WEBVTT

00:01.606 --> 00:21.943
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:16.554 --> 02:18.515
«امیلی - 5 تماس از دست رفته»

02:29.607 --> 02:31.943
حالم خیلی بده

02:32.026 --> 02:34.111
سرم داره میترکه

02:35.696 --> 02:37.614
میخوای واست سیگاری بار بذارم؟

02:37.698 --> 02:40.282
اوه، پدرسوخته‏های عوضی

02:41.701 --> 02:43.702
هالووی هم اونجا بود

02:43.703 --> 02:45.621
گلدوف لعنتی

02:45.705 --> 02:48.707
اون دادستان کل لعنتی داشت
...با ملت دست

02:52.210 --> 02:54.795
اون کثافت میخواست خفه‏ام کنه

03:01.467 --> 03:03.886
...دستاش رو به آدم اشتباهی

03:09.224 --> 03:11.810
کل زندگیم منتظر این لحظه بودم

03:16.230 --> 03:18.816
...گمونم حتی

03:20.650 --> 03:22.736
دنبالش رفتم

03:24.654 --> 03:26.905
کل زندگیم اینطوری بودم

03:28.740 --> 03:32.369
...و وقتی از جنگل دویدم بیرون و پیدام کردن

03:33.036 --> 03:34.370
جنگل؟

03:34.745 --> 03:36.581
چی؟

03:38.416 --> 03:40.584
چی؟

03:41.918 --> 03:43.545
...گفتی

03:43.587 --> 03:45.922
اوه خدایا

04:12.778 --> 04:15.280
...هی، ببین، فکر نکنم

04:17.866 --> 04:21.451
این بهت کمکی نمیکنه

04:21.452 --> 04:23.454
شاید

04:25.039 --> 04:27.290
معمولاً کارسازه

04:30.126 --> 04:31.794
خیلی‏خب

04:38.300 --> 04:42.052
.اوه، بخاطر مواده
بخاطر مواده

04:42.053 --> 04:43.803
اوضاع بگاس

04:43.804 --> 04:45.848
هوم

04:46.974 --> 04:49.059
بهرحال از سر منم زیادی

04:52.729 --> 04:54.939
میرم یه سر به اون دو نفر دیگه بزنم

04:56.565 --> 04:59.902
تو و دختره تا فردا باید همینجا بمونید

04:59.944 --> 05:03.029
باید ببینیم چقدر ضرر و زیان وارد شده

05:03.071 --> 05:04.989
و همه رو به دیویس گزارش بدیم

05:04.990 --> 05:07.407
باشه

05:08.784 --> 05:10.869
میتونی زنگ بزنی به خواهرت

05:15.831 --> 05:18.582
به انضمام درخواست پروانه کسب
،شرکت‏های هولدینگ

05:18.583 --> 05:21.586
...سهام‏هایی که به مالکین جدید داده شده
شرکت مسئولیت محدود عقاب آهنین

05:21.628 --> 05:25.673
به ریاست اوسیپ آگرانوف

05:25.674 --> 05:27.341
سرگرمی الکترالاکس

05:27.342 --> 05:31.261
به ریاست آنتونی چسانی

05:35.139 --> 05:37.934
این دارایی‏های شرکت هولدینگ رو نشون میده

05:43.188 --> 05:46.273
این همه تقسیم‏بندی‏های اون زمینه

05:46.274 --> 05:48.526
دره‏ای که با ضایعات آلوده معدن سمی شد

05:52.446 --> 05:55.906
بخاطر مرگش یه معامله خرید/فروش کردن

05:55.907 --> 05:58.783
سهام کسپر رو مُفت خریدن

05:58.784 --> 05:59.953
و دوباره توزیعش کردن

05:59.994 --> 06:01.619
انگیزه قتل

06:01.620 --> 06:02.955
خب، کم چیزی نیست

06:15.382 --> 06:19.094
شماره ناشناس
«شب شلوغیه؟ به امیلی سلام کن»

