1
00:01:25,671 --> 00:01:32,671
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:37,659 --> 00:01:39,865
ما اعلام جستجوی شخص رو به پلیس دادیم

3
00:01:39,867 --> 00:01:42,615
اما نمی‌خوایم به مردم چیزی بگیم

4
00:01:42,617 --> 00:01:45,617
ممکنه اگه خود دختره نخواد پیدا بکنیمش
به ضررمون تموم بشه

5
00:01:47,533 --> 00:01:49,406
،همونطوری که وین گفت

6
00:01:49,408 --> 00:01:52,281
شاید یه عده دیگه هم دنبالش باشن

7
00:01:52,283 --> 00:01:55,239
.داریم می‌فرستیمش به اُکلاهما
به پلیس ایالتی میزوری

8
00:01:55,241 --> 00:01:57,740
چقدر مطمئنیم که واقعا خودشه؟

9
00:01:57,742 --> 00:01:59,490
من فکر می‌کنم خودشه

10
00:01:59,492 --> 00:02:01,989
اینو به پدرش نشون بدیم
ببینیم اون چی میگه

11
00:02:01,991 --> 00:02:05,323
اونم بهتر از ما نمیدونه الان دخترش چه شکلیه

12
00:02:05,325 --> 00:02:07,615
ممکنه فکر کنه دخترشه
حتی اگه نباشه

13
00:02:07,617 --> 00:02:09,825
اینطوری فقط بیشتر اذیت میشه

14
00:02:09,828 --> 00:02:12,406
و من نمی‌خوام اینکارو باهاش بکنم

15
00:02:12,408 --> 00:02:14,450
پس ما مطمئن نیستیم خودشه

16
00:02:15,742 --> 00:02:18,114
ولی پیداش بکنیم
می‌تونیم از خودش بپرسیم

17
00:02:18,116 --> 00:02:19,390
دیگه چی؟

18
00:02:19,393 --> 00:02:21,015
پرونده مادرشون، لوسی رو

19
00:02:21,018 --> 00:02:22,718
از کلانتری شهرستان کلارک گرفتم

20
00:02:24,240 --> 00:02:26,072
12ام آگوست 1988

21
00:02:26,075 --> 00:02:27,657
خدمات اتاق اونو توی

22
00:02:27,659 --> 00:02:30,726
یک مسافرخونه در شهر پارادایس، ایالت نوادا
خارج از شهر وگاس پیدا کرد

23
00:02:30,729 --> 00:02:32,977
سه هفته‌ای اونجا بود

24
00:02:32,980 --> 00:02:34,947
علت مرگ مصرف بیش از حد مواد

25
00:02:34,950 --> 00:02:37,490
.درسته
اینو می‌دونستیم

26
00:02:37,492 --> 00:02:40,406
...پسرخاله‌ش، دَن اُبرایان
هنوز پیداش نکردیم

27
00:02:40,408 --> 00:02:42,782
9ماه توی زندان در میزوری بود

28
00:02:42,784 --> 00:02:44,782
چک‌هاش تو سالهای 85-86 برگشت خوردن

29
00:02:44,784 --> 00:02:47,948
.سال 87 تو وگاس بود
بعدش دیگه ردشو گم کردیم

30
00:02:47,950 --> 00:02:50,865
تو وگاس بود، مثل لوسی

31
00:02:50,867 --> 00:02:55,281
مورلی؟ -
آره. چندنفریو پیدا کردم که قبلا همسایه‌شون بودن -

32
00:02:55,283 --> 00:02:58,073
چیزی که یادشون اومده بود رو تکرار کردن
چیز اضافه‌ای نبود

33
00:02:58,076 --> 00:03:00,305
یکیشون گفت که یک لباس‌شخصی
باهاش مصاحبه کرده

34
00:03:00,308 --> 00:03:03,296
ولی گزارشی از اون مصاحبه نیست

35
00:03:04,742 --> 00:03:06,989
ببخشید ستوان وست

36
00:03:06,991 --> 00:03:09,198
ازم میخوان یک اظهاریه بخونم

37
00:03:09,200 --> 00:03:11,989
اون لوسیه -
تو نباید اینجا باشی تام -

38
00:03:11,991 --> 00:03:13,710
...اون عکسه -
بهتره نبینیش -

39
00:03:13,713 --> 00:03:14,843
بیا

40
00:03:14,846 --> 00:03:16,697
...هیچوقت با چشم خودم ندیده بودمش

41
00:03:16,700 --> 00:03:18,281
برات تعریف میکنم -
اون کیه؟ -

42
00:03:18,283 --> 00:03:20,176
اون کیه ستوان؟
...اون کی

43
00:03:20,179 --> 00:03:23,116
اون کیه ستوان؟ -
بهم گوش کن -

44
00:03:24,784 --> 00:03:26,740
آروم باش تام

45
00:03:28,950 --> 00:03:30,906
باشه، ببخشید

46
00:03:30,909 --> 00:03:32,904
...من هیچوقت

47
00:03:32,907 --> 00:03:35,156
هیچوقت اون اتاقو ندیدم

48
00:03:35,158 --> 00:03:37,073
لوسی اونجا زندگی می‌کرد؟

49
00:03:37,075 --> 00:03:39,907
.نباید می‌دیدیش
سعی کن فراموشش کنی

50
00:03:39,909 --> 00:03:42,698
تو اینجا چکار می‌کنی؟

51
00:03:42,700 --> 00:03:46,239
ازم می‌خوان تو تلویزیون یه اظهاریه بخونم

52
00:03:46,241 --> 00:03:47,531
...برای همین

53
00:03:47,533 --> 00:03:49,507
...تو چیزی میدونی که

54
00:03:49,510 --> 00:03:51,239
برای چی داری راجع به لوسی تحقیق می‌کنی؟

55
00:03:51,241 --> 00:03:52,781
تازه شروع کردیم

56
00:03:52,784 --> 00:03:55,698
،بهت که گفتم تام
اگه چیزی پیدا کنیم خبرت می‌کنم

57
00:03:55,700 --> 00:03:58,281
آره ولی اون دختره توی عکس سیاه سفید

58
00:03:58,283 --> 00:03:59,698
کی بود؟

59
00:03:59,700 --> 00:04:01,823
آشنا به نظر میاد؟ -
خفه شو -

60
00:04:01,825 --> 00:04:04,408
از نزدیک نگاه کن -
این کیه؟ -

61
00:04:06,700 --> 00:04:09,289
این دخترمه؟

62
00:04:09,292 --> 00:04:10,582
خودت چی فکر می‌کنی؟

63
00:04:10,585 --> 00:04:12,709
!برگرد تو اتاق پیش بقیه. فورا

64
00:04:20,158 --> 00:04:21,991
تو باید بری خونه

65
00:04:23,241 --> 00:04:24,573
بعدا بهت زنگ می‌زنم

66
00:04:24,575 --> 00:04:26,075
باشه؟

67
00:04:27,074 --> 00:04:29,030
این کیه؟

68
00:04:29,033 --> 00:04:30,742
خودشه؟

69
00:04:32,325 --> 00:04:34,533
الان اینطوری شده؟

70
00:04:35,460 --> 00:04:36,700
بهم بگو

71
00:04:56,064 --> 00:04:58,189
تو اونجا بودی آره؟

72
00:05:08,867 --> 00:05:10,283
!وودارد

73
00:05:14,075 --> 00:05:15,615
!وودارد

74
00:05:15,617 --> 00:05:17,950
!بیا بیرون

75
00:05:20,617 --> 00:05:21,617
!وودارد

76
00:05:22,616 --> 00:05:24,447
ما میایم تو

77
00:05:24,450 --> 00:05:25,875
!اگه تو نمیای بیرون

78
00:05:25,878 --> 00:05:27,295
!اینجا چه خبره؟

79
00:05:28,450 --> 00:05:29,782
!برگرد عقب

80
00:05:46,325 --> 00:05:48,242
چه خبره؟ ها؟

81
00:05:51,617 --> 00:05:52,659
راه بیوفت

82
00:06:01,241 --> 00:06:03,698
!ایست

83
00:06:07,158 --> 00:06:10,114
!لعنتی

84
00:06:10,117 --> 00:06:11,490
جایی نرو

85
00:06:11,492 --> 00:06:13,950
فکر کردی می‌تونم برم جایی؟

86
00:06:43,533 --> 00:06:46,490
تویی ستوان؟ -
بندازش زمین -

87
00:06:47,950 --> 00:06:49,531
گیرت انداختم

88
00:06:49,533 --> 00:06:51,033
بندازش زمین

89
00:06:53,033 --> 00:06:55,323
می‌تونستم بکشمت

90
00:06:55,325 --> 00:06:57,782
اون جلو

91
00:06:57,784 --> 00:06:59,825
اون تیری که به در خورد؟

92
00:07:01,659 --> 00:07:03,991
اگه خودم نخوام تیرم خطا نمیره

93
00:07:05,033 --> 00:07:06,200
باشه

94
00:07:07,290 --> 00:07:09,540
بذار منم همین لطفو در حقت بکنم

95
00:07:10,991 --> 00:07:13,742
تفنگتو بنداز زمین و خودم می‌برمت بیرون

96
00:07:15,325 --> 00:07:18,114
...اگه پلیسا رو نمی‌کشتم

97
00:07:18,123 --> 00:07:19,874
ممکن بود کارم قانونی محسوب بشه

98
00:07:21,825 --> 00:07:24,406
ما بهت کمک می‌کنیم

99
00:07:24,408 --> 00:07:27,533
همینی که سابقه خدمت داری
می‌تونه به نفعت تموم بشه

