WEBVTT

00:01.905 --> 00:21.905
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:43.019 --> 01:46.354
شیر میخوای؟
شکر؟

01:46.356 --> 01:48.657
تلخ

02:15.934 --> 02:18.903
اومدی در خونه من
تا فقط بهم زُل بزنی؟

02:18.905 --> 02:22.073
،خیلی وقت پیش

02:22.075 --> 02:24.843
اسم یه مردی رو
روی کاغذ نوشتی و بهم دادی

02:26.214 --> 02:27.446
درسته

02:27.448 --> 02:29.181
چون میدونستی چیکار میکنم

02:29.183 --> 02:32.219
میدونستم من بودم چیکار میکردم

02:32.221 --> 02:34.421
من تو رو اصلاً نمیشناختم

02:34.423 --> 02:38.092
اون مرد واست کی بود؟

02:38.094 --> 02:40.661
واسه من؟ هیشکی

02:40.663 --> 02:43.364
یه معتاد اسپانیولی

02:43.366 --> 02:45.501
،اطلاعات رسید به دستم

02:45.503 --> 02:47.369
منم در اختیارت گذاشتم

02:47.371 --> 02:51.106
واسه اینکه چرا از فرصت استفاده نکنم
و از یه معاون کلانتر باج نگیرم؟

02:51.108 --> 02:53.009
این آزارم نمیداد

02:53.011 --> 02:56.146
اما میخواستم عدالت اجرا بشه

02:56.148 --> 02:57.813
خودت اینو میدونی

02:57.815 --> 02:59.416
واسه همینه که
غافلگیر شدم

03:03.456 --> 03:06.057
اونی که اسمش
...رو روی کاغذ نوشتی

03:06.059 --> 03:07.792
...هر کسی که بوده

03:09.629 --> 03:12.164
مردی نبوده که به زنم آسیب زده

03:14.034 --> 03:15.501
چطور مگه؟

03:15.503 --> 03:19.605
مسئول اون کار رو ماه قبل دستگیر کردن

03:19.607 --> 03:22.443
دی.ان.ای

03:22.445 --> 03:24.878
از قضیه خبر نداشتم

03:24.880 --> 03:27.047
فکر میکردم اطلاعات موثقه

03:29.852 --> 03:31.953
این مساله جدیدی نیست

03:31.955 --> 03:34.522
هیچوقت رئیس نبودی

03:35.892 --> 03:38.760
میخوای دعوا کنیم ریموند؟

03:38.762 --> 03:41.763
یه آدم دیگه میشدم

03:41.765 --> 03:44.568
از بین تمام دروغ‏هایی
،که آدم‏ها به خودشون میگن

03:44.570 --> 03:46.669
گمونم این دروغ از همه رایج‏تره

03:46.671 --> 03:48.238
میتونستم یه جور دیگه بشم

03:48.240 --> 03:53.010
تو دهنم رو سرویس کردی

03:53.012 --> 03:54.878
واسه هیچ و پوچ روحم رو فروختم

03:56.382 --> 03:59.251
اگه داشتی میفروختی
که خریدارش من نبودم

03:59.253 --> 04:00.785
میخواستی یه پلیس رو
،توی مُشتت داشته باشی

04:00.787 --> 04:03.388
واسه همین از بدبختی زنم سوء استفاده کردی

04:03.390 --> 04:05.524
تا من یکی رو بکُشم

04:05.526 --> 04:08.128
تو رو مجبور به کاری نکردم

04:08.130 --> 04:10.062
بهت یه اسم دادم

04:10.064 --> 04:11.964
و تو هم تصمیمت رو گرفتی

04:11.966 --> 04:14.201
و این حق انتخاب قبل از همسرت

04:14.203 --> 04:15.736
و باقی مسائل در تو وجود داشت

04:15.738 --> 04:18.739
همیشه درونت... منتظر بوده

04:20.510 --> 04:21.876
و از اون مرد استفاده نکردی

04:21.878 --> 04:24.646
تا به مردی تبدیل بشی
که همیشه منتظرش بودی؟

04:26.183 --> 04:29.752
...این قضیه، همسرت

04:29.754 --> 04:32.655
فقط بهونه هستن

04:32.657 --> 04:34.657
فکر میکنی قبلش سوپرمن بودی؟

04:34.659 --> 04:40.130
و، هی، بهش افتخار کن

04:40.132 --> 04:43.234
فکر میکنی اگه من بودم همچین کاری نمیکردم؟

04:43.236 --> 04:46.937
،اگه قراره بخاطر اینجور کارها بهشت نری

04:46.939 --> 04:49.040
اصلاً دلم نمیخواد برم

04:52.180 --> 04:56.081
کی بهت اون اسم رو داد؟

04:57.553 --> 04:59.886
یادم میاد اون یارو رو یکی از افرادم میشناخت

05:02.224 --> 05:04.491
قضیه‏ات رو واسم تعریف کرد

05:04.493 --> 05:07.061
با معتادی برخورد کرده بود
که درباره تجاوز حرف میزد

05:07.063 --> 05:10.565
تا اونموقع چیزی از اون یارو
یا تو نشنیده بودم

05:12.135 --> 05:16.037
میدونم که آدم کثیفی بود

05:18.141 --> 05:20.510
اصلاً ازش سوالی نپرسیدم

05:22.547 --> 05:25.014
...اون یارو، رو فقط

05:28.254 --> 05:30.120
میخوای بکِشی کنار؟

05:31.591 --> 05:33.524
آزادی

05:34.994 --> 05:37.295
یه مدتی هم میشه
اعصاب اینکارو نداری

05:44.372 --> 05:47.740
دلم نمیخواد توی آشپزخونه کوفتیم تیراندازی بشه ریموند

05:47.742 --> 05:51.445
و دلم نمیخواد مُردنت رو

05:51.447 --> 05:54.615
توسط خودم یا یکی از زیر دست‏هام ببینم

05:57.920 --> 06:00.355
واست تله نذاشتم

06:00.357 --> 06:02.857
و من بلیط خودکُشیت نیستم

06:13.872 --> 06:16.072
زمین‏های دولتی از جنگل شروع میشن

06:16.074 --> 06:19.943
اکثراً مراقب آتش سوزی و مزارع ماری‏جوانا هستیم

06:19.945 --> 06:22.580
بعضی از کلبه‏های این منطقه
از دهه 30 ساخته شدن

06:22.582 --> 06:25.417
.صحنه بنظر هفته‏هاست اینطوریه
ممکنه چیزهای بیشتری هم بوده باشه

06:25.419 --> 06:27.252
کل کلبه کاملاً آلوده‏اس

06:27.254 --> 06:29.521
آزمایش میکنیم
اما ممکنه دستمون به چیزی بند نشه

06:29.523 --> 06:31.423
الان چیزی پیدا کردی؟ -
خون متعلق به یه زنه -

06:31.425 --> 06:33.693
آثار باکتری مولد سوزاک دیده میشه

06:33.695 --> 06:36.128
خیلی‏خب، میخوام جستجوی منطقه
به منطقه بکنید و سگ جسدیاب بیارید