06:23.723 --> 06:25.516
همه چی مرتبه؟

06:26.517 --> 06:28.810
آره. آره

06:30.061 --> 06:32.021
نامزدمه

06:49.578 --> 06:51.328
خیلی‏خب، حالا چیکار کنیم؟

06:51.329 --> 06:54.165
...من باید، اِه

06:54.166 --> 06:56.083
باید یه سر به خونه بزنم

07:11.430 --> 07:13.848
اینا رو باید تحویل دیویس بدیم

07:13.849 --> 07:16.933
میخوای همین جا بمونی؟

07:16.934 --> 07:18.936
وقتی بیدار شد ازش سوال بپرس

07:19.854 --> 07:21.605
باشه

07:24.941 --> 07:28.861
فکر میکنی میتونن بخاطر اون نگهبان
پوستم رو بکَنن؟

07:30.446 --> 07:31.864
اینکارو میکنن؟

07:33.199 --> 07:35.033
نمیدونم

07:58.553 --> 08:00.722
امیدوار بودم بیای خونه

08:01.805 --> 08:04.183
اما گمونم اینجا هم بدک نیست

08:04.225 --> 08:07.019
دیشب کلی لذت بردم

08:07.061 --> 08:09.020
میخوای درباره‏اش حرف بزنی؟

08:09.062 --> 08:12.023
،چند نفر جدید میان برای یه مدتی
چند روز در هفته

08:12.024 --> 08:14.316
توی کلوب کار کنن

08:14.317 --> 08:16.276
چه آدم‏هایی؟

08:16.318 --> 08:19.613
.مکزیکی‏ها
باید اون مساله رو هم حل کنم

08:19.655 --> 08:22.279
توو بحبوبه تجاوز بهم توسط نیروهای نامرئی

08:22.280 --> 08:24.031
،فکر کردم سوراخ جدیدی واسه خودم درست کنم

08:24.032 --> 08:26.327
و برم و محض تنوع خودم رو بگا بدم

08:27.745 --> 08:30.119
فرانک، چی میتونه
الان حالت رو جا بیاره؟

08:30.120 --> 08:31.164
الان مشروب میخوای؟

08:31.165 --> 08:34.584
.شاید 200 هزار دلار
نهایتاً 300 هزار دلار

08:36.835 --> 08:39.338
میتونیم بیخیال این میز بشیم و بریم

08:39.339 --> 08:42.882
45سال عمرم پای همین بوده

08:42.924 --> 08:44.926
دیدی که مدیریت رستوران بکنم؟

08:44.927 --> 08:47.720
یه بار توی یه رستوران کار میکردم

08:47.762 --> 08:50.013
اونا بهت ناهار شیفت میدن

08:56.852 --> 08:59.188
به تحویلی‏های لاکس رسیدگی میکنم

09:02.273 --> 09:04.609
.خانم سمیون
امروز صبح خوشتیپ شدید

09:04.610 --> 09:07.278
ری، بی‏باک مثل همیشه

09:08.946 --> 09:10.739
غلافش کن

09:27.587 --> 09:30.798
شب عجیبی بود

09:35.593 --> 09:37.887
باید بهم بگی چه خبره پاول

09:37.929 --> 09:40.556
اونی که بهم تلفن زد منو ترسوند

09:40.557 --> 09:43.391
".گفت، " از پاول درباره عکس‏ها بپرس

09:43.392 --> 09:44.727
فقط همینو گفت

09:44.768 --> 09:47.562
بعدش قطع کرد

09:47.563 --> 09:48.896
قضیه چیه؟

09:48.938 --> 09:51.398
بهم بگو وگرنه نمیام

09:51.399 --> 09:55.068
.یه پرونده بود
مامور مخفی بودم

09:55.069 --> 09:57.738
فقط میخوام واسه چند روز جات امن باشه

10:00.073 --> 10:02.159
داریم بچه‏دار میشیم

10:03.492 --> 10:05.911
تا اونموقع همه مسائل حل میشه

10:07.580 --> 10:09.913
چرا با من ازدواج کردی پاول؟

10:09.914 --> 10:12.417
چرا اصلاً باهام دوست شدی؟

10:17.671 --> 10:20.507
فقط دارم سعی میکنم
مرد خوبی باشم

10:22.675 --> 10:25.178
خب، درست سعی نمیکنی

10:31.808 --> 10:35.728
چی شده؟

10:35.729 --> 10:38.147
اونجا اوضاع خراب بود

10:39.565 --> 10:41.399
اگه فکر میکنن من، تو بودم

10:41.400 --> 10:44.444
پس بهتره واسه مدتی
ناپدید بشی

10:45.695 --> 10:47.070
چی؟

10:47.071 --> 10:49.405
چطوری باید ناپدید بشم؟

10:49.406 --> 10:51.241
بهت یه کم پول میدم

10:52.743 --> 10:55.369
.برو شمال
شاید اورگان

10:55.370 --> 10:57.245
بابا اونجا آشنا داره

10:57.246 --> 10:59.498
،اونم باید بره

10:59.499 --> 11:00.832
محض اطمینان

11:00.833 --> 11:02.500
واسه چه مدت؟

11:02.501 --> 11:04.210
با یه مردی آشنا شدم

11:04.211 --> 11:06.754
و پاییز دانشگاهم شروع میشه

11:06.755 --> 11:09.422
باید این پرونده رو ببندیم

11:09.423 --> 11:11.841
و بعدش دیگه همه چی حله

11:11.842 --> 11:14.469
.اما باید بری
هر دوتون

11:14.470 --> 11:16.637
همین حالا، مثلاً امروز

11:16.638 --> 11:19.432
به یکی بگو وسایلت رو واست جمع کنه

11:19.433 --> 11:22.434
دیگه برنگرد خونه

11:22.435 --> 11:24.936
چیکار کردی؟

11:24.937 --> 11:26.980
جون یه دختر رو نجات دادم

11:28.941 --> 11:31.900
توی اتاق بغلیه

11:31.901 --> 11:35.278
و اثر چیزی که بهش خوروندن
داره از تنش خارج میشه

11:35.279 --> 11:37.155
به تو هم چیزی دادن؟

11:42.035 --> 11:45.203
تا آخرش رفتی؟

11:45.204 --> 11:47.039
توی مهمونی؟

11:47.998 --> 11:49.458
آره

11:52.001 --> 11:53.211
تو چی؟

12:14.479 --> 12:17.897
نمیدونم چطور انتظار داری اینجا بمونیم

12:17.898 --> 12:20.607
پاول، اگه یه مشکل به این بزرگی در جریانه

12:20.608 --> 12:21.942
پس شاید بهتره بری پیش رئیس‏هات

12:21.943 --> 12:23.317
بهشون بگو از پرونده بذارنت کنار

12:23.318 --> 12:25.111
پیچیده‏تر از این حرف‏هاست

12:25.112 --> 12:26.990
هر چی کمتر بدونی بهتره

12:26.991 --> 12:29.825
نمیتونم برم پیش رئیسم، هنوز نه

12:29.826 --> 12:32.577
این عملیاتی که انجام دادم
ممکنه چیز خاصی نباشه

12:34.371 --> 12:36.246
اما فقط میخوام اگه پوششم از بین رفت

12:36.247 --> 12:38.499
هر دوتون جاتون امن باشه

12:38.500 --> 12:40.208
نهایتاً دو سه شب

12:40.209 --> 12:43.002
و ما چیکار باید بکنیم؟

12:43.003 --> 12:45.170
خدمات اتاق

12:45.171 --> 12:51.134
بغیر از من جواب در زدن و تلفن کسی رو ندید

12:51.135 --> 12:55.180
و میدونید، استراحت کنید

12:59.559 --> 13:00.810
خیلی‏خب

13:09.484 --> 13:11.776
،یه نفر رو پرورش میدی

13:11.777 --> 13:15.071
،وقت و احساسات روش میذاری

13:15.072 --> 13:17.030
بهش تعلق خاطر پیدا میکنی

13:17.031 --> 13:20.159
و انتظار چی داری؟

13:20.160 --> 13:21.452
برابری

13:21.453 --> 13:23.411
خب، قضیه بزرگ‏تر از بلیک‏ـه

13:23.412 --> 13:25.245
احتمالاً فرماندار آینده

13:25.246 --> 13:27.664
و دادستان کل فعلی گلدوف رو هم داری

13:27.665 --> 13:29.791
،و اونی که از شرکت کاتالیست بود، مک‏کاندلس

13:29.792 --> 13:31.876
معامله رو جوش داد -
چه معامله‏ای؟ -

13:31.877 --> 13:34.837
،مدارکی از یکی از شرکت‏های هولدینگ کاتالیست پیدا کردیم

13:34.838 --> 13:37.881
،که مالکیت دارایی‏ها رو انتقال داده بودن
زمین‏های خط راه آهن

13:37.882 --> 13:40.175
سهام کسپر رو به دو تا شرکت دیگه فروختن

13:40.176 --> 13:43.472
صاحب یکیشون پسر شهردار، تونی چسانی‏ـه

13:43.473 --> 13:45.848
اون؟
پسرک منحرف

13:45.890 --> 13:48.640
واسه اون پدر سوخته یه بار تصادف بزن در رو
رو ماستمالی کردم

13:48.641 --> 13:51.019
خب، صاحب اون یکی شرکت
یه فرد مسن‏تره

13:51.020 --> 13:52.728
اونم توی مهمونی بود

13:52.729 --> 13:56.065
هفته پیش توی انباری
که دخترها رو برده بودن هم دیدمش

13:56.066 --> 13:58.358
بنظر اروپایی میاد

13:58.400 --> 14:01.736
...توی مدارک اسمش رو نوشته بود

14:01.737 --> 14:05.072
اوسیپ آگرانوف

14:07.366 --> 14:09.534
اون روسی-اسرائیلیه

14:09.535 --> 14:12.037
بلیک بعنوان خزانه دار شرکت هولدینگ ذکر شده بود

14:12.038 --> 14:15.206
بنظر من اینطوری اومد که
زیر دستت به تونی و اون یکی یارو

14:15.207 --> 14:17.875
کمک کرده تا سر سهام کسپر دورت بزنن

14:17.876 --> 14:21.294
ممکنه بخاطر همین کسپر رو کُشته باشن

14:21.295 --> 14:24.421
رئیس سابقم هالووی هم اونجا بود

14:24.422 --> 14:28.634
،این دختر، ایرینا رولفو

14:28.635 --> 14:31.428
گفت یه پلیس
وسایل کسپر رو بهش داده

14:31.429 --> 14:33.930
بهش پول داده تا اونا رو گرو بذاره

14:33.931 --> 14:35.224
گفت سفید پوست بوده

14:35.225 --> 14:36.891
ایرینا رو پیدا کردی؟

14:36.892 --> 14:38.893
یه جورایی

14:40.436 --> 14:42.730
مُرده

14:49.945 --> 14:52.612
اسمی واسم پیدا کردی؟

14:52.613 --> 14:54.990
مردی که مهاجم زنم رو بهت نشون داد؟

14:56.659 --> 15:00.035
تا آخر امروز بهت میدمش

15:00.036 --> 15:01.954
قول میدم

15:01.955 --> 15:05.540
پس هنوزم حرفت رو قبول میکنم
که کار تو نبوده

15:06.917 --> 15:09.627
آهان

15:09.628 --> 15:12.170
...ری

15:12.171 --> 15:15.006
برو و در رو هم پشت سرت ببند

15:15.007 --> 15:17.633
،باید چند دقیقه تنها باشم

15:17.634 --> 15:20.386
و جزییات این قضایا رو هضم کنم

15:20.387 --> 15:22.429
البته

15:22.430 --> 15:24.348
بهرحال باید برم

15:37.610 --> 15:39.193
وودرو، ولکورو هستم

15:39.194 --> 15:42.445
اون دختره رولفو گفته یه پلیس
بهش پول داده تا وسایل کسپر رو گرو بذاره

