WEBVTT

01:31.371 --> 01:38.371
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:42.371 --> 01:45.746
هر کسی که بخواد زندگیش رو نجات بده

01:46.788 --> 01:49.496
...از دستش میده، ولی

01:49.579 --> 01:53.037
هرکس زندگیش رو
...به خاطر من از دست بده

01:54.245 --> 01:56.287
نجاتش داده

01:59.079 --> 02:02.245
،من هرگز یگانم را ترک نمی‌کنم

02:02.329 --> 02:04.120
یا از هیچ نبردی فراری نمی‌شوم

02:05.579 --> 02:09.496
و به آن‌ها زندگی جاودانه عطا می‌کنم

02:09.579 --> 02:12.412
و آن‌ها هرگز نابود نمی‌شوند

02:14.871 --> 02:18.204
و همچنین هیچکس آن‌ها را از دست من نمی‌رباید

02:19.746 --> 02:21.037
...حالا

02:22.412 --> 02:24.663
اینا یعنی چی؟

02:24.746 --> 02:27.412
،تو اولین مراسم مذهبیم
کلاس برگزار نکردیم

02:29.454 --> 02:31.579
چرا بچه‌ها تو این وضعیت هستن؟

02:31.663 --> 02:32.871
حالت دعا

02:32.954 --> 02:36.454
نشون دهنده‌ی معصومیت اونا
و تولد دوباره در عیسی مسیحـه

02:36.537 --> 02:38.788
و ویل چرا چشم‌هاش رو بسته؟

02:40.162 --> 02:41.287
نمی‌دونم

02:41.371 --> 02:43.704
فکر کنم پِلک زده

02:43.788 --> 02:45.829
کی این عکس‌ها رو گرفته؟

02:45.913 --> 02:47.287
من گرفتم

02:50.329 --> 02:51.704
...گروه جوانان

02:51.788 --> 02:53.371
با بچه‌ها زیاد درباره‌ی

02:53.454 --> 02:55.287
فعالیت‌هاشون خارج از کلیسا حرف زدی؟

02:55.371 --> 02:57.204
،شده درمورد زندگیشون تو خونه

02:57.287 --> 02:59.995
آشناهای جدید حرف بزنید؟

03:00.079 --> 03:03.663
خیلی والدینشون
،رو تو مراسم نمی‌دیدم

03:03.746 --> 03:06.704
و معمولا هم فقط پدره بود، تام

03:06.788 --> 03:09.913
،راستش، آخرین باری که دیدمش

03:09.995 --> 03:12.704
جولی به خاطر دیدن یه عمه‌ش هیجان‌زده بود...؟

03:13.829 --> 03:15.913
اون عمه‌ای نداره

03:15.995 --> 03:18.204
درمورد این عمه چیزی بهت گفت؟

03:18.287 --> 03:19.537
مشخصات؟

03:19.621 --> 03:21.829
یه چیزی که جلب توجه کنه؟

03:21.913 --> 03:25.371
.اسم زن رو گفت
کاش می‌تونستم به یاد بیارم

03:25.454 --> 03:26.954
،بابت اسم‌ها ممنون میشیم

03:27.037 --> 03:29.621
بقیه‌ی کسایی که با گروه جوانان کار کردن

03:29.704 --> 03:31.871
می‌خوایم یه سری اثرانگشت هم بگیریم

03:31.954 --> 03:32.871
حتما

03:34.995 --> 03:37.120
هیچکدوم از اینا آشنا به نظر نمیان؟

03:38.788 --> 03:41.079
اون یه عروسک کاهیـه

03:41.162 --> 03:43.412
پتی فیبر اونا رو برای
،جشنواره‌ی پاییزی‌مون می‌سازه

03:43.496 --> 03:45.496
.اولین هفته‌ی اکتبر

03:45.579 --> 03:48.746
،اون زن نازنین و خوبیه
می‌تونم اینو بگم

03:54.871 --> 03:56.746
.شما کاتولیک بودی
تو جلسات کلیسا شرکت می‌کنی؟

03:58.162 --> 03:59.829
بعضی وقت‌ها

03:59.913 --> 04:02.496
تازگی سست شدم

04:02.579 --> 04:03.621
،دستیار کشیش بودم

04:03.704 --> 04:05.371
یه کلیسای محلی در کانوی

04:05.454 --> 04:07.829
،خب، حتی با وجود تاریکی همیشگی

04:07.913 --> 04:09.829
،متوسل به یه ایمان استوار میشیم

04:09.913 --> 04:12.704
اطمینان پیدا می‌کنیم
.که دست خدا در کاره

04:15.120 --> 04:17.704
چیز دیگه‌ای درمورد بچه‌ها هست؟

04:17.788 --> 04:20.704
،فقط اینکه بچه‌های شیرینی بودن

04:20.788 --> 04:23.162
و مراقب هم دیگه بودن

04:25.579 --> 04:28.079
ازش خوشم نمیاد

04:28.162 --> 04:29.537
کشیشه

04:30.579 --> 04:31.913
،و می‌دونم که عذرش خوبه

04:31.995 --> 04:35.079
ولی... ازش خوشم نمیاد

04:36.412 --> 04:40.371
مردی که قبول کنه
...بقیه‌ی زندگیش رو بدون کردن بگذرونه

04:40.454 --> 04:42.954
،یا خودش رو یه دروغگو نمی‌دونه

04:43.037 --> 04:47.496
یا یه جور روانيِ سفت
و سخت کمیابه‌، می‌دونی؟

04:47.579 --> 04:50.329
،یعنی

04:50.412 --> 04:52.412
همه یه چیزی رو می‌کنن

04:54.412 --> 04:57.746
می‌تونی تصور کنی اون پسر کوچولو
مراقب خواهرش باشه، ها؟

05:01.913 --> 05:04.454
سعی می‌کرده ازش دفاع کنه

05:04.537 --> 05:06.412
همین اتفاق هم براش افتاده

05:06.496 --> 05:10.829
شاید هر کسی که
...تو جنگل باهاش بازی می‌کردن

05:10.913 --> 05:13.287
...شاید این عمه‌ی جدید یا هرکسی بوده

05:14.995 --> 05:17.120
هیچوقت پسره رو نمی‌خواسته

05:18.454 --> 05:20.329
...حس می‌کنم

05:20.412 --> 05:22.995
همه‌ی ماجرا به خاطر دختره بوده

05:29.995 --> 05:31.371
کاتولیک، ها؟

05:31.454 --> 05:32.995
آره

05:33.079 --> 05:34.579
ما مسیحی‌ها تعمیدی بودیم

05:35.829 --> 05:40.162
.یه رفیقِ خوب تو جنگ داشتم
تعمیدی بود

05:40.245 --> 05:41.621
چه اتفاقی براش افتاد؟

06:00.788 --> 06:03.162
بی‌صبرانه منتظر دیدن پتی فیبرم

06:04.454 --> 06:06.496
زن نازنین و خوب

06:10.329 --> 06:12.871
آره، مطمئنم اینا مال منن

06:12.954 --> 06:16.245
فقط یه چیزای کوچیکی که انجام میدم

06:16.329 --> 06:19.037
.یه نفر اونا رو خریده
می‌دونی کی؟

06:19.120 --> 06:22.162
خب، آخرین باری که خودم اینا رو فروختم

06:22.245 --> 06:25.537
تو جشنواره‌ی اکتبر بود

06:25.621 --> 06:27.579
،فقط یکی دو تا فروخته بودم

06:27.663 --> 06:30.329
و بعدش یه مرد ده تا ازم خرید

06:30.412 --> 06:31.871
حرکت خوبی بود

06:31.954 --> 06:34.704
می‌دونین کی بود؟

06:34.788 --> 06:36.579
چیزی درموردش یادتون میاد؟

06:36.663 --> 06:39.995
نشناختمش

06:40.079 --> 06:42.954
یه مرد سیاهپوست، مثل خودتون

06:43.037 --> 06:46.120
اوه، یه چشم کور داشت

06:46.204 --> 06:49.871
،لایه گرفته، می‌دونی
مثل آب مروارید؟

06:49.954 --> 06:53.454
چیز دیگه‌ای درباره‌ی صورتش به غیر از چشم هست؟

06:53.537 --> 06:55.287
خوش‌تیپ؟ زشت؟

06:55.371 --> 06:59.746
،خب، همونجور که گفتم
سیاهپوست بود

07:01.371 --> 07:02.954
اصلا باهاش حرف زدی؟

07:03.037 --> 07:04.871
گفت عروسک‌ها رو برای چی می‌خواد؟

07:04.954 --> 07:07.204
،خب، خودم پرسیدم
و فکر کنم گفت

07:07.287 --> 07:09.537
چندتا برادرزاده و خواهرزاده داره

07:12.663 --> 07:13.704
...اون مرد

07:14.871 --> 07:17.120
احتمالا اشاره نکرد کجا زندگی می‌کنن؟

07:17.204 --> 07:18.579
نه

07:18.663 --> 07:20.663
خب، فرض می‌کنم که محل زندگیش

07:20.746 --> 07:21.995
با بقیه‌شون

07:22.079 --> 07:25.079
نزدیک روستای دیویس جانکشن باشه

07:26.663 --> 07:27.788
ممنون، خانم

07:27.871 --> 07:29.371
اوه

07:50.412 --> 07:52.079
بازپرس ویژه

07:53.245 --> 07:54.329
کارِ جدید

07:54.412 --> 07:56.871
،رولند مسئوله
می‌خواد منم توش باشم

07:59.454 --> 08:01.995
می‌خوان پرونده‌ی
پرسل رو دوباره باز کنن

08:03.079 --> 08:04.913
چقدر هیجان‌انگیز، درسته؟

08:06.079 --> 08:08.245
آره، ولی این دفعه می‌تونیم ببندیمش

08:08.329 --> 08:10.663
می‌تونم دوباره کارم رو انجام بدم

08:12.204 --> 08:14.120
.خوبه
برات خوشحالم

08:16.371 --> 08:17.579
خوشحالی اینجوریه؟

08:17.663 --> 08:19.371
تمام این سال‌ها داشتم اشتباه انجامش میدادم

08:19.454 --> 08:22.746
همونجوری برات خوشحالم که
اون شب تو برام خوشحال بودی

08:22.829 --> 08:24.037
اوه

08:24.120 --> 08:26.371
اوه، خوبه

08:26.454 --> 08:28.579
،چون معلومه هیچ اشتباه

08:28.663 --> 08:31.371
هیچ بد اخلاقی‌ای نمی‌تونه اتفاق بیوفته

08:31.454 --> 08:35.454
بدون اینکه بعدا بخوام
دو برابر بابتش تقاص پس بدم

08:36.788 --> 08:38.287
می‌تونستی معذرت‌خواهی کنی

08:38.371 --> 08:39.579
متاسفم

08:39.663 --> 08:41.746
ببخشید که بهتر از این نشون ندادم

08:41.829 --> 08:44.871