06:41.170 --> 06:44.171
.خدای من
خودتون به اندازه کافی کار ندارید؟

06:44.173 --> 06:46.106
این قضیه رو به کلانتری سونوما بسپارید

06:52.749 --> 06:55.184
بلیک پشت سرت و

06:55.186 --> 06:57.252
خارج از کلوب داره تجارت فاحشه میکنه

06:57.254 --> 07:00.122
غافلگیری بزرگی نیست

07:00.124 --> 07:01.924
جاه‏طلبی پدرش رو در آورده

07:01.926 --> 07:03.660
نه، بزرگ‏تر از چیزیه که فکر میکنی

07:03.662 --> 07:07.263
رابطه محکمی با پسر چسانی داره

07:07.265 --> 07:10.368
دخترهای بلوک شرق

07:10.370 --> 07:13.638
جراحی پلاستیک در کلینیک پیتلر
اونا رو حسابی داف میکنه

07:13.640 --> 07:17.443
.به من جواب پس میده
نگران نباش

07:17.445 --> 07:19.911
درباره مهمونی‏هایی که برگزار میکنه خبر داری؟

07:19.913 --> 07:22.080
مردان ثروتمند

07:22.082 --> 07:25.218
سیاست‏مدارها، بساز بفروش‏ها

07:26.388 --> 07:29.288
کسپر هم توی این مهمونی‏ها شرکت میکرده

07:29.290 --> 07:32.092
معاملات رو جوش میدن

07:32.094 --> 07:34.628
ازت میخوام مردی که

07:34.630 --> 07:37.164
بهت گفت اون متجاوزه رو بهم بدی

07:38.468 --> 07:41.936
.بهم یه کم مهلت بده
ازش اطلاعات میگیرم

07:41.938 --> 07:44.305
مطمئنی که وقت داری؟

07:46.110 --> 07:48.611
اوضاع رو به وخامت که
معناش مُردن نیست

07:48.613 --> 07:50.680
تو که اینو خوب میدونی

07:50.682 --> 07:54.084
برمیگردم سر پروژه ریل راه آهن
و قانونی میشیم

07:54.086 --> 07:57.621
،این گذشته مزخرفی که اسیرش هستی

07:57.623 --> 07:59.723
رو میشه از بین بُرد

08:02.496 --> 08:05.162
پلیس ایالتی هم داره تحقیق میکنه

08:05.164 --> 08:07.131
بروی دادستان ایالتی

08:07.133 --> 08:09.268
ازم خواستن دختری رو پیدا کنیم

08:09.270 --> 08:11.904
که جواهر رو گرو گذاشته بود
و ما رو به سمت قضیه تیراندازی هدایت کرد

08:11.906 --> 08:15.876
ایرینا رولفو

08:17.413 --> 08:20.714
ما هم داریم دنبالش میگردیم

08:22.350 --> 08:26.754
میخوام اون یکی دستم رو دربیارم

08:26.756 --> 08:28.556
بهم شلیک نکن ریموند

08:54.888 --> 08:57.856
اگه کمکم کنی اون هارد رو پیدا کنم

08:57.858 --> 09:01.561
مردی که به اشتباه انداختت رو بهت میدم

09:01.563 --> 09:03.095
کی هارد رو میخواد؟

09:03.097 --> 09:05.331
صاحب شرکت

09:08.170 --> 09:10.504
ممکنه تصاویر حساسی روش باشه

09:18.348 --> 09:20.414
الان کجا داری میری؟

09:21.819 --> 09:24.887
تا به کُشتن یه مرد رسیدگی کنم

09:24.889 --> 09:27.255
...اگه دوباره با اسلحه بشینی جلوم

09:30.328 --> 09:32.529
نذار دوباره انتظار همچین چیزی رو بکشم

09:35.969 --> 09:37.902
واقعاً دلم میخواد از اینکار اجتناب کنم فرانک

09:39.038 --> 09:41.171
خوبه

09:43.677 --> 09:45.744
تو احتمالاً یکی از آخرین دوست‏هایی هستی که دارم

09:47.481 --> 09:49.882
اوضاع یعنی اینقدر بگاییه؟

10:24.122 --> 10:26.623
.این منطقه
وینچی، کسپر

10:26.625 --> 10:28.392
اون مهمونی‏هایی که درباره‏اش حرف میزدیم

10:28.394 --> 10:30.595
،دختر گمشده، ورا

10:30.597 --> 10:32.864
یه کیلومتر دورتر از اون کلبه
برای آخرین بار تماس گرفته

10:32.866 --> 10:35.167
مسیریاب کسپر
نشون داده که اینجا اومده

10:35.169 --> 10:37.302
حالا یه صحنه قتل
یه دختر رو داریم که سلاخی شده

10:37.304 --> 10:39.004
من به ساخت و پاخت علاقه دارم

10:39.006 --> 10:41.440
و شاید در اون مهمونی‏ها
این ساخت و پاخت‏ها انجام میشده

10:41.442 --> 10:43.677
.این قضیه مهمه
یکی اینجا مُرده

10:43.679 --> 10:45.278
هر لحظه روز یکی میمیره

10:45.280 --> 10:47.380
و همه‏شون اونقدری خوش‏شانس نیستن
که توی کالیفرنیا باشن

10:47.382 --> 10:49.684
خانم‏ها، بهم موضوع رو توضیح دادن

10:49.686 --> 10:51.719
اگه اشکالی نداشته باشه
از این به بعدش رو بسپارید به ما

10:51.721 --> 10:54.755
این قضیه به یه پرونده فرد گمشده مرتبطه، هوم؟

10:54.757 --> 10:56.523
و با کمال میل
کشفیاتمون رو باهاتون در میون میذاریم

10:58.295 --> 11:00.696
خبر دارید این بالا مهمونی برگزار میشه یا نه؟

11:00.698 --> 11:03.398
یه کلبه یه کیلومتر دور از جاده؟

11:03.400 --> 11:07.303
.نه، نمیتونم بگم که خبر داریم
اینجا ملک خصوصیه و نه جنگل ایالتی