15:42.446 --> 15:45.030
یه نگاهی به پرونده‏های خدمتی پلیس لس آنجلس بنداز

15:45.031 --> 15:46.826
ببین سال 92 هالووی کجا بوده

15:46.827 --> 15:48.994
و کی توی جوخه‏اش بوده

15:48.995 --> 15:50.536
دیویس امروز عصر باهام ملاقات میکنه

15:50.537 --> 15:53.164
میخوام شخصاً اون امضاها رو ببینه

15:53.165 --> 15:55.791
خواهرت قضیه تو رو بهم گفت

15:55.792 --> 15:57.751
گفت که گم شدی

16:01.130 --> 16:05.174
و بعدش اینو بهش تحویل داده بودن

16:05.216 --> 16:07.844
محتویات صندوق پستی که داشتی

16:07.885 --> 16:09.887
ازت میخوام این چیزا رو نگاه کنی

16:10.888 --> 16:12.889
این عکس‏ها

16:19.311 --> 16:21.689
اوه لعنتی پسر

16:21.731 --> 16:23.733
یادم رفته بود این جعبه رو نگه داشتم

16:25.900 --> 16:27.985
صحیح

16:27.986 --> 16:30.780
آره، تاشا حتماً اینا رو فرستاده

16:30.822 --> 16:32.364
تاشا؟

16:32.406 --> 16:33.906
بن کسپر رو میشناسی؟

16:33.907 --> 16:36.660
با دختری آشنا شده بوده
که اسمش تاشا بوده

16:38.828 --> 16:41.205
آره

16:41.247 --> 16:45.792
با بن وقتی خدمتکار بودم

16:45.834 --> 16:47.878
در موسسه پانتی کاپایوم آشنا شدم

16:47.919 --> 16:49.212
کار اون بود

16:49.254 --> 16:53.048
اون بود که منو توی این جمع‏ها آورد

16:53.090 --> 16:57.470
...تاشا... خدایا
سوگلی بن بود

16:57.511 --> 16:59.471
مجارستانیه

16:59.512 --> 17:02.598
اما نقشه‏هایی توو سرش داشت

17:02.599 --> 17:06.477
.عکس‏هایی از این مهمونی‏ها
بهش هشدار داده بودم

17:06.518 --> 17:09.313
لعنتی، شاید اینا
رو بعنوان پشتیبان واسم فرستاده

17:09.354 --> 17:12.771
زنیکه سعی کرده منو وارد
این مزخرفات بکنه

17:12.772 --> 17:14.442
سعی کرد ازشون باج بگیره

17:14.443 --> 17:16.652
بهش هشدار دادم

17:16.694 --> 17:18.196
آدم‏های اینطوری اهل بازی نیستن

17:18.197 --> 17:20.863
خیلی‏خب، این الماس‏ها چطور؟

17:20.864 --> 17:22.741
واست معنایی دارن؟

17:22.782 --> 17:24.533
...اونا حتماً

17:24.534 --> 17:29.205
آره، یه بار گفت که
کسپر این الماس‏ها رو بهش نشون داده

17:29.246 --> 17:31.955
گفت خیلی خاص بودن

17:31.956 --> 17:33.458
چه بلایی سر تاشا اومد؟

17:37.712 --> 17:42.049
،هر جایی که بودیم
یه جایی شمال ایالت بود

17:44.301 --> 17:46.635
یه دوربین پیدا کردن

17:46.636 --> 17:49.763
گمونم اون بیرون

17:49.764 --> 17:51.932
یه کلبه بود

17:51.973 --> 17:55.185
تونی چسانی و افرادش بودن

17:55.227 --> 17:57.062
اونو بُردن توی جنگل

17:57.103 --> 17:59.939
شهادت میدی؟ -
معلومه نه -

18:01.106 --> 18:03.108
بهرحال نئشه بودم

18:03.150 --> 18:05.900
یه چیزی رو میدونی؟ حالا که فکرش رو میکنم
میبینم نمیدونم چی دیدم

18:05.901 --> 18:07.737
همون موقع بود که سعی کردی خارج بشی؟

18:07.738 --> 18:10.907
هیچوقت سعی نکردم خلاص بشم

18:12.157 --> 18:13.574
اون دختر گند زد

18:13.575 --> 18:15.911
تنها کاری که باید بکنی
اینه که از قوانین پیروی کنی

18:15.953 --> 18:17.704
دلم نمیخواست بیام بیرون

18:17.746 --> 18:19.412
فهمیدی؟

18:19.413 --> 18:21.999
هیچوقت گم نشده بودم

18:23.125 --> 18:24.585
وقتی پیدات کردم

18:24.586 --> 18:26.836
بنظر نمیومد
دوست داشته باشی اونجا باشی

18:26.878 --> 18:30.131
با شامپاین کلی مواد استفاده کرده بودم

18:30.173 --> 18:36.470
که چی؟
از این اتفاق‏ها میوفته

18:36.512 --> 18:38.514
...خیلی‏خب، پس

18:40.765 --> 18:42.349
اون یکی دختره کیه؟

18:42.350 --> 18:44.142
اسمش گمونم لوراست

18:44.143 --> 18:46.601
پنج، شش ماهه ندیدمش

18:46.602 --> 18:48.563
شاید اونو هم به اون کلبه بُردن؟

18:48.564 --> 18:52.107
نه، مثل تاشا احمق نبود

18:52.108 --> 18:54.527
ببین، میشه منو برسونی؟

18:54.568 --> 18:56.444
یا به یکی زنگ بزنی؟

18:56.445 --> 18:58.280
خواهرت توو راهه

18:58.322 --> 19:01.323
چه غلطی کردی؟

19:01.324 --> 19:03.241
فکر میکنی اوضاع خواهرم روبراهه؟

19:03.242 --> 19:06.910
اینکه پدرسوخته‏های شورت لیسی
رو تَر و خشک میکنه، بهتره؟

19:06.911 --> 19:08.497
بهتر از معتاد بودنه

19:08.498 --> 19:11.458
هی، من یه خونه داشتم

19:11.500 --> 19:13.418
وسایل قشنگی دارم

19:13.459 --> 19:17.129
با تونی و افرادش
چیزهایی خوبی داشتم

19:17.130 --> 19:19.337
،شاید... البته این فقط یه نظره

19:19.338 --> 19:22.634
شاید بخاطر چیزی مهم‏تر از کَردن بدنیا اومدی

19:24.720 --> 19:27.263
همه چی کَردنه

19:47.405 --> 19:49.824
اوه خدا رو شکر

19:51.659 --> 19:54.493
.نه، بس کن
من باهات نمیام

19:54.494 --> 19:56.369
کون لق شوهر منحرفت

19:56.370 --> 19:59.496
الان عوض شده -
نباید زیاد آفتابی بشی ورا -

19:59.497 --> 20:02.833
.پیش خواهرت بمون
وقتی آبها از اسیاب افتاد خبرت میکنم

20:02.834 --> 20:04.420
تا اونموقع در معرض خطری

20:04.462 --> 20:07.630
شما جنده‏ها
منو توو خطر انداختید

20:07.672 --> 20:10.173
و من تنها کسی هستم
که میتونه خلاصت کنه

20:10.174 --> 20:13.592
،اگه با اون آدم‏ها تماس بگیری
یه کاری میکنم بفهمن با پلیس حرف زدی

20:13.593 --> 20:15.679
و  اونا هم یه کلبه رو با خونت رنگ میزنن

20:27.022 --> 20:29.065
مشخصات جرم: معامله مواد
فرمانده ناظر: ویلیام هالووی

20:29.107 --> 20:31.651
ای پدر سوخته‏ها

20:44.245 --> 20:46.663
رئیس حسابداری: بنجامین کسپر

20:46.747 --> 20:48.624
خدای من

20:49.791 --> 20:52.044
«قرار تعقیب»