100
00:07:31,742 --> 00:07:34,116
نمیخوام به نفعم تموم بشه

101
00:07:39,241 --> 00:07:41,865
پس می‌خوای بندازیش گردن من آره؟

102
00:07:41,867 --> 00:07:44,575
کسی مجبورت نکرد این شغلو انتخاب کنی

103
00:07:47,415 --> 00:07:49,415
به زانوت تیر می‌زنم

104
00:07:51,033 --> 00:07:53,158
بعدش من می‌کشمت

105
00:07:55,283 --> 00:07:57,823
...تو ذهنم تا سه می‌شمرم

106
00:07:57,825 --> 00:08:01,281
...و وقتی به سه رسیدم

107
00:08:01,283 --> 00:08:03,784
بهت شلیک می‌کنم

108
00:08:08,325 --> 00:08:10,114
دارم می‌شمارم گروهبان

109
00:08:41,201 --> 00:08:42,950
من الان به این امید

110
00:08:42,953 --> 00:08:46,198
که جولی هنوز زنده‌ست صحبت می‌کنم

111
00:08:46,200 --> 00:08:50,239
،جولی، اگه اینو می‌بینی یا می‌شنوی

112
00:08:50,241 --> 00:08:52,948
خواهش می‌کنم تماس بگیر

113
00:08:52,950 --> 00:08:55,659
یا با من یا با پلیس تماس بگیر

114
00:08:56,991 --> 00:08:59,657
ببخشید گذاشتم این همه سال بگذره

115
00:08:59,659 --> 00:09:02,323
اما تا ابد دوستت دارم جولی

116
00:09:02,325 --> 00:09:05,823
و ما فقط می‌خوایم مطمئن بشیم
که حالت خوبه

117
00:09:05,825 --> 00:09:08,907
...و اینکه تو بدونی

118
00:09:08,909 --> 00:09:11,448
می‌تونی برگردی خونه

119
00:09:11,450 --> 00:09:15,531
،و اگه کسی نمی‌ذاره برگردی خونه

120
00:09:15,533 --> 00:09:18,365
ما دست از جستجو برنمی‌داریم عزیزم

121
00:09:18,367 --> 00:09:21,198
من ادامه میدم

122
00:09:21,200 --> 00:09:25,323
و هرکسی که شاید هرچیزی
راجع به دخترم میدونه

123
00:09:25,325 --> 00:09:27,865
ازش میخوام که تماس بگیره

124
00:09:27,867 --> 00:09:30,573
پلیس یک شماره تماس مخصوص برای این پرونده داره

125
00:09:30,575 --> 00:09:34,200
و هر اطلاعاتی که منجر به پیدا شدن
جولی بشه انعام داره

126
00:09:35,575 --> 00:09:39,073
.خواهش می‌کنم برای جولی دعا کنین
خدا بهمراهتون

127
00:09:39,075 --> 00:09:41,865
آیا حالا فکر می‌کنید که آقای وودارد بیگناه بود؟

128
00:09:41,867 --> 00:09:43,075
شواهد چی میشن؟

129
00:09:44,532 --> 00:09:46,197
نمیدونم

130
00:09:46,200 --> 00:09:48,000
...من فقط میدونم که

131
00:09:48,003 --> 00:09:50,781
...دخترم هنوز زنده‌ست و

132
00:09:50,784 --> 00:09:53,281
برای یه مدت طولانی
فکر می‌کردم نیست

133
00:09:53,284 --> 00:09:56,098
آیا فکر می‌کنین پلیس
تحقیقات اشتباهی انجام داده؟

134
00:09:56,101 --> 00:09:58,414
آقای پرسل الان جواب سوال نمیده

135
00:09:58,417 --> 00:10:00,490
جناب دادستان کل، نظرتون راجع به دادخواست

136
00:10:00,492 --> 00:10:03,156
برای منحل کردن محکومیت اولیه چیه؟

137
00:10:03,158 --> 00:10:04,765
احتمال اینکه دختر پرسل زنده‌ باشه

138
00:10:04,768 --> 00:10:06,615
تغییری در نتیجه‌گیری ما ایجاد نمی‌کنه

139
00:10:06,617 --> 00:10:10,875
که برت وودارد ویل پرسل رو به قتل
رسونده و خواهرشو دزدیده

140
00:10:10,878 --> 00:10:13,629
اینکه چه کاری با دختره کرده رو نمی‌تونیم بدونیم

141
00:10:13,632 --> 00:10:15,406
دیوید و جوزی وودارد

142
00:10:15,408 --> 00:10:17,615
می‌خوان اتهام پدرشون برداشته بشه

143
00:10:17,617 --> 00:10:20,657
ما همه میدونیم کار برت وودارد بشدت خشونت‌آمیز بود

144
00:10:20,659 --> 00:10:22,934
و این رو واکنش یک مرد

145
00:10:22,937 --> 00:10:24,740
به خشونت اعمال شده بهش
از جانب بقیه می‌بینیم

146
00:10:24,742 --> 00:10:27,573
بااینحال، ما همچنان اصرار داریم که او

147
00:10:27,575 --> 00:10:29,490
تمرضی به اون کودکان نکرده

148
00:10:29,492 --> 00:10:32,176
به نظر ما محکومیت پس از مرگش فریب‌آمیز بود

149
00:10:32,179 --> 00:10:35,907
و دفتر دادستانی به این شکل از
مسئولیت‌های خودشون شونه خالی کردن

150
00:10:35,909 --> 00:10:37,950
آیا این یک حکم علیه جرالد کینت هست؟

151
00:10:37,953 --> 00:10:39,531
این یک حکم علیه عدم انجام صحیح روال کار

152
00:10:39,533 --> 00:10:41,406
که منجر به رخ دادن چنین اتفاقی شد

153
00:10:41,408 --> 00:10:43,265
ببخشید -
مدارک و شواهدی -

154
00:10:43,268 --> 00:10:45,238
...که در خونه‌ی وودارد پیدا شدن چطور

155
00:10:47,200 --> 00:10:49,615
چرا تو دهه 80 اینطوری زبونت دراز نبود؟

156
00:10:49,617 --> 00:10:51,907
حتی با اینکه وکیلی باید بدونی که زیاده‌روی کردی

157
00:10:51,909 --> 00:10:53,948
مطبوعات تنها زبانیه که دادستان کل متوجه میشه

158
00:10:53,950 --> 00:10:56,448
یعنی میگی خوشت نیومد قیافه‌ش اونطوری شد؟

159
00:10:56,450 --> 00:10:59,114
قضیه راجع به تو یا رئیس سابقت نیست

160
00:10:59,116 --> 00:11:02,116
به فکر اون مردی باش که دنبال دخترشه

161
00:11:08,700 --> 00:11:10,907
اونا بچه‌هاشن؟ -
آره -

162
00:11:10,909 --> 00:11:12,617
منو می‌شناسن؟

163
00:11:21,200 --> 00:11:23,698
مرتیکه مجبورم کرد بکشمش

164
00:11:23,700 --> 00:11:26,323
انگار بازم یه همچین خاطراتی لازم دارم

165
00:11:26,326 --> 00:11:28,789
خوشحالم می‌بینم برگشتی تو این کار، کاراگاه هیز

166
00:11:43,991 --> 00:11:45,989
فردی خونه‌ست؟

167
00:11:45,991 --> 00:11:48,198
داره نفتو عوض می‌کنه

168
00:11:48,200 --> 00:11:50,323
نمی‌تونیم چیز جدیدی بخریم

169
00:11:50,325 --> 00:11:52,158
ما دوستای قدیمیشیم

170
00:11:54,909 --> 00:11:56,656
کی یادش میاد؟

171
00:11:56,659 --> 00:11:58,449
اون یارو آشغالیه، وودارد رو دیدم

172
00:11:58,452 --> 00:12:00,239
ولی داشت جهت مخالف پارک دویلز دِن میرفت

173
00:12:00,242 --> 00:12:02,448
بچه‌ها با دوچرخه به سمت پارک میرفتن

174
00:12:02,450 --> 00:12:04,093
معنی خاصی نداره

175
00:12:04,096 --> 00:12:06,280
ممکنه دور زده باشه

176
00:12:06,283 --> 00:12:09,200
.آره همینطوره
کار خودش بود دیگه درسته؟

177
00:12:11,241 --> 00:12:13,406
و تو اونو کشتی آره؟

178
00:12:13,408 --> 00:12:14,989
اون موقع توی روزنامه دیدمت

179
00:12:14,991 --> 00:12:17,698
ما فقط می‌خواستیم بدونیم
چیزی از اون شب یادت میاد یا نه

180
00:12:17,701 --> 00:12:20,743
شاید بتونی دوباره برامون تعریف کنی

181
00:12:22,115 --> 00:12:24,530
تو از اون قاتلای سنگدلی نه؟

182
00:12:24,533 --> 00:12:28,039
و قلدری نوجوونا رو می‌کنی -
اون شب -

183
00:12:28,042 --> 00:12:31,662
بهمون گفتی وقتی ویل رو دیدی تنها بود

184
00:12:31,665 --> 00:12:34,447
دختره کجا بود؟

185
00:12:34,450 --> 00:12:37,698
خواهرش کجا بود؟ -
نمیدونم -

186
00:12:37,700 --> 00:12:39,988
ویل اضطراب داشت و میگفت
نمیتونم خواهرمو پیدا کنم

187
00:12:39,989 --> 00:12:41,239
نمیدونم اونا کجا رفتن

188
00:12:41,241 --> 00:12:42,867
اونا؟

189
00:12:44,325 --> 00:12:45,739
گفت اونا؟

190
00:12:45,742 --> 00:12:47,658
مطمئنم همینو گفت

191
00:12:47,661 --> 00:12:50,387
نمیدونم، می‌خوای یکم کتکم بزنی تا مطمئن بشی؟

192
00:12:50,390 --> 00:12:53,198
اشاره‌ای به این نکرد که
اونا کی میتونن باشن؟

193
00:12:53,200 --> 00:12:55,867
شما دوتا حتما تو شغلتون خوب نیستین

194
00:12:57,742 --> 00:13:00,281
ده سال بعد میاین اینجا سعی میکنین
تقصیرشو بندازین گردن من

195
00:13:00,283 --> 00:13:02,406
کسی تقصیرشو ننداخت گردن تو

196
00:13:02,408 --> 00:13:05,156
شاید قاتله می‌خواد ببینه میتونه
کاری کنه به خودم بشاشم یا نه

197
00:13:05,158 --> 00:13:08,406
به نظر نمیاد کار زیاد سختی باشه

198
00:13:08,408 --> 00:13:09,950
خب پس یالا

199
00:13:11,283 --> 00:13:14,239
منو بنداز بیرون، سیاهپوست حرومزاده

200
00:13:14,241 --> 00:13:16,851
چون اگه میخوای منو اذیت کنی

201
00:13:16,854 --> 00:13:18,906
میتونی زنمو جزو گزینه‌هات قرار بدی

202
00:13:18,909 --> 00:13:20,701
صبر کن

203
00:13:22,507 --> 00:13:24,073
آقای برنز

204
00:13:24,075 --> 00:13:26,573
درک می‌کنم ناراحت باشین

205
00:13:26,575 --> 00:13:28,492
اما ما فقط می‌خواستیم شما یادتون بیاد

206
00:13:29,659 --> 00:13:31,325
بی‌دلیلم نبوده

207
00:13:34,200 --> 00:13:36,865
...اوضاع اینطوری شده

208
00:13:36,867 --> 00:13:40,114
شاید بخاطر اینکه خوشت میاد
قلدری ضعیف‌‎ترا رو بکنی