11:07.305 --> 11:09.138
چند سال پیش فروخته شده

11:09.140 --> 11:10.740
صدایی توی جنگل نمیشنوید؟
هیاهویی چیزی؟

11:10.742 --> 11:14.277
اینجا صحنه جرم منه خانم دیویس

11:14.279 --> 11:16.847
پس بهش رسیدگی کنید کلانتر

11:24.357 --> 11:26.592
بروی دخترها و مهمونی‏ها کار کن

11:26.594 --> 11:27.960
تو هم روی الماس‏ها

11:27.962 --> 11:30.496
ببین منبعشون کجاست

11:30.498 --> 11:32.098
شاید بتونیم
کسی که برشون داشته رو پیدا کنیم

11:32.100 --> 11:34.267
ولکورو؟

11:34.269 --> 11:36.903
داره در مورد اون دختره روفلو تحقیق میکنه

12:30.066 --> 12:31.131
چیه؟

12:35.605 --> 12:37.806
فکر کردم کُشتمت

12:39.977 --> 12:42.477
یازده سال پیش

12:42.479 --> 12:44.747
حدوداً

12:45.950 --> 12:47.818
شاید هنوز بخوام بکُشمت

12:47.820 --> 12:50.053
که اینطور؟

12:50.055 --> 12:52.756
کی رو میخوای بکشی؟

12:52.758 --> 12:55.459
،یه زنی بود

12:55.461 --> 12:58.329
29ساله

12:58.331 --> 13:00.364
سپتامبر 2004

13:00.366 --> 13:02.935
یه وکیل

13:02.937 --> 13:05.303
با موهای قهوه‏ای تیره

13:05.305 --> 13:08.473
توی یه پارکینگ زیر زمینی مرکز شهر

13:10.779 --> 13:12.678
آره، یادت میاد

13:14.015 --> 13:15.782
میگن کارهای زیادی کردم

13:15.784 --> 13:18.452
بیماری مغزی دارم

13:20.056 --> 13:22.056
مسائل رو یادم میره

13:24.061 --> 13:27.162
حس میکنم باید وکیلم اینجا باشه

13:27.164 --> 13:29.030
چطوری اومدی دیدنم؟

13:29.032 --> 13:31.367
اون زنم بود

13:33.171 --> 13:35.037
قبلاً یه پلیس بودم

13:37.475 --> 13:41.211
اصلاً خبر نداری
باعث شدی چیکار کنم

13:41.213 --> 13:43.881
هی ببین پسر، نمیدونم درباره
چی داری حرف میزنی

13:43.883 --> 13:45.449
!خودت میدونی قضیه چیه

13:45.451 --> 13:48.887
فقط باید توو چشمات نگاه میکردم

13:51.624 --> 13:53.692
کار تو بوده

13:54.962 --> 13:57.863
اصلاً شبیهش نیستی

13:57.865 --> 14:00.233
کی؟

14:00.235 --> 14:02.936
اگه از من بپرسی که میگم
چشم‏هام مثل خودته

14:02.938 --> 14:05.238
میسوزوننت

14:05.240 --> 14:06.439
هنوز معلوم نیست

14:06.441 --> 14:09.243
بهتره امیدوار باشی اینکارو بکنن

14:09.245 --> 14:11.578
خوب تو چشم‏هام زل بزن آشغال

14:11.580 --> 14:13.714
ببین دروغ میگم یا نه

14:13.716 --> 14:15.984
،اگه بهت حبس ابد ندن

14:15.986 --> 14:18.187
سانت به سانت گوشت بدنت

14:18.189 --> 14:21.623
.رو رَنده میکنم
از کیرت شروع میکنم

14:21.625 --> 14:24.694
دماغ و لبت رو میبُرم

14:24.696 --> 14:26.562
تخم‏هاتم همینطور

14:26.564 --> 14:29.599
و میذارم زنده بمونی

14:29.601 --> 14:32.203
،حتی اگه بهت حبس ابدم دادن

14:32.205 --> 14:34.038
بازم ممکنه اینکارو بکنم

14:34.040 --> 14:36.741
همونطور که گفتم

14:38.745 --> 14:42.280
هی. هی، تو کی هستی؟

14:42.282 --> 14:43.950
منو اشتباه گرفتی

14:43.952 --> 14:45.751
من اصلاً تو رو نمیشناسم پسر

14:45.753 --> 14:48.321
منو میشناسی

14:48.323 --> 14:51.391
فقط نمیدونستی که میشناسی

14:58.568 --> 15:02.203
وقتی گفتی الماس آبی
یه چیزی رو بخاطر آوردم

15:02.205 --> 15:04.438
سال 92، شورش‏ها

15:04.440 --> 15:07.109
اون موقع برای شرکت‏های بیمه
دوران خوبی نبود

15:07.111 --> 15:08.677
باید همون الماس‏ها باشه

15:08.679 --> 15:10.913
،دو و نیم میلیون دلار الماس آبی

15:10.915 --> 15:13.750
.سه تراش
گمونم همینا رو میدونی

15:13.752 --> 15:16.819
به جواهراتی سیبل فاین در هالیوود

15:16.821 --> 15:20.090
در 30 آوریل 1992 دستبرد زده شد

15:22.828 --> 15:25.196
باید درک کنی که اونوقت‏ها
اوضاع چطوری بود

15:25.198 --> 15:29.034
همه جا آتیش گرفته بود

15:29.036 --> 15:31.169
تک تیراندازها به پلیس‏ها شلیک میکردن

15:31.171 --> 15:33.705
توی خیابون تانک‏ها میچرخیدن

15:33.707 --> 15:36.709
همه داد میزنن
"کون لق پلیس"