20:53.127 --> 20:55.212
تحت تعقیب برای بازجویی
مرگ یک نگهبان امنیتی

20:55.213 --> 20:56.881
لعنتی

21:06.223 --> 21:08.182
امروز دیر کردی

21:08.224 --> 21:09.808
به آیوار گفتم سالن رو اداره کنه

21:09.850 --> 21:13.686
.شرمنده رئیس
داشتم به یه سری مسائل رسیدگی میکردم

21:13.728 --> 21:17.232
این پول دخترهایی که دیشب
باهاشون مهمونی خصوصی داشتیم

21:18.483 --> 21:20.609
15هزار دلار

21:20.651 --> 21:22.735
مال شماست -
خدای من -

21:22.736 --> 21:26.155
تو حتماً همونی هستی
که بهش لقب جاکش بالفطره رو میدن

21:26.156 --> 21:30.451
من، همیشه تفاوت بین
جنده و جاکش رو میفهمیدم

21:30.493 --> 21:34.329
یه فاحشه هنوز میتونه شرف داشته باشه

21:35.413 --> 21:37.832
اگه میخوای بهم ترفیع بدی، بگو خب

21:37.833 --> 21:40.167
مساله همینه، مگه نه؟

21:41.377 --> 21:43.254
جایی نیست که ترفیعت بدم

21:43.295 --> 21:46.422
هست؟

21:46.423 --> 21:51.261
آخه کل زندگیم به خیابون ختم شده

21:54.012 --> 21:55.931
بالاخره پسش میگیری رئیس

21:55.973 --> 21:58.767
همه میدونن که پس میگیری

21:59.934 --> 22:02.519
استن داشت تعقیبت میکرد

22:02.520 --> 22:04.605
،و اون باهوش‏ترین آدم دنیا نیست

22:04.606 --> 22:07.774
واسه همین حدس میزنم
فهمیدی که تعقیبت میکرده

22:07.816 --> 22:10.652
هی، ببین، رئیس، نمیدونم

22:10.694 --> 22:13.112
دیده داشتی چیکار میکردی

22:13.113 --> 22:16.323
باعث شده اینطوری شناسنامه‏اش رو باطل کنی؟

22:16.365 --> 22:20.617
چشم‏هاش رو از حدقه در آوردی. چرا؟

22:20.618 --> 22:22.662
تا کاری کنی به کسپر مرتبط بنظر بیاد؟

22:24.872 --> 22:27.416
الان تنها راهی که داری
اینه که حقیقت رو بگی

22:27.457 --> 22:29.959
چون بگا رفتی

22:29.960 --> 22:32.628
که گذاشتی من و تو

22:32.629 --> 22:35.296
توی این اتاق تنها باشیم

22:35.297 --> 22:39.093
ببین فرانک، حتماً یه اشتباهی شده

22:39.135 --> 22:41.177
مغروری

22:41.219 --> 22:43.471
وگرنه هیچوقت نمیومدی اینجا

23:19.753 --> 23:22.337
یه داستان اساسی واست دارم

23:24.590 --> 23:26.592
لعنتی

23:47.609 --> 23:50.527
خواهش میکنم

23:50.528 --> 23:52.989
.خواهش میکنم
خواهش میکنم فرانک

23:53.031 --> 23:55.198
...میتونم -
میتونی چی؟ -

23:55.199 --> 23:58.160
حرف بزنی؟ اوسیپ؟

23:58.202 --> 23:59.828
افرادش؟

23:59.870 --> 24:02.621
کسپر؟ استن؟

24:02.622 --> 24:05.664
،افراد اوسیپ
بیش از یه ساله در جنوب کالیفرنیا

24:05.665 --> 24:08.666
دارن دخترهای بلوک شرق رو
جابجا میکنن

24:08.667 --> 24:10.710
از همون موقع جلسه‏ات با اوسیپ در پاریس

24:10.711 --> 24:12.631
سعی داره جات رو بگیره

24:12.632 --> 24:15.674
با کمک تو، هان؟

24:15.716 --> 24:17.259
باهام تماس گرفتن

24:17.301 --> 24:20.552
،تمام حرکاتی که داشتی میکردی
تو هم بودی همینکارو میکردی

24:20.553 --> 24:23.304
فکر میکنی دست دادن براشون مهمه؟

24:23.305 --> 24:26.059
نباید این قضیه رو با اوسیپ در میون میذاشتی

24:30.396 --> 24:33.732
لعنتی

24:39.153 --> 24:41.780
تو کسپر رو کشتی؟
یا کار اوسیپ بود؟

24:41.821 --> 24:44.697
.نه، نه. کسی نمیدونه کار کی بوده
هیشکی

24:44.698 --> 24:46.199
پولی که بهش دادم کجاست؟

24:46.200 --> 24:48.867
کسپر همیشه میخواست دورت بزنه فرانک

24:48.868 --> 24:50.496
اوسیپ از این نقشه حمایت میکرد

24:50.497 --> 24:52.580
،اوسیپ و تونی چسانی

24:52.581 --> 24:55.916
جذب کار کسپر شدن؟

24:55.917 --> 24:59.293
چرا استن رو کشتی؟ -
منو موقع ملاقات با اوسیپ و زیر دستش دید -

24:59.294 --> 25:02.256
.ازم پول میخواست فرانک
سعی کرد باج گیری کنه

25:02.257 --> 25:05.550
چرت میگی -
چی میگی؟ مسخره‏اس -

25:05.592 --> 25:07.758
تو تمام این نقشه‏های بزرگ و معاملات زمین رو داشتی

25:07.759 --> 25:10.179
ما چی میشدیم این وسط؟

25:10.180 --> 25:13.808
".بهم یاد دادی "فرصت‏های خودت رو بساز

25:13.849 --> 25:17.768
،اون یارو توی قضیه زن ولکورو

25:17.769 --> 25:19.604
اونی که بهم لو دادی کی بود؟

25:19.605 --> 25:22.105
چی؟ ولکورو؟
...فرانک، چی

25:22.106 --> 25:26.151
.به زن ری آسیبی نرسونده بود
کی بودش؟

25:26.193 --> 25:28.403
یه معتاد لعنتی بود

25:28.444 --> 25:32.155
.میگفت درش مالیدم
میخواست ازم انتقام بگیره

25:32.156 --> 25:34.450
قضیه زن معاون رو شنیدم

25:34.451 --> 25:36.951
،فرصت طلبی کردم
برای اینکه توجهت رو جلب کنم

25:36.952 --> 25:39.203
اینکارو کردم

25:39.204 --> 25:41.371
توی چشم‏هام نگاه کن

25:41.372 --> 25:43.207
میخوام جون دادن
رو توی چشمت ببینم

25:48.044 --> 25:51.798
.میتونم پول رو واست پس بگیرم
میدونم پول کجاست

25:58.721 --> 26:01.055
،اوسیپ و کاتالیست

26:01.056 --> 26:03.307
فردا شب در اوهای مبادله پول بزرگی انجام میشه

26:03.308 --> 26:05.976
.خونه مک‏کاندل
مزرعه کریستال

26:05.977 --> 26:09.730
اوسیپ برای سهام کسپر
12میلیون پول میده

26:09.771 --> 26:11.313
12میلیون فرانک

26:11.314 --> 26:12.858
کی سر قراره؟

26:12.899 --> 26:14.650
مطمئن نیستم

26:14.651 --> 26:18.279
.تبادله
بادیگاردها

26:18.320 --> 26:20.823
اوسیپ، هم میاد

26:23.658 --> 26:26.995
.خیلی‏خب
خودت رو جمع و جور کن

26:30.914 --> 26:33.332
چیز دیگه‏ای نمونده بگی؟

26:33.333 --> 26:34.917
هر چیزی؟

26:36.502 --> 26:38.337
که ممکنه کمک کنه

26:48.263 --> 26:51.014
همه‏اش رو دارن بدست میارن فرانک

26:51.015 --> 26:54.184
افراد اوسیپ حق تصرف همه کلوب‏ها رو خریدن

26:54.185 --> 26:55.767
افرادم این مساله رو قبول نمیکنن

26:55.768 --> 26:57.937
،تو افرادی نداری فرانک
منظورم دقیقاً همینه

26:57.979 --> 27:00.815
اصلاً سراغ نیلز نرفتن

27:00.857 --> 27:02.858
اما بقیه رو خریدن

27:02.859 --> 27:05.736
آیوار

27:05.777 --> 27:07.446
چیز دیگه‌ای هست؟

27:08.529 --> 27:10.072
،ببین

27:10.114 --> 27:13.242
اونا نمیدونن تو مچم رو گرفتی

27:13.284 --> 27:17.203
من میتونم برات خبرچینی کنم

27:17.204 --> 27:18.871
دور بزنیمشون

27:18.872 --> 27:20.749
به جاش اینکارو برام بکن

27:20.790 --> 27:23.542
...من

27:26.795 --> 27:28.546
یادت میاد کجا پیدات کردم؟

27:28.547 --> 27:31.090
وقتی داشتی به نوجوون‌ها توی
کلاب آسپیرین قالب میکردی

27:32.383 --> 27:34.135
جانی منک" بهم گفت ترتیبت رو بدیم"

27:34.177 --> 27:37.763
"ولی من گفتم "نه، این پسره با استعدادیه

27:40.140 --> 27:42.975
حالا ریدی به فرشم

28:18.756 --> 28:21.634
چیزی یادت نمیاد؟ چیزی که به دردم بخوره؟

28:23.885 --> 28:25.804
حدس زدم که "لذت‌گرا" باشن
مکتبی فلسفی که لذت را ]
[ مهمترین پیشه? انسانیت می‌داند