209
00:13:40,116 --> 00:13:42,575
تو خوشت نمیاد؟

210
00:13:44,450 --> 00:13:47,784
.من که اون موقع نوجوون بودم
بهونه‌ی تو چیه؟

211
00:13:49,450 --> 00:13:52,283
ممنون بابت کمکتون آقای برنز

212
00:13:53,965 --> 00:13:57,131
اگه چیز دیگه‌ای یادتون اومد
منو خبر کنین

213
00:13:59,450 --> 00:14:00,950
خانم برنز

214
00:14:07,492 --> 00:14:10,325
نمیخوای دوباره بهم بگی نجس بچه‌باز؟

215
00:14:11,820 --> 00:14:14,320
نمیخوای بگی بهم از کون تجاوز می‌کنن؟

216
00:14:28,075 --> 00:14:30,323
حرفاش باورت میشه؟

217
00:14:30,325 --> 00:14:32,200
طوری رفتار می‌کنه
انگار من زندگیشو نابود کردم

218
00:14:33,990 --> 00:14:37,988
لطفا تمامی رنج و سختی‌های

219
00:14:37,991 --> 00:14:41,283
سفیدپوست‌بودن تو این کشور
رو برام توضیح بده

220
00:14:49,033 --> 00:14:52,909
،مکان وودارد رو تائید کردیم
که معنی خاصی نداره

221
00:14:53,950 --> 00:14:55,991
..."اما "اونا

222
00:15:00,115 --> 00:15:03,030
باعث میشه فکر کنم باید برگردیم ببینیم اون بچه‌ها

223
00:15:03,033 --> 00:15:04,531
با کی توی جنگل بازی می‌کردن

224
00:15:04,533 --> 00:15:07,365
،بذار بهت بگم
که وقتی همسن اون بودم

225
00:15:07,368 --> 00:15:11,743
،اون سنی که ازش بازجویی کردیم
من اون موقع تو جنگل بودم

226
00:15:13,533 --> 00:15:16,365
و اون اسباب‌بازی‌هایی
که تو جنگل پیدا کردیم؟

227
00:15:16,367 --> 00:15:19,031
باید دوباره اون اثرانگشت‌های
ناشناس رو بررسی کنیم

228
00:15:19,033 --> 00:15:21,179
تو دهه 80 پایگاه اطلاعات نداشتن

229
00:15:21,182 --> 00:15:23,098
من باعث شدم پسره نره دانشگاه؟

230
00:15:24,909 --> 00:15:26,700
خب نظرت چیه؟

231
00:15:28,492 --> 00:15:31,742
به نظرم این نسل یه مشت بی‌خایه‌ن

232
00:15:33,784 --> 00:15:35,784
تو 16سالگی از خونه رفتی

233
00:15:36,991 --> 00:15:39,075
تمام این مدت تو خیابون بودی؟

234
00:15:40,319 --> 00:15:42,072
همه جایی بودم

235
00:15:42,075 --> 00:15:44,156
چندسال پیش تا شهر بولدر
به سمت غرب رفتم

236
00:15:44,158 --> 00:15:46,073
گفتی این خانومو می‌شناسی؟

237
00:15:46,075 --> 00:15:48,948
آره. یه مدت تو یه گروه رفقا بودیم

238
00:15:48,950 --> 00:15:51,114
با بقیه بچه‌ها

239
00:15:51,116 --> 00:15:53,823
عملا یه خانواده بودیم

240
00:15:53,825 --> 00:15:56,031
ولی اون زیاد نموند

241
00:15:56,033 --> 00:15:57,865
اسمش چیه؟

242
00:15:57,867 --> 00:15:59,323
خودش گفت مِری

243
00:15:59,325 --> 00:16:01,073
مری جولای

244
00:16:01,075 --> 00:16:03,031
اسم واقعیش بود؟
نمیدونم

245
00:16:03,033 --> 00:16:04,989
چیزی راجع به خودش تعریف نکرد؟

246
00:16:04,991 --> 00:16:06,740
نگفت از کجا میاد؟

247
00:16:06,742 --> 00:16:08,907
من بهش نزدیک نبودم

248
00:16:08,909 --> 00:16:10,156
یه ذره دیوونه بود

249
00:16:10,158 --> 00:16:11,531
چطور؟

250
00:16:11,533 --> 00:16:14,448
مثلا نمیدونست توی چه سالی هستیم

251
00:16:14,450 --> 00:16:18,164
میگفت یک پرنسس مخفیه

252
00:16:18,167 --> 00:16:20,332
نمیدونی کجا ممکنه رفته باشه؟

253
00:16:20,335 --> 00:16:22,782
خیر جناب. جدا میگم

254
00:16:22,784 --> 00:16:24,968
پیشنهاد میکنم با روسپی‌ها صحبت کنین

255
00:16:24,971 --> 00:16:26,448
خیلیاشون آخرش فاحشه میشن

256
00:16:26,450 --> 00:16:28,281
مواد مصرف میکرد؟

257
00:16:28,284 --> 00:16:29,782
من که چیزی ندیدم

258
00:16:29,784 --> 00:16:32,615
بعضی وقتا از داستانش معلوم بود
که قبلا مصرف میکرده

259
00:16:32,617 --> 00:16:35,865
اینکه... پرنسسه

260
00:16:35,867 --> 00:16:37,865
و از اتاق‌های صورتی میاد

261
00:16:37,867 --> 00:16:40,031
نمیدونم

262
00:16:40,033 --> 00:16:41,865
گفت برادرشو گم کرده

263
00:16:41,867 --> 00:16:44,281
.دنبال برادرش میگشت
درسته

264
00:16:44,283 --> 00:16:46,657
...گفتش -
چه اتفاقی برای برادره افتاد؟ -

265
00:16:46,659 --> 00:16:48,615
نگفت؟

266
00:16:48,617 --> 00:16:51,343
فکر کنم وقتی جوون بودن
از همدیگه جدا شدن

267
00:16:51,346 --> 00:16:53,865
طوری رفتار نکرد که انگار از یکی فرار میکنه؟ -
نمیدونم -

268
00:16:53,867 --> 00:16:56,156
...آدم این چیزا رو می‌شنوه اما

269
00:16:56,158 --> 00:16:58,450
هرکی تو خیابون زندگی میکنه
از یکی فراریه

270
00:17:00,468 --> 00:17:02,239
اسماشونو بنویس

271
00:17:02,241 --> 00:17:05,492
هرکسی که تو اون گروه با تو بوده
و ممکنه دختره رو بشناسه

272
00:17:07,492 --> 00:17:09,490
اونا تو دردسر نیوفتادن

273
00:17:09,492 --> 00:17:12,367
و بعدا اگه با پلیس به مشکل خوردن
میتونیم جبران کنیم

274
00:17:22,659 --> 00:17:24,782
مری جولای؟

275
00:17:24,784 --> 00:17:26,562
بعید میدونم همون دختره باشه

276
00:17:26,565 --> 00:17:28,322
خودشه

277
00:17:28,325 --> 00:17:30,031
.برادرش گم شده
خودشه

278
00:17:30,033 --> 00:17:31,657
...من فقط میگم

279
00:17:31,659 --> 00:17:33,657
نمیخوام فقط روی یه نفر تمرکز کنیم

280
00:17:33,659 --> 00:17:38,073
،تا وقتی پیداش کنیم
این همونه

281
00:17:38,075 --> 00:17:40,825
فاحشه‌ها و فراری‌ها. راه بیوفت

282
00:17:44,033 --> 00:17:46,698
چند روزی اونجا بودیم

283
00:17:46,700 --> 00:17:49,698
با فراری‌ها و فاحشه‌ها صحبت کردیم

284
00:17:49,700 --> 00:17:52,031
کسی چیزی نمی‌دونست

285
00:17:52,033 --> 00:17:55,907
یا شایدم می‌دونستن ولی
کسی چیزی به ما نگفت

286
00:17:55,909 --> 00:17:59,028
میدونستین یکی از افسرهایی که
،خونه وودارد رو بررسی کرد

287
00:17:59,031 --> 00:18:01,365
هریس جیمز، در سال 1990 و در حین

288
00:18:01,367 --> 00:18:03,533
تحقیقات ثانویه گم شد؟

289
00:18:05,457 --> 00:18:06,749
کی؟

290
00:18:17,659 --> 00:18:19,575
نه

291
00:18:21,283 --> 00:18:23,075
نه نمی‌دونستم

292
00:18:24,332 --> 00:18:25,666
این کی بود؟

293
00:18:29,450 --> 00:18:32,617
بر اساس گزارشات میدانی
شما سال 90 باهاش صحبت کردین

294
00:18:35,241 --> 00:18:38,281
خیلی از افرادی که تو این
پرونده دخیل بودن مُردن