15:38.846 --> 15:40.713
خیلی از افرادمون استعفا دادن

15:42.718 --> 15:45.419
،سرقت جواهراتی سیبل فاین

15:45.421 --> 15:48.488
که دو و نیم میلیون دلار الماس آبی ازش دزدیدن

15:48.490 --> 15:51.559
آره، من همونی بودم
که تلفنی باهات حرف زدم

15:51.561 --> 15:55.263
،دو فقره قتل
زن و شوهر صاحب مغازه

15:55.265 --> 15:57.333
زنه حامله بود

15:58.769 --> 16:02.338
.مارگارت استرمن
اسمش رو یادمه

16:04.242 --> 16:06.543
،توی گزارش اسمی از مظنونین نیست

16:06.545 --> 16:08.211
هیچکسی هم شاهد و مطلع نبوده

16:08.213 --> 16:10.113
...آره، خب -
هیچی -

16:10.115 --> 16:12.716
،اون مغازه درست بعد از سرقت اصلی
،تاراج شده بود

16:12.718 --> 16:15.420
واسه همین صحنه جرم دست نخورده نمونده بود

16:18.224 --> 16:20.525
خبری از غارتگرها هم نبود

16:23.530 --> 16:26.332
نوار دوربین مدار بسته گم شده بود

16:26.334 --> 16:28.935
اون دو نفر اعدام شده بودن

16:28.937 --> 16:30.437
میدونستن داره چیکار میکنن

16:30.439 --> 16:32.238
حالت نظامی داشت

16:34.710 --> 16:36.844
اون بچه‏های بیچاره

16:38.781 --> 16:40.881
لئونارد و لاورا

16:42.819 --> 16:45.553
شاهد قضیه بودن درسته؟

16:49.194 --> 16:50.893
خدای من

16:53.064 --> 16:55.264
باید حتماً اینو نشونم میدادی؟

17:03.042 --> 17:05.743
زیر یکی از ویترین‏ها

17:05.745 --> 17:08.146
قایم شده بودن

17:08.148 --> 17:10.849
واسه مدت طولانی مجبور شدن
اونجا بمونن

17:13.121 --> 17:16.455
در حالیکه جسد والدینشون
اونجا افتاده بود، قایم شده بودن

17:23.198 --> 17:25.098
4برابر حد معمول
پرونده ریخته بود روی سرم

17:25.100 --> 17:27.635
شورش‏ها سرش پلیس رو گرم کرده بود

17:27.637 --> 17:29.370
،اگه پرونده‏ای سریع مختومه نمیشد

17:29.372 --> 17:32.707
دیگه پیگیری نمیکردی

17:32.709 --> 17:35.210
اون بچه‏ها سر نخی ندادن؟

17:37.781 --> 17:39.982
به زور میتونستن حرفی بزنن

17:41.086 --> 17:43.719
دختره شاید 4 سالش بود

17:43.721 --> 17:45.888
پسره یه کم بزرگ‏تر بود

17:47.293 --> 17:49.260
سارقین ماسک زده بودن

17:53.066 --> 17:54.999
فقط همین

17:57.003 --> 17:59.438
اخرش پرورشگاهی شدن

18:03.445 --> 18:05.511
اون بچه‏ها رو پیدا کردی؟

18:07.848 --> 18:09.916
یکیشون توو راهه

18:12.388 --> 18:15.155
اوه خدایا

18:15.157 --> 18:18.359
دلم واسه این بچه‏ها میسوزه

18:18.361 --> 18:20.628
اینکه عضو چه خونواده‏ای بودن
و در نهایت پرورشگاهی شدن

18:22.165 --> 18:24.933
این قضیه و اینکه شهر
داشت با خاک یکسان میشد

18:35.880 --> 18:38.381
شنبه بعد ساعت 6 عصر

18:38.383 --> 18:40.284
در کلوب کالی ونتورا باش

18:40.286 --> 18:42.653
.بگو منم
بگو اومدی بوگدان رو ببینی

18:42.655 --> 18:45.323
و باید جوری لباس بپوشی
که ارزش 2 هزار دلار واسه یه شب رو داشته باشی