28:25.805 --> 28:29.597
و به یه شکل مرموز خیلی باهم صمیمی و نزدیک بودن

28:29.598 --> 28:33.894
.زیاد اونجا نموندن
ما رابطه‌ی خاصی باهم نداشتیم

28:34.103 --> 28:36.353
اینجا که به نظر خوب باهاشون گرم گرفتی

28:36.354 --> 28:39.690
خب اون زمان همه مسافر بودن

28:39.691 --> 28:43.358
متوجهی؟ هرکسی در حال عبور
از مسیر خودش بود

28:43.359 --> 28:45.529
و همه دنبال یه چیز نبودن

28:45.530 --> 28:48.322
عده‌ای به دنبال آزادی و استقلال بودن

28:48.323 --> 28:51.449
سایه‌ای از بهترین خواسته‌هامون بود

28:51.450 --> 28:54.452
،ولی مردم اومدن و رفتن
و چهره‌هاشون از یادم رفتن

28:54.453 --> 28:56.913
از اون زمان پشیمونی‌های خیلی زیادی دارم

29:06.296 --> 29:10.800
بالاخره صورتش رو به خاطر آوردم

29:13.678 --> 29:16.179
مردی که من رو با خودش برد

29:17.806 --> 29:20.392
همیشه میگفتی که چیزی یادت نمیاد

29:22.477 --> 29:24.645
مردم میومدن و میرفتن

29:27.148 --> 29:29.315
...ولی یه مردی بود

29:30.650 --> 29:32.610
و چهره‌اش یادم میاد

29:35.488 --> 29:39.949
و فکر میکنم همیشه تو ذهنم بود

29:39.950 --> 29:42.452
ما نمیتونستیم بخوابیم

29:42.453 --> 29:44.912
چهار روز توی جنگل دنبالت میگشتم

29:44.913 --> 29:47.414
،اون چهار روز رو یادم نمیاد

29:47.415 --> 29:51.792
ولی صورتش یادم میاد

29:51.793 --> 29:54.171
...ای کاش
...فقط اگه میتونستم

29:55.422 --> 29:58.048
...پدرم... پدرم

29:59.341 --> 30:01.135
مرد تندی بود. سختگیر بود

30:01.136 --> 30:03.303
من نمیخواستم مثل اون باشم

30:04.971 --> 30:07.681
اوه خدا

30:07.682 --> 30:10.141
لعنت خدا به همه چیز

30:10.142 --> 30:12.603
منم همین رو میگم

30:19.692 --> 30:21.444
میخوای خودت رو تحویل پلیس بدی؟

30:21.445 --> 30:24.111
نه

30:24.112 --> 30:26.197
نمیتونم

30:26.198 --> 30:28.283
ولی میتونم درستش کنم

30:29.867 --> 30:32.203
ای کاش زندگی آسونتری داشتی

30:37.040 --> 30:40.293
ازم نپرسیدی که واقعا
اینکارو کردم یا نه

30:40.335 --> 30:41.793
اهمیتی نداره

30:41.794 --> 30:44.463
تو معصوم‌ترین آدمی هستی که من میشناسم

31:05.681 --> 31:08.016
ممنون. فراموشش نمیکنم

31:08.017 --> 31:11.268
الان تحت تعقیبی و
پلیس خونه‌ت رو تحت نظارت داره

31:11.269 --> 31:13.521
باید بیشتر از اینا بهت اعتماد میکردم

31:13.522 --> 31:16.023
،فکر میکنم با اون پرونده‌ی آزار جنسی

31:16.024 --> 31:17.858
میتونستم بیشتر از اینا مفید باشم

31:17.900 --> 31:19.693
و بهت کمک کنم -
عیبی نداره -

31:19.694 --> 31:21.694
حسودی میکردم

31:21.695 --> 31:23.362
اعتراف میکنم

31:23.363 --> 31:25.365
نباید اینطوری بهت فکر میکردم

31:25.366 --> 31:26.865
یا حداقل همکارم رو عوض میکردم

31:26.866 --> 31:29.869
نه، من خودم گند زدم

31:29.911 --> 31:32.036
تو کاری نکردی

31:32.037 --> 31:34.873
...فکر میکنم

31:34.915 --> 31:38.209
فکر میکنم بعضی مواقع در
حق بقیه نامردی میکنم

31:42.964 --> 31:44.964
مراقب خودت باش

31:44.965 --> 31:47.133
و زنده بمون

31:53.138 --> 31:56.683
لطفا مراقب خودت باش
و سریع قال قضیه رو بکن

31:56.684 --> 31:58.309
باشه

32:09.236 --> 32:10.985
تا "یوجین" برو دنبالشون

32:10.986 --> 32:14.238
.بعدش از اونجا خارج میشن
بهتره که مقصدشون رو ندونی

32:14.239 --> 32:17.490
و بیشتر از هرچیزی حواست باشه که تعقیب نشین -
دریافت شد -

32:17.491 --> 32:21.204
،مجبور شدم موبایلم رو دور بندازم
برای همین با یه خط اعتباری باهات تماس میگیرم

32:21.205 --> 32:22.996
ممنون بابت کمکت

32:22.997 --> 32:24.832
دوباره

32:24.873 --> 32:26.417
گوه نخور بزریدیس

32:41.972 --> 32:44.389
تو یه روز سه بار بغل شدی

32:44.390 --> 32:46.307
شرط میبندم یه رکورده

33:07.577 --> 33:09.411
به هیچکس اعتماد نکن

33:09.412 --> 33:11.495
بدتر از چیزیه که فکرشو میکردیم

33:11.496 --> 33:14.958
حداقل تو شیش ماه گذشته
توی یک جنگ مخفی بودیم

33:14.959 --> 33:16.625
همه دارن رشوه میگیرن

33:16.626 --> 33:18.501
آیوار؟

33:18.502 --> 33:20.336
به کسی هم چیزی نگو

33:20.337 --> 33:23.673
بهتره که فکر کنن ما از همه چیز بی خبریم

33:23.674 --> 33:26.175
جردن همین الان وارد شد

33:26.176 --> 33:28.260
جلوش رو میگیرم

33:28.261 --> 33:29.845
نه

33:29.846 --> 33:32.473
بیارش داخل

33:45.817 --> 33:48.611
اینم از این

33:48.612 --> 33:50.988
همه چیز روشن و واضح

33:54.074 --> 33:58.244
.دارن همه‌چیز رو ازمون میگیرن
حتی همین چیزایی که برامون باقی مونده

34:00.788 --> 34:02.874
میان سراغم

34:06.793 --> 34:09.171
چه کاری از دست من بر میاد؟

34:18.845 --> 34:21.722
.وسایلت رو جمع کن
نیلز" باهات میاد"

34:21.723 --> 34:23.600
دیگه نمیتونی توی خونه بمونی

34:23.601 --> 34:24.974
باشه

34:24.975 --> 34:28.144
فردا می‌بینمت

34:28.145 --> 34:29.729
دوستت دارم

34:29.730 --> 34:32.232
منم دوستت دارم

34:46.243 --> 34:50.665
این یک الماس با پرونده‌ی پاکه

34:50.706 --> 34:52.915
در تست‌های بصری

34:52.916 --> 34:54.834
و تقارن، بسیار عالی جواب میده

34:54.876 --> 34:58.087
پنج قراط، هفتصد هزار دلار

34:58.128 --> 35:00.589
من میخوام بین پنج تا
شیش میلیون دلار الماس بخرم

35:00.631 --> 35:03.008
ترجیح میدم این مبلغ رو بین
الماس‌های بیشتری تقسیم کنم

35:03.050 --> 35:05.341
لازم نیست همه‌شون هفتصد هزار دلاری باشن

35:05.342 --> 35:07.845
ولی میخوام این تبادل سریع انجام بشه

35:07.846 --> 35:10.138
پس دیگه قضیه راجع به الماس نیست

35:10.139 --> 35:13.182
راجع به پول پشت الماس‌هاست

35:13.183 --> 35:16.687
میخواین یه پول غیرقانونی رو
تبدیل به الماس بکنین

35:16.688 --> 35:19.938
ما همچین کارهایی انجام نمیدیم

35:19.939 --> 35:22.858
خود پول که غیرقابل ردیابیه

35:22.900 --> 35:26.111
ابنر ارمن" بهم گفت که"
میتونم باهاتون کار کنم

35:26.152 --> 35:29.780
خواهش میکنم درصد عجرت دلخواهتون

35:29.781 --> 35:32.783
برای معامله با من رو بگین

35:33.951 --> 35:35.368
چهل درصد

35:35.369 --> 35:37.620
و معامله هم اینجا انجام میشه

35:37.621 --> 35:41.038
مثل امروز، شما تنها میاین

35:41.039 --> 35:43.209
من هم بهتون کیفیت و

35:43.210 --> 35:46.336
تبادلی مطمئن رو تضمین میکنم

35:57.680 --> 35:59.721
تا حالا دوستاتون به ونزوئلا رفتن؟

35:59.722 --> 36:01.806
نه، ولی راجع به اونجا رفتن صحبت کردن

36:01.807 --> 36:04.018
.میخواستم غافلگیرشون کنم
هدیه برای نامزدیشون

36:04.019 --> 36:06.769
بارکیزیمتو" واقعا زیباست"

36:06.770 --> 36:09.646
میتونم ظرف پنج روز از پورتلند عازمشون کنم

36:09.647 --> 36:12.064
و بلیط‌ها قابل تغییرن؟ اگه لازم باشه
میتونیم تغییرشون بدیم؟