295
00:18:38,290 --> 00:18:40,290
خیلی‌ها گم شدن

296
00:18:42,867 --> 00:18:45,075
این اتفاق برای آدما میوفته خانوم

297
00:18:46,825 --> 00:18:49,408
اکثر آدمایی که من می‌شناسم مردن

298
00:19:05,796 --> 00:19:07,365
فاکسوود

299
00:19:07,367 --> 00:19:09,531
وضعشون خوبه نه؟

300
00:19:09,533 --> 00:19:11,476
از حومه‌ها متنفرم

301
00:19:11,479 --> 00:19:13,138
مثل کارخونه پلاستیکه

302
00:19:22,408 --> 00:19:24,981
!سلام سلام! خوش اومدین

303
00:19:24,984 --> 00:19:27,158
.خوشحالم باهاتون آشنا میشم
من لوری هستم

304
00:19:28,700 --> 00:19:30,450
بیاین تو -
سلام -

305
00:19:31,617 --> 00:19:32,950
سلام

306
00:19:34,075 --> 00:19:35,450
باشه

307
00:19:38,906 --> 00:19:41,445
خونه‌تون قشنگه. واقعا میگم

308
00:19:41,448 --> 00:19:42,737
ممنون

309
00:19:42,740 --> 00:19:44,988
بعد از ترفیعش اینجارو خریدیم

310
00:19:44,991 --> 00:19:47,114
آقا تمام عمرش کرایه نشین بود

311
00:19:47,116 --> 00:19:49,365
.بهش گفتم تو بزرگسالی
پول خونه خریدنو داری

312
00:19:49,367 --> 00:19:51,615
این یکی زیاد اهل تعهد نیست

313
00:19:51,617 --> 00:19:54,490
نه قبلا اگه چیزی تو
خونه خراب میشد

314
00:19:54,492 --> 00:19:57,323
زنگ میزدم میگفتم یکی درست کنش

315
00:19:57,325 --> 00:19:59,989
حالا خودم مجبورم درستش کنم

316
00:19:59,991 --> 00:20:03,323
شما دونفر تمام این مدت
از دهه 80 باهم بودین؟

317
00:20:03,325 --> 00:20:04,823
وقتی باهم آشنا شدن اونجا بودم

318
00:20:04,825 --> 00:20:06,615
منم آشنا شدن شما رو دیدم

319
00:20:06,617 --> 00:20:09,073
اولین باری که تو رو دید
یکم سر به سرش گذاشتم

320
00:20:09,075 --> 00:20:10,882
ما دو سال باهم بودیم

321
00:20:10,885 --> 00:20:12,490
بعدش از هم جدا شدیم

322
00:20:12,492 --> 00:20:14,239
،و تقریبا سه سال بعد

323
00:20:14,241 --> 00:20:17,406
توی سوپرمارکت همدیگه رو دیدیم

324
00:20:18,825 --> 00:20:21,490
و از اون موقع 5 ساله که باهمیم

325
00:20:21,492 --> 00:20:22,984
من باهم جمع می‌زنمشون

326
00:20:22,987 --> 00:20:26,822
من میگم هفت سال با
یک تعطیلات اون وسط

327
00:20:26,825 --> 00:20:28,700
خب ازدواجتون کیه؟

328
00:20:30,335 --> 00:20:32,156
این یه قضیه حساسه

329
00:20:32,158 --> 00:20:33,865
فکر نکن چون اومدی تو خونه‌م
و نون و نمکمو خوردی

330
00:20:33,867 --> 00:20:35,325
میتونی آبو گل‌آلود کنی

331
00:20:39,788 --> 00:20:41,995
پرونده چطور پیش میره؟

332
00:20:41,998 --> 00:20:44,574
.تام رو توی تلویزیون دیدم
...تونستی که

333
00:20:44,577 --> 00:20:47,070
کسی نمیخواد راجع بهش صحبت کنه

334
00:20:47,073 --> 00:20:49,113
منم خیلی کنجکاوم

335
00:20:49,116 --> 00:20:52,179
.تازه هفته اوله
داریم یه سری تحقیقات انجام میدیم

336
00:20:52,182 --> 00:20:54,124
شگفت‌انگیزه که زنده‌ست

337
00:20:54,127 --> 00:20:56,113
چیزی نمیدونین؟
اینکه کجا بوده؟

338
00:20:56,116 --> 00:20:58,406
تو که دیدی من تا آخروقت کار می‌کنم

339
00:20:58,408 --> 00:21:00,114
شاید بهتر باشه امشبو بیخیالش بشیم

340
00:21:00,116 --> 00:21:02,989
.یه فراری از خونه پیدا کردیم
دختره رو می‌شناخت

341
00:21:02,991 --> 00:21:06,031
سعی کردیم از بقیه بچه‌های خیابونی بپرسیم

342
00:21:06,033 --> 00:21:07,695
ولی با ما صحبت نمی‌کنن

343
00:21:07,698 --> 00:21:09,987
به اون خانه‌ی بانوان که
تو خیابون پاین هست هم رفتین؟

344
00:21:09,990 --> 00:21:13,572
باتوجه به محرمانه بودن
اطلاعات نمیشه راجع بهشون صحبت کرد

345
00:21:13,575 --> 00:21:15,575
...بیخیال -
میشه تمومش کنی؟ -

346
00:21:20,106 --> 00:21:21,438
ببخشید

347
00:21:21,441 --> 00:21:23,163
.من یه نویسنده‌ام
دست خودم نیست

348
00:21:23,166 --> 00:21:25,582
درسته. گفتش که کتاب نوشتی

349
00:21:27,658 --> 00:21:29,697
آره، هفته دیگه چاپ میشه

350
00:21:29,700 --> 00:21:31,531
همه‌ش راجع به پرونده‌ست

351
00:21:32,867 --> 00:21:34,408
و راجع به ما

352
00:21:36,241 --> 00:21:39,490
خب خیلی دوست دارم بخونمش

353
00:21:39,492 --> 00:21:41,615
خب می‌خواستم براتون یه نسخه بیارم

354
00:21:41,617 --> 00:21:42,907
اما اون نذاشت

355
00:21:42,909 --> 00:21:45,075
هدیه نباید باعث تعریف
از کسی که هدیه میده بشه

356
00:21:47,408 --> 00:21:50,448
بعدا راجع به کاری که کردی حرف میزنیم

357
00:21:50,450 --> 00:21:53,948
لوری، تو همین دور و بر بزرگ شدی؟

358
00:21:53,950 --> 00:21:56,615
.تو لتل راک
برای دانشگاه اومدم اینجا

359
00:21:56,617 --> 00:21:58,077
"کاری که کردم"

360
00:21:58,080 --> 00:22:00,405
چی خوندی؟

361
00:22:00,408 --> 00:22:02,823
علم مرغداری

362
00:22:02,825 --> 00:22:04,949
با مرغ، سوخت موشک درست می‌کنن

363
00:22:04,952 --> 00:22:07,015
چی میگی؟

364
00:22:07,018 --> 00:22:09,227
ای بابا دست بردار نیستی

365
00:22:19,116 --> 00:22:20,450
ببخشید

366
00:22:30,991 --> 00:22:32,991
خونه‌ی زیبایی دارین

367
00:22:37,825 --> 00:22:39,200
ممنون

368
00:22:45,991 --> 00:22:49,865
روح قطعا یک بخش ناپایدار داره

369
00:22:49,867 --> 00:22:53,989
جایی که اندوه از دیوانگی تشخیص داده نمیشه

370
00:22:53,991 --> 00:22:56,490
او در حالی که بالای
جعبه‌ی وسایل کودکانش ایستاده بود

371
00:22:56,492 --> 00:23:00,323
گریه کرد و به سینه‌اش چنگ زد

372
00:23:00,325 --> 00:23:02,640
گفت اینجا خونه‌ی شادی نبود

373
00:23:02,643 --> 00:23:05,113
بچه‌ها باید بخندن، میدونی؟

374
00:23:05,116 --> 00:23:07,659
و خنده‌ی زیادی اینجا نبود

375
00:23:12,692 --> 00:23:14,192
باید بخندن

376
00:23:15,325 --> 00:23:17,075
بچه‌ها باید بخندن

377
00:23:27,667 --> 00:23:29,541
بچه‌ها باید بخندن

378
00:23:43,033 --> 00:23:44,700
یعنی چی؟

379
00:23:54,116 --> 00:23:57,116
عزیزم باید اینو خیلی وقت پیش می‌خوندم

380
00:24:43,367 --> 00:24:46,073
خیلی ممنون مامان -
خواهش می‌کنم -

381
00:24:46,075 --> 00:24:48,698
همیشه از دیدن نوه‌هام خوشحال میشم

382
00:24:48,701 --> 00:24:49,789
اونا هم خوششون میاد

383
00:24:51,574 --> 00:24:53,614
.بکا سرما خورده
تازه خوابیده

384
00:24:53,617 --> 00:24:55,490
ولی بهتره یکم دارو بگیرین

385
00:24:55,492 --> 00:24:56,950
چشم -
خیلی خب -

386
00:24:58,241 --> 00:25:00,448
دوباره ممنون

387
00:25:10,699 --> 00:25:14,113
بهش راجع به طلاق چیزی نگفتی؟ -
چی؟ -

388
00:25:14,116 --> 00:25:17,257
اینی که اون روز منو بعنوان
شوهر سابقت معرفی کردی

389
00:25:17,260 --> 00:25:18,825
توی سالیساو

390
00:25:20,187 --> 00:25:23,615
چی؟
تو رفتی سالیساو؟

391
00:25:23,617 --> 00:25:25,239
چرا بهم نگفتی؟

392
00:25:25,241 --> 00:25:29,283
چرا بگم؟
همینطوری که نرفتم سالیساو

393
00:25:30,659 --> 00:25:33,700
فیلم جولی رو پیدا کردم

394
00:25:34,867 --> 00:25:36,991
آره. الان فیلمشو دارم

395
00:25:38,742 --> 00:25:40,158
جدا؟

396
00:25:41,825 --> 00:25:44,823
بهم نگفتی؟ -
پلیس ایالتی هستی؟ -

397
00:25:44,825 --> 00:25:48,239
انگار خوشت میومد که
هی از رازها باخبر بشی

398
00:25:48,241 --> 00:25:52,031
حالا گذاشتم این کاراگاه احمق فکر کنه
که من مجردم

399
00:25:52,033 --> 00:25:55,156
.اونم حرف زد
حالا که چی؟

400
00:25:55,158 --> 00:25:57,867
شاید فکر می‌کردم قضیه رو جدی‌تر می‌گیری

401
00:25:59,158 --> 00:26:01,239
.حالا میدونم
واست مهم نیست

402
00:26:01,241 --> 00:26:03,114
میدونی این چیه؟

403
00:26:03,116 --> 00:26:04,948
تو می‌خوای منو کنترل کنی

404
00:26:04,950 --> 00:26:07,867
حالا میری اینور و اونور کارت رو می‌کنی

405
00:26:07,950 --> 00:26:11,825
،می‌خوای من خونه باشم
لباس بشورم، شام درست کنم

406
00:26:11,909 --> 00:26:15,784
،این شوکه‌ت می‌کنه
ولی من رویاهای بزرگتر از اینکه

407
00:26:15,867 --> 00:26:18,784
یه خونه برای تو درست کنم تا توش زاد و ولد کنی دارم

