1
00:00:01,510 --> 00:00:21,973
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:55,365 --> 00:01:57,449
من پول این درخت‏های کوفتی آووکادو رو دادم

3
00:01:57,501 --> 00:01:58,918
و حالا بهم میگی رشد نمیکنن؟

4
00:01:58,952 --> 00:02:00,703
یه نفر میتونه بیاد و خاک رو آزمایش کنه

5
00:02:00,705 --> 00:02:03,089
فکر میکردم یکی از شماها

6
00:02:03,124 --> 00:02:05,008
میتونه خاک رو لمس کنه
و بهم بگه مشکل از کجاست

7
00:02:05,042 --> 00:02:07,377
فرانک، کافیه

8
00:02:11,632 --> 00:02:12,766
حالا انگار خیلیم مهمه

9
00:02:12,800 --> 00:02:14,268
الان نمیتونم به این مزخرفات رسیدگی کنم

10
00:02:14,303 --> 00:02:16,220
اگه میخوایم وقت دکتر رو

11
00:02:16,271 --> 00:02:20,057
عوض کنیم باید صحبت کنیم

12
00:02:20,108 --> 00:02:22,894
وقتی خودم رو جمع و جور کردم
دوباره به بحث بچه برمیگردیم

13
00:02:27,150 --> 00:02:29,484
شاید کلاً از در اشتباهی وارد شدیم

14
00:02:30,570 --> 00:02:33,288
مشخصاً میگی از چه نظر؟

15
00:02:33,323 --> 00:02:35,157
چون در حال حاضر خیلی از مسائل

16
00:02:35,208 --> 00:02:37,876
،اصلاً بر وفق مُرادم نیست
دارم بصیرتم رو از دست میدم

17
00:02:48,923 --> 00:02:51,090
بچه

18
00:02:52,227 --> 00:02:54,678
شاید باید درباره راه حل‏های دیگه حرف بزنیم

19
00:02:54,729 --> 00:02:56,897
مثل چی، یه سگ دیگه؟

20
00:02:57,983 --> 00:02:59,600
فرزند خواندگی

21
00:02:59,651 --> 00:03:03,320
نه، تاوان کار یه نفر دیگه رو نباید بدی

22
00:03:03,355 --> 00:03:07,359
بچه خودم بله. مسئولیتش با منه

23
00:03:07,410 --> 00:03:11,329
اما نباید اندوه یکی دیگه رو قبول کنی

24
00:03:11,364 --> 00:03:14,165
یه بچه که غم و اندوه نیست

25
00:03:14,200 --> 00:03:16,251
منظورم اینه هر کی رو
توی قبر خودش میذارن

26
00:03:16,285 --> 00:03:20,039
من و تو و همه میمون‏های بیچاره
روی زمین مگه اینطوری نیستیم؟

27
00:03:20,090 --> 00:03:22,425
لااقل بچه خودت، گناه توئه

28
00:03:22,459 --> 00:03:24,677
اگه نتونم بچه‏دار بشم چی؟

29
00:03:24,711 --> 00:03:27,713
چرا نشی؟ خودت گفتی قبلاً حامله شدی

30
00:03:27,764 --> 00:03:29,716
...شاید

31
00:03:31,469 --> 00:03:33,470
...عمل

32
00:03:37,225 --> 00:03:39,276
اینکار رو سخت‏تر کرده باشه

33
00:03:40,144 --> 00:03:41,945
نمیدونم

34
00:03:43,565 --> 00:03:46,034
.میتونی بچه‏دار بشی
خودت رو نگاه کن

35
00:03:46,068 --> 00:03:48,953
.اما اگه
دارم میگم اگه

36
00:03:51,707 --> 00:03:53,825
باید آزمایشات بیشتری بدی

37
00:03:53,876 --> 00:03:55,894
هر آزمایشی که هست

38
00:03:58,164 --> 00:04:00,266
باید برم سر کار

39
00:04:01,801 --> 00:04:03,469
،اگه فکر جدیدی به ذهنم نرسید

40
00:04:03,503 --> 00:04:06,588
،درختان خشک شده
فرزندخواندگی

41
00:04:06,673 --> 00:04:08,808
به قول معروف به گزینه‏ دیگه
روی میز فکر میکنیم

42
00:04:08,843 --> 00:04:11,261
خیلی‏خب فرانک

43
00:04:11,312 --> 00:04:12,896
برو سر کار

44
00:04:50,270 --> 00:04:52,021
سلام رفیق

45
00:04:52,056 --> 00:04:54,607
کار دیشبمون فقط بخاطر
رفع مشکلات روحی بود یا چی؟

46
00:04:57,779 --> 00:05:00,614
...من

47
00:05:00,648 --> 00:05:02,032
با ماشین اومدم اینجا؟

48
00:05:02,067 --> 00:05:04,451
یادت نمیاد منو در لاکس دیدی؟

49
00:05:04,486 --> 00:05:06,403
نه

50
00:05:12,128 --> 00:05:14,579
خوشحالم که دیدی پسر

51
00:05:14,630 --> 00:05:16,581
بازی رو ضبط کردم

52
00:05:16,665 --> 00:05:18,800
.بیا، بشین
کلوچه بخور

53
00:05:18,834 --> 00:05:20,969
باید برم سر کار

54
00:05:23,423 --> 00:05:25,307
باید خودت رو رها کنی پسر

55
00:05:25,342 --> 00:05:27,309
.چیزی که دلت میخواد باش
اصلاً چیز بدی نیست

56
00:05:29,763 --> 00:05:31,414
میخوای تا دم موتورت برسونمت؟

57
00:05:31,448 --> 00:05:33,265
نه

58
00:06:03,300 --> 00:06:04,850
نه

59
00:06:06,519 --> 00:06:08,937
.لعنتی. لعنتی
لعنتی

60
00:06:08,972 --> 00:06:11,273
بیخیال. نه

61
00:06:11,307 --> 00:06:13,526
لعنتی

62
00:06:15,229 --> 00:06:18,364
ای تف

63
00:06:18,399 --> 00:06:21,034
لعنتی

64
00:06:21,068 --> 00:06:22,702
لعنتی

65
00:06:22,736 --> 00:06:24,204
!لـعـنـتـی

66
00:06:29,828 --> 00:06:31,629
!سرکار وودرو

67
00:06:31,663 --> 00:06:33,497
نظرتون درباره اتهامات جنایات جنگی چیه؟

68
00:06:33,499 --> 00:06:35,900
شما هم در تامین امنیت روستای
خارج از حبانیه دخالت داشتید؟