باعث شدی چقدر احساسِ
غیر کافی و بی‌مصرف بودن بکنم

08:46.037 --> 08:47.663
"آره، "باعث شدن اینجوری حس کنی

08:47.746 --> 08:51.579
تو این آدمی هستی که اتفاقات همینجوری براش میوفتن

08:51.663 --> 08:53.621
...شغلت، ازدواجت

08:54.663 --> 08:57.746
...خانواده‌ت، احساساتت

08:57.829 --> 09:00.079
همه‌چیزا فقط برات اتفاق میوفتن

09:00.162 --> 09:03.204
یه مرد بالغی که هیچ نیرویی از خودت نداری

09:03.287 --> 09:05.829
تقدیر همینجوری مشکلات پرت می‌کنه سمتت

09:05.913 --> 09:09.663
،چقدر افتضاحه برات
این هفت خان‌ها و فراز و نشیب‌ها

09:11.663 --> 09:13.079
سرچش کن

09:13.162 --> 09:14.954
من کی شده هیچوقت برای

09:15.037 --> 09:16.412
تو و خانواده‌مون کاری نکنم؟

09:16.496 --> 09:18.913
تلاش می‌کنم، سعی کردنم رو می‌بینی

09:18.995 --> 09:21.037
،مردهایی هستن
به زور خونه پیداشون میشه

09:21.120 --> 09:22.371
دوست‌دختر پیدا می‌کنن

09:22.454 --> 09:24.621
.کاش تو هم می‌کردی
یه دوست‌دختر جور کن، لطفا

09:24.704 --> 09:27.120
من اونی نیستم که این پنج سال
گذشته یه ریز رویا پردازی می‌کرده

09:27.204 --> 09:28.788
"اوه، می‌خوام یه نویسنده بزرگ بشم"

09:28.871 --> 09:30.537
بذار از این تراژدی افتضاح استفاده کنم

09:30.621 --> 09:32.454
".تا خودم رو به چیزای بهتری برسونم

09:32.537 --> 09:34.704
چون همیشه باید سعی کنی تا به چیزای بهتری برسی

09:34.788 --> 09:37.329
حداقل من یک جور انگیزه دارم

09:37.412 --> 09:39.621
دیگه حتی نمی‌تونم بگم چی تکونت میده

09:39.704 --> 09:42.621
فکر کنم از روی عادت صاف می‌ایستی

09:42.704 --> 09:45.287
این منِ متحرک زخميِ بیچاره

09:45.371 --> 09:47.663
بذار یه چیزی ازت بپرسم

09:53.537 --> 09:55.079
شما خوبین؟

09:55.162 --> 09:56.704
آره، بابا

10:07.913 --> 10:10.663
تو صورتم چرت و پرت نگو بعدش بذار برو

10:10.746 --> 10:12.663
الان نمی‌خوام نزدیک تو باشم

10:12.746 --> 10:14.162
،می‌خوای دست از سرت بردارم

10:14.245 --> 10:15.496
پس کم چرت و پرت بگو

10:15.579 --> 10:18.412
،چون وقتی درموردم چرت و پرت میگی
لازمه از خودم دفاع کنم

10:18.496 --> 10:19.621
چطور می‌تونی از خودت دفاع کنی؟

10:19.704 --> 10:22.579
نمی‌تونی از خودت دفاع کنی
چون نمی‌دونی چی اشتباهه چی درست

10:22.663 --> 10:24.162
این زنه توی داستانت

10:24.245 --> 10:26.204
،هیچ نقشی تو بحث‌ها داشت

10:26.287 --> 10:27.579
هیچ نقشی در ده سال گذشته داشته؟

10:27.663 --> 10:28.621
ولم کن، وین

10:28.704 --> 10:29.995
درمورد من چرت و پرت نگو

10:30.079 --> 10:31.245
وگرنه چی؟

10:34.621 --> 10:37.245
وگرنه شروع می‌کنم به گریه کردن

10:39.287 --> 10:41.621
خب، اولیش میشه

10:44.579 --> 10:46.371
،اگه فکر کنیم نمی‌تونیم همدیگه رو بفهمیم

10:46.454 --> 10:48.120
.هیچوقت نمی‌تونیم

10:52.162 --> 10:54.037
اوه، عالیه، وین

10:54.120 --> 10:56.454
.بذار برو
سورپرایز، سورپرایز

10:56.537 --> 10:58.454
می‌خوای چی‌کار کنم، ها؟

10:58.537 --> 11:00.079
می‌خوای یه مقدار بیشتر داد بزنم؟

11:00.162 --> 11:01.788
می‌خوای بزنمت؟
می‌خوای بکنمت؟

11:01.871 --> 11:03.204
فقط دستوراتم رو بهم بده، ژنرال

11:03.287 --> 11:04.204
می‌خوام تمومش کنم

11:04.287 --> 11:06.746
همه‌ش طبق برنامه‌ی تو، گمونم

11:06.829 --> 11:09.412
.وقتی تو میگی خوشحال باشیم
وقتی تو میگی دعوا کنیم

11:09.496 --> 11:12.287
.وقتی تو میگی حرف بزنیم
هر از چندگاهی سکس کنیم

11:19.537 --> 11:21.079
خب، الان چطور؟

11:21.162 --> 11:22.120
چی؟

11:27.454 --> 11:29.037
همین الان چطور؟

11:31.287 --> 11:33.954
یه جور ناهنجاريِ حاد ادراکی داری

11:55.496 --> 11:57.829
گمونم حدود شش سالمونه، ها؟

12:01.579 --> 12:04.120
من نظر بدی نسبت بهت ندارم

12:04.204 --> 12:06.663
...چیزایی که داشتم می‌گفتم
جدی نبودم

12:09.120 --> 12:10.329
منم همینطور

12:55.537 --> 12:58.204
می‌خوای خونه به خونه انجامش بدیم؟

12:58.287 --> 12:59.829
خوش میگذره

12:59.913 --> 13:02.454
فکر کردم اول از مشروب‌فروشی شروع کنیم

13:03.954 --> 13:06.329
خیلی نژادپرستانه بود، مرد

13:06.412 --> 13:08.746
و یکی از سه تا کاسبيِ اینجا هم هست

13:08.829 --> 13:10.704
چون کسی ازش استفاده نمی‌کنه

13:12.954 --> 13:14.871
بیا سکه بندازیم

13:18.704 --> 13:21.663
،فقط می‌دونیم
طرف یه چشم کور داره

13:21.746 --> 13:23.162
حالت کِدر

13:23.245 --> 13:25.412
کسی با این ظاهر تو جمعتون هست؟

13:28.245 --> 13:31.287
اینکه یه لطف بهت بدهکار
،باشیم ممکنه به کارت بیاد

13:31.371 --> 13:34.287
،هر موقع تو وضعیت سختی گرفتار شدی

13:34.371 --> 13:35.621
پلیس هست

13:38.829 --> 13:42.329
همیشه مشتری خوبی بوده

13:42.412 --> 13:44.204
...ولی شما

13:44.287 --> 13:45.954
درمورد اون چشمِ کور حرف می‌زنید

13:49.037 --> 13:51.454
سم وایت‌هد یه چشمش اونجوریه

13:52.579 --> 13:53.788
کجا زندگی می‌کنه؟

13:55.788 --> 13:58.329
اون تریلر پارک تو کوچه‌ی مرکزی

14:23.913 --> 14:25.621
آقای وایت‌هد

14:25.704 --> 14:28.454
خواستیم ببینیم می‌تونیم یه دقیقه باهاتون حرف بزنیم

14:28.537 --> 14:30.954
خب، جریان چیه؟

14:31.037 --> 14:33.329
میشه بیایم داخل، قربان؟

14:35.746 --> 14:39.037
،ترجیح میدم همین بیرون بمونم
اگه برای شما فرقی نداره

14:39.120 --> 14:41.621
هیچوقت مراسم مذهبی میرین؟

14:41.704 --> 14:43.746
کلیسای سینت. مایکلز؟

14:43.829 --> 14:46.412
نه، من فرست پرزبترین میرم

14:46.496 --> 14:48.579
جشنواره‌ی کلیساشون رفتی، احتمالا؟

14:48.663 --> 14:51.746
چندتا عروسک ساخته شده از کاه خریده باشی؟

14:51.829 --> 14:54.621
!چی؟ نه

14:54.704 --> 14:56.496
این حرفا واسه‌ی چیه؟

14:56.579 --> 14:58.245
می‌خواین با من چی کار کنین؟

14:58.329 --> 14:59.995
فقط یه سری جزئیات رو بررسی می‌کنیم

15:00.079 --> 15:01.746
از پرونده‌ای که روش کار می‌کنیم

15:01.829 --> 15:04.287
پسره مُرده، دختره گمشده

15:04.371 --> 15:07.120
احتمالا توی روزنامه دیدیش

15:07.204 --> 15:08.913
بچه‌های سفیدپوست

15:08.995 --> 15:11.371
،اگه توی روزنامه‌ست
بچه‌های سفید پوستن

15:11.454 --> 15:16.245
با دونستنِ اینکه قرار نیست
...مشکلات نژادی روزگارمون رو

15:16.329 --> 15:19.120
،اینجا توی حیاط جلویی شما حل کنیم

15:19.204 --> 15:22.120
شاید بتونید بهمون بگید شب هفتم کجا بودین؟

15:22.204 --> 15:26.829
کجا بودم؟ شما سعی دارین بگین من کجا بودم؟

15:26.913 --> 15:28.746
!همه‌تون بیاین اینجا

15:28.829 --> 15:31.829
بیاین نگاه کنید این آدمای
بدکار می‌خوان باهام چی کار کنن

15:34.704 --> 15:36.788
...و تو

15:36.871 --> 15:39.537
چطور می‌تونی اون نشان رو بزنی؟

15:39.621 --> 15:41.704
یه گیره‌ی کوچولو داره

15:43.704 --> 15:48.245
.بد شروع کردیم اینجا
فقط یه سری سواله، آقای وایت‌هد

15:48.329 --> 15:49.871
چرا پا پیچِ سم پیر شدین؟

15:49.954 --> 15:51.663
دست از سرش بردارین -
آروم باشین، همگی -

15:51.746 --> 15:53.496
.چیزی نیست
تا الان

15:53.579 --> 15:57.079
،ممکنه اینجوری نمونه
اگه یه سری‌ها عقب نکشن

15:57.162 --> 15:59.245
بِکش بیرون از اینجوری حرف زدن -
همه شنیدین؟ -

15:59.329 --> 16:01.037
سفیدپوست دنبال اینه به یکی شلیک کنه

16:01.120 --> 16:02.871
کسی به پلیس زنگ نزده

16:02.954 --> 16:04.663
شب هفتم کجا بودین؟

16:04.746 --> 16:06.537
.درست همینجا
تو خونه‌ام

16:06.621 --> 16:09.579
!می‌خوان برام پاپوش درست کنن
!اون بچه‌های سفید که توی اخبار بودن