408
00:26:18,867 --> 00:26:20,991
من همیشه ازت حمایت کردم

409
00:26:21,075 --> 00:26:23,784
،تمام اون مدت، چند سال
درحالی که روی اون کتابِ کیری کار می‌کردی

410
00:26:23,867 --> 00:26:25,450
،آره، تا وقتی اینجاها بودم

411
00:26:25,533 --> 00:26:27,533
،به بچه‌ها می‌رسیدم
خونه‌ت رو نگه میداشتم

412
00:26:27,617 --> 00:26:29,492
،خب، حالا همه جا هستی

413
00:26:29,575 --> 00:26:32,116
،با مردهای جالبی آشنا میشی
بهشون درباره‌ی شوهرِ سابقت میگی

414
00:26:32,200 --> 00:26:35,533
واقعا فکر می‌کنی با اون بازرسه کاری کردم؟

415
00:26:35,617 --> 00:26:36,742
...فکر می‌کنم

416
00:26:38,784 --> 00:26:40,742
نه، نمی‌کنم

417
00:26:40,825 --> 00:26:42,991
ولی فکر می‌کنم تو یه توریستی، باشه؟

418
00:26:43,075 --> 00:26:45,367
فکر می‌کنم هرزه چشمی

419
00:26:45,450 --> 00:26:47,909
خودت رو با شانسِ بدِ مردم بالا می‌کشی

420
00:26:52,158 --> 00:26:54,575
.کاری که می‌کنم این نیست
یا کاری که می‌کردم

421
00:26:54,659 --> 00:26:56,909
...اهمم. آره. تو

422
00:26:57,909 --> 00:26:59,909
به نظرم از مردم استفاده می‌کنی

423
00:26:59,991 --> 00:27:01,659
،انگار همه‌مون برات یه سری داستانیم

424
00:27:01,742 --> 00:27:04,325
و ازشون استفاده می‌کنی
تا خودت رو بزرگ‌تر از ما بکنی

425
00:27:04,408 --> 00:27:06,075
منم می‌بینمت، عزیزم

426
00:27:07,283 --> 00:27:10,200
داری از این پرونده استفاده می‌کنی تا خونه نیای

427
00:27:10,283 --> 00:27:11,950
...دوباره سیگار می‌کشی

428
00:27:12,033 --> 00:27:13,408
حالا لباس‌هام رو بو می‌کنی، مامان؟

429
00:27:13,492 --> 00:27:15,200
همه‌مون فقط چیزایی هستیم که توی راهتیم

430
00:27:15,283 --> 00:27:17,158
ده سال، و هیچوقت درست منو نفهمیدی

431
00:27:17,241 --> 00:27:19,200
خودت هیچوقت خودت رو نفهمیدی

432
00:27:19,283 --> 00:27:22,867
کم تظاهر کن واسه‌ی فهمیدنِ
اینکه همیشه مزخرف میگی زیادی احمقی

433
00:27:22,950 --> 00:27:26,200
،خب، به محض اینکه باغبونیت تموم شد
بیل‌ـه رو به منم قرض بده

434
00:27:26,283 --> 00:27:28,408
مشکل چیه، دختر کوچولم؟

435
00:27:28,492 --> 00:27:31,533
.اون مریضه
نمی‌تونه نفس بکشه

436
00:27:31,617 --> 00:27:32,991
...اوه

437
00:27:33,075 --> 00:27:35,533
دماغت پر شده، ها، عزیز دلم؟

438
00:27:35,617 --> 00:27:38,450
،می‌تونم برم بیرون
یه مقدار دارو بگیرم

439
00:27:38,533 --> 00:27:40,991
یه مقدار داروی سرماخوردگی و اسپری بینی داریم

440
00:27:41,075 --> 00:27:43,408
می‌خوام تو تختِ تو باشم

441
00:27:45,116 --> 00:27:47,533
چرا همه‌مون نریم تو تخت بزرگه؟

442
00:27:47,617 --> 00:27:49,367
مامان می‌تونه یه داستان بخونه؟

443
00:27:49,450 --> 00:27:50,825
حتما، عزیزم

444
00:27:50,909 --> 00:27:53,659
.بیاین بریم تو تخت
هنری، می‌خوای بیای؟

445
00:27:55,283 --> 00:27:57,617
مامان؟ بابا؟

446
00:27:57,700 --> 00:28:00,116
کدوم کاری رو "نمی‌کنیم"؟

447
00:28:02,991 --> 00:28:07,116
بدون "دوستت دارم" شب به خیر نمیگیم

448
00:28:10,158 --> 00:28:11,700
دوستت دارم

449
00:28:30,575 --> 00:28:33,158
صبر کن. ایم؟ بکا؟

450
00:28:35,825 --> 00:28:37,116
اوه، نه

451
00:28:39,158 --> 00:28:40,367
کجایین؟

452
00:28:40,450 --> 00:28:42,784
!بکا.هنری. بکا

453
00:28:44,533 --> 00:28:46,909
کجا رفتین؟ ها؟

454
00:28:48,909 --> 00:28:50,617
خانواده‌م کجاست؟

455
00:28:50,700 --> 00:28:54,200
از پشت میله‌ها با"
یه ماهیتابه‌ی فلزی بهم غذا میدادن

456
00:28:54,283 --> 00:28:56,283
تا اینکه یه شب حس کردم

457
00:28:56,367 --> 00:28:58,367
،من باگیرام، یه پلنگ

458
00:28:58,450 --> 00:28:59,825
،و اسباب‌بازی آدم‌ها نیستم

459
00:28:59,909 --> 00:29:03,450
و با یه ضربه‌ی پنجه‌م قفل مسخره رو شکستم

460
00:29:03,533 --> 00:29:05,533
و فرار کردم

461
00:29:05,617 --> 00:29:08,617
و چون روش‌های
،انسان‌ها رو یاد گرفته بودم

462
00:29:08,700 --> 00:29:12,533
توی جنگل وحشتناک‌تر از «شیر خان» شدم

463
00:29:12,617 --> 00:29:14,116
اینطور نیست؟

464
00:29:14,200 --> 00:29:16,450
"موگلی گفت: "بله

465
00:29:16,533 --> 00:29:21,367
...تمام جنگل از باگیرا می‌ترسه

466
00:29:21,450 --> 00:29:23,659
.همه به جز موگلی

467
00:29:32,075 --> 00:29:34,367
،با اینکه توله‌ی یه انسانی"

468
00:29:34,450 --> 00:29:37,075
،پلنگِ سیاه
،خیلی نرم گفت

469
00:29:37,158 --> 00:29:40,825
،و حتی اگه به جنگل خودم برگردم

470
00:29:40,909 --> 00:29:44,575
اونجوری تو باید
...بالاخره به انسان‌ها برگردی

471
00:29:44,659 --> 00:29:47,116
،به انسان‌هایی که برادرهای تو هستن

472
00:29:47,200 --> 00:29:49,742
".اگه توی گردهمایی کشته نشی

473
00:29:56,116 --> 00:29:59,991
خودم رو معرفی کردم
و بهش گفتم اسلحه رو بندازه

474
00:30:00,075 --> 00:30:02,950
،گفت وقتی تا سه شمرد
برمی‌گرده و شلیک می‌کنه

475
00:30:04,408 --> 00:30:06,533
گذاشتم تا دو برسه

476
00:30:06,617 --> 00:30:08,700
من بودم زودتر شلیک می‌کردم

477
00:30:08,784 --> 00:30:10,450
بیشتر از حقش بهش دادین

478
00:30:11,617 --> 00:30:13,867
تا حالا دو بار گفتمش

479
00:30:13,950 --> 00:30:15,367
،می‌دونم چطوریه

480
00:30:15,450 --> 00:30:17,450
ولی شاید بهتر باشه یه مقدار فضا بهم بدین

481
00:30:21,742 --> 00:30:23,200
چه اتفاقی داره میوفته؟
حالش چطوره؟

482
00:30:23,283 --> 00:30:24,991
.وضعش ثبات داره
جراحیش تموم شده

483
00:30:25,075 --> 00:30:26,950
تا صبح نمی‌فهمیم پاش چطور میشه

484
00:30:27,033 --> 00:30:29,825
،ببین، دوباره بیانیه‌ت رو لازم داریم
تا وقتی هنوز تازه‌ست

485
00:30:32,784 --> 00:30:35,158
تا فردا صبح با من حرف نزنید

486
00:30:35,241 --> 00:30:36,825
نه قبل از اون

487
00:30:38,617 --> 00:30:41,659
اوه، خدا. حالت خوبه؟

488
00:30:41,742 --> 00:30:45,450
،تو تمام اخبار هست
تمام این آدمایی که مُردن

489
00:30:45,533 --> 00:30:47,867
کیری به رولند شلیک کرد

490
00:30:47,991 --> 00:30:49,325
ممکنه پاش رو از دست بده

491
00:30:49,408 --> 00:30:50,909
چی شد؟

492
00:30:50,991 --> 00:30:52,991
تو خوبی؟ صدمه دیدی؟
...تو

493
00:30:53,075 --> 00:30:55,700
چی؟ من خوبم، مال همکارمه

494
00:31:01,116 --> 00:31:03,200
اونجا چه اتفاقی افتاد؟

495
00:31:05,075 --> 00:31:07,533
مطمئنم تو اخبار نشون میدن

496
00:31:09,283 --> 00:31:10,784
می‌خوام ببینمش

497
00:31:10,867 --> 00:31:13,116
می‌خوام همکارم رو ببینم -
نه. نه. فردا. فردا -

498
00:31:13,200 --> 00:31:14,950
مسکن گرفته

499
00:31:18,825 --> 00:31:19,991
...فقط

500
00:31:21,408 --> 00:31:22,408
بشین

501
00:31:22,492 --> 00:31:23,950
نمی‌خوام بشینم

502
00:31:29,533 --> 00:31:32,075
می‌خوای جایی بری؟
راجبش حرف بزنی؟

503
00:31:32,158 --> 00:31:33,325
درمورد چی حرف بزنم؟

504
00:31:34,825 --> 00:31:37,784
اینجا نمی‌تونی کاری بکنی

505
00:31:37,867 --> 00:31:40,367
بیا بریم، تر و تمیزت کنیم

506
00:31:58,909 --> 00:32:01,033
این چیه زدی؟

507
00:32:04,909 --> 00:32:06,033
اون بو

508
00:32:10,784 --> 00:32:12,533
صابون معطر

509
00:32:13,867 --> 00:32:15,700
گرده‌ی گچ

510
00:32:19,075 --> 00:32:21,241
می‌خوای از اینجا بریم بیرون؟

511
00:32:39,450 --> 00:32:41,742
می‌خوای دوش بگیری؟

512
00:32:41,825 --> 00:32:43,867
یه چیزی واسه‌ی نوشیدن می‌خوای؟

513
00:32:48,408 --> 00:32:50,367
گرسنه‌ای؟

514
00:33:06,116 --> 00:33:07,950
چیکار می‌کنی؟

515
00:33:59,659 --> 00:34:00,950
بیا اینجا

516
00:34:55,367 --> 00:34:59,742
.یه سری اثر انگشت تو این پرونده‌ها بود
نیستن

517
00:35:04,075 --> 00:35:06,575
.خیلی قدیمیـه
مطمئنی اونجا بودن؟

518
00:35:06,659 --> 00:35:10,158
!خودم گذاشتمشون اونجا
!این جعبه ده ساله اینجا خاک می‌خوره