18:45.325 --> 18:47.526
یه نفر بابت لباس باید بهت کمک کنه

18:49.330 --> 18:53.199
شنیدم این اتوبوس تو رو به هر جایی
که مهمونی هست میبره

18:53.201 --> 18:56.536
و نمیذارن با خودت تلفن همراه یا کیف ببری

18:56.538 --> 18:59.005
مجبورت میکنن همه وسایلت رو تحویل بدی

19:01.043 --> 19:03.544
خیلی‏خب

19:05.881 --> 19:08.049
کلی مرد دور و برت خواهد بود

19:08.051 --> 19:10.352
که انتظار سکس بی‏دردسر رو دارن

19:10.354 --> 19:12.354
در این مورد میخوای چیکار کنی؟

19:12.356 --> 19:15.158
یه کاریش میکنم

19:18.062 --> 19:20.396
،اگه اونایی که باهاشون سکس ویدئویی میکردم بد بودن

19:20.398 --> 19:21.897
این یکی خیلی بدتره

19:21.899 --> 19:23.200
تینا، من پلیسم

19:23.202 --> 19:25.035
میدونم چطوری از خودم مراقبت کنم

19:25.037 --> 19:27.471
،نمیذارن با خودت چاقویی

19:27.473 --> 19:29.540
چیزی ببری

19:29.542 --> 19:32.810
لخت و تفتیشت میکنن

19:35.081 --> 19:36.947
شنیدم اینکارو میکنن

19:40.555 --> 19:43.289
فقط همینا رو باید بدونم؟

19:44.425 --> 19:46.693
اینو واسه تو کِشیدم

19:48.797 --> 19:51.999
داشتم به غرق شدن زنی
در خشکی فکر میکردم

19:52.001 --> 19:54.802
خب، من زیاد از هنر سر در نمیارم

19:57.006 --> 20:00.108
نمیفهمم چرا اینقدر سعی داری تنها باشی

20:03.380 --> 20:05.980
خب بنظرم چندان هم فایده نداشته

20:05.982 --> 20:09.619
من 10 دقیقه‏اس اینجام و

20:09.621 --> 20:12.088
تو چاقو بازی میکنی که منو از خودت بِرونی

20:12.090 --> 20:14.325
وقتی مواد مصرف میکردی
من ورزش میکردم

20:23.604 --> 20:25.270
خیلی‏خب

20:25.272 --> 20:27.872
چیز دیگه‏ای در مورد این مهمونی نباید بدونم؟

20:29.777 --> 20:31.944
...فقط اینکه

20:31.946 --> 20:34.313
،هر نقشه‏ای که داری

20:34.315 --> 20:36.182
وقتی سوار اون اتوبوس میشی
یا میکُننت یا باید فرار کنی

20:42.458 --> 20:46.160
سخته، انکار نمیکنم

20:46.162 --> 20:47.762
این خونه رو سر و سامون داد میدونید؟

20:47.764 --> 20:52.268
هر دوتون رو خیلی دوست داشت

20:52.270 --> 20:55.537
همه چی رو واسه خونواده خودش میخواست

20:58.009 --> 21:00.176
این مسخره‏اس میدونم

21:06.018 --> 21:08.486
مایه تسلی خاطر نیست

21:09.855 --> 21:11.389
سهم اون بوده جویس

21:16.697 --> 21:19.230
اون یارو بلیک بیرون نیست، مگه نه؟

21:19.232 --> 21:22.201
الان؟

21:22.203 --> 21:23.869
نه

21:23.871 --> 21:26.306
بلیک رو میشناسی؟

21:26.308 --> 21:29.576
درست بعد از مراسم ختم اومد اینجا

21:29.578 --> 21:32.579
ازم پرسید اوضاعم چطوره

21:32.581 --> 21:34.816
تسلیت و اینجور مزخرفات تحویلم داد

21:37.688 --> 21:39.053
و وقتی خزعبلاتش تموم شد؟

21:40.957 --> 21:44.427
گفت استن چیزی رو باهام در میون گذاشته

21:44.429 --> 21:47.162
که بتونه بهش کمک کنه
قاتلش رو پیدا کنه یا نه

21:47.164 --> 21:49.333
استن همچین حرف‏هایی زده بود؟

21:49.335 --> 21:51.267
نه

21:51.269 --> 21:54.371
مثل بلیک، مسائل

21:54.373 --> 21:56.239
رو واست رفع و رجوع نمیکرد، درسته؟

22:00.647 --> 22:03.614
این قضیه فقط به توانایی‏ها ارتباط داره

22:03.616 --> 22:05.451
من عاشق استن بودم

22:11.960 --> 22:13.960
مایکی نمیدونه باید چیکار کنه

22:16.064 --> 22:20.234
استن پدر خوبی بود

22:20.236 --> 22:24.204
مثل بقیه پدرها نبود

22:24.206 --> 22:27.909
...دارم به پسر کوچیکم فکر میکنم که

22:34.386 --> 22:36.085
متاسفم -
چیزی نیست -

22:43.596 --> 22:46.797
متاسفم -
اشکالی نداره جویس -

22:59.680 --> 23:02.347
و این یه هواپیمای بمب افکن رادار گریزه

23:03.952 --> 23:06.820
آره

23:06.822 --> 23:09.757
میتونه 80 موشک هدایت شونده رو حمل کنه

23:09.759 --> 23:12.192
بمب‏هاش خطا نمیرن

23:17.367 --> 23:18.834
"اسمش رو گذاشتن "روح

23:25.049 --> 23:27.915
لابد دیگه به این چیزا علاقه نداری؟

23:27.917 --> 23:29.383
عیبی نداره

23:29.385 --> 23:31.384
آدم میکشه

23:36.858 --> 23:38.690
آره

23:45.498 --> 23:49.000
میخوای تلوزیون ببینیم؟
سریال "کاردینال‌ها" رو ضبط کردم

23:49.002 --> 23:51.434
.میتونیم سریال "دوستان" رو ببینیم
همیشه تو تلوزیون هست

23:51.436 --> 23:54.338
دوستان؟ همون سریاله که
مال 20 سال پیشه؟

23:54.340 --> 23:56.405
یکی از دوست دخترای قدیمیم نگاه میکردش

24:01.145 --> 24:03.845
چی داری اونجا مینویسی؟

24:03.847 --> 24:06.747
اگه خبری هست ما رو هم در جریان بذار

24:06.749 --> 24:08.749
لطفا با من صحبت نکنین

24:08.751 --> 24:10.951
باید گزارشم رو ثبت کنم

24:20.227 --> 24:23.328
هرچی تو بگی رفیق. همون "دوستان" رو میبینیم

24:34.273 --> 24:36.338
بابات این رو بهت یاد داده بود؟

24:39.043 --> 24:42.043
بابای من که اصلا برای
ورزش وقت نداشت

24:46.416 --> 24:48.148
میخوای یه لحظه بشینی؟

25:02.129 --> 25:04.929
...پدرت

25:04.931 --> 25:08.565
مرد خیلی خوبی بود

25:10.835 --> 25:13.002
یکی از بهترین‌ها بود

25:13.004 --> 25:15.204
خودم میدونم

25:15.206 --> 25:17.940
لازم نیست همه مدام این رو تکرار کنن

25:20.776 --> 25:23.677
،اوضاع یه مدتی برات سخت میشه

25:23.679 --> 25:26.279
ولی تو گلیمت رو از آب بیرون میکشی

25:26.281 --> 25:29.050
چون مثل پدرتی

25:29.052 --> 25:32.185
خوی جنگجوییش توی وجودته

25:34.121 --> 25:35.820
...بعضی مواقع

25:38.859 --> 25:43.761
بعضی مواقع یه اتفاقی رخ میده
و زندگیت رو بهم میریزه

25:43.763 --> 25:47.764
و همیشه یه قبل و بعد داره

25:47.766 --> 25:51.335
برای من تا الان پنج بار این اتفاق افتاده

25:51.337 --> 25:55.570
و این اولین بار توئه

25:57.407 --> 25:59.341
...ولی اگه ازش درست استفاده کنی

25:59.343 --> 26:02.509
...از این اتفاق بد

26:02.511 --> 26:04.511
...اگه ازش درست استفاده کنی

26:07.350 --> 26:09.748
باعث میشه آدم بهتری بشی

26:10.852 --> 26:13.086
قویتر بشی

26:13.088 --> 26:15.753
چیزی بهت میده که اکثر آدما ندارن

26:18.891 --> 26:22.860
...درسته بده، درسته اشتباهه

26:24.196 --> 26:25.862
...ولی این درد

26:27.664 --> 26:30.033
میتونه تو رو تبدیل
به یه آدم بهتر بکنه

26:33.137 --> 26:34.869
کار درد همینه

26:36.807 --> 26:39.507
چیزی که توی وجودته رو نشون میده

26:41.676 --> 26:43.610
...و توی وجود تو

26:45.447 --> 26:47.546
طلای خالصه

26:48.949 --> 26:50.616
و من این رو میدونم

26:50.618 --> 26:52.985
پدرت هم این رو میدونست

26:54.921 --> 26:57.688
طلای خالص

26:57.690 --> 26:58.856
توی وجود توئه

27:19.842 --> 27:22.275
داری لذت میبری؟

27:22.277 --> 27:23.876
با شغلت حال میکنی؟

27:23.878 --> 27:26.846
لطفا از صحبت با من خودداری کنید، آقای ولکورو

27:34.088 --> 27:36.820
...هی، مامانت

27:36.822 --> 27:39.989
نگفت قراره اتفاقی بیوفته؟

27:39.991 --> 27:42.892
گفت که شاید دیگه مثل
قبل تو رو نبینم

27:42.894 --> 27:44.327
خودت باهاش مشکلی نداری؟

27:44.329 --> 27:47.229
چرا به گمونم

27:52.469 --> 27:54.535
...ببین، اگه اوضاع تغییر بکنه

27:56.306 --> 27:58.405
ممکنه

27:59.675 --> 28:02.442
ممکنه یه چیزایی راجع به تو

28:02.444 --> 28:05.744
و من، بهت بگن

28:05.746 --> 28:07.879
،و چیزهایی که میگن
...حالا هرچی که هست

28:09.916 --> 28:12.384
،هرچی که بگن، هر داستانی که بشنوی

28:12.386 --> 28:15.352
بدون که من پدرتم و تو پسرمی

28:18.291 --> 28:19.890
و من تا ابد دوستت دارم

28:23.694 --> 28:25.562
باشه

30:51.383 --> 30:53.049
امشب چه اتفاقی افتاد، ری؟

30:53.051 --> 30:54.718
زود فرستادیش خونه

30:54.720 --> 30:56.419
فکر میکنی به دردت میخوره؟

31:00.558 --> 31:02.224
...من

31:02.226 --> 31:04.192
...میخوام

31:04.194 --> 31:07.596
میخوام باهات یه قراری بذارم

31:09.765 --> 31:12.432
الان قطع میکنم -
خواهش میکنم صبر کن -

31:14.337 --> 31:17.069
نرو

31:17.071 --> 31:19.671
تو بُردی

31:21.442 --> 31:24.675
من نمیخوام برنده بشم، ری

31:24.677 --> 31:27.311
واقعا فکر میکنم دیگه الان باید
همه چیز رو به وکلا بسپاریم

