --> 32:02.917
دارم درباره‌ی تام فکر می‌کنم

32:03.958 --> 32:06.166
به اون یادداشت فکر می‌کنم

32:08.041 --> 32:10.541
به نظرت واقعا می‌خواست با لوسی باشه؟

32:10.625 --> 32:12.583
واقعا اون نامه رو تایپ کرده؟

32:14.291 --> 32:16.917
باید اینکارو برای تام بکنیم

32:18.750 --> 32:21.583
و اگه جیمز حرف نزنه چی؟

32:21.667 --> 32:24.083
به اندازه کافی ازش داریم، دهن وا می‌کنه

32:26.041 --> 32:28.750
...اگه ببریمش به اون طویله

32:28.833 --> 32:30.041
.دهنشو باز می‌کنه

32:33.333 --> 32:34.583
...اگه

32:37.249 --> 32:39.833
،اگه حس می‌کنی تام رو ناامید کردی

32:39.917 --> 32:41.833
اینطوری میشه درستش کرد رولند

32:41.917 --> 32:44.166
نذار در بره

32:45.583 --> 32:47.917
نذار اینو بندازن گردن وودارد

32:49.208 --> 32:53.624
اینطوری حسابمون با تام صاف میشه -
حالا هزار دفعه بگو -

32:53.958 --> 32:55.792
احمق که نیستم

33:02.667 --> 33:05.166
از 1955 تا 1985

33:06.667 --> 33:09.833
،تو خونه‌ها آشپزی می‌کردم
.بعدش شدم مستخدم خونه‌ها

33:11.500 --> 33:13.625
مدت زیادی پیش خانواده‌ی هویت بودم

33:15.166 --> 33:18.667
چرا تو این سن هنوز پلیسین؟

33:18.750 --> 33:21.500
حوصله بازنشسته شدن نداشتیم

33:21.583 --> 33:24.124
نمی‌تونستم تصور کنم چه بلایی سر خودم میارم

33:24.208 --> 33:26.917
و کار دیگه‌ای هم بلد نیستیم

33:26.999 --> 33:28.541
همم

33:28.625 --> 33:30.750
خب، چه کمکی از دستم بر میاد؟

33:30.833 --> 33:32.708
با خانواده‌ی هویت چیکار داشتین؟

33:32.792 --> 33:35.333
دنبال یه سری چیزای قدیمی هستیم

33:35.416 --> 33:38.958
،مردی به اسم هریس جیمز رو می‌شناختی

33:39.041 --> 33:40.458
که برای هویت کار کنه؟

33:40.541 --> 33:43.208
زیاد دیدمش

33:43.291 --> 33:45.416
سال‌های آخر که اونجا بودم می‌دیدمش

33:45.500 --> 33:48.999
مسئول بخش امنیتی آقای هویت بود

33:49.083 --> 33:51.375
اون خانواده‌ی مصیبت‌های زیادی دیده

33:51.458 --> 33:54.583
میشه یه چیزایی درباره‌شون بهمون بگید؟

33:54.667 --> 33:56.833
اون خانواده اصلاً شانس نیاورد

33:56.917 --> 33:58.999
جز تو تجارت

33:59.083 --> 34:01.917
من خانم ایزابل رو بزرگ کردم

34:01.999 --> 34:03.583
ایزابل، دختره‌س

34:03.667 --> 34:07.041
اون بچه داشت، درسته؟

34:07.124 --> 34:09.833