519
00:35:10,241 --> 00:35:12,075
من اونیم که تحویلش دادم

520
00:35:13,075 --> 00:35:14,367
نمی‌دونم چی بهت بگم

521
00:35:14,450 --> 00:35:16,492
همیشه‌ی خدا چیزا رو جای اشتباه میذارن

522
00:35:16,575 --> 00:35:19,492
،دارم بهت میگم
قرار بوده اینجا باشن

523
00:35:19,575 --> 00:35:21,533
یه سری اثرانگشت ناشناس
...از این اسباب‌بازی‌ها داشتیم

524
00:35:21,617 --> 00:35:23,700
اون ناشناس‌ها دیگه اینجا نیستن

525
00:35:25,950 --> 00:35:29,533
دفترِ ثبت دارین؟
از اون موقع کسی به اینا نگاه کرده؟

526
00:35:29,617 --> 00:35:33,075
از 1980؟
دفتره فقط تا چند سال گذشته رو داره

527
00:35:33,158 --> 00:35:35,075
به هر حال بده یه نگاه بندازم

528
00:35:36,784 --> 00:35:37,742
!برو بیارش

529
00:36:51,909 --> 00:36:54,450
.هریس
یه چیزی اینجا داریم

530
00:36:56,492 --> 00:36:58,659
شبیه کوله پشتيِـه اون پسره می‌مونه

531
00:36:58,742 --> 00:37:01,659
،از اون گزارش همگانی
پسره‌ی مُرده

532
00:37:33,533 --> 00:37:35,533
مادرجنده

533
00:37:43,283 --> 00:37:45,492
گذاشتنش اونجا

534
00:37:45,575 --> 00:37:47,200
مزخرفه

535
00:37:48,825 --> 00:37:50,450
دیشب خوابیدی؟

536
00:37:50,533 --> 00:37:52,492
،هیچ محاکمه‌ی واقعی‌ای نبود
پس هیچکس دقیق نگاه نکرد

537
00:37:52,575 --> 00:37:54,784
.می‌دونم من که نکردم
ولی اصلا امکان نداره

538
00:37:54,867 --> 00:37:58,408
وقتی بمبه منفجر شده، اون کوله پشتی
تو فضای زیر اون خونه بوده باشه

539
00:37:58,492 --> 00:38:00,367
دست نخورده‌ست

540
00:38:01,784 --> 00:38:04,241
چقدر طول می‌کشه تا صحنه پردازش بشه؟
سه روز؟

541
00:38:04,325 --> 00:38:07,241
کلی وقت بوده تا اونجا گذاشته بشه

542
00:38:07,325 --> 00:38:10,659
لباسه چطور؟
چرا سوخته؟

543
00:38:10,742 --> 00:38:11,909
بهش فکر کردم

544
00:38:11,991 --> 00:38:14,991
لازم بود کاری کنن
باور کنیم دختره مُرده، می‌دونی؟

545
00:38:15,075 --> 00:38:16,700
یه نفر سریع حرکت می‌کرده

546
00:38:16,784 --> 00:38:19,909
،وقتی اون تیراندازی اتفاق افتاد
یه نفر از فرصت استفاده کرده

547
00:38:19,991 --> 00:38:23,033
و سمت ما هم درِ کیری رو بستش

548
00:38:23,116 --> 00:38:25,825
آدمای آلن چطور؟

549
00:38:25,909 --> 00:38:27,659
چرا اونا چیزی نگفتن؟

550
00:38:27,742 --> 00:38:31,867
.ایالت مدام احضاریه رو تاخیر می‌اندازه
ندیدنش

551
00:38:31,950 --> 00:38:33,450
همه‌ش مزخرفه

552
00:38:34,617 --> 00:38:36,575
حرفمون چیه؟

553
00:38:36,659 --> 00:38:38,033
نمی‌دونم

554
00:38:38,116 --> 00:38:39,784
ممکنه یکی نصف شب دزدی اومده باشه تو

555
00:38:39,867 --> 00:38:43,825
،فقط دارم میگم
هیچکس مجبور نبوده دقیق بررسی کنه

556
00:38:50,241 --> 00:38:53,617
نمی‌دونم الان با این اطلاعات چیکار کنم

557
00:38:54,991 --> 00:38:57,200
...اینو ببریم پیش بلوینس یا کنت

558
00:38:57,283 --> 00:39:00,367
به خاطر انجام نقطه مقابل کاری
که باید بکنیم درمون رو تخته می‌کنن

559
00:39:00,450 --> 00:39:03,075
.اوه، بیخیال، مرد
واسه‌ی اون کصشعرات سیاسی زیادی بزرگه

560
00:39:03,158 --> 00:39:05,241
واسه‌ی اون کصشعر نیست

561
00:39:05,325 --> 00:39:08,659
،اگه اینو یاد می‌گرفتی
ده سال گذشته رو پشت میز بودی

562
00:39:15,825 --> 00:39:17,784
ستوان وست

563
00:39:21,367 --> 00:39:23,158
این کی اتفاق افتاده؟

564
00:39:25,825 --> 00:39:27,867
خیلی‌خب

565
00:39:27,950 --> 00:39:29,825
بیارینش. آره

566
00:39:36,200 --> 00:39:39,283
.جدیم درموردش، رولند
چیزِ بزرگیـه

567
00:39:45,825 --> 00:39:48,241
بریگز بود

568
00:39:48,325 --> 00:39:51,909
دیشب یه تماسی به خط مستقیم گرفته شده

569
00:39:51,991 --> 00:39:54,325
میگه باید بشنویمش

570
00:39:58,200 --> 00:39:59,991
اوه، خیلی‌خب

571
00:40:30,533 --> 00:40:34,033
خیلی‌خب، برگردین عقب

572
00:40:37,533 --> 00:40:40,200
زود باشین! اینم از این

573
00:40:41,950 --> 00:40:43,784
اینم از این. بیاین

574
00:40:54,408 --> 00:40:56,575
بهتره بیای اینجا، مرد کوچولو

575
00:40:57,825 --> 00:41:00,200
این سگ‌های پیر خوش قلبی حالیشون نیست

576
00:41:03,116 --> 00:41:07,408
،گمونم یه دلبر باشی
نه یه مبارز، ها؟ بیا اینجا

577
00:41:11,033 --> 00:41:13,408
بیا

578
00:41:22,158 --> 00:41:24,784
اون تخم‌مرغ‌ها خیلی خفن‌ هستن، ها؟

579
00:41:27,575 --> 00:41:31,283
به یه زن نشون بده
...مهارت‌های آشپزخونه‌ایت خوبه

580
00:41:31,367 --> 00:41:33,867
می‌فهمن که دنبال آشپر نمیگردی

581
00:41:33,950 --> 00:41:37,158
گوش میدی چی میگم، مرد کوچولو؟

582
00:41:37,241 --> 00:41:39,200
سعی می‌کنم بهت کمک کنم

583
00:41:50,408 --> 00:41:53,367
اینجا رو ببین. یه گمشده‌ی دیگه

584
00:42:01,325 --> 00:42:05,075
،صحیح، نقص‌های خودش رو داره

585
00:42:05,158 --> 00:42:07,450
ولی حرف‌هاش رو گوش می‌کنیم

586
00:42:09,659 --> 00:42:11,408
مطمئنی جاش همینه؟

587
00:42:11,492 --> 00:42:13,367
آره، زنگ زدم

588
00:42:14,659 --> 00:42:16,033
چرا؟

589
00:42:17,659 --> 00:42:19,950
اون یه آدم اجتماعی بود

590
00:42:21,617 --> 00:42:24,492
هیچوقت تصور نمی‌کردم
اهل خونه‌ی خارج شهری باشه

591
00:42:24,575 --> 00:42:26,659
بذار بریم ببینیم

592
00:42:28,659 --> 00:42:31,200
فقط یه ثانیه وقت بده

593
00:42:38,867 --> 00:42:42,033
آخرین باری که دیدمش کی بود؟

594
00:42:42,116 --> 00:42:44,033
واقعا نمی‌دونم، بابا

595
00:42:48,241 --> 00:42:52,533
هی، شاید الان بهترین وقت واسه‌ی انجامش نباشه

596
00:42:55,659 --> 00:42:57,825
جای درستی اومدین

597
00:42:59,408 --> 00:43:01,825
خوب به نظر میای، ارغوانی

598
00:43:02,867 --> 00:43:04,742
اون پیرمرد که باهاته کیه؟

599
00:43:07,700 --> 00:43:09,033
آره

600
00:43:11,742 --> 00:43:15,492
،فقط دارم میگم
ممکنه یه خورده متزلزل به نظر بیاد