16:09.663 --> 16:11.663
می‌دونید که می‌خوان اونو
گردن یه سیاهپوست بندازن

16:11.746 --> 16:14.496
!خدا لعنتت کنه، دندون به کیر بگیرین

16:14.579 --> 16:16.079
!هی، هی! نه، نه! رولند

16:20.371 --> 16:22.746
،این عن رو به اندازه‌ی کافی هم بزن
آخرش یه نفر صدمه می‌بینه

16:22.829 --> 16:24.788
،و برادر
اون یه نفر قرار نیست ما باشیم

16:24.871 --> 16:27.287
اینجا باهامون
...حرف میزنی یا تو پاسگاه

16:27.371 --> 16:28.954
ولی بالاخره حرف میزنی

16:30.537 --> 16:33.371
دنبال یه مرد سیاهپوست
با یه چشم کور هستیم

16:33.454 --> 16:35.371
کسی که اون شکلی باشه می‌شناسی، سم؟

16:35.454 --> 16:37.245
نمی‌دونم چی داری میگی

16:37.329 --> 16:39.287
!واسه‌ی یه لقمه نون کار می‌کنم

16:39.371 --> 16:41.663
!اگه گیرم بیاد، دو جا کار می‌کنم

16:41.746 --> 16:44.663
برای خط آهن بار می‌برم، و تله میذارم

16:45.788 --> 16:47.371
حالا تو فکرِ اینی که بهم شلیک کنی؟

16:47.454 --> 16:49.412
هیچوقت تو دویلزدن بودین؟

16:49.496 --> 16:50.954
نبودم

16:51.037 --> 16:53.371
کسی می‌تونه تایید کنه شب هفتم اینجا بودی؟

16:53.454 --> 16:55.704
!اکثر آدمایی که الان روی چمن‌هام هستن

16:55.788 --> 16:59.204
!من تنها سیاه یه چشم این اطراف نیستم

16:59.287 --> 17:03.162
کارِ مزرعه، خط کشتار مرغ تو کارخونه

17:03.245 --> 17:05.287
کس دیگه‌ای که یه چشم داره می‌شناسی؟

17:05.371 --> 17:06.829
نصف مادرقحبه‌های اینجا

17:06.913 --> 17:09.079
!یه سری انگشت، گوش یا یه چیزیشون افتاده

17:12.579 --> 17:15.329
بفرما حالا بهم شلیک کن

17:15.412 --> 17:18.371
اول ببینیم این چطور پیش میره

17:18.454 --> 17:20.746
!بیاین بیرون -
آروم باشین -

17:20.829 --> 17:22.995
امروز هیچکس آسیب نمی‌بینه

17:23.079 --> 17:24.537
بهشون بگو، آقای وایت‌هد

17:24.621 --> 17:27.663
تا الان همه‌ش ردیف بوده، همگی

17:27.746 --> 17:29.537
ولی همه مراقب باشن

17:29.621 --> 17:31.746
این مرد سفید می‌خواد به یکی شلیک کنه

17:31.829 --> 17:33.704
شخصی نگیرش

17:35.120 --> 17:37.788
!اوه، کیری عالی شد

17:46.913 --> 17:49.496
این عن رو باورت میشه؟

17:49.579 --> 17:54.663
یعنی، یه خورده بیش از حد
واکنش نشون دادن، اینطور فکر نمی‌کنی؟

17:59.829 --> 18:02.204
انجامش میدادی؟

18:02.287 --> 18:05.287
حاضر بودی به یکیشون شلیک کنی؟

18:05.371 --> 18:07.913
اگه فکر می‌کردم بین اون
و من یکی زنده می‌مونه آره

18:07.995 --> 18:11.913
و نه، رنگش به هیچ‌جام هم نمیشد

18:13.037 --> 18:14.913
مطمئنی از این بابت؟

18:14.995 --> 18:19.287
اینکه اونا آدمای سیاه‌پوست بودن
احتمالا باعث شد بیشتر مکث کنم

18:19.371 --> 18:21.954
،اگه یه دسته از سفیدپوست‌ها دورم رو بگیرن

18:22.037 --> 18:23.788
،سواریم رو داغون کنن

18:23.871 --> 18:27.079
تو کاری که حاضر بودم بکنم درنگ کمتری می‌بود

18:42.663 --> 18:44.954
می‌تونیم بگیم خرابکارهای ناشناس بودن؟

18:48.412 --> 18:51.287
قرار نیست بگیم "کاکاسیاه‌های عصبانی"؟

19:00.412 --> 19:02.287
،وقتی دهه‌ی 80 توی نیروی پلیس بودم

19:02.371 --> 19:05.579
اون زن بیشتر از هرکسی
توی اداره می‌تونست شنا بره

19:09.454 --> 19:11.454
سلام -
خیلی‌خب -

19:12.704 --> 19:14.704
اون زن خوبیه

19:14.788 --> 19:18.412
تو زمان ما یه بابای چاقی
بود که پشت هم وایسرویز می‌کشید

19:18.496 --> 19:20.204
چه خبر شده، بابا؟ چرا زنگ نزدی؟

19:20.287 --> 19:22.162
میومدم پیشت -
سخت نگیر -

19:22.245 --> 19:24.329
.رانندگی نکردم
من... با اتوبوس اومدم

19:24.412 --> 19:26.120
فقط دارم میگم اگه سوار اتوبوس شدی

19:26.204 --> 19:28.037
،چی میشه
اگه یادت بره پیاده بشی؟

19:28.120 --> 19:30.871
چی میشه اگه یادت نیاد
اصلا چرا سوار شدی؟

19:30.954 --> 19:32.913
این دکمه رو نگه میدارم

19:32.995 --> 19:34.621
به تو زنگ میزنه

19:36.162 --> 19:38.037
به نظرت باید با یه یادداشتی چیزی اینور اونور برم؟

19:38.120 --> 19:39.579
هر چیزی که فکر می‌کنی بهتره

19:39.663 --> 19:41.788
نمی‌خوام با این بیماری مغرور هم باشم

19:43.788 --> 19:45.496
چی اونجا داری؟

19:45.579 --> 19:48.204
...اوه، می‌دونی، من

19:48.287 --> 19:50.537
داشتم روی این چیزه کار می‌کردم

19:50.621 --> 19:53.037
می‌نوشتم. درمورد اون پرونده

19:53.120 --> 19:55.204
هر دو دفعه، اولی و دومی

19:55.287 --> 19:57.454
اهمم -
...خب، پس -

19:57.537 --> 20:00.746
پرونده‌های قدیمی رو
،نگاه می‌کردم و یه چیزایی می‌نوشتم

20:00.829 --> 20:02.371
،و یه چیزایی ضبط می‌کردم
تا یادم بیاد

20:02.454 --> 20:05.329
فایده‌ش چیه، که یادداشت‌های
پرونده‌های قدیمی رو نگاه کنی؟

20:06.746 --> 20:08.204
نوشتن برام چیز خوبی بوده

20:08.287 --> 20:11.162
...شاید کتابی چیزی اون تو داشته باشم، یا

20:11.245 --> 20:13.079
شاید هیچی نیست و هیچ معنی‌ای نداشته باشه

20:13.162 --> 20:16.120
.ولی برام خوب بوده
برای سرم، منظورمه

20:16.204 --> 20:18.537
دیگه لازم نیست اون برنامه رو انجام بدی

20:18.621 --> 20:20.746
درمورد اون برنامه حرف نمیزنم

20:20.829 --> 20:23.287
منم. زندگيِ منه

20:23.371 --> 20:26.287
،داستان رو برای خودم میگم
،قدم‌های پرونده رو میگم

20:26.371 --> 20:28.746
و یه چیزایی یادم میاد

20:28.829 --> 20:31.162
زندگیم یادم میاد

20:31.245 --> 20:34.204
...با انجامِ همه‌ی اون کارا، من

20:34.287 --> 20:37.454
یه سری آدم‌ها و جزئیات پیدا کردم

20:37.537 --> 20:40.954
و می‌خواستم بدونم ممکنه
برام بررسیشون کنی یا نه

20:41.037 --> 20:43.412
مرد، بابا، فکر نکنم

20:43.496 --> 20:45.371
واقعا اینجا به کمکت نیاز دارم

20:45.454 --> 20:47.454
به جز کارآگاه هیز دیگه پیش کی می‌تونم برم؟

20:47.537 --> 20:50.371
نگاهش کن

20:50.454 --> 20:54.079
فقط یه سری اسم‌ها و آدم‌ها
هست که می‌خوام ببینم عاقبت به کجا رسیدن