36:12.065 --> 36:15.069
،بله جناب. با این هزینه‌ای که میکنین
میتونین هرکاری انجام بدین

36:15.070 --> 36:17.028
کار ما بهترینه

36:17.029 --> 36:20.322
همه چیز دیجیتاله. از جمله مُهر پاسپورت

36:20.323 --> 36:23.909
ولی هنوز بابت محموله مواد بهمون بدهکاری، فرانک

36:23.910 --> 36:25.577
سیصد هزار دلار

36:25.578 --> 36:27.246
که تا پس فردا بهتون میدمش

36:27.247 --> 36:30.249
بعلاوه‌ی پونصد هزار دلار دیگه -
چطوری؟ -

36:33.626 --> 36:35.836
روس‌ها رو میشناسین؟

36:35.837 --> 36:38.963
...دارن اینجا ریشه میکنن
جنده و مواد وارد میکنن

36:38.964 --> 36:42.134
همینطورم میخوان کلی ساخت و ساز
کنار خط راه آهن راه بندازن

36:44.094 --> 36:46.387
ظرف یه سال شما رو از دور خارج میکنن

36:49.432 --> 36:51.224
،چیزی که لازم دارم رو بهم بدین

36:51.225 --> 36:53.435
و من خودم ترتیبشون رو میدم

36:53.436 --> 36:55.561
علی الحساب صد هزار دلار

36:55.562 --> 36:58.440
هتفصد هزارتای دیگه هم پس فردا

36:59.398 --> 37:02.066
و باهاش چی میخوای بخری؟

37:02.067 --> 37:04.736
دو تا ماشین بدون سابقه و سریع

37:04.737 --> 37:07.362
و مهمات لازم دارم

37:07.363 --> 37:09.614
از کجا مطمئن باشیم که دوباره می‌بینیمت؟

37:09.615 --> 37:11.951
چون من به اون پاسپورت‌ها نیاز دارم

37:11.952 --> 37:14.035
بعدش میرم پی کارم

37:14.036 --> 37:16.078
،اگه به مقصدی که میخوام برسم

37:16.079 --> 37:18.331
نیم میلیون دلار دیگه هم بهتون میدم

37:18.332 --> 37:21.208
چه نقشه‌ای چیدی، فرانک؟

37:21.209 --> 37:25.502
میشه گفت که کشتیم رسیده

37:25.503 --> 37:27.339
و کی ناخدای این کشتیه؟

37:35.970 --> 37:38.138
قتل "دیویس" رو به پلیس اطلاع دادی؟

37:38.139 --> 37:40.850
دیویس قرار بود باهام ملاقات کنه و
من هم تمام داستان رو بهش بگم

37:40.851 --> 37:42.517
ولی اونجا جسدش رو پیدا کردم

37:42.518 --> 37:44.812
احتمالا با تفنگی که توی
خونه نگه میدارم کشته باشنش

37:46.313 --> 37:48.982
به محض اینکه تونستم پلاک ماشین رو عوض کردم

37:48.983 --> 37:52.317
.پس تموم شد
اون تنها منبع رسمی ما بود

37:52.318 --> 37:54.695
شما دو نفر فراری هستین

37:57.990 --> 38:01.034
با عقل جور در نمیاد

38:02.953 --> 38:05.371
کار پلیس‌ها بود

38:05.372 --> 38:07.705
،سرقت جواهرات سال 1992

38:07.706 --> 38:09.831
بریس و دیکسون تحت فرماندهی هالووی بودن

38:09.832 --> 38:12.002
کسپر هم توی همون ایستگاه پلیس کار میکرد

38:12.003 --> 38:14.378
مغازه جواهر فروشی توی
حوزه استحفاظی اونا بود

38:14.379 --> 38:16.673
احتمالا کسپر بهشون توی
انتقال الماس‌ها کمک کرده

38:16.674 --> 38:19.090
دست همه‌شون تو یه کاسه بوده

38:19.091 --> 38:21.050
دو تا بچه رو یتیم کردن

38:21.051 --> 38:22.719
لئونارد و لارا

38:24.304 --> 38:26.097
پس اینطوری تونستن پیشرفت کنن

38:26.098 --> 38:29.349
الماس‌ها و هرچیز دیگه‌ای که دزدیدن

38:29.350 --> 38:31.559
رو به چسانی تحویل دادن

38:31.560 --> 38:33.770
،و بعد چند سال

38:33.771 --> 38:36.480
حقوقشون توی وینچی شیش رقمی شد

38:36.481 --> 38:38.233
و همه‌شون برای خودشون قلمرو شکل دادن

38:38.234 --> 38:40.024
به جز دیکسون

38:40.025 --> 38:41.901
اون فقط یه عنتر معمولی بود

38:41.902 --> 38:45.698
دیکسون مشغول تحقیق راجع به اون الماس‌ها
حتی قبل اینکه ما از وجودشون مطلع بشیم بود

38:47.323 --> 38:49.867
شاید میدونست که کسپر پشت قضیه‌ست

38:51.202 --> 38:53.326
شاید میتونست ازش
بعنوان یک اهرم فشار استفاده کنه

38:53.327 --> 38:54.994
...ولی اونطوری که دیکسون کشته شد

38:54.995 --> 38:56.913
تمام دستگیری‌های گذشته رو بررسی کردم

38:56.914 --> 38:58.832
بوریس، لدو آماریلا رو در سال 2006 بازداشت کرد

38:58.833 --> 39:01.875
و بعد از تحقیقات آزادش کرد. بدون هیچ ثبت گزارشی

39:01.876 --> 39:03.254
اون روز تیراندازی، از قبل برنامه ریزی شده بود

39:03.255 --> 39:05.338
آماریلا هم همینطور

39:05.339 --> 39:07.755
فکر میکنم انتظار داشت اوضاع
طور دیگه‌ای جلو بره

39:07.756 --> 39:10.717
برای همین هم خونه‌ی کسپر زیر و رو شده بود

39:10.718 --> 39:12.427
بوریس، هالووی، دیکسون یا هرکس دیگه‌ای

39:12.428 --> 39:14.136
دنبال اون الماس‌ها میگشتن

39:14.137 --> 39:17.723
آخرین مدرک گواه به قتل
دو نفر که 23 سال پیش رخ داده بود

39:17.724 --> 39:19.726
تاشا میخواست از کسپر باج بگیره

39:19.727 --> 39:23.812
برای هالووی و بوریس، کسپر رو کشتن

39:23.813 --> 39:25.897
این با عقل جور در نمیاد

39:25.898 --> 39:29.649
کشته شدنش بود که باعث به خطر افتادنشون
و آغاز این تحقیقات شد

39:29.650 --> 39:33.112
و اگه کسپر زیر دست اونا بودن، چرا شکنجه نکردنش
تا جای الماس‌ها رو بهشون بگه؟

39:33.113 --> 39:35.905
...آخه

39:41.744 --> 39:44.456
"امشب به کتابخونه‌ی شهر بیا... عکس ها برای فروش هستن"

39:51.837 --> 39:53.837
باید کم کم برم خونه

39:53.838 --> 39:55.213
باشه

39:55.214 --> 39:57.257
میشه این رو با پلیس مطرح کرد؟

39:57.258 --> 39:59.468
پلیس؟ دیویس مرده

39:59.469 --> 40:02.846
.گلدوف هم توی مهمونی بود
کلانترهای ونتورا چطور؟

40:04.764 --> 40:06.348
اونا خودشون دنبال منن

40:07.850 --> 40:12.270
بعدشم چه مدرکی داریم؟
یه سری مدارک از یه شرکت؟

40:12.271 --> 40:15.105
یه تئوری از یه کاری که چند تا پلیس
در سال 1992 انجام دادن؟

40:15.106 --> 40:17.858
اف.بی.آی؟ -
اونا هم مثل بقیه‌ن -

40:17.859 --> 40:19.400
،اگه شماها اونجا دوست و رابطی ندارین

40:19.401 --> 40:20.861
پس اونا هم به دردمون نمیخورن

40:26.158 --> 40:29.075
اون یه شهردار نیست

40:29.076 --> 40:33.913
اون یه آدم احمقه که به زور
خودش رو وارد دفتر شهرداری کرده