601
00:43:15,575 --> 00:43:17,575
...یا ممکنه فکر کنه که، اوه

602
00:43:19,283 --> 00:43:22,200
نمی‌دونم، شاید واقعا یه خورده متزلزل باشه

603
00:43:24,533 --> 00:43:27,784
آخرین باری که تو رو دیده یادش نمیاد

604
00:43:27,867 --> 00:43:30,533
یادش میاد چرا از دستش عصبانیم؟

605
00:43:32,241 --> 00:43:35,283
فکر نکنم

606
00:43:37,408 --> 00:43:39,158
...آقا

607
00:43:39,241 --> 00:43:43,075
...میشه بگم
...از روی تجربه

608
00:43:43,158 --> 00:43:45,200
هیچ فایده‌ای نداره

609
00:43:46,909 --> 00:43:48,533
...خب

610
00:43:49,909 --> 00:43:52,075
شاید منم فراموش کردم

611
00:44:07,450 --> 00:44:09,950
مدال‌ها و خرت و پرت‌هات رو کجا نگه می‌داری؟

612
00:44:10,033 --> 00:44:12,283
رودخونه‌ی وایت ریور

613
00:44:12,367 --> 00:44:15,367
اون عکسه با کلینتون چطور؟

614
00:44:15,450 --> 00:44:18,367
احتمالا کف سگ دونیـه رو باهاش پر کردم

615
00:44:18,450 --> 00:44:20,450
فکر کردم از سگ‌ها متنفری

616
00:44:20,533 --> 00:44:22,659
بهترین دوستم یه سگه

617
00:44:26,533 --> 00:44:28,533
عکسی چیزی داری؟

618
00:44:28,617 --> 00:44:31,033
بذار یه نگاهی به بچه‌هات بندازم

619
00:44:31,116 --> 00:44:33,450
من بچه ندارم، مرد

620
00:44:34,533 --> 00:44:36,408
تو و اون زن

621
00:44:36,492 --> 00:44:38,241
...اوه

622
00:44:38,325 --> 00:44:41,325
...اسم‌ها یادم میره

623
00:44:41,408 --> 00:44:43,617
ازدواج کردین

624
00:44:44,784 --> 00:44:47,742
داری به یه نفر دیگه فکر می‌کنی

625
00:44:47,825 --> 00:44:50,075
هیچوقت ازدواج نکردی؟

626
00:44:50,158 --> 00:44:51,991
حتی یه بار؟

627
00:44:53,075 --> 00:44:54,784
...من

628
00:44:54,867 --> 00:44:56,575
حاضر بودم قسم بخورم متاهل بودی

629
00:44:56,659 --> 00:44:58,909
...خب

630
00:44:58,991 --> 00:45:02,909
،وقتی 24 سال با کسی حرف نزنی

631
00:45:02,991 --> 00:45:05,659
یه سری چیزا از دستت میره

632
00:45:10,158 --> 00:45:11,325
بیا

633
00:45:38,116 --> 00:45:39,450
بفرما، بگیر بشین

634
00:46:02,575 --> 00:46:05,200
هات‌لاین پلیس ایالتی

635
00:46:05,283 --> 00:46:07,367
الو؟

636
00:46:07,450 --> 00:46:10,116
دنبال من می‌گردین

637
00:46:10,200 --> 00:46:12,617
تو تلویزیون دیدم

638
00:46:12,700 --> 00:46:14,575
اسمتون چیه، خانم؟

639
00:46:14,659 --> 00:46:18,950
اون مرد رو توی تلویزیون دیدم

640
00:46:19,033 --> 00:46:23,283
.دست از سرم بردار
کاری کنید دست از سرم برداره

641
00:46:23,367 --> 00:46:25,950
خانم، درمورد جولی پرسل حرف می‌زنید؟

642
00:46:26,033 --> 00:46:29,075
درمورد جولی پرسل اطلاعاتی دارین؟

643
00:46:29,158 --> 00:46:31,991
اون اسم واقعیم نیست

644
00:46:32,075 --> 00:46:34,659
اسمتون چیه، خانم؟

645
00:46:34,742 --> 00:46:37,408
بهش بگین دست از سرم برداره

646
00:46:37,492 --> 00:46:39,325
...من

647
00:46:39,408 --> 00:46:40,867
می‌دونم چیکار کرده

648
00:46:40,950 --> 00:46:42,408
کی؟

649
00:46:42,492 --> 00:46:46,075
اون مرد تو تلویزیون
!که مثل پدرم رفتار می‌کرد

650
00:46:46,158 --> 00:46:49,116
میشه بگین از کجا تماس گرفتین؟

651
00:46:49,200 --> 00:46:51,825
برادرم کجاست؟ ویل

652
00:46:51,909 --> 00:46:54,075
نمی‌دونم باهاش چیکار کرده

653
00:46:54,158 --> 00:46:56,742
کی باهاش چیکار کرده، خانم؟

654
00:46:56,825 --> 00:46:58,950
در حال استراحت ازش جدا شدیم

655
00:46:59,033 --> 00:47:01,075
چی داره میگه؟

656
00:47:01,158 --> 00:47:02,533
یعنی چی؟

657
00:47:02,617 --> 00:47:04,867
می‌تونی بهم بگی کجایی؟

658
00:47:04,950 --> 00:47:06,825
می‌تونیم ترتیب کاراتون رو بدیم، خانم

659
00:47:06,909 --> 00:47:08,784
نه، نمی‌تونید

660
00:47:08,867 --> 00:47:11,200
برای اونا کار می‌کنید

661
00:47:11,283 --> 00:47:14,492
!بهش بگین دست از سرم برداره
...این

662
00:47:16,617 --> 00:47:19,408
اون منو برد، و من هیچوقت برنمی‌گردم

663
00:47:19,492 --> 00:47:22,075
خانم، میشه پای تلفن بمونید، لطفا؟

664
00:47:22,158 --> 00:47:23,867
میشه باهام حرف بزنی؟

665
00:47:23,950 --> 00:47:25,200
!فقط دست از سرم بردارین

666
00:47:26,742 --> 00:47:29,367
خانم. الو؟

667
00:47:31,325 --> 00:47:33,033
اونجایی؟

668
00:47:37,950 --> 00:47:39,575
چی داره میگه؟

669
00:47:39,659 --> 00:47:41,075
یعنی، خودش بود

670
00:47:41,158 --> 00:47:43,158
مرد، اون کجاست؟

671
00:47:46,867 --> 00:47:48,991
ستوان وست

672
00:47:53,033 --> 00:47:54,533
رولند

673
00:47:59,158 --> 00:48:01,617
با اون آدمای تلویزیونی حرف می‌زنی؟

674
00:48:03,991 --> 00:48:06,784
چندبار تلفن رو روشون قطع کردم

675
00:48:08,492 --> 00:48:11,325
تا خرخره توشن

676
00:48:11,408 --> 00:48:14,492
نمی‌خواستم هیچی برگرده به خاطرمون

677
00:48:14,575 --> 00:48:16,533
هیچی"؟"

678
00:48:18,075 --> 00:48:20,700
مثل... کشتن یه نفر؟

679
00:48:22,950 --> 00:48:24,991
...خب، داره

680
00:48:25,075 --> 00:48:26,742
برمی‌گرده؟

681
00:48:27,867 --> 00:48:29,533
نه، تا حالا که نه

682
00:48:31,200 --> 00:48:33,991
ولی اون کارگردانه یه سری عکس نشونم داد

683
00:48:37,200 --> 00:48:38,909
آره

684
00:48:38,991 --> 00:48:42,367
جنازه‌ی دن اوبرایان
...رو تو یه معدن خشک پیدا کردن

685
00:48:42,450 --> 00:48:44,700
میزوری جنوبی

686
00:48:46,033 --> 00:48:48,700
درمورد هریس جیمز یه چیزایی گیر آوردن

687
00:48:51,825 --> 00:48:54,867
...چطور می‌خوای با این آدما حرف بزنی

688
00:48:54,950 --> 00:48:57,575
بعد از کارایی که کردیم؟

689
00:48:57,659 --> 00:49:00,283
نمی‌دونی ممکنه چی بگی

690
00:49:00,367 --> 00:49:02,075
یا ممکنه به یاد بیاری

691
00:49:03,575 --> 00:49:06,241
،اگه یادم بیاد چیکار کردیم
یادم می‌مونه چیو نباید بگم

692
00:49:09,950 --> 00:49:12,784
یه چیز دیگه فهمیدم. خودم

693
00:49:15,867 --> 00:49:18,659
اون یادداشت که به
،والدینش فرستاده شده بود

694
00:49:18,742 --> 00:49:21,200
حروفش بریده شده بود؟

695
00:49:21,283 --> 00:49:25,283
.لوسی نوشته بودش
مادره

696
00:49:25,367 --> 00:49:27,033
چرا؟

697
00:49:27,116 --> 00:49:28,825
اینو از کجا می‌دونی؟

698
00:49:28,909 --> 00:49:30,825
یه چیزایی که ایم تو کتابه نقل‌قول کرده بود

699
00:49:30,909 --> 00:49:33,700
.چیزایی که مادره گفت
نشونت میدم. جور در میان

700
00:49:36,283 --> 00:49:38,909
چرا باید این کارو می‌کرده؟

701
00:49:38,991 --> 00:49:40,617
...فکر کنم

702
00:49:40,700 --> 00:49:44,408
،اگه به یادداشته نگاه کنی
...چیزی که میگه

703
00:49:44,492 --> 00:49:48,075
فکر کنم فقط سعی می‌کرد کاری کنه
تام حسِ بهتری داشته باشه

704
00:49:48,158 --> 00:49:50,492
سعی می‌کرده کاری کنه که بیخیال بشه

705
00:49:50,575 --> 00:49:53,700
چون خودش خیلی قبل از اون شده بود

706
00:49:53,784 --> 00:49:57,033
اوه، که چی؟
اگه اینطور بوده باشه چی میشه؟

707
00:49:57,116 --> 00:49:59,825
...از قبل هم می‌دونستیم یه ارتباطی داشته با

708
00:50:02,033 --> 00:50:04,575
اون مردی که الان اسمش رو گفتی

709
00:50:07,950 --> 00:50:09,825
اومد دیدن من

710
00:50:11,367 --> 00:50:13,575
روزِ بعد از اون اتفاق

711
00:50:13,659 --> 00:50:15,075
هویت

712
00:50:15,158 --> 00:50:17,492
چی؟

713
00:50:20,492 --> 00:50:22,909
اینو هیچوقت بهم نگفته بودی

714
00:50:22,991 --> 00:50:25,533
یه تصمیمی گرفتم

715
00:50:25,617 --> 00:50:28,241
آره. چیزای دیگه‌ای داشتم که بهشون فکر کنم

716
00:50:28,325 --> 00:50:30,367
از جمله یه خانواده

717
00:50:30,450 --> 00:50:31,909
ولش کردم

718
00:50:31,991 --> 00:50:33,659
چی ازش گیرت اومد؟

719
00:50:34,991 --> 00:50:37,116
هیچی، فکر کنم

720
00:50:40,991 --> 00:50:44,158
می‌دونست چیکار کردیم

721
00:50:44,241 --> 00:50:47,450
به نظر می‌اومد از یه چیزایی هم خبر نداره

722
00:50:49,283 --> 00:50:51,492
...نمی‌تونم

723
00:50:54,450 --> 00:50:57,200
من... واقعا یادم نمیاد

724
00:51:00,825 --> 00:51:03,241
چند سال پیش فوت کرد

725
00:51:05,492 --> 00:51:07,659
تو کنار کشیدی

726
00:51:12,200 --> 00:51:13,825
این دفعه نه

727
00:51:15,825 --> 00:51:18,659
واسه‌ی همین اومدی منو ببینی؟

728
00:51:20,075 --> 00:51:21,367
بیست و پنج سال

729
00:51:21,450 --> 00:51:24,575
چیه، داری یه کمپ خیال‌پردازی پیرمردی می‌زنی؟

730
00:51:26,241 --> 00:51:27,867
...فکر می‌کنی

731
00:51:27,950 --> 00:51:29,241
خیال کردی می‌تونی راحت بیای اینجا

732
00:51:29,325 --> 00:51:32,408
،و من برگردم بگم
!یا خدا، همکار"