همونطور که گفتم، شانس نیاورد

34:11.458 --> 34:15.083
شوهر و دختر کوچولوش فوت شدن

34:15.166 --> 34:17.333
سال 1977 بعد تصادف

34:18.500 --> 34:20.333
...اون

34:20.416 --> 34:22.166
.افسرده شد

34:23.375 --> 34:25.667
هیچوقت از خونه نمی‌رفت بیرون

34:27.083 --> 34:28.291
،بعد یه شب

34:28.375 --> 34:31.124
،با ماشین رفت بیرون

34:31.208 --> 34:34.124
.و رفت تو گاردریل

34:34.208 --> 34:37.124
تصادف شدیدی شد

34:37.208 --> 34:41.500
بعد اون، آقای "جون" ازش مراقبت کرد

34:41.583 --> 34:44.750
می‌رسوندش... هر چیزی که می‌خواست

34:44.833 --> 34:48.333
آقای جون؟ اون کیه؟

34:48.416 --> 34:51.833
خیلی به آقای هویت نزدیک بود. سیاه‌پوست بود

34:51.917 --> 34:53.958
تو عمارت اصلی می‌موند

34:54.041 --> 34:55.583
زیرزمین

34:55.667 --> 34:58.792
،تمام خونه برای خانم ایزابل بود

34:58.875 --> 35:02.541
.ولی فقط آقای جون می‌تونست بره زیرزمین

35:02.625 --> 35:06.667
اسم کوچیک آقای جون رو می‌دونید؟

35:06.750 --> 35:09.917
نمی‌دونم جون اسمش بود یا فامیلش

35:09.999 --> 35:12.124
فقط آقای جون صداش می‌کردیم

35:12.208 --> 35:17.149
اون با هیچکس زیاد صحبت نمی‌کرد

35:17.458 --> 35:20.033
می‌دونید هنوز این اطرافه یا نه؟

35:20.416 --> 35:24.750
می‌تونید توصیفش کنید؟
هر چیزی که درباره‌ش بدونید؟

35:24.833 --> 35:26.792
فقط چشمش

35:26.875 --> 35:31.124
چشم چپش سفید بود. کور بود

35:33.917 --> 35:36.333
یه مرد به اسم واتس چطور؟

35:38.083 --> 35:41.291
میشه با لیسا برم پایین رودخونه شنا کنم؟

35:43.249 --> 35:44.875
بکا

35:44.958 --> 35:46.833
وسایلت رو جمع کردی؟

35:46.958 --> 35:49.375
نه رفیق

35:49.458 --> 35:50.958
هی، منو ببین

35:51.041 --> 35:52.999
من می‌رسونمش مدرسه

35:53.083 --> 35:55.958
بعدا آره، حتما

35:58.083 --> 35:59.625
چرا رفتین؟

36:00.792 --> 36:02.875
حوالی سال 1981 بود

36:02.958 --> 36:05.708
دستمون رو بسته بودن

36:05.792 --> 36:10.124
باید یا توی آشپزخونه یا سرسرای
خونه‌ی اصلی می‌موندم

36:10.208 --> 36:11.458
،خانم ایزابل

36:11.541 --> 36:13.958
،نمی‌دونم چه خبر بود

36:14.041 --> 36:17.291
.ولی فکر می‌کنم حالش داشت بدتر میشد

36:23.249 --> 36:25.166
چطوری؟

36:25.249 --> 36:27.583
خوبی؟