20:54.162 --> 20:56.788
و اینکه هیچوقت در دسترس بودن
تا ازشون اطلاعات بگیریم

20:56.871 --> 20:58.537
و رولند

20:58.621 --> 21:00.995
چیزی که واقعا لازم دارم
اینه که رولند رو پیدا کنی

21:01.079 --> 21:03.412
رولند؟ خدایا، بابا، بیخیال

21:03.496 --> 21:05.746
حافظه‌ش رو لازم دارم، پسر

21:10.204 --> 21:12.995
،می‌خوام باهات رو راست باشم
مرد و مردونه

21:13.079 --> 21:15.871
اینکه می‌دونم قبلا مثل تو اینجا جایگاهی داشتم

21:17.871 --> 21:19.454
...این کارهای الان

21:20.746 --> 21:23.037
روشِ من واسه‌ی زنده موندنه

21:27.995 --> 21:30.913
نباید عادتی چیزی بشه، خیلی‌خب؟

21:32.412 --> 21:33.579
بله، قربان

21:35.412 --> 21:37.037
ممنون، پسر

21:39.537 --> 21:42.704
...رولند، امم
نمُرده که، مُرده؟

21:42.788 --> 21:45.120
گمونم بعدا بفهمم

21:47.579 --> 21:49.287
جدا از این چطوری؟

21:50.579 --> 21:53.704
.یکی از روزای خوبمه
خیلی واضحه

21:53.788 --> 21:56.788
روز خوبيِ که کارگردانه بیاد دنبالم

21:56.871 --> 21:58.704
از اون موقع دیدیش؟

21:58.788 --> 22:00.579
کارگردانه؟ الایزا؟

22:00.663 --> 22:02.788
از دیروز، منظورمه؟

22:04.162 --> 22:06.204
،نه، از وقتی که اون کارو کرد

22:06.287 --> 22:08.663
از تحقیقات انتقاد کرده بود

22:11.287 --> 22:12.995
باشه، پسر

22:15.079 --> 22:17.537
حالا ببین، بابا، میرم ببینم یه سری
،از اینا رو چی کار می‌تونم بکنم

22:17.621 --> 22:19.746
،و سعی می‌کنم پیدا کنم رولند کجاست

22:19.829 --> 22:21.204
اگه هنوز زنده باشه

22:21.287 --> 22:22.913
متشکرم ازت

22:25.287 --> 22:26.537
بیا، بابا

22:26.621 --> 22:28.120
تا خونه می‌رسونمت

22:33.871 --> 22:35.995
آها

22:36.079 --> 22:37.704
آره، درسته

22:39.329 --> 22:40.913
بله، قربان

22:40.995 --> 22:43.454
،خب، ترجیح منم همینه

22:43.537 --> 22:45.537
و متشکر میشم ازتون

22:47.371 --> 22:49.037
ممنون، حالا

22:52.329 --> 22:54.704
با پلیس سالیساو مشکلی نداریم

23:03.329 --> 23:04.329
رولند

23:04.412 --> 23:05.788
سرگرد

23:05.871 --> 23:07.871
ستوان وست

23:07.954 --> 23:10.287
آقای دادستان کل

23:15.621 --> 23:18.287
رولند، دادستان کینت

23:18.371 --> 23:20.329
می‌خواست اهدافمون رو تکرار کنه

23:20.412 --> 23:24.120
اون موقع همه‌ی شواهد به این دلالت
داشت که اون دختر پرسل نام مُرده

23:24.204 --> 23:26.995
،و چه درست بوده باشه چه نه

23:27.079 --> 23:30.120
پلیس ایالتی و محلی همچنان
باور دارن که مرده گناهکار بوده

23:30.204 --> 23:32.454
ماموریت این واحد تبرئه کردن

23:32.537 --> 23:35.245
محکومیت اولیه‌ی قتل ویل پرسلـه

23:36.995 --> 23:38.663
مفهوم شد

23:38.746 --> 23:41.329
همم. سرکار هیز، می‌دونم که مدت زیادی

23:41.412 --> 23:44.704
از وقتی که در یه واحد تحقیقاتی بودین میگذره

23:44.788 --> 23:46.371
رولند مجبور بود بالا و
پایین‌های قابل توجهی انجام بده

23:46.454 --> 23:49.871
تا کاری کنه تو، بخشی از این باشی

23:49.954 --> 23:52.663
امیدوارم دست داشتن و دخالت شما

23:52.746 --> 23:54.788
هیچ صدمه‌ای به شهرت ایشون نزنه

23:54.871 --> 23:56.621
،و امیدوارم، سرکار

23:56.704 --> 23:58.162
بتونین از این نقشِ جدید استفاده کنین

23:58.245 --> 24:01.913
تا حرفه‌تون که متاسفانه پیشرفتی
درش نداشتین رو نجات بدین

24:05.537 --> 24:09.663
تعهد میدم ماموریتی که چند دقیقه
پیش برامون توضیح دادین انجام بدم، قربان

24:09.746 --> 24:13.329
،خوبه. اگه همه‌ی اینا به نتیجه‌ای برسه

24:13.412 --> 24:16.537
می‌تونم تصور کنم به بخش جرایمِ عمده برگردین

24:22.913 --> 24:24.579
قربان

24:38.537 --> 24:42.329
قرار نیست هیچکدوم از کارهایی
که الان گفتن رو انجام بدیم، درسته؟

24:42.412 --> 24:45.454
برنامه‌ش رو نداشتم

24:55.120 --> 24:57.454
چقدر به جاست که امروز

24:57.537 --> 25:01.496
کلام خدا به ما وعده‌ی عدالت میده

25:02.913 --> 25:07.371
به ما قول رهایی از وزن

25:07.454 --> 25:11.287
زمان و جسم داده شده

25:13.204 --> 25:16.913
،و امروز به ما میگه
...از متن کتاب ملاکی نبی می‌خونم

25:18.579 --> 25:22.329
تحقق عدالت وظیفه‌ی ما نیست

25:24.162 --> 25:27.871
تحقق عدالت در توان ما نیست؛

25:27.954 --> 25:29.663
در توان اوست

25:32.579 --> 25:37.412
،با گفتنِ این حرف
امروز ازتون می‌خوام همگی کمک کنید

25:37.496 --> 25:41.037
،بعد از مراسم
،پلیس میزهایی رو ترتیب میدن

25:41.120 --> 25:43.663
و حقیقتا امیدوارم بهشون کمک کنید

25:54.995 --> 25:56.704
دست راست

25:56.788 --> 25:58.788
،هیچ برادرِ کلیسایيِ یه چشمی ندیدم

25:58.871 --> 26:00.412
ولی اینو بهت میگم؛

26:00.496 --> 26:04.496
یه سری کون قشنگی هست این بالا

26:04.579 --> 26:06.871
باید برگردم به کلیسا رفتن

26:11.496 --> 26:14.329
.خب، نگران من نباش
من فقط همین عقب می‌مونم

26:19.079 --> 26:21.120
ببخشید! خانم؟

26:21.204 --> 26:23.204
مرسی که کمکمون می‌کنید توی این قضیه

26:23.287 --> 26:26.120
فکر نکنم بدون درخواست
شما کسی انجامش میداد

26:26.204 --> 26:29.329
البته. تمام یکشنبه این کار رو ادامه میدیم

26:29.412 --> 26:31.204
متوجه شدم توی مراسم شرکت نکردی

26:31.287 --> 26:34.120
اول باید به گناهام اعتراف کنم

26:34.204 --> 26:36.079
دوست داری الان اعتراف کنی؟

26:36.162 --> 26:39.245
گمونم بذارم یکم بیشتر رو هم جمع بشن

26:41.704 --> 26:46.037
می‌تونی بهم بگی، هیچکدوم از اعضاتون
یه مرد سیاه‌پوست با یه چشمِ کور هست؟

26:46.120 --> 26:49.120
مثل آب مروارید؟ -
،همینطوری بخوام بگم، فکر نکنم -

26:49.204 --> 26:51.621
،ولی بیشتر از هزار نفر عضو کلیسا داریم

26:51.704 --> 26:55.245
و متاسفانه باید بگم بخشِ کوچیکی ازشون
آمریکایی-آفریقایی هستن

26:57.037 --> 26:59.496
،پدر، موضوع اینه که

26:59.579 --> 27:03.621
تقریبا 90 درصد مطمئنیم هر کسی
،که جولی رو دزدیده، به ویل صدمه زده

27:03.704 --> 27:05.871
یکی از شماست

27:05.954 --> 27:09.371
سخت می‌تونم باور کنم که یکی از این
آدم‌های اینجا بتونه همچین کاری بکنه

27:09.454 --> 27:13.037
دقیقا مثل گاو پیشونی سفید
تابلوی "قاتل روانی" ندارن

27:15.204 --> 27:18.245
،کمک بزرگی بهمون میشه
اگه حواستون باشه

27:18.329 --> 27:21.120
شاید بتونید درباره‌ی مردی که
الان توصیف کردم از بقیه بپرسید