40:33.914 --> 40:36.248
اصلا لس آنجلس کیه؟

40:36.249 --> 40:39.084
هیچکسی جوابش رو نمیدونه

40:39.085 --> 40:41.753
هیچکسی انتظار نداره
همه چیز کار کنه

40:41.754 --> 40:44.214
من، خانوادم، ما وینچی هستیم

40:44.215 --> 40:46.883
ما یه خاندان سیاسی هستیم

40:48.551 --> 40:50.303
مثل کندی‌ها

40:51.596 --> 40:54.681
یه لطفی بکن و یکم با خایه‌هام ور برو

40:59.478 --> 41:01.353
شاید یه وقت دیگه

41:01.354 --> 41:03.105
فرانک

41:06.067 --> 41:07.942
یه عرق جو دیگه

41:07.943 --> 41:10.069
وقتشه بری پی کارت، آستین

41:11.780 --> 41:13.487
تو بهم دستور نمیدی

41:13.488 --> 41:16.615
فقط دارم میگم بهتره بری خونه
و ترتیب یه سری کارا رو بدی

41:16.616 --> 41:18.367
چی کس‌شعر میگی؟

41:18.368 --> 41:21.744
پسرت شاهزاده تونی تمام این مدت داشته
نقشه میکشیده تا جای تو رو بگیره

41:21.745 --> 41:24.288
با جنده‌هاش دادستان کل رو خریده

41:24.289 --> 41:26.540
با یه روس به اسم اوسیپ آگرانوف و

41:26.541 --> 41:28.541
جیکوب مک‌کندلس از کاتالاست کار میکرده

41:28.542 --> 41:31.088
تمام اینکارا رو توی خونه‌ی خودت
و پشت سرت انجام داده

41:32.631 --> 41:34.924
به خودت بیا. شاید فهمیدی که
داری از کون گاییده میشی

41:34.925 --> 41:38.386
حالا بزن به چاک. وقت تعطیلیه

41:51.647 --> 41:54.148
اگه میدونستم برات فرش قرمز پهن میکردم

41:54.149 --> 41:56.109
بذار یه پیک برات بریزم

42:12.248 --> 42:15.916
شرکت ما حق مالکیت اینجا رو خریده، فرانک

42:15.917 --> 42:18.252
کلاب "لوکس" رو هم همینطور

42:18.253 --> 42:19.753
این کلاب‌ها مال ما هستن

42:19.754 --> 42:21.546
کلاب‌ها؟

42:21.547 --> 42:25.092
لعنتی. من دارم زور میزنم
تا اینجا یه سودی در بیاره

42:25.093 --> 42:27.884
ما بهتر از پسش برمیایم

42:27.885 --> 42:31.180
،دخترهای خودمون رو میاریم
،مواد خودمون رو وارد میکنیم

42:31.181 --> 42:33.056
پول خودمون رو تمیز میکنیم

42:33.057 --> 42:36.059
قراره کلی کار توی کالیفورنیا انجام بدیم

42:40.147 --> 42:42.147
خوش به حالتون

42:42.148 --> 42:45.942
میخوام اعتراف کنم

42:45.943 --> 42:48.359
اون خرید زمین، لقمه‌ی بزرگتر از دهنم بود

42:48.360 --> 42:49.821
آدم باید حد خودش رو بدونه

42:49.822 --> 42:53.908
باید بگم، بهتر از چیزی که انتظارش
رو داشتم داری با قضیه برخورد میکنی

42:55.367 --> 42:58.202
آقای چرچمن اینجاست؟ بلیک؟

42:58.203 --> 43:01.873
تو سه ماه گذشته پریود زنم رو

43:01.874 --> 43:03.874
بیشتر از اون دیدم

43:03.875 --> 43:07.460
میدونی فرانک، هیئت مدیره‌ی من

43:07.461 --> 43:10.546
میگفتن که باید تو رو بکشیم

43:10.547 --> 43:14.966
"من گفتم "فرانک سمیون کار بلده

43:14.967 --> 43:16.217
"خودش رو وفق میده"

43:16.218 --> 43:19.388
خب پس بدون تعارف بگو
باید انتظار چی رو داشته باشم؟

43:20.972 --> 43:24.225
میتونی کازینو و کلاب رو مدیریت کنی

43:24.226 --> 43:26.268
ما هم در ازاش بهت حقوق میدیم

43:26.269 --> 43:28.645
"من گفتم "فرانک با کلاب‌ها آشناست

43:31.398 --> 43:33.734
میدونی، تو فکرش بودم که
از این کار بزنم بیرون

43:33.735 --> 43:36.943
برای تو همچین چیزی وجود نداره، فرانک

43:36.944 --> 43:40.322
.تو دنیای دیگه‌ای نداری
کارت مدیریت کلاب‌هاست

43:40.323 --> 43:43.241
به وقتش، یه چیز جدید پیدا میکنیم
و از نو میسازیمش

43:45.243 --> 43:47.411
خب، چی میتونم بگم؟

43:47.412 --> 43:50.914
بهرحال، جنگیدن برای چیزی که نمیشه
تغییرش داد فایده نداره

43:50.915 --> 43:55.626
ببین، من با محدودیت‌هام آشنا بودم که تونستم

43:55.627 --> 43:57.419
تا این حد دووم بیارم

43:57.420 --> 44:01.172
و امیدوارم که بتونیم رابطه‌امون رو از اینجا ادامه بدیم

44:01.173 --> 44:03.758
به امید آینده

44:16.353 --> 44:20.314
ولکورو -
چی شده؟ -

44:20.315 --> 44:21.941
میخواستم تماس بگیرم

44:23.609 --> 44:25.860
...فکر کنم

44:25.861 --> 44:29.530
...تا حالا راجع به این، به کسی

44:31.157 --> 44:32.491
چیزی نگفتم

44:32.492 --> 44:35.785
ولی یکی برام یه سری عکس فرستاده

44:35.786 --> 44:37.328
عکس از من

44:37.329 --> 44:39.038
چی؟ از کاری که کردیم؟

44:39.039 --> 44:41.999
نه، یه چیز دیگه. یه چیز شخصی

44:44.460 --> 44:46.754
فکر کنم دارم وارد یه مخمصه میشم

44:48.088 --> 44:49.965
پس نشو

44:51.967 --> 44:55.719
بعدا باهات تماس میگیرم -
...نه صبرکن -

45:08.146 --> 45:10.147
این دیگه چه وضعشه؟

45:10.148 --> 45:13.234
دستور از بالاست. باید تفنگت رو بگیرم

45:13.235 --> 45:15.736
.الکلی فیلم در نیار
همه حواسشون بهت هست

45:23.410 --> 45:25.829
بیا، خودم حواسم بهت هست

45:28.539 --> 45:30.248
کوهستان سیاه؟

45:30.249 --> 45:32.375
دیگه نه

45:32.376 --> 45:34.042
اسممون رو به "سازمان امنیتی آرس" تغییر دادیم

45:34.043 --> 45:37.004
...الان فقط یه مشتری داریم
گروه کاتالاست

45:41.967 --> 45:44.302
وقتی اومدی پیشم، دلیلش برای چی بود؟

45:44.303 --> 45:46.929
دستور داشتم که بررسی بکنمت

45:46.930 --> 45:49.681
،بعد از اون همه مطبوعات و اخبار

45:49.682 --> 45:52.017
مطمئن بشم که تو بهشون حرفی نمیزنی

45:53.352 --> 45:56.938
این موقعیت توئه. تقصیر من نیست

45:59.107 --> 46:00.899
بریم

46:00.900 --> 46:02.901
فقط میخوان باهات صحبت کنن

46:18.457 --> 46:20.875
وودرو بود

46:20.876 --> 46:23.001
یه خبراییه

46:23.002 --> 46:25.587
چی؟ -
نمیدونم -

46:25.588 --> 46:27.380
گفت که باهام تماس میگیره

46:27.381 --> 46:31.049
باید یه نقشه‌ی فرار برای
خروج از کشور بچینیم

46:31.050 --> 46:33.970
امکان نداره بذارن پامون به دادگاه باز بشه

46:35.804 --> 46:37.013
شنیدی؟

46:37.014 --> 46:39.391
ورا گفت اسم این دختره لورا بوده

46:39.392 --> 46:42.726
به نظرت... آشنا نمیاد؟

46:42.727 --> 46:45.228
...به خدا خیلی شبیه

46:45.229 --> 46:48.149
نه. اسمش اریکاست

46:49.316 --> 46:52.735
از دفتر مدیر شورای شهر

46:52.736 --> 46:54.862
منشی کسپر بود

46:54.863 --> 46:56.820
سر صحنه فیلمبرداری دیدیش -
آره -

46:56.821 --> 46:59.865
وودرو گفت یکی از اون دو تا بچه‌ای
،که توی دزدی یتیم شد

46:59.866 --> 47:01.744
اسمش لورا بود -
لورا -

47:05.330 --> 47:06.955
همراهته؟

47:06.956 --> 47:09.081
آره اینجاست

47:09.082 --> 47:11.335
بده ببینم

47:13.587 --> 47:15.172
نمیدونم. نظرت چیه؟

47:37.357 --> 47:40.401
دنبال اطلاعات راجع به من بودی پسر

47:40.402 --> 47:43.111
حالا میتونی از خودم بپرسیشون

47:48.325 --> 47:51.077
باشه آقای پترسون. ممنون

47:51.410 --> 47:55.039
نه، لطف کردین

47:56.748 --> 47:59.209
شیش هفته پیش از آپارتمانش نقل مکان کرده

47:59.251 --> 48:01.336
همون موقع هم از دفتر مدیریت شهری استعفا داده

48:01.419 --> 48:04.253
وودرو میتونه ردش رو با کارت‌های اعتباریش
یا از همین چیزا بگیره