36:27.667 --> 36:29.667
نباید اون حرف رو میزدم

36:30.833 --> 36:32.958
درباره‌ی تام. متاسفم

36:34.833 --> 36:36.917
تام چی؟

36:36.999 --> 36:39.875
،اینی که قانعت کردم بیفتی دنبال هریس

36:39.958 --> 36:42.166
سعی کردم کاری که می‌خوام رو انجام بدی

36:42.249 --> 36:44.124
نباید اونکارو می‌کردم

36:46.083 --> 36:48.667
...من فقط

36:48.750 --> 36:51.041
...اتفاقی که افتاد، من

36:51.124 --> 36:54.166
متوجه نشدم چقدر با هم متفاوتیم

36:57.583 --> 36:59.667
چطور می‌تونیم فراموشش کنیم؟

37:02.333 --> 37:04.541
فراموشش کردیم رفیق

37:06.083 --> 37:07.124
بجنب

37:41.625 --> 37:42.875
خودشه

39:01.958 --> 39:03.375
ستوان وست

39:03.458 --> 39:05.917
الان شدی مامور راهنمایی رانندگی؟

39:05.999 --> 39:07.667
از ماشین پیاده بشید آقا

39:07.750 --> 39:10.958
همه چی مرتبه؟

39:11.041 --> 39:13.208
بنظر عصبانی میای ستوان

39:13.291 --> 39:15.458
می‌خوام از ماشین پیاده بشید آقا

39:16.583 --> 39:18.750
بله.. بله، جناب، ستوان

39:18.833 --> 39:21.416
...چه مشکلی هست؟ من

39:21.500 --> 39:23.083
نمی‌خوای اطاعت کنی؟

39:23.166 --> 39:25.458
نمی‌خوای اطاعت کنی

39:25.541 --> 39:28.083
وایسین، آخه... آخه اینجا چه خبره؟

39:28.166 --> 39:30.083
باید... باید خب یه چیزی بگین

39:30.166 --> 39:31.999
تو اداره می‌تونیم اینکارو کنیم

39:32.083 --> 39:33.541
اداره‌ی شما یا من

39:33.625 --> 39:36.249
خیلی عصبانی بنظر میای جناب

39:36.333 --> 39:39.249
اوه، می‌خواستی اینو برداری؟

39:39.333 --> 39:41.291
نه جناب، نمی‌خواستم

39:41.375 --> 39:42.667
!از ماشین پیاده شو

39:42.750 --> 39:44.416
می‌خوام بدونم چه خبره

39:44.500 --> 39:47.083
بنظر خیلی عصبانی میاین -
!بیا بیرون مادرقحبه -

39:49.833 --> 39:52.041
!بجنب! حروم‌زاده

39:55.500 --> 39:57.875
!بیا بیرون مادرقحبه

40:16.708 --> 40:18.291
خب چی؟

40:18.375 --> 40:19.750
بگید دیگه

40:19.833 --> 40:22.083
لازم نکرده دستور بدی

40:22.166 --> 40:24.458
...لوسی یک روز قبل از اینکه اووردوز کنه

40:24.541 --> 40:27.375
.هشت بار به شرکت هویت زنگ زد

40:27.458 --> 40:32.008
می‌دونیم که وقتی مُرد دو بار به وگاس اومدی

40:32.041 --> 40:36.041
اون کوله‌پشتی و لباس رو اونموقع
تو گذاشتی تو خونه‌ی وودارد مگه نه؟