27:21.204 --> 27:25.162
،مطمئنا تلاش می‌کنم
و دعا می‌کنم که مفید باشم

27:25.245 --> 27:29.037
واقعا دوست دارم که اعترافت رو بشنوم ،کارآگاه

27:29.120 --> 27:31.954
هر وقت حس توبه کردن داشتم بهت خبر میدم

27:35.913 --> 27:39.204
اگه از من بپرسی به نظرم ایمان یکی از مهمترین

27:39.287 --> 27:40.871
چیزهاست

27:40.954 --> 27:42.746
خب، خوبه

27:42.829 --> 27:45.663
حاضری؟ -
آره -

27:45.746 --> 27:47.704
هفته‌ی دیگه می‌بینمت، خانم لوری

27:47.788 --> 27:49.954
پس اون موقع می‌بینمت -
خیلی‌خب -

27:54.913 --> 27:57.204
روح‌القدوس به کارت اومده؟

27:57.287 --> 28:00.954
...خدا عشقه، برادر
خدا عشقه

28:23.995 --> 28:27.162
مرد آبجویی -
همم -

28:28.537 --> 28:30.871
فقط وقتایی که می‌خوام عقلم سر جاش باشه

28:45.120 --> 28:47.995
...شروع کردم فکر کردن

28:48.079 --> 28:50.621
...به مرگ ویل

28:50.704 --> 28:53.329
ممکنه تصادف بوده باشه؟

28:55.287 --> 28:57.871
ببخشید، نباید کارهای دفترت رو میاوردم خونه

28:57.954 --> 29:02.621
اشکالی نداره -
تمام زندگیم، حرف میزنم، پشیمون میشم -

29:02.704 --> 29:04.871
هیچوقت به خاطر من پشیمون نشو

29:11.954 --> 29:14.037
با کالیفرنیا چه می‌کردی؟

29:15.120 --> 29:17.329
همه‌ش پر از فست‌فود و همجنس‌بازها بود، مرد

29:21.788 --> 29:23.371
...کلی آدم

29:25.120 --> 29:26.663
...ایده

29:28.496 --> 29:30.120
یه عالمه سردرگمی

29:30.204 --> 29:32.829
فکر کردی خط‌های مرزی ایالتی جلوی اونو می‌گیرن؟

29:32.913 --> 29:35.412
قسمت بزرگی از اون سردرگمی از خودم بود

29:38.245 --> 29:40.412
میشه یه رازی بهت بگم؟

29:41.663 --> 29:44.412
قبلا وضع خیلی خرابی داشتم

29:44.496 --> 29:48.371
اصلا با این حرفت غافلگیر نشدم

29:50.746 --> 29:52.371
تو چطور؟

29:53.496 --> 29:55.913
کلا آدم نرمالی هستی؟

29:55.995 --> 29:57.746
خدا نکنه

30:01.913 --> 30:04.454
ولی دوست دارم پیش تو
...ادای آدمای عادی رو در بیارم

30:04.537 --> 30:06.245
تا زمانی که بتونم

30:08.204 --> 30:11.412
تا در آینده خودمم غافلگیر بشم

30:13.120 --> 30:15.788
منظورت چندسال در آینده‌ست؟

30:30.663 --> 30:33.079
جای بازیشون توی جنگل رو پیدا کردم

30:34.537 --> 30:36.079
...یکی اونجا

30:36.162 --> 30:38.245
اومد پیش بچه‌ها

30:40.954 --> 30:42.621
یکی بهشون اسباب‌بازی داد

30:45.913 --> 30:47.954
پسره اونجا کشته شد

30:50.412 --> 30:52.788
...نوع قرارگرفته شدن جنازه‌ی ویل

30:55.079 --> 30:57.329
...اینی که گفتی اسباب‌بازی

30:59.204 --> 31:02.245
،انگار یک عامل احساسی هم این وسط نقش داره

31:02.329 --> 31:03.746
موافقی؟

31:03.829 --> 31:06.995
آدمایی که بچه‌ها رو اذیت می‌کنن

31:07.079 --> 31:09.454
فکر میکنن بهشون احساس دارن

31:09.537 --> 31:12.371
حتی تا حدی که می‌کنن و می‌کشنشون

31:31.829 --> 31:33.829
میخوای از اول شروع کنیم؟

31:35.621 --> 31:38.245
شدنیه؟

31:40.829 --> 31:42.871
راجع به خانواده‌ت برام تعریف کن

31:47.329 --> 31:48.704
مامانم روستایی بود

31:50.371 --> 31:53.995
هیزم می‌برید، مرغ می‌کشت
و طویله ‌می‌ساخت

31:55.954 --> 31:58.037
تو مزرعه کار می‌کرد

32:00.204 --> 32:02.245
منم وقتی هشت ساله شدم
تو مزرعه کار کردم

32:06.371 --> 32:07.954
بابات؟

32:08.037 --> 32:10.204
اطلاعات راجع به اونو باید
از یه جای دیگه پیدا کنی

32:17.871 --> 32:18.954
تو چی؟

32:20.913 --> 32:22.204
من چی؟

32:22.287 --> 32:26.704
دوست دارم پیشینه‌تو مفصل توضیح بدی

32:26.788 --> 32:29.496
حواست باشه من یک بازجوی حرفه‌ای هستم

32:30.913 --> 32:33.871
تو اولین شریکمی که پلیسه

32:33.954 --> 32:35.579
می‌خوای کتکم بزنی؟

32:36.788 --> 32:39.120
توی لیست کارایی که می‌خوام باهات بکنم نیست

32:39.204 --> 32:40.746
لیستم داری؟

32:40.829 --> 32:43.412
جزئیاتشم هرلحظه بیشتر میشه

32:50.079 --> 32:53.913
.نمی‌خواستم زیاده‌روی کنم
ببخشید

32:53.995 --> 32:56.287
زیاد معذرت‌خواهی می‌کنی

32:57.954 --> 32:59.579
باید بیشتر عادت کنم

33:02.120 --> 33:04.995
آخرین باری که دوست‌دختر داشتی کی بود؟

33:07.162 --> 33:08.120
نمی‌دونم

33:09.579 --> 33:12.037
خاطرات بقیه خانوما الان یادم نمیان

33:12.120 --> 33:13.412
اوه برادر

33:14.704 --> 33:17.162
همه میگن پلیسا زیاد کُس می‌کنن

33:17.245 --> 33:19.287
از این کلمه خوشم نمیاد

33:19.371 --> 33:21.829
مگر اینکه ازش برای
توصیف یک مرد استفاده بشه

33:21.913 --> 33:23.954
خودت چه کلمه‌ای استفاده می‌کنی؟

33:25.079 --> 33:26.621
"غلاف کیر"

33:36.204 --> 33:37.788
جوابشو ندادی

33:38.829 --> 33:40.454
با دخترای زیادی بودی؟

33:43.704 --> 33:45.995
بعضی وقتا

33:48.412 --> 33:51.037
ولی زیاد دووم نمیارن

33:52.162 --> 33:54.204
خودم اینطوری برنامه‌ریزی نمی‌کنم

33:58.454 --> 34:00.329
نقص هوشی دارم

34:04.287 --> 34:07.663
بدون آشنا شدن نمی‌تونم نزدیک بشم

34:27.913 --> 34:29.788
می‌خوای انگشتامو لمس کنی؟

34:29.871 --> 34:32.746
میتونه جالب باشه

34:35.496 --> 34:37.621
دوست دارم بخندونمت

34:37.704 --> 34:39.371
اونطوری نفسم بند میاد

34:41.788 --> 34:44.371
لعنتی تو خیلی خوبی

34:47.329 --> 34:50.204
می‌تونم تو رو مثل یه سگ واقعی ببینم

34:50.287 --> 34:51.871
اوندیگه به خودت بستگی داره

34:53.037 --> 34:55.704
خودم نمی‌دونم دارم چکار می‌کنم

35:53.329 --> 35:55.120
...شروع کرد به داد و فریاد

35:55.204 --> 35:58.037
،یه لیوان شکوند
یه سری تهمت زد

35:58.120 --> 35:59.871
و خواست به کنی مشت بزنه

35:59.954 --> 36:03.037
از وقتی باهام صحبت کردین
کارتتو داشتم

36:03.120 --> 36:05.412
چه خبره آقای پرسل؟

36:06.788 --> 36:09.329
دارم دلقک بازی در میارم

36:09.412 --> 36:13.120
چون انگار همه فکر می‌کنن من خیلی خنده‌دارم

36:14.995 --> 36:18.162
زنم اونو می‌کرد، میدونی؟

36:18.245 --> 36:19.829
رئیسشو

36:19.913 --> 36:24.788
...لعنتی، تو کاراگاهی

36:24.871 --> 36:27.663
احتمالا خودت تا الان متوجه شدی

36:27.746 --> 36:30.412
چرا به زنش زنگ نزدی؟

36:30.496 --> 36:33.329
لوسی الان به اندازه کافی مشکلات داره

36:35.663 --> 36:38.204
...می‌تونیم ازت شکایت کنیم تام

36:38.287 --> 36:40.788
اما من با سختی‌های خانواده‌ت همدردی می‌کنم

36:40.871 --> 36:43.204
گور بابات

37:00.746 --> 37:03.329
من یه شوخیم

37:03.412 --> 37:05.746
برای مراقبت از من به اون پلیس کاکاسیاهه

37:05.829 --> 37:07.245
نیازی نداشتی؟

37:07.329 --> 37:10.871
اون بهترین کاراگاه پرونده‌ست

37:12.371 --> 37:14.037
داره سعی می‌کنه دخترتو پیدا کنه

37:21.412 --> 37:22.871
عذر می‌خوام

37:24.579 --> 37:26.579
بابت اون کلمه‌ای که استفاده کردم

37:29.995 --> 37:32.995
رفیقت حق داره بخواد دهنمو سرویس کنه

37:36.788 --> 37:39.829
تو به اندازه کافی دهنت سرویس شده

37:42.704 --> 37:44.829
منو می‌بری خونه؟

37:44.913 --> 37:46.496
آره

37:50.204 --> 37:52.537
من نمی‌تونم تو اون خونه باشم

37:55.204 --> 37:57.954
جابه‌جای خونه بوی بچه‌ها رو میده

38:01.829 --> 38:03.995
نمی‌تونم برم اونجا

38:04.079 --> 38:06.704
نمی‌تونم اونجا بخوابم

38:10.037 --> 38:11.746
...فقط می‌خوام بمیرم

38:12.746 --> 38:14.537
بدون وقفه

38:24.496 --> 38:27.245
یا می‌تونم بندازمت تو سلول

38:27.329 --> 38:29.245
یا بذارم رو مبلم بخوابی

38:31.079 --> 38:32.954
بهتره بری رو مبل

38:33.037 --> 38:35.287
بعدش ببینیم فردا چطوری میشه

38:37.663 --> 38:39.579
اوه خدای من

38:39.663 --> 38:42.329
واقعا بابت استفاده از اون کلمه معذرت می‌خوام

38:43.788 --> 38:45.995
بهش نگو

38:46.079 --> 38:49.954
آدمای بدجنس فحشای بدتر از این بهش دادن

38:55.371 --> 38:57.746
بابت اونم متاسفم

39:28.871 --> 39:30.913
اول از همه، شما دو تا

39:30.995 --> 39:33.829
تمام مصاحبه‌هایی که کردیمو دوباره بررسی کنین

39:33.913 --> 39:35.913
می‌خوام آدرس فعلی

39:35.995 --> 39:38.245
تمام کسایی که باهاشون
در دهه 80 صحبت کردیم

39:38.329 --> 39:40.829
هرکسی که تو اون محله بوده
رو پیدا کنین

39:40.913 --> 39:42.913
کاراگاه هیز اون زمان مسئول تحقیقات بود

39:42.995 --> 39:46.371
از بخش اطلاعات عمومی
اومده اینجا تا بهمون کمک کنه

39:47.829 --> 39:50.245
قبل اینکه پرونده برامون بسته بشه

39:50.329 --> 39:52.162
چندتایی سرنخ داشتیم

39:52.245 --> 39:53.663
چیزی که تازه متوجه شدیم

39:53.746 --> 39:55.579
اینه که اثرانگشت دختره
توی اُکلاهما پیدا شده

39:55.663 --> 39:57.621
...حالا ما باید

39:57.704 --> 39:59.704
وین بهم توی پیدا کردن دختره کمک می‌کنه

39:59.788 --> 40:03.788
اگه دختره رو که الان 21 سالشه پیدا کنیم

40:03.871 --> 40:06.162
می‌فهمیم واقعا چه اتفاقی افتاد

40:06.245 --> 40:09.412
حالا شواهد نشون میداد اون مُرده

40:09.496 --> 40:11.287
ولی ما اشتباه می‌کردیم

40:11.371 --> 40:13.329
بریم دلیلشو پیدا کنیم

40:13.412 --> 40:15.037
مایی در کار نبود

40:18.287 --> 40:21.371
مادرش، لوسی، مُرده. اینو میدونیم

40:21.454 --> 40:23.829
توی وگاس در سال 1988 به خاطر
مصرف بیش از حد مواد مُرد

40:23.913 --> 40:26.245
...یه پسرخاله داشت به اسم دن اُبرایان

40:26.329 --> 40:28.412
کسی نمیدونه اون کجاست

40:28.496 --> 40:31.496
...هابز، سیگر
سعی کنین پیداش کنین

40:31.579 --> 40:35.287
در کل باید دنبال هرچیزی باشین
که شاید از دیدمون افتاده باشه