31:27.313 --> 31:30.080
فقط گوش کن

31:30.082 --> 31:32.649
...ببین

31:32.651 --> 31:35.351
درخواست حضانتم رو پس میگیرم

31:35.353 --> 31:37.019
باشه؟

31:38.723 --> 31:41.489
همش مال خودت

31:41.491 --> 31:43.791
...میدونم پیش تو و ریچارد

31:43.793 --> 31:46.661
خوشحالتره

31:48.297 --> 31:50.263
جدی میگی؟

31:50.265 --> 31:53.366
دوباره مست کردی

31:53.368 --> 31:56.068
نه، گوش کن

31:56.070 --> 31:59.837
ولی در عوض این تست شناسایی پدر رو بیخیال شو

31:59.839 --> 32:01.406
چیزی بهش نگو

32:03.842 --> 32:07.578
...هیچوقت بهش نگو که چه اتفاقی افتاد یا

32:07.580 --> 32:11.013
پدر واقعیش کیه

32:11.015 --> 32:13.316
نباید همچین چیزی رو بدونه

32:13.318 --> 32:15.652
...فقط

32:15.654 --> 32:18.320
...فقط بذار فکر کنه من پدرشم

32:20.658 --> 32:22.023
و منم میرم پی کارم

32:22.025 --> 32:25.692
این برای خود منه، ری

32:25.694 --> 32:27.828
من باید بدونم

32:29.298 --> 32:31.931
...خواهش میکنم

32:33.033 --> 32:35.434
خواهش میکنم

32:35.436 --> 32:38.003
هیچوقت بهش نگو

32:38.005 --> 32:41.238
و منم دیگه نزدیکش نمیشم

32:41.240 --> 32:43.308
کاملا کنار میکشم

32:47.446 --> 32:49.413
دیگه هیچوقت نمی‌بینمش

32:52.517 --> 32:54.116
...عزیزم

32:54.118 --> 32:56.985
فقط بگو باشه

32:56.987 --> 33:00.254
خواهش میکنم. فقط بگو باشه

33:02.658 --> 33:04.792
و منم دیگه تا ابد از
زندگیتون میرم بیرون

33:07.430 --> 33:09.629
باشه

33:09.631 --> 33:13.265
باشه ری. اینکارو میکنم

33:13.267 --> 33:16.301
قسم بخور

33:17.470 --> 33:19.571
قسم میخورم

33:19.573 --> 33:23.173
ممنون. ممنون

33:23.175 --> 33:24.974
مرسی

33:37.186 --> 33:39.387
اسمش "آیرینا رولفو"ـه

33:39.389 --> 33:41.589
دوست دختر یکی از رفیقات بوده

33:41.591 --> 33:45.191
که چند وقت پیش توی درگیری اینجا بازداشت میشه

33:45.193 --> 33:48.127
تو توی گنگ "سانتا موئرتا" هستی

33:48.129 --> 33:50.162
دختره رو میشناسی؟

33:50.164 --> 33:52.130
اینطوریا نیست

33:52.132 --> 33:54.298
اونطوری که تو فکر میکنی یه گنگ نیست

33:54.300 --> 33:56.601
حالا هر کس شعری که میخوای اسمشو بذار

33:56.603 --> 33:58.703
تو نوچه‌ی "لیدو آماریلو" بودی

33:58.705 --> 34:01.137
و اون مواد ارزون قیمت مکزیکی رو قاچاق میکردی

34:01.139 --> 34:02.906
آیرینا رو کجا میتونم پیدا کنم؟

34:29.963 --> 34:31.697
بعضی از جاهای بدنت

34:31.699 --> 34:33.198
حساس‌تر هستن

34:33.200 --> 34:36.634
حرومزاده! گفتم که نمیدونم

34:36.636 --> 34:39.236
کجا رو بگردم؟

34:46.678 --> 34:49.545
اون جنده‌ها کجا ول میگردن؟

34:49.547 --> 34:51.679
کجا میخوابه؟

34:59.488 --> 35:00.921
...یا هزار دلار

35:00.923 --> 35:03.256
یا میخ بعدی

35:03.258 --> 35:05.357
مستقیم میره توی چشمت

35:07.428 --> 35:10.896
یه خونه توی "ال مونته" دارن

35:18.504 --> 35:20.236
درآوردنش درد داره

35:30.948 --> 35:34.281
الماس‌ها از یه پرونده‌ی حل نشده‌ی
سرقت در جریان آشوب‌های 1992 میان