40:36.124 --> 40:40.166
،و می‌رفتی و با شاهدها صحبت می‌کردی

40:40.249 --> 40:42.416
ببینی کسی چیزی دیده یا نه؟

40:45.667 --> 40:47.833
تو کُلی مواد به لوسی دادی

40:47.917 --> 40:52.125
.خب اینا پایه و اساسی ندارن
.نمی‌دونم دارین چی میگین

40:53.500 --> 40:56.166
!خدا

40:56.249 --> 40:58.750
سال هشتاد چی سر اون بچه‌ها اومد؟

40:58.833 --> 41:01.124
شما بهم بگین. شما کارآگاهین

41:02.416 --> 41:03.333
!لعنتی

41:03.416 --> 41:05.625
!نزن منو دیگه

41:05.708 --> 41:07.333
!لعنتی

41:07.416 --> 41:10.500
لوسی چی می‌خواست... پول؟

41:10.583 --> 41:13.583
یه حرفی زد که رفتی اونجا و کشتیش؟

41:15.124 --> 41:18.875
...دن آُبرایان یه چیزی گفت درباره‌ی

41:18.958 --> 41:21.792
آدمایی که مذاکر‌ه‌ی مجدد نمی‌کنن

41:21.875 --> 41:24.500
نگران تو نبود، ها؟

41:24.583 --> 41:28.583
تو رفتی سراغش -
بذارید یه چیزی به جفت‌تون بگم -

41:28.667 --> 41:33.166
...اون دو تا، مادره و پسرخاله‌ش

41:33.249 --> 41:35.083
اونا آدمایی نیستن که باید نگرانشون باشین

41:35.166 --> 41:36.625
آخه اینکارا چیه؟

41:36.708 --> 41:39.375
اون آشغال نمی‌تونه براتون مهم باشه

41:39.458 --> 41:41.124
دوستای من مُردن

41:41.208 --> 41:43.208
بچه‌ها

41:43.291 --> 41:44.667
!من خودم بچه دارم

41:44.750 --> 41:47.041
...من هیچوقت... هیچوقت

41:47.124 --> 41:50.625
آسیبی به یه بچه نمی‌زنم. ای خدا

41:50.708 --> 41:55.249
حالم خرابه. زدین داغونم کردین

41:55.333 --> 41:57.291
بهمون بگو چی شد

41:58.917 --> 42:00.625
تمام داستان

42:02.667 --> 42:05.667
بچه‌ها مدام میرفتن سراغ
یک نفر توی جنگل

42:05.750 --> 42:07.416
اون بود که دزدیدشون

42:07.500 --> 42:11.416
شاید مادرشون هم نقش داشته
شاید اُبرایان هم همینطور

42:11.500 --> 42:14.416
ولی سال 80، تو مدارک رو گذاشتی اونجا

42:14.500 --> 42:17.875
و اثر انگشت‌ها رو از مدارک پاک کردی

42:17.958 --> 42:19.958
برداشت ما اینه همش برای هویت بوده

42:22.583 --> 42:24.708
به بچه‌ها ارتباطی داشت؟

42:24.792 --> 42:27.083
شاید یه گروه بودن

42:27.166 --> 42:28.416
دوستاش

42:28.500 --> 42:31.041
آدمایی که بچه‌باز بودن

42:31.124 --> 42:34.999
شما تا خرخره تو گِل گیر کردین، ها؟

42:39.667 --> 42:40.833
وای خدا

42:41.875 --> 42:42.958
من آسیب دیدم

42:44.458 --> 42:46.458
...من

42:46.541 --> 42:48.999
هر چی بدونم بهتون میگم

42:50.416 --> 42:52.124
...ولی

42:52.208 --> 42:54.750
باید بدونم زنده میرم بیرون

42:54.833 --> 42:56.917
هر چی بشه، زنده می‌مونی

42:59.375 --> 43:01.291
...اینارو باز کنید

43:01.375 --> 43:05.249
نمی‌تونم دستام رو حس کنم مرد

43:05.333 --> 43:09.166
نمی‌تونم نفس بکشم. نمی‌تونم نفس بکشم

43:11.875 --> 43:14.875
دنده‌هام رو خورد کردی مرد

43:14.958 --> 43:18.124
حس میکنم دارن ریه‌هام رو سوراخ می‌کنن

43:18.208 --> 43:20.999
.خدایا

43:25.208 --> 43:27.249
چقدر محکم زدیش؟