40:35.371 --> 40:38.037
توی گزارشات، بازجویی‌ها و همه چیز

40:39.079 --> 40:41.913
اون پشت. چیه؟

40:45.454 --> 40:46.954
یک نظر ثانویه

40:47.037 --> 40:49.120
اگه الان خبرشو پخش کنیم که دختره زنده‌ست

40:49.204 --> 40:51.412
احتمالش بالاست یک عده

40:51.496 --> 40:53.245
نخوان اون زنده بمونه

40:53.329 --> 40:55.329
مثلا شاید دختره از یه جایی فرار کرده باشه

40:55.412 --> 40:57.663
و فکر کنین شاید فقط ما
نیستیم که دنبالشیم

40:57.746 --> 40:59.579
،اگه احیانا قضیه واقعا همینطوری باشه

40:59.663 --> 41:01.079
...فکر می‌کنم مثل دفعه‌ی قبله

41:01.162 --> 41:03.954
باید فرض رو بذاریم بر اینکه وقت زیادی نداریم

41:05.287 --> 41:07.204
اشتباه نمی‌کنه

41:07.287 --> 41:08.829
،شاید درست نباشه

41:08.913 --> 41:11.120
ولی اشتباه نیست

41:11.204 --> 41:13.079
خیلی‌خب. شروع کنین

41:25.704 --> 41:27.287
میریم سالیساو؟

41:27.371 --> 41:28.954
آره

41:41.329 --> 41:42.621
سلام

41:42.704 --> 41:44.788
میشه یه ذره صحبت کنیم؟

42:02.162 --> 42:04.954
امیدوارم مزاحم چیزی نشده باشم

42:05.037 --> 42:07.079
تو و دوستت؟

42:07.162 --> 42:08.913
نه من تنهام

42:08.995 --> 42:10.621
ببخشید اشتباه کردم

42:11.663 --> 42:13.663
...من گیج میشم

42:13.746 --> 42:15.454
که تا الان خودت می‌دونی

42:17.954 --> 42:19.663
بفرمایین بشینین

42:21.329 --> 42:23.663
چه کمکی از دستم برمیاد؟

42:26.037 --> 42:30.162
یه جورایی حس می‌کردم از آخرین باری
که باهم صحبت کردیم دیگه نخوایم باهام مصاحبه کنین

42:30.245 --> 42:32.162
مشکلی نیست

42:32.245 --> 42:34.537
نکته اینجاست

42:34.621 --> 42:38.245
که یک سری اطلاعاتی رو گفتی
که من نمی‌دونستم

42:38.329 --> 42:41.788
معلومه که یک سری رو مامور تحقیق کردی

42:41.871 --> 42:45.788
ما محقق و چندتایی بازجو داریم. درسته

42:45.871 --> 42:48.037
و میشه بیشتر بهم بگی؟

42:48.120 --> 42:51.954
از اونجایی که هنوز به پایان
تحقیقاتمون در رابطه با پرونده دهه 80 نرسیدیم

42:52.037 --> 42:54.412
چه برسه به پرونده دهه 90. که برای من

42:54.496 --> 42:57.079
بیشتر از هرچیزی اذیتم می‌کنه

42:57.162 --> 43:00.079
آره. البته که می‌خوام اطلاعات
بیشتری بهتون بگم

43:00.162 --> 43:03.162
پس تو می‌خوای باهام حرف بزنی
و من می‌خوام با تو حرف بزنم

43:03.245 --> 43:04.829
باشه. عالیه

43:04.913 --> 43:06.454
...اما خانم

43:06.537 --> 43:08.663
تو هم باید مال خودتو نشون بدی

43:08.746 --> 43:11.329
منظورتون چیه؟ -
منظورم اینه که می‌خوام -

43:11.412 --> 43:15.079
از تمام چیزایی که شما فهمیدین خبردار بشم

43:15.162 --> 43:17.245
چرا الان اومدی برای مصاحبه؟

43:17.329 --> 43:19.663
فرضیه‌ای برای اتفاقی که
برای دختره افتاد داری؟

43:20.704 --> 43:22.537
دارین روی پرونده کار می‌کنین؟

43:22.621 --> 43:24.704
من می‌خوام تمام داستانو بدونم

43:25.746 --> 43:28.454
جزء بزرگی از این پرونده زندگی منه

43:28.537 --> 43:31.913
یک سری قسمت‌هاش نیست
و من بهشون نیاز دارم

43:41.204 --> 43:43.829
یک جسد کشف شده در جنوب میزوری

43:43.913 --> 43:47.537
،بر اساس سوابق دندان‌ها که تو زندان ضبط شده
...بقایای جسد متعلق به دن اُبرایان هستش

43:47.621 --> 43:50.579
پسرخاله‌ی لوسی که بعد از
بازشدن دوباره پرونده در دهه 90 گم شد

43:54.579 --> 43:55.746
فقط همین؟

43:57.537 --> 44:00.496
ببینین، من نمی‌تونم الان
همه ورقامو بهتون نشون بدم

44:00.579 --> 44:02.788
ولی تقصیر شما نیست

44:13.579 --> 44:16.871
احیانا اگه پسرم هنری رو دیدی

44:16.954 --> 44:20.329
به نفع جفتمونه اگه به این
صحبتمون اشاره‌ای نکنی

44:21.913 --> 44:25.079
مطمئنین که نمیخواین دوباره تحقیق بکنین؟

44:25.162 --> 44:28.954
اون کار یکیه که بدونه اکثر مواقع کجاست

44:38.120 --> 44:41.204
ما دنبال مظنونین هستیم

44:41.287 --> 44:43.245
بر اساس مدل جسد پسره، عروسک‌ها

44:43.329 --> 44:46.120
و اینکه چرا فکر می‌کنیم این قضیه
به کلیسا ارتباط داره

44:46.204 --> 44:48.995
عجیبه که جسدش مثل اون عکسه

44:49.079 --> 44:50.746
هم این و هم اسباب‌بازیا

44:50.829 --> 44:52.746
اینی که تو جنگل با این
...خاله‌ی تقلبیشون بازی می‌کردن

44:52.829 --> 44:55.162
اونی که عروسکا رو درست میکرد به
خواهرزاده‌ها و برادرزاده‌هاش اشاره کرد

44:55.245 --> 44:56.788
و یه سری نوشته تو اتاق دختره مشکوک بود

44:58.079 --> 45:00.120
ما یک جای قضیه رو متوجه نشدیم

45:00.204 --> 45:02.412
سعی کردیم از تمام اعضای کلیسا
اثر انگشت بگیریم

45:02.496 --> 45:04.412
...صحبت اون شد
هنوز تطبیقی انجام نشده

45:04.496 --> 45:05.954
با اثرانگشتی که روی دوچرخه بود

45:06.037 --> 45:08.120
الان با پرونده‌های دانش‌آموزا شروع کردیم

45:08.204 --> 45:10.079
چندسال پیش یه برنامه‌ای بود

45:10.162 --> 45:11.245
و از همه بچه‌ها اثرانگشت گرفتن

45:11.329 --> 45:12.496
اون نامه چی؟

45:12.579 --> 45:13.913
حروف از تبلیغات

45:13.995 --> 45:15.913
،مجله‌ها بریده شده
اما سرنخ خاصی اونجا نیست

45:15.995 --> 45:19.079
دنبال اینیم ببینیم از کدوم
صندوق پست ارسال شده

45:19.162 --> 45:20.663
ولی به جایی نمی‌رسه

45:20.746 --> 45:22.704
گفتم یه نگاهی به اسباب‌بازی‌هایی
که تو جنگل پیدا کردیم بکنم

45:22.788 --> 45:26.371
یه تماسی گرفتم ببینم
کدوم مغازه‌ها دقیقا اونا رو می‌فروشن

45:26.454 --> 45:29.329
هنوز روی اونا یک سری
اثرانگشت ناشناس داریم

45:29.412 --> 45:31.579
یه چیز دیگه

45:31.663 --> 45:35.579
سانحه‌هایی که توی 40 سال گذشته
در سر کار اتفاق افتادن چطور؟