48:04.254 --> 48:05.756
بفهمه کجا رفته

48:05.757 --> 48:09.217
همین الان بهش زنگ زدم ولی
رفت روی منشی صوتی

48:13.554 --> 48:15.180
الان چکار کنیم؟

48:15.181 --> 48:18.141
تا فردا صبح صبر میکنیم

48:20.227 --> 48:23.020
گمونم باید منتظر وودرو باشیم

48:34.531 --> 48:37.072
گاز نشت کرده و وارد
دستگاه تهویه هوا شده

48:37.073 --> 48:39.324
باید یه سه ساعتی اینجا رو تخلیه کنیم

48:39.325 --> 48:41.954
جدی میگی؟ -
کاری که گفتم رو انجام بده -

48:41.955 --> 48:43.663
همه برن بیرون

48:48.918 --> 48:52.377
،خانم‌ها و آقایون، با توجه به یک مشکل ایمنی

48:52.378 --> 48:55.424
ازتون درخواست میکنیم که ژتون‌هاتون رو نقد کرده

48:55.425 --> 48:57.550
و از اینجا خارج بشید

49:00.302 --> 49:03.470
این تونل‌ها زیر کل شهر وجود دارن

49:03.471 --> 49:06.473
اکثر مردم ازشون خبر ندارن

49:06.474 --> 49:11.269
وقتی داشتیم آپارتمان کاراگاه دیکسون رو بررسی میکردیم

49:11.270 --> 49:14.523
خیلی خوشحال شدیم که عکس‌های
شما دو نفر رو توش پیدا کردیم

49:14.524 --> 49:18.817
ظاهرا حواسش به تو بوده

49:18.818 --> 49:22.028
تیگ همیشه متوجه مخفی‌کاری‌ها میشد

49:22.029 --> 49:23.778
اگه راجع به کسی که واقعا هستی صداقت به خرج میدادی

49:23.779 --> 49:25.532
هیچکسی نمیتونست ازت باج بگیره

49:25.533 --> 49:29.785
میدونی دیگه؟ -
و الان قضیه چیه؟ -

49:30.411 --> 49:32.872
یه سری مدارک از یه مهمونی شخصی در

49:32.873 --> 49:35.540
مونتنری دزدیده شده

49:35.541 --> 49:38.167
من میدونم که این مدارک دست توئه

49:38.168 --> 49:39.878
سعی نکن که حتی دروغ بگی

49:41.671 --> 49:43.546
دست من نیست

49:45.424 --> 49:48.093
ولکورو؟ بزریدیس؟

49:49.553 --> 49:51.636
کجا هستن؟

49:51.637 --> 49:55.140
نمیدونم

49:55.141 --> 49:58.393
.مدارک دست ولکوروئه
میخواد اونا رو تحویل اف.بی.آی بده

50:05.191 --> 50:06.649
ولی من میتونم باهاش تماس بگیرم

50:06.650 --> 50:08.986
یه قرار ملاقات میذاریم

50:10.737 --> 50:12.946
ولی من میرم پی کارم

50:12.947 --> 50:15.909
و تمام کپی‌های اون عکس‌ها رو هم بهم میدین

50:15.910 --> 50:19.118
خیلی ساده داری می‌فروشیشون. یکم مشکوکه

50:19.119 --> 50:21.621
ولکورو به کیرمم نیست

50:21.622 --> 50:23.622
گند این قضیه داره در میاد

50:23.623 --> 50:25.582
اون بود که بهم گفت راجع بهت تحقیق کنم

50:25.583 --> 50:27.793
دیویس از همه‌مون سوءاستفاده کرد
و حالا هم خودش مرده

50:27.794 --> 50:29.836
و اون یکی دیگه، این یارو کاراگاهه از ونتورا

50:29.837 --> 50:32.338
از اولش مدام روی اعصابمه

50:32.339 --> 50:34.716
جفتشون به تخمم نیستن

50:36.426 --> 50:39.553
زنگ بزن ری. یه قرار ملاقات بذار

50:53.690 --> 50:57.025
اوسیپ میخواد بدونه گاز کجا نشت کرده

50:57.026 --> 50:58.485
...اونجا

51:32.056 --> 51:33.682
ایناهاش

51:35.016 --> 51:36.519
"فیلم "شکوه علفزار

51:38.478 --> 51:40.270
عاشقشم

51:43.983 --> 51:45.942
به نظر قدیمی میاد

51:45.943 --> 51:47.528
همینطوره

51:48.946 --> 51:50.488
غم انگیزم هست

51:57.911 --> 52:00.706
اینجا آنتن ندارم

52:03.375 --> 52:06.710
بذار ببینم

52:06.711 --> 52:09.672
ریدی رفت پسر. تمومش کن

52:09.673 --> 52:11.296
خفه شو

52:11.297 --> 52:13.425
تفنگ‌هاتون رو بندازین و
چراغ‌قوه‌ها رو خاموش کنین

52:13.426 --> 52:16.218
!یالا -
انجامش بدین -

52:16.219 --> 52:17.844
...حالا

52:17.845 --> 52:19.929
تفنگ‌ها رو بندازین جلو

52:19.930 --> 52:21.306
راه بیوفت

52:54.168 --> 52:57.128
هضم این چیزا برای پسرم سخت میشه

52:57.129 --> 52:59.130
...چیزایی که راجع بهم میشنوه

52:59.131 --> 53:02.048
میتونیم قسر در بریم

53:02.049 --> 53:05.760
،روی داستان دختره کار میکنیم
می‌بریمش پیش اف.بی.آی

53:05.761 --> 53:07.804
و سی.ان.ان رو خبر میکنیم

53:11.140 --> 53:13.225
ببخشید

53:15.686 --> 53:17.354
تو رو دوباره وارد این ماجرا کردم

53:17.355 --> 53:19.439
نه، من خودم تصمیمم رو گرفتم

53:22.442 --> 53:24.568
خیلی وقت پیش

53:25.986 --> 53:28.821
...من

53:28.822 --> 53:33.242
فکر میکردم مشکل از یه جای دیگه‌ست

53:36.704 --> 53:38.788
ولی منشا‌ئش از اینجا بود

53:42.459 --> 53:44.793
تو هم یه زمانی همینطوری بودی، مگه نه؟

53:52.800 --> 53:55.470
چیزی نیست که راجع بهش صحبت کنم

53:56.638 --> 53:58.388
...خب

54:00.557 --> 54:02.726
یکی از دلایلی که تحسینت میکنم همینه

55:09.032 --> 55:11.784
تو آدم بدی نیستی

55:17.790 --> 55:19.290
...چرا

55:22.210 --> 55:23.795
هستم

55:35.763 --> 55:37.932
دلت براش تنگ شده؟

55:41.435 --> 55:42.977
برای چی؟

55:48.899 --> 55:50.901
هرچیزی

01:01:47.371 --> 01:01:50.707
لعنت بهت. نه. نه

01:01:50.748 --> 01:01:52.667
نه. لعنتی

01:02:01.342 --> 01:02:03.427
تو چه پسر خوبی هستی

01:02:13.646 --> 01:02:15.564
منتظر یه بچه دیگه هستیم

01:02:15.648 --> 01:02:17.524
امیدوارم اینبار دختر باشه

01:02:18.317 --> 01:02:20.235
تو پسر خوبی هستی

01:02:25.658 --> 01:02:27.492
خب من دیگه باید برم

01:02:28.661 --> 01:02:30.704
بازم برمی‌گردی؟

01:02:30.788 --> 01:02:31.997
برای شام بر می‌گردی؟

01:02:32.021 --> 01:02:52.021
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