44:34.958 --> 44:37.249
...گوش کن -
کون لقت -

44:37.333 --> 44:38.708
کون لقت با این نقشه‌ت

44:38.792 --> 44:40.416
چاره‌ای برامون نذاشت

44:41.792 --> 44:43.041
و حق با من بود

44:43.124 --> 44:45.208
دیدی. اون می‌دونست

44:45.291 --> 44:47.917
نه، درباره‌ی تام چرند می‌گفتی

44:47.999 --> 44:50.750
قانعم کردی با حرفت راه بیام. به روشت بیام جلو

44:50.833 --> 44:54.016
.صبر کن. بزرگ شدی مثلاً
.من به کاری مجبورت نکردم

44:54.083 --> 44:56.500
!من الان یه مرد رو کشتم، مرتیکه‌ی بی‌شعور

44:56.583 --> 45:00.416
!حالا همه چی پَر شد! تموم
!هر چی می‌دونست پرید

45:00.500 --> 45:03.166
!زندگیم رو به فنا دادی -
!ما اینکارو کردیم رولند -

45:03.249 --> 45:07.158
...ای آدم خودمَدار، پاپوش درست کن، پرمُدعای

45:08.583 --> 45:10.166
چی؟

45:10.249 --> 45:11.708
ها؟

45:11.792 --> 45:13.833
چی می‌خواستی بگی؟

45:13.917 --> 45:18.041
حدس بزن الان چی تو ذهنمه

45:18.124 --> 45:19.458
خب بگو

45:20.875 --> 45:23.166
بگو مادرجنده

45:24.208 --> 45:25.583
نه

45:25.667 --> 45:28.500
فقط خواستم بدونی دارم فکر می‌کنم

45:41.041 --> 45:47.058
هریس تو سال 77، تو منطقه‌ی چهار
.توی گشت بزرگ‌راه بود

45:47.124 --> 45:53.867
یعنی تو تصادف دختر هویت
که خدمتکاره گفت در همون محدوده بوده

45:53.917 --> 45:55.541
...این ممکنه شروع همکاریشون بوده باشه

45:55.625 --> 45:58.458
بهشون کمک می‌کرد و بعدش
براشون کار می‌کرد

45:59.833 --> 46:03.249
سیاه‌پوسته. آقای جون

46:03.333 --> 46:05.583
،آملیا گفت اُبرایان اونو دیده

46:05.667 --> 46:07.500
اون باری که لوسی توش کار می‌کرد

46:07.583 --> 46:10.708
یجور قراری بین خودشون داشتن

46:10.792 --> 46:14.833
می‌دونی، همیشه می‌دونستم
...میخوای بازم به نحوی

46:14.917 --> 46:16.958
.پیگیرش بشی

46:17.041 --> 46:20.500
نه، بهت گفته بودم

46:20.583 --> 46:22.083
فراموشش کن

46:24.291 --> 46:26.124
من و آملیا یه قراری با هم گذاشتیم

46:29.541 --> 46:31.124
آره

46:31.208 --> 46:33.750
کارآگاه خوبی بود، ها؟

46:39.917 --> 46:42.416
اون روز یه چیزی بهم گفت

46:42.500 --> 46:45.041
داشت باهام صحبت می‌کرد

46:47.041 --> 46:50.416
...گفت

46:50.500 --> 46:53.416
،گفت که خودم رو نشناختم

46:53.500 --> 46:55.208
...و اینکه

46:55.291 --> 46:57.833
همین قلبم رو سنگ کرده

47:00.833 --> 47:02.917
آملیا اینو بهت گفته؟

47:07.875 --> 47:10.291
درست همین‌جا نشسته بود

47:16.291 --> 47:19.792
همیشه می‌دونست چطور تا
عمق وجودم نفوذ کنه. خودش دلش می‌خواست

47:28.291 --> 47:30.249
حروم‌زاده برگشته

47:36.291 --> 47:39.541
بازم به من بگو پیرمرد دیوونه، کارآگاه وست

47:56.875 --> 47:58.667
هی

47:58.750 --> 48:00.333
دنبال من می‌گردی؟

48:02.291 --> 48:04.792
بیا ببینم

48:04.875 --> 48:06.249
...هی

48:11.750 --> 48:13.958
گرفتیش؟ -
آره -

48:20.124 --> 48:23.375
ممکنه دوست‌پسر سابق یکی باشه
که داشته خونه‌ش رو می‌پاییده