45:35.663 --> 45:37.621
هر سیاهپوستی که چشمش کور شده باشه

45:37.704 --> 45:39.371
در واشنگتن و حومه

45:39.454 --> 45:40.871
زیاد سرنخ محکمی نیست

45:42.162 --> 45:43.788
لیستی از کارمندهای

45:43.871 --> 45:46.704
کارخونه "هویت فود" جایی که
مادره کار می‌کرد دارین؟

45:46.788 --> 45:48.788
میشه ببینین از اونا
کدومشون سر کار سانحه داشتن

45:48.871 --> 45:51.871
دادستانتون رو توی برنامه "داناهیو" دیدین؟

45:53.871 --> 45:55.537
داناهیو دیگه چه کوفتیه؟

45:56.788 --> 45:58.287
میکروفون رو گرفتین؟

45:58.371 --> 45:59.829
بله -
سوالتونو بپرسین -

45:59.913 --> 46:02.079
آقای کینت، با توجه به تجربه‌ی شما

46:02.162 --> 46:03.746
فکر نمی‌کنین در سال‌های اخیر

46:03.829 --> 46:05.746
خطرات برای کودکان بیشتر شده؟

46:05.829 --> 46:08.621
خب من فکر می‌کنم خطر زیادی متوجه بچه‌هاست

46:08.704 --> 46:10.871
بر کسی پوشیده نیست که ارزش‌های ما

46:10.954 --> 46:13.037
،بعنوان یک جامعه
بشدت کاهش پیدا کردن

46:13.120 --> 46:14.746
،و در همچین محیطی

46:14.829 --> 46:17.746
یک سری جرئت سوءاستفاده
از کودکان رو پیدا می‌کنن

46:17.829 --> 46:19.663
مرتیکه میخواد دادستان کل بشه

46:19.746 --> 46:22.871
این جرم، اولویت اول ماست

46:22.954 --> 46:24.871
به زودی برمی‌گردیم

46:24.954 --> 46:26.704
مرتیکه‌ خیلی چشم سفیده

46:26.788 --> 46:29.162
ولش کن. اثر انگشت روی دوچرخه رو تطبیق دادیم

46:29.245 --> 46:30.579
چی؟ کی؟

46:30.663 --> 46:31.913
...اون پسره شیطان‌پرسته

46:31.995 --> 46:34.204
اسمش چیه؟
فردی برنز؟

46:47.120 --> 46:49.079
زنگ نزنم؟

46:49.162 --> 46:52.371
فکر می‌کنی با کی حرف میزنی حرومزاده؟

46:52.454 --> 46:53.621
ها؟

46:53.704 --> 46:56.329
الو؟ الو؟

47:02.913 --> 47:04.120
چی می‌خوای؟

47:05.245 --> 47:06.788
من آمیلیا ریردون هستم

47:06.871 --> 47:08.788
دبیر انگلیسی ویل بودم

47:10.954 --> 47:13.120
...وسایل

47:13.204 --> 47:15.245
بچه‌ها رو آوردم

47:16.537 --> 47:18.871
پروژه‌های اتاق هنر
و وسایل دیگه‌شون

47:18.954 --> 47:21.454
گفتم بیارمشون -
درسته -

47:22.871 --> 47:24.079
فراموش کرده بودم

47:25.995 --> 47:26.954
ببخشید

47:29.871 --> 47:31.079
ممنون

47:56.079 --> 47:58.995
میدونم ما همدیگه رو نمی‌شناسیم

48:00.995 --> 48:03.995
حتی نمی‌تونم تصور کنم
الان چه حالی داری

48:05.829 --> 48:08.079
،ولی اگه هروقت چیزی لازم داشتی

48:08.162 --> 48:10.454
لطفا باهام تماس بگیر

48:12.329 --> 48:14.120
می‌تونم یه چیزی بهت بگم؟

48:15.537 --> 48:16.663
امیلیا؟

48:17.663 --> 48:18.913
البته

48:21.120 --> 48:24.245
من روح یک فاحشه رو دارم

48:32.412 --> 48:34.037
...خیلی وقتا

48:35.537 --> 48:37.079
یه کارایی می‌کنیم تا
به خودمون ضربه بزنیم

48:37.162 --> 48:39.704
چون فکر می‌کنیم
لیاقت ضربه خوردنو داریم

48:43.371 --> 48:46.537
هرکاری که فکر می‌کنی
...انجام دادی یا ندادی

48:48.579 --> 48:51.204
لیاقت زجر کشیدن رو نداری

48:52.371 --> 48:54.371
لازم نیست مجازات بشی

48:56.287 --> 48:59.954
و اون بچه‌ها هم اگه اینجا بودن
نمی‌خواستن تو اینکارو با خودت بکنی

49:02.287 --> 49:04.746
من هیچوقت مامانمو نشناختم

49:06.704 --> 49:09.079
...تنها امیدم این بود

49:09.162 --> 49:11.496
،وقتی فکر میکردم امید داشتن کافیه
امیدم این بود که بچه‌ها