35:34.283 --> 35:36.382
جواهر فروشی، دو صاحب مغازه هم کشته شدن

35:41.457 --> 35:43.055
مظنونی هم در کار نیست

35:47.829 --> 35:49.761
سرنخی از اون دختره رولفو پیدا نکردی؟

35:58.403 --> 36:00.270
مطمئنی میخوای بری به این مهمونیه؟

36:02.874 --> 36:06.274
نمیخوام بدون یه مدرک درست حسابی
بریم سراغ دیویس

36:06.276 --> 36:09.511
معلوم نیست چه جور مردهایی
...به این مهمونی‌ها میان

36:12.381 --> 36:14.449
منظورش امنیت خودته

36:16.352 --> 36:18.117
آره

36:18.119 --> 36:21.588
.هوات رو داریم
اتوبوس رو تعقیب میکنیم

36:21.590 --> 36:23.990
نمیتونم با خودم موبایل
یا چیز دیگه‌ای ببرم

36:25.225 --> 36:27.459
ردیاب

36:29.029 --> 36:30.829
این رو یه جایی فرو کن

36:32.999 --> 36:35.365
مثلا توی کفشت

36:41.839 --> 36:44.607
ما دنبالت میکنیم

36:44.609 --> 36:47.375
به خونه نزدیک میشیم

36:47.377 --> 36:50.343
و اگه لازم باشه، وارد خونه هم میشم

36:55.618 --> 36:57.650
فقط سعی کن کسی رو چاقو نزنی

36:57.652 --> 37:00.319
مگر اینکه مجبور باشی

37:02.724 --> 37:04.455
گفتی اسمت چی بود؟

37:04.457 --> 37:06.992
آتنا

37:06.994 --> 37:09.727
به صورت آزاد کار میکنی

37:09.729 --> 37:12.262
سنت از چیزی که گفتی
یه مقدار بیشتره

37:12.264 --> 37:14.331
ولی بازم چیز خوبی هستی

37:14.333 --> 37:17.000
خیلی خب. سوار اتوبوس شو

37:17.002 --> 37:19.335
خوبه. دستا بالا

37:23.841 --> 37:25.073
خیلی خب. برو

37:32.948 --> 37:35.849
عجله کنین

37:35.851 --> 37:39.484
بجنبین. یالا

37:39.486 --> 37:42.287
یالا

37:42.289 --> 37:43.789
خوبه

37:46.860 --> 37:49.459
فردا پس میگیریش

37:49.461 --> 37:51.262
زر اضافی هم نزن ضعیفه

37:52.665 --> 37:54.464
خوبه

39:09.894 --> 39:12.129
اومدی اینجا تا بازم حرف بزنیم؟

39:14.265 --> 39:15.631
نمیدونستم اینجا مال شماست

39:17.736 --> 39:19.935
...اینم از لیستم خط میزنم

39:19.937 --> 39:22.703
گانگستری به صورت مکزیکی
جلوی مکزیکی‌های واقعی

39:29.210 --> 39:30.910
توی اتوبوس جلوی ماست

39:30.912 --> 39:34.514
میتونی خودت رو برسونی -
دریافت شد -

39:34.516 --> 39:36.815
وقتی کارشون تموم شد
با ماشین من برمیگردیم

39:46.725 --> 39:50.393
یه مرد، به اسم لیدو آماریلو

39:50.395 --> 39:53.262
دو ماه پیش توسط پلیس‌ها کشته شد

39:53.264 --> 39:56.165
به خاطر اینکه دوست دخترش

39:56.167 --> 39:58.499
یه چیزهای خطرناک رو فروخته بود

39:58.501 --> 40:01.334
من دنبال دختره میگردم

40:01.336 --> 40:02.624
فقط همین

40:03.614 --> 40:06.362
به نظر میخوای یه معامله بکنی

40:06.562 --> 40:09.109
ولی خودت بهمون گفتی
که نیازی به شریک نداری

40:09.111 --> 40:12.679
اسم دختره ایرینا رولفوئه

40:14.347 --> 40:16.749
آماریلو جاکشیش رو میکرد

40:18.886 --> 40:21.385
من فقط میخوام باهاش صحبت کنم

40:21.387 --> 40:24.088
،اگه بهم بگین که کجاست

40:24.090 --> 40:27.190
،یا بیارینش سراغ من

40:27.192 --> 40:29.025
اونوقت میتونیم باهم معامله کنیم

40:31.262 --> 40:33.528
خب، ما دیگه دنبال معامله کردن نیستیم

40:38.669 --> 40:41.468
من دو تا کلاب زیر دستم دارم

40:41.470 --> 40:44.805
،اگه کمک کنین

40:44.807 --> 40:47.941
میتونین سه شب در هفته

40:47.943 --> 40:50.109
جنس‌هاتون رو اونجا بفروشین

40:50.111 --> 40:52.744
به مدت یک سال

40:52.746 --> 40:56.547
آخر سال که شد، دوباره مذاکره میکنیم

40:57.751 --> 41:00.852
بر اساس همکاری دو جانبه‌امون

41:00.854 --> 41:02.820
چرا این دختره رو لازم داری؟

41:02.822 --> 41:05.354
البته اگه بتونیم پیداش کنیم

41:05.356 --> 41:07.858
میخوام جواب یه سری سوال‌ها رو بده

41:07.860 --> 41:11.060
دوست پسرش از یکی دزدی کرده

41:11.062 --> 41:14.229
که صاحب یه چیز ارزشمند بوده

41:21.837 --> 41:25.271
سال اول، من هیچ درصدی از فروشتون نمیگیرم

41:26.674 --> 41:28.807
هرچی در آوردین مال خودتون

41:28.809 --> 41:30.810
صد در صد

41:30.812 --> 41:33.746
شاید تونستیم یه کاری کنیم
که بهت زنگ بزنه

41:37.817 --> 41:40.184
برای شروع خوبه

41:42.554 --> 41:45.021
ولی باید بالاخره

41:45.023 --> 41:47.356
صورت به صورت

41:47.358 --> 41:49.225
ببینمش

42:50.878 --> 42:53.144
اون چیه؟

42:53.146 --> 42:56.313
یه جنس خالص. خیلی عالیه

42:56.315 --> 42:58.949
سرحال نگهت میداره

43:02.486 --> 43:04.353
باز کن

43:29.810 --> 43:31.375
خیلی خب. باید پیداش کنیم

43:31.377 --> 43:33.644
دریافت شد. حرکت

43:55.263 --> 43:56.696
لذت ببرین آقایون

44:27.657 --> 44:30.824
تلفن دارین رئیس. یه دختره

44:30.826 --> 44:33.560
به نظر اسپانیایی میاد

44:35.163 --> 44:37.864
فرانک سمیون -
اسم من ایریناست -

44:37.866 --> 44:41.700
میخوای باهام صحبت کنی؟ -
بله. بله ایرینا -

44:41.702 --> 44:45.403
میشه همدیگه رو ملاقات کنیم؟

44:45.405 --> 44:48.139
میخوام باهات راجع به لیدو و
اتفاقی که براش افتاد صحبت کنم