50:17.875 --> 50:19.333
وین؟

50:22.792 --> 50:24.500
وین

50:30.458 --> 50:32.667
داری چیکار می‌کنی؟

50:46.999 --> 50:48.541
این چیه؟

50:52.917 --> 50:54.999
کجا بودی؟

51:04.917 --> 51:07.041
نمی‌تونم درباره‌ش صحبت کنم

51:17.833 --> 51:20.917
صبح... باید صحبت کنیم

51:23.333 --> 51:25.833
میشه صبح باهام صحبت کنی؟

52:01.041 --> 52:03.083
با هم روراست نبودیم

52:04.708 --> 52:06.917
اتفاقاتی که در جریانه، کاری که می‌کنیم

52:09.041 --> 52:10.792
نه. می‌دونم

52:13.667 --> 52:15.792
شاید بتونیم تغییرش بدیم

52:17.458 --> 52:19.958
...اگه بهت بگم

52:21.667 --> 52:24.416
چیزایی هست که بهتره ندونی

52:26.917 --> 52:29.249
همه چیز تو رو می‌خوام بدونم

52:29.333 --> 52:32.124
در کنار تو، می‌خوام همه چیز رو بدونم

52:34.041 --> 52:36.958
اگه اینکارو باهات می‌کردم
خیلی آدم پستی می‌شدم

52:42.041 --> 52:44.458
متاسفم، می‌تونه رولند یا کس دیگه باشه

52:45.667 --> 52:47.583
ممکنه چیز مهمی باشه

52:47.667 --> 52:49.458
لطفاً صبر کن

52:55.625 --> 52:58.375
سلام؟ -
کارآگاه هیز؟ -

52:58.458 --> 53:01.041
وین هیز؟ -
بله -

53:01.124 --> 53:03.625
می‌دونی کی هستم؟

53:03.708 --> 53:05.458
نه

53:05.541 --> 53:07.458
ادوارد هویت

53:09.792 --> 53:12.792
فکر می‌کنم باید درباره‌ی یه چیزهایی حرف بزنیم

53:14.208 --> 53:16.208
چطور؟

53:16.291 --> 53:18.583
هریس جیمز

53:18.667 --> 53:22.667
...میخوام درباره‌ی اتفاقات دیشب صحبت کنم

53:22.750 --> 53:24.792
.چرا که می‌دونم چه خبره

53:26.500 --> 53:29.041
.اگه بخوای می‌تونم خودم بیام منزل‌تون

53:40.458 --> 53:42.999
خوشحال میشم با خانواده‌تون آشنا بشم

53:43.083 --> 53:45.333
همسرتون، که نویسنده‌ست

53:45.416 --> 53:47.208
هنری و ربکا کوچولو

53:48.500 --> 53:50.833
داشتن خانواده خیلی خوبه

53:55.541 --> 53:57.541
نه

53:57.625 --> 54:01.583
پس شاید بخوای بیای بیرون و باهام صحبت کنی

54:01.667 --> 54:04.958
درک می‌کنین که ترجیح میدم
این مسئله بین خودمون بمونه

54:07.625 --> 54:09.208
فعلاً

54:09.291 --> 54:11.166
حالا یکم بگذره چطور میشه؟

54:11.249 --> 54:13.500
،شاید متوجه نشده باشین

54:13.583 --> 54:16.291
.ولی تا الانشم زیادی صبور بودم

54:16.375 --> 54:20.583
شاید بهتر باشه اطلاعاتم رو ببرم دفتر دادستان

54:20.667 --> 54:22.291
...یا همونطور که گفتم

54:22.375 --> 54:24.416
.خوشحال میشم داخل صحبت کنیم

54:25.875 --> 54:27.541
نه

54:27.625 --> 54:29.416
تا پنج دقیقه دیگه میام بیرون

54:37.583 --> 54:38.750
چی؟

54:44.792 --> 54:46.416
...فقط

54:48.291 --> 54:50.708
متاسفم. این آخرین باره

54:50.792 --> 54:53.166
بهم اعتماد کن،‌ باشه؟

54:53.249 --> 54:55.124
یه بار دیگه. همین

54:55.208 --> 54:57.625
بعد حرف می‌زنیم، بعد همه چی رو بهت میگم

54:57.708 --> 55:00.583
،همین الان

55:00.667 --> 55:02.166
گوش کن

55:02.249 --> 55:03.875
باید بهم اعتماد کنی

55:10.416 --> 55:12.041
برای بار آخر

55:13.458 --> 55:15.583
آخریشه

56:08.099 --> 56:15.099
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