49:11.579 --> 49:13.913
زندگی بهتری از من داشته باشن

49:15.537 --> 49:18.371
ولی با اینحال من نتونستم
زندگیشونو راحت بکنم

49:21.412 --> 49:24.120
اینجا خونه‌ی آنچنان شادی نبود

49:26.579 --> 49:29.079
بچه‌ها باید بخندن

49:34.704 --> 49:37.454
خنده‌ی زیادی اینجا نبود

49:40.371 --> 49:43.579
هر پدر مادری میخواد بیشتر انجام بده

49:45.120 --> 49:47.371
اما مردم اشتباه می‌کنن

49:47.454 --> 49:48.829
اینطوری نه

49:50.079 --> 49:51.954
نه مثل من

49:54.371 --> 49:56.496
منظورت چیه؟

49:58.120 --> 50:00.663
من به تام خیانت کردم

50:02.913 --> 50:04.496
همیشه خیانت می‌کنم

50:05.954 --> 50:07.746
،و بعضی مواقع

50:07.829 --> 50:10.079
...تو این خونه، میدونم که من

50:10.162 --> 50:11.829
...روح یک فاحشه رو دارم

50:11.913 --> 50:17.454
بعضی وقتا نمیتونم تو این خونه نفس بکشم

50:19.037 --> 50:21.871
و هیچوقت حتی عذاب وجدان هم نگرفتم

50:21.954 --> 50:24.412
چجور زنی از تنها چیزهایی که
بهش عشق نشون دادن

50:24.496 --> 50:26.496
متنفر میشه؟

50:32.496 --> 50:35.371
من یه هفت‌تیر تو کیفم دارم

50:37.037 --> 50:39.371
...اگه همین یه ذره شجاعت نبود

50:39.454 --> 50:41.704
این شجاعت از کجا میاد؟

50:45.663 --> 50:47.079
به نظر من این هیچوقت

50:47.162 --> 50:49.829
شجاعت نبود، خانم پرسل

51:08.037 --> 51:11.704
من کارهای وحشتناکی انجام دادم

51:14.204 --> 51:16.037
اوه خدای بزرگ

51:19.913 --> 51:21.746
اوه خدا

51:24.829 --> 51:27.162
خدایا منو ببخش

51:39.037 --> 51:41.995
پلیسی که دنبال جولی می‌گرده

51:42.079 --> 51:44.788
سیاهپوسته... اونو یه ذره می‌شناسم

51:44.871 --> 51:47.913
.میتونی بهش اعتماد کنی
آدم خوبیه

51:47.995 --> 51:51.954
،اگه چیزی هست که هنوز نگفته باشی

51:52.037 --> 51:55.621
فقط دارم میگم
،اگه احساس کردی میخوای چیزی بگی

51:55.704 --> 52:00.037
میتونی به کاراگاه هیز اعتماد کنی
و باید باهاش صحبت کنی

52:00.995 --> 52:03.371
...راجع به چی

52:03.454 --> 52:05.496
باهاش صحبت کنم؟

52:05.579 --> 52:07.329
معنی این حرفت چیه؟

52:07.412 --> 52:11.079
هیچی. فقط دارم میگم
به نظرم اون آدم خوبیه

52:11.162 --> 52:13.287
و فکر می‌کنم میتونی باهاش صحبت کنی

52:14.329 --> 52:16.663
آره

52:16.746 --> 52:19.954
البته. البته

52:20.037 --> 52:21.454
من درددلمو بهت میگم

52:21.537 --> 52:24.954
اونوقت تو داری روی من کار میکنی

52:25.037 --> 52:26.995
میخوای ازم حرف بکشی

52:27.079 --> 52:28.704
بعدا این حرفا رو به کی میگی؟

52:28.788 --> 52:31.245
تظاهر میکنی داری گوش میکنی

52:31.329 --> 52:34.663
این زنیکه هرزه‌ی سفیدپوست
رو خر میکنی

52:34.746 --> 52:37.746
!تا با دوست پسر پلیست گرم بگیره

52:37.829 --> 52:39.537
.منظور خاصی نداشتم
ببخشید

52:39.621 --> 52:41.287
تو خیلی جرئت داری

52:41.371 --> 52:43.871
...میدونی، میای اینجا و این

52:43.954 --> 52:45.829
!آَشغالو میاری

52:45.913 --> 52:47.287
!زنیکه چشم سفید
!برو گمشو

52:47.371 --> 52:48.871
...منظور خاصی نداشتم

52:48.954 --> 52:51.995
!جنده‌ی عوضی برو گمشو بیرون

52:52.079 --> 52:53.788
!برو گمشو

53:09.704 --> 53:11.204
سلام

53:12.995 --> 53:15.871
میشه وقتی خوردینش
قوطی رو بذارین برای من؟

53:15.954 --> 53:19.079
چرا؟ چقدر به خاطرشون میگیری؟

53:19.162 --> 53:20.746
واسه هرکدوم دو سنت

53:20.829 --> 53:24.496
ما هم باید یه چیزی گیرمون بیاد

53:24.579 --> 53:27.871
میتونم دفعه بعد که همدیگه
رو می بینیم یک پنی بهتون بدم

53:28.871 --> 53:30.746
گمونم عادلانه‌ست

53:30.829 --> 53:32.663
مال من تقریبا تمومه

53:35.663 --> 53:37.871
!مادرجنده

53:46.579 --> 53:48.537
ما فیلم دوربین مداربسته داروخونه

53:48.621 --> 53:50.995
تا هفت روز قبل از دزدی رو داریم

53:51.079 --> 53:54.537
هنوز نتونستیم همه‌شو بررسی کنیم

53:54.621 --> 53:56.621
وکیل‌ها میخوان فیلمو ببینن؟

53:56.704 --> 53:58.120
گفتن فیلمو بهشون بدیم

53:58.204 --> 54:00.537
ولی عجله‌ای واسه کمک کردن بهشون نداریم

54:00.621 --> 54:02.746
تا الان چیز زیادی نگفتیم

54:02.829 --> 54:06.371
یه خانم نویسنده‌ی خیلی خوشگل چطور؟

54:07.746 --> 54:09.120
به اون چیزی نگفتی؟

54:09.204 --> 54:10.454
درسته

54:10.537 --> 54:11.788
یه دختر سیاهپوست خوشگل

54:11.871 --> 54:14.537
گفت شوهر سابقش پلیسه

54:17.371 --> 54:20.204
میذارم کارتونو بکنین

54:23.788 --> 54:26.746
اثر انگشتش توی راهروی
پنج و هفت دیده شد

54:37.913 --> 54:41.162
پنج ساعت گذشته و هنوز
یک روز کامل بررسی نشده

54:41.245 --> 54:43.120
میخوای کل فیلمو یکجا نگاه کنی؟

54:44.245 --> 54:45.412
نمیدونم

54:51.204 --> 54:52.454
نود

54:55.245 --> 54:57.746
سال 90 فیلم رو پیدا کردم

54:57.829 --> 54:58.954
...ما

55:00.746 --> 55:02.204
از جولی پرسل خبردار شدیم

55:02.287 --> 55:05.204
...و اون بچه‌های خیابونی

55:06.412 --> 55:07.746
خفه شو

55:09.245 --> 55:10.412
خفه شو

55:13.412 --> 55:15.079
...همون موقع بود که من

55:17.204 --> 55:18.120
آره

55:20.496 --> 55:22.995
همون سالی بود که توی والمارت گم کردمت

55:23.079 --> 55:23.995
نود

55:25.204 --> 55:27.704
والمارت لعنتی

55:27.788 --> 55:30.871
فکر کنم هیچوقت خودمو نبخشیدم

55:30.954 --> 55:32.995
که اونطوری گمت کردم

55:33.079 --> 55:35.162
...اونطوری که من

55:35.245 --> 55:38.287
داد زدم و تو و داداشتو ناراحت کردم

55:42.162 --> 55:44.788
تونستیم ماشین قهوه‌ای رو پیدا کنیم؟

55:44.871 --> 55:46.079
ماشین کی بود؟

55:49.079 --> 55:50.287
...احساس میکردم

55:52.287 --> 55:55.162
بعضی وقتا احساس میکردم
بدون اینکه بدونم

55:55.245 --> 55:57.496
...احساس می‌کردم شاید من

56:01.829 --> 56:03.454
مریضتون کرده باشم

56:04.496 --> 56:05.663
...شاید من

56:07.913 --> 56:09.537
مسمومتون کردم

56:09.621 --> 56:12.412
،نمیدونم

56:12.496 --> 56:13.663
شاید

56:20.995 --> 56:23.995
شاید بخوام تصمیم بگیرم که
بدون مادرتون زنده نمونم

56:24.079 --> 56:26.913
!خفه شو

56:26.995 --> 56:29.663
!تو هیچی نیستی
!خفه شو

56:36.120 --> 56:38.746
باید راجع به اُبرایان به رولند بگم

56:39.913 --> 56:41.329
رولند کجاست؟

56:43.120 --> 56:44.537
...آخرین بار کی

56:46.162 --> 56:47.537
با رولند صحبت کردم؟

56:57.913 --> 56:59.162
ببخشید

57:24.454 --> 57:27.663
انگار یه لینکلن یا مرکوری مدل جدیده

57:27.746 --> 57:29.663
شایدم شورلته

57:29.746 --> 57:32.496
هنوزم مرکوری درست میکنن؟

57:39.746 --> 57:42.245
سدان. رنگ تیره

57:43.329 --> 57:45.371
زیر ماه خاکستری پررنگ دیده میشه

57:52.412 --> 57:54.496
اگه دوباره ببینمش

57:54.579 --> 57:56.913
اونوقت شاید یکی داره منو می‌پائه

58:28.204 --> 58:29.663
بشین رفیق

58:45.329 --> 58:48.412
،میدونم چندهفته‌ای دیر کردیم

58:48.496 --> 58:50.995
ولی میخوام تولد 18سالگیتو بهت تبریک بگم

58:51.079 --> 58:53.496
همه‌ی بچه‌ها دورهم جمع شدن
و برات یه حبس ابد گرفتن

58:53.579 --> 58:56.621
و شاید حتی بریم واسه اعدامت

58:56.704 --> 58:58.079
مرتیکه‌ی نجس بچه‌باز

58:58.162 --> 59:00.412
صبرکن، صبرکن -
خب فردی -

59:00.496 --> 59:02.954
یادته بار اول چقدر
مودبانه باهات صحبت کردیم؟

59:03.037 --> 59:06.537
به خاطر این احتمال اندکی بود که شاید بیگناه باشی

59:06.621 --> 59:10.954
ولی الان اون احتمال اندک
رفت تو سوراخ توالت

59:18.454 --> 59:19.496
اثرانگشت تو

59:21.037 --> 59:22.788
کار من نبود

59:24.329 --> 59:26.621
کار من نبود. قسم میخورم

59:26.704 --> 59:28.871
،به عبارت دیگه
تو خوابیدی

59:28.954 --> 59:30.954
یه نفر به طور مخفیانه
اثرانگشتتو برمیداره

59:31.037 --> 59:32.788
و میذارشون روی دوچرخه‌ی پرسل

59:32.871 --> 59:34.663
نه نمیگم هیچوقت به دوچرخه دست نزدم

59:34.746 --> 59:37.162
دوچرخه‌شو گرفتم، باشه؟
یه بچه خرخون بود

59:37.245 --> 59:39.079
وقتی من و رفیقام باهم بودیم
اومد نزدیک ما

59:39.162 --> 59:41.788
خواهرش باهاش بود؟ -
نه -

59:41.871 --> 59:44.287
.داشت دنبالش میگشت
نمیدونم، رفت رو مخمون

59:44.371 --> 59:45.954
و تو چکار کردی؟

59:46.037 --> 59:47.079
من چندتا آبجو خورده بودم

59:47.162 --> 59:49.913
واقعا احساس گناه میکنم

59:49.995 --> 59:52.579
شاید هُل دادمش و فراری دادمش

59:52.663 --> 59:53.913
و با دوچرخه‌ش بازی کردم

59:53.995 --> 59:56.120
وقتی فرار کرد کجا رفت؟

59:56.204 --> 59:57.663
فرار کرد

59:58.704 --> 59:59.954
دوید تو جنگل

01:00:00.037 --> 01:00:01.621
ما اینو میدونیم

01:00:01.704 --> 01:00:04.162
اینو نگفته بودی که نیم ساعت نبودی

01:00:04.245 --> 01:00:06.329
قبل اینکه دوستات
دوباره ببیننت

01:00:06.412 --> 01:00:08.579
...بر اساس ظواهر

01:00:08.663 --> 01:00:10.329
زیاد آدم محبوبی نیستی

01:00:10.412 --> 01:00:13.371
اون نیم ساعت تو جنگل چکار کردی؟

01:00:13.454 --> 01:00:15.621
ببینین، من نمیدونم
چه اتفاقی برای پسره افتاد

01:00:15.704 --> 01:00:18.204
فقط یک دقیقه دنبالش کردم
ولی مست بودم

01:00:18.287 --> 01:00:20.245
.خیلی سریع راهمو گم کردم
قبل اینکه خودم بفهمم

01:00:20.329 --> 01:00:22.829
یه عالمه درخت دور و برم بود
و یکم طول کشید تا راهمو پیدا کنم

01:00:22.913 --> 01:00:24.287
دوچرخه چی؟

01:00:24.371 --> 01:00:26.037
همونجایی بود که انداخته بودش

01:00:26.120 --> 01:00:27.663
،من یکم سوارش شدم
فقط همین

01:00:27.746 --> 01:00:30.120
خوردم به یه درخت و
...چرخش کج شد و

01:00:30.204 --> 01:00:32.496
دوباره انداختمش رو زمین

01:00:32.579 --> 01:00:34.579
و میخوای 20 سال حبس رو ریسک کنی

01:00:34.663 --> 01:00:36.329
و بگی تنها کاری که کردی

01:00:36.412 --> 01:00:39.329
این بود که پسره رو از
روی دوچرخه‌ش هل دادی؟

01:00:39.412 --> 01:00:41.788
که البته نشون میده
یه آدم لاشی هستی

01:00:41.871 --> 01:00:44.913
به صورت قانونی به فنا میری

01:00:44.995 --> 01:00:46.496
بدتر از اعدامه

01:00:46.579 --> 01:00:47.995
دوباره بهش بگو نجس بچه‌باز

01:00:48.079 --> 01:00:49.704
بچه‌باز نجس

01:00:49.788 --> 01:00:52.663
مگر اینکه فردی برنز بخواد
کمر همت ببنده

01:00:52.746 --> 01:00:54.746
و حقیقت رو

01:00:54.829 --> 01:00:57.371
بدون تحریف و کامل

01:00:57.454 --> 01:00:59.079
برامون تعریف کنه

01:00:59.162 --> 01:01:00.329
چی؟

01:01:00.412 --> 01:01:02.579
داره میگه کل داستانو تعریف کن

01:01:02.663 --> 01:01:04.829
یا ورزش کن تا برای زندان آماده بشی

01:01:04.913 --> 01:01:08.037
یه سری داداش تو زندان می‌شناسم
طوری از کون بهت میذارن

01:01:08.120 --> 01:01:09.746
مغزت رد بده

01:02:13.287 --> 01:02:14.704
لعنتی

01:04:21.621 --> 01:04:22.829
لعنتی

01:04:33.371 --> 01:04:36.704
اخیرا زیاد از اون موضوع تجاوز
در زندان صحبت میکنی نه؟

01:04:38.287 --> 01:04:40.704
چیزی هست بخوای بهم بگی؟

01:04:45.371 --> 01:04:47.454
فکر کنم کارش تموم شد

01:04:47.537 --> 01:04:49.788
اوه نه. اوه نه

01:04:49.871 --> 01:04:52.579
!اوه نه! اوه نه! اوه نه

01:04:52.663 --> 01:04:53.954
بیخیال

01:04:54.954 --> 01:04:57.037
میخواین به بازجویی ادامه بدین؟

01:04:57.120 --> 01:04:58.704
داریم میگیم کار اون بوده؟

01:04:58.788 --> 01:05:00.829
تو چی فکر می‌کنی؟

01:05:02.454 --> 01:05:03.788
احتمالا تا قبل اینکه 25 سالش بشه

01:05:03.871 --> 01:05:06.537
میوفته زندان

01:05:06.621 --> 01:05:08.412
ولی نه به خاطر این مورد

01:05:08.496 --> 01:05:11.329
کاراگاه‌ها، چندتا تماس باهامون گرفته شد

01:05:11.412 --> 01:05:14.079
انگار دور خونه‌ی آشغال جمع‌کنه یه خبریه

01:05:14.162 --> 01:05:15.329
وست فینگر

01:05:15.412 --> 01:05:16.663
گفتن چندنفر با تفنگ رفتن

01:05:17.746 --> 01:05:19.162
اونو همینجا نگه دار

01:05:20.204 --> 01:05:21.871
!وودارد

01:05:21.954 --> 01:05:24.954
بهت هشدار داده بودیم
!نزدیک بچه‌ها نشی

01:05:27.037 --> 01:05:28.204
!وودارد

01:05:32.954 --> 01:05:35.704
!وودارد! بیا اینجا

01:05:41.621 --> 01:05:43.245
!وودارد

01:05:43.329 --> 01:05:45.954
اگه تو نمیای بیرون
!ما میایم تو

01:05:46.037 --> 01:05:47.454
اینجا چه خبره؟

01:05:49.079 --> 01:05:50.496
!برگرد عقب

01:05:52.497 --> 01:05:59.497
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