733
00:51:32,492 --> 00:51:34,950
بیا اسباب‌بازی‌های کوچولوی
کارآگاهی‌مون رو برداریم

734
00:51:35,033 --> 00:51:36,700
"!و یه ماجراجویی داشته باشیم

735
00:51:48,283 --> 00:51:49,784
...تو

736
00:51:52,575 --> 00:51:53,991
می‌دونی، 1980؟

737
00:51:54,075 --> 00:51:55,991
دیگه همکار نبودیم

738
00:51:56,075 --> 00:51:57,325
ازدواج کردی

739
00:51:57,408 --> 00:52:00,116
طبیعیـه که مردم از هم فاصله بگیرن

740
00:52:01,867 --> 00:52:05,241
اینِ الان؟
این اونجوری نیست

741
00:52:07,158 --> 00:52:09,283
تمام این مدت

742
00:52:09,367 --> 00:52:12,116
هیچوقت تلفن رو برنداشتی

743
00:52:12,200 --> 00:52:15,241
هیچوقت واسه‌ی یه آبجو سر نزدی

744
00:52:15,325 --> 00:52:17,700
هیچوقت یه بارم نگفتی متاسفی

745
00:52:17,784 --> 00:52:18,991
...رولند

746
00:52:19,075 --> 00:52:21,867
و می‌خواستم اون عن رو کنار بذارم

747
00:52:21,950 --> 00:52:24,116
یه نوشیدنی باهات بخورم

748
00:52:24,200 --> 00:52:26,492
خاطرات تعریف کنیم

749
00:52:26,575 --> 00:52:31,033
شاید فقط بازی سگ‌ها
و پایین رفتنِ خورشید رو نگاه کنیم

750
00:52:31,116 --> 00:52:33,116
ولی ببین داری چیکار می‌کنی

751
00:52:34,533 --> 00:52:36,241
تو هفته چندبار از اینا تموم می‌کنی؟

752
00:52:36,325 --> 00:52:38,158
!هی، کیرم دهنت، مرد

753
00:52:38,241 --> 00:52:41,742
...من خوبم

754
00:52:41,825 --> 00:52:43,617
تنها این بیرون

755
00:52:46,950 --> 00:52:49,742
نه زنی. نه بچه‌ای

756
00:52:52,533 --> 00:52:54,283
و نه دوست‌های قدیمی‌ای

757
00:52:57,033 --> 00:53:00,991
پس اون یعنی می‌تونم دقیقا همون
!اندازه که می‌خوام مشروب بخورم

758
00:53:03,367 --> 00:53:05,659
!نمی‌تونی منو قضاوت کنی، مادرقحبه

759
00:53:07,450 --> 00:53:09,158
می‌شناسمت

760
00:53:09,241 --> 00:53:11,325
می‌دونم چیکار کردی

761
00:53:11,408 --> 00:53:13,158
خودم چیکار کردم

762
00:53:14,450 --> 00:53:16,075
داری درباره‌ی مشروب خوری من حرف می‌زنی؟

763
00:53:16,158 --> 00:53:18,950
اگه نمی‌مردی کونت رو پاره می‌کردم

764
00:53:22,158 --> 00:53:24,742
و هنوز معذرت‌خواهی نمی‌کنی

765
00:53:24,825 --> 00:53:26,533
رولند

766
00:53:28,283 --> 00:53:30,158
یادم نمیاد

767
00:53:32,325 --> 00:53:33,700
متاسفم

768
00:53:35,825 --> 00:53:38,784
،ببخشید
ولی فقط یادم نمیاد

769
00:53:41,200 --> 00:53:43,367
...نمید... من

770
00:53:44,450 --> 00:53:46,200
...من، اوه، نمی‌تونم

771
00:53:48,700 --> 00:53:51,200
زندگیم رو یادم نمیاد، مرد

772
00:53:52,575 --> 00:53:55,367
...زنم رو یادم نمیاد

773
00:53:57,991 --> 00:54:00,742
نمی‌دونم

774
00:54:00,825 --> 00:54:03,116
...اگه تو بهم میگی

775
00:54:03,200 --> 00:54:08,241
،یه کارِ اشتباهی کردم
خب، باشه. ببخشید

776
00:54:08,325 --> 00:54:09,325
اشکالی نداره

777
00:54:09,408 --> 00:54:11,158
متاسفم

778
00:54:12,867 --> 00:54:15,617
...اوه

779
00:54:15,700 --> 00:54:18,784
...این، اوه

780
00:54:18,867 --> 00:54:21,075
،پرونده رو دارم که روش کار می‌کنم

781
00:54:21,158 --> 00:54:24,200
،و
هر روز صبح می‌خونمش

782
00:54:25,200 --> 00:54:27,158
...و

783
00:54:27,241 --> 00:54:29,408
ولی خیلی چیزا سر جاش نیست

784
00:54:34,575 --> 00:54:37,367
ولی یه چیزهایی یادت میاد

785
00:54:37,450 --> 00:54:39,492
...یعنی

786
00:54:39,575 --> 00:54:42,158
منو می‌شناسی، درسته؟

787
00:54:42,241 --> 00:54:45,700
...نه، یه
چیزای دیگه‌ست

788
00:54:48,659 --> 00:54:50,492
هی، ببین

789
00:54:50,575 --> 00:54:54,158
،اگه واسه‌ی وقت گذروندن کمک می‌خوای

790
00:54:54,241 --> 00:54:55,742
باید بیای سراغِ من

791
00:54:57,075 --> 00:55:00,158
یه راه‌هایی واسه‌ی وقت گذروندن

792
00:55:00,241 --> 00:55:03,033
به ذهنم میرسه که هیچکس هیچوقت بهش فکر نکرده

793
00:55:03,116 --> 00:55:05,325
می‌خوای یه چیزی بخوری؟
حرف بزنی؟

794
00:55:08,617 --> 00:55:11,617
فوتبال نگاه کنی؟

795
00:55:11,700 --> 00:55:14,283
من درست همینجام

796
00:55:14,367 --> 00:55:17,950
ولی اصلا نمی‌خوام نزدیک اون مزخرفات برگردم

797
00:55:21,116 --> 00:55:23,075
ممکنه هنوز اون بیرون باشه

798
00:55:23,158 --> 00:55:25,367
اینجوری نکن

799
00:55:25,450 --> 00:55:29,325
نصف پرونده‌هایی که روش کار کردی، هیچوقت بسته نشدن

800
00:55:30,784 --> 00:55:33,075
استعفا دادی

801
00:55:33,158 --> 00:55:34,367
اونجا بودم

802
00:55:34,450 --> 00:55:36,950
اون موقع باید چیزای دیگه رو هم در نظر می‌گرفتم

803
00:55:37,033 --> 00:55:40,492
...فقط

804
00:55:40,575 --> 00:55:42,617
بین من و ایم‌ـه

805
00:55:44,200 --> 00:55:46,825
...و قبل از اینکه

806
00:55:46,909 --> 00:55:49,033
یه کدو بشم که آب دهنم رو نمی‌تونم نگه دارم

807
00:55:49,116 --> 00:55:51,325
،و با هر مقدار مغزی که برام باقی مونده

808
00:55:51,408 --> 00:55:53,575
می‌خوام تمومش کنم

809
00:55:57,659 --> 00:55:59,450
نه

810
00:55:59,533 --> 00:56:01,283
بله

811
00:56:01,367 --> 00:56:02,950
نه

812
00:56:03,033 --> 00:56:04,367
اوه، بله

813
00:56:06,325 --> 00:56:08,116
نه، مرد

814
00:56:11,200 --> 00:56:12,450
بیا دیگه

815
00:56:13,742 --> 00:56:15,991
باهام یه مقدار دردسر درست کن

816
00:56:22,200 --> 00:56:25,950
چطور شده که پسرت نداده زندانیت کنن؟

817
00:56:26,033 --> 00:56:28,408
نمی‌دونه چقدر بگا رفتم

818
00:56:28,492 --> 00:56:30,283
همم

819
00:56:30,367 --> 00:56:33,075
خب، خبرای بدی دارم

820
00:56:33,158 --> 00:56:36,575
شرایطت از اونی که فکر می‌کنی بدتره

821
00:56:36,659 --> 00:56:39,533
می‌تونی تصور کنی دو تا مادرقحبه‌ی پیر مثل ما

822
00:56:39,617 --> 00:56:42,367
کاری به غیر از شاشیدن تو شلوارشون بکنن؟

823
00:56:44,116 --> 00:56:45,492
بیخیال

824
00:56:45,575 --> 00:56:48,991
اینا... مزخرفات غم‌انگیزِ خرِفت شدنه

825
00:56:50,367 --> 00:56:51,575
همم

826
00:56:53,450 --> 00:56:57,408
...یه مرد سیاه 70 ساله

827
00:56:57,492 --> 00:56:59,784
،کاملا عقلش پریده
می‌دوئه اینور اونور

828
00:56:59,867 --> 00:57:02,325
با یه نشان و اسلحه

829
00:57:04,033 --> 00:57:05,575
نباید از دستش بدی

830
00:57:10,241 --> 00:57:12,367
به خنده‌ش می‌ارزه

831
00:57:23,069 --> 00:57:30,069
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