44:48.141 --> 44:50.741
میتونم بابت وقتت بهت پول بدم

44:50.743 --> 44:54.844
نه. فقط پشت تلفن صحبت میکنیم

44:54.846 --> 44:57.914
پلیس گفته تو یه سری چیزا از
خونه‌ی بن کسپر رو گرو گذاشتی

44:57.916 --> 45:00.582
همینطوری تونستن لیدو رو گیر بندازن

45:00.584 --> 45:02.584
چطوری اون اشیاء به دستت رسید؟

45:02.586 --> 45:04.852
لیدو واقعا کسپر رو کشت؟

45:04.854 --> 45:07.155
یه مرد اونا رو بهم داد

45:07.157 --> 45:10.491
پونصد دلار بهم داد و گفت هرچقدر
که گرو گرفتم هم مال خودم

45:10.493 --> 45:13.493
میتونی ظاهرش رو شرح بدی؟

45:13.495 --> 45:16.964
لاغر، سفیدپوست. پلیس بود

45:16.966 --> 45:18.932
ولی یونیفورم پلیس نپوشیده بود

45:18.934 --> 45:20.565
از کجا مطمئنی پلیس بود؟

45:20.567 --> 45:24.068
.پلیس‌ها رو میشناسم
فکر کنم قبلا هم دیدمش

45:24.070 --> 45:25.570
از اون کله گنده‌ها بود

45:25.572 --> 45:28.505
.باهام ملاقات کن
بهت چند تا عکس نشون میدم

45:28.507 --> 45:30.106
برام شناساییش کن

45:30.108 --> 45:32.410
دیگه با سفیدپوست‌ها صحبت نمیکنم

45:32.412 --> 45:34.444
مجبورم کردن که زنگ بزنم
و منم زنگ زدم

45:35.747 --> 45:37.913
میتونی با خودت آمار بیاری

45:37.915 --> 45:41.050
امنیتت رو تضمین میکنم

45:41.052 --> 45:43.952
،و وقتی که یارو رو شناسایی کردی
بهت هزار دلار میدم

45:45.488 --> 45:47.822
باشه. قبوله

47:05.921 --> 47:08.022
همونطور که قول داده بودیم، دیدیش

47:10.325 --> 47:15.028
شب های پنجشنبه، جمعه و شنبه
توی کلاب رو برمیداریم

47:15.030 --> 47:16.761
بدون اینکه بهت درصد بدیم

47:18.332 --> 47:20.464
همونطوری که خودت گفتی

47:20.466 --> 47:22.501
یک سال دیگه دوباره مذاکره میکنیم

47:22.503 --> 47:25.736
همونطوری که خودت گفتی

47:25.738 --> 47:28.671
چرا همچین کاری کردین؟

47:28.673 --> 47:31.408
چرا دختره رو کشتین؟

47:31.410 --> 47:32.807
چه مرگتونه؟

47:35.346 --> 47:37.020
خودت که شنیدی چی گفت

47:37.708 --> 47:40.384
زنیکه برای پلیس کار میکرد

47:56.663 --> 47:59.197
فرانک...؟

48:03.001 --> 48:04.901
آره

49:22.467 --> 49:24.434
لعنتی

49:24.436 --> 49:26.402
حواسم بهت بوده، خانم

49:26.404 --> 49:27.970
میدونی، به خودم گفتم

49:27.972 --> 49:30.472
به این میگن یه خانم شایسته

49:30.474 --> 49:32.273
بر خلاف دختربچه‌هایی که اینجان

49:32.275 --> 49:34.876
سعی میکنن ادای آدم بزرگا رو در بیارن

49:34.878 --> 49:37.645
ولی واقعا چیزی بارشون نیست

49:40.149 --> 49:43.950
میدونی، من بیشتر اهل صحبت کردنم

49:46.420 --> 49:48.254
میتونم تمام مدت باهات
راجع به تجارت نفت صحبت کنم

49:48.256 --> 49:50.856
ولی مطمئنم که خودت
ترجیح میدی یه کار دیگه بکنیم

50:41.533 --> 50:44.667
دوازده میلیون دلار تو یه کیف جا نمیشه

50:44.669 --> 50:46.501
جای باقی مونده‌ی پول‌ها امنه

50:46.503 --> 50:48.504
میتونیم پول رو با عنوان

50:48.506 --> 50:51.406
هزینه‌های بازاریابی و پوشش سرمایه‌گذاری
وارد سیستم کنیم

50:51.408 --> 50:52.939
مثل کاری که با سمیون کردی؟

50:54.143 --> 50:55.976
اون قضیه بین خودش و کسپر بود

50:57.513 --> 50:59.679
و سرمایه گذاری دوست هات هم

50:59.681 --> 51:02.148
برای ما ارزش خیلی بیشتری دارن

51:02.150 --> 51:04.684
حالا لطفا از مهمونی لذت ببر

51:04.686 --> 51:08.186
ماه کامل بهترین زمان
برای تثبیت اتحاده

51:33.676 --> 51:36.943
...قدرت یک کشور با دو چیز مشخص میشه

51:38.813 --> 51:42.348
...منابع انرژیش

51:42.350 --> 51:44.749
و ظرفیتش برای جنگ

51:48.688 --> 51:50.920
اوه بله. رسیدیم

51:53.893 --> 51:56.393
میخوای اول یکم نگاه کنی؟

51:56.395 --> 51:59.128
من واقعا از حالت طبیعی لذت میبرم

52:01.999 --> 52:05.066
تو خوشگلترین دختربچه‌ای
هستی که تا حالا دیدم

52:08.238 --> 52:11.405
شنیدم توی جنگل یه تک‎شاخ هست

52:15.110 --> 52:16.942
میخوای باهم بریم دنبالش بگردیم؟

52:22.384 --> 52:24.583
تو برو پیششون

52:24.585 --> 52:26.251
و منم به زودی بهت ملحق میشم

52:26.253 --> 52:28.753
ببخشید

52:28.755 --> 52:32.855
میرم دستشویی. زود برمیگردم

52:32.857 --> 52:36.392
لفتش ندی

52:36.394 --> 52:38.828
مجبورم نکنی بیام دنبالت

52:40.931 --> 52:43.230
یه آبی به صورتم بزنم

52:43.232 --> 52:45.267
عطر بزنم

54:33.090 --> 54:34.657
لعنتی

54:48.569 --> 54:50.970
بعضیاشون خوشمزه‌ترن

54:59.979 --> 55:01.045
ورا؟

55:06.018 --> 55:08.818
ورا؟ ورا ماچیادو؟

55:08.820 --> 55:10.486
خدای من

55:12.457 --> 55:14.856
من یکی از دوستای خواهرت، دنی هستم

55:14.858 --> 55:16.257
باید از اینجا بریم بیرون

55:16.259 --> 55:18.393
...نه. نه -
عجله کن -

55:18.395 --> 55:20.429
یالا. بلند شو

55:20.431 --> 55:22.530
یالا

55:36.477 --> 55:39.009
میدونم گفتم که مجبورم نکنی بیام دنبالت

55:39.011 --> 55:41.145
...ولی

55:46.151 --> 55:48.318
جنده‌ی آشغال

56:12.473 --> 56:14.639
چه گهی خوردی؟

56:31.356 --> 56:33.622
خدای من. بگیرش. بگیرش. بگیرش

56:33.624 --> 56:36.290
برو، برو، برو

56:37.393 --> 56:39.694
عجله کن

56:39.696 --> 56:42.061
این کیه؟ -
گمشده‌ای که دنبالش بودم -

56:42.063 --> 56:44.163
بگیرش

56:44.165 --> 56:45.831
ولکورو داره ماشین رو میاره. برو

56:45.833 --> 56:47.767
لعنتی

56:49.837 --> 56:52.370
باید بدویی. باید بدویی

56:52.372 --> 56:54.472
برو، برو

57:04.348 --> 57:06.916
...لعنتی. یالا

57:09.387 --> 57:10.652
خودشه

57:15.090 --> 57:17.157
سرت رو بگیر پایین

57:18.694 --> 57:21.394
برو

57:25.534 --> 57:27.533
چراغ‌ها رو خاموش کن

57:27.535 --> 57:30.368
دختره کیه؟ -
دختری که بزریدیس دنبالش میگشته -

57:32.806 --> 57:34.605
منم این مدارک رو پیدا کردم

57:37.877 --> 57:40.076
یه معامله‌ای داره جوش میخوره

57:40.078 --> 57:41.945
روی همون زمین‌هایی که
قبلا راجع بهشون تحقیق کردیم

57:41.947 --> 57:43.712
لعنتی. چی شدش؟

57:43.714 --> 57:45.649
چیز خورم کردن. نمیدونم

57:47.151 --> 57:49.084
فکر کنم یکی رو کشتم

57:52.189 --> 57:54.188
خدای من

57:54.190 --> 57:56.456
حرومزاده‌ها

58:07.068 --> 58:09.000
...این قراردادها

58:10.236 --> 58:12.469
پر از اسم و امضاست

58:12.493 --> 58:32.493
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