69
00:06:35,934 --> 00:06:38,470
با توجه به اتهامات علیه
"شرکت "کوهستان سیاه

70
00:06:38,504 --> 00:06:39,888
بنظرتون رفتار شما حاکی
پیروی از یه الگوی خاص نیست؟

71
00:06:39,922 --> 00:06:41,840
سابقه سوء استفاده از زنان رو دارید؟

72
00:06:41,874 --> 00:06:45,510
حدود 160، 170 سانتیمتر بود؟

73
00:06:45,545 --> 00:06:49,181
نظرت چیه؟ -
بنظرم بیچاره شدیم -

74
00:06:49,183 --> 00:06:51,517
پس کار رانندهه نبود

75
00:06:51,568 --> 00:06:54,604
نه، یکی با رها کردن ماشین‏ نزدیک خونه‏اش

76
00:06:54,655 --> 00:06:56,739
میخواسته همچین فکری بکنیم

77
00:06:56,773 --> 00:07:00,910
گوش کن، بابت اتفاقی که در
...خونه شهردار افتاد

78
00:07:00,944 --> 00:07:03,580
...به جُربُزه داشتن احترام میذارم اما

79
00:07:03,615 --> 00:07:05,249
بنظر میاد گریبانگیرت میشه

80
00:07:05,283 --> 00:07:09,670
اوه، شهردار آشغالدونی میخواد بیاد سراغم؟

81
00:07:09,704 --> 00:07:12,005
خونواده‏اش 100 ساله بر این آشغالدونی
کنترل دارن

82
00:07:12,040 --> 00:07:14,591
و توی بزرگ‏ترین خونه اون خیابون در بل اِیر زندگی میکنه

83
00:07:14,626 --> 00:07:18,580
فکر میکنی آدم‏های اینطوری
بدون دوست‏های کله گنده همچین سابقه طویلی داشتن؟

84
00:07:18,614 --> 00:07:20,632
،با توجه به تحقیقات ایالتی

85
00:07:20,683 --> 00:07:22,717
فکر نمیکنم دوست‏های زیادی براش بمونه

86
00:07:22,768 --> 00:07:24,102
البته به جز هم‏سلولیش

87
00:07:24,136 --> 00:07:26,137
منظورم منم همینه بزریدس

88
00:07:26,188 --> 00:07:29,692
تحقیقات ایالتی، فکر میکنی
قبلاً هم از این اتفاق‏ها نیوفتاده؟

89
00:07:29,726 --> 00:07:31,944
تا حالا عضوی از این خونواده زندانی شده؟

90
00:07:33,146 --> 00:07:34,947
...ببین

91
00:07:37,067 --> 00:07:40,320
کارآگاه، هدف تحقیقات ایالتی اخاذیه

92
00:07:40,371 --> 00:07:42,038
متوجهی؟

93
00:07:42,073 --> 00:07:44,457
دادستان کل خودش دستش درازه

94
00:07:44,492 --> 00:07:46,159
واسه چی دستش درازه؟

95
00:07:46,210 --> 00:07:48,411
معمولاً واسه چی دست رو دراز میکنن؟

96
00:07:48,462 --> 00:07:50,664
کسپر دستش کلی پول ساخت‏و‏ساز بوده

97
00:07:50,715 --> 00:07:54,418
،این معاملات زمینی که حرفش هست
این شرکت‏های جدید؟

98
00:07:54,469 --> 00:07:55,970
فکر میکنی قضیه اینه که میخوان

99
00:07:56,004 --> 00:07:58,639
جلوی وینچی رو از انجام کاری بگیرن
که یه قرنه داره میکنه؟

100
00:07:58,674 --> 00:08:00,474
هیشکی جلوش رو نمیگیره

101
00:08:00,509 --> 00:08:02,843
کسی واسش مهم نیست

102
00:08:04,263 --> 00:08:06,348
من اومدم معمای قتل رو حل کنم

103
00:08:06,399 --> 00:08:09,101
و وقتی بزرگان ما راضی شدن و
پول‏ها رد و بدل شد

104
00:08:09,103 --> 00:08:12,154
و یه چیزی برای نشون دادن
،در این تحقیقات بزرگ لازم داشته باشن

105
00:08:12,188 --> 00:08:15,440
فکر میکنی اولین نفری که سرزنش میشه کیه؟

106
00:08:15,491 --> 00:08:17,609
میخوام حدس بزنم و بگم
که تو و وودرو

107
00:08:17,611 --> 00:08:20,213
آدم‏های محبوبی توی واحدتون نبودید

108
00:08:20,247 --> 00:08:22,165
ممکنه بعضی‏ها بگن بی‏مصرف هستید

109
00:08:22,199 --> 00:08:25,451
خب، تو پلیس فاسدی نیستی
اونا نباید بهت آزاری برسونن

110
00:08:25,453 --> 00:08:28,338
خب بابت ونتورا مطمئن نیستم اما
این طرف‏ها نباید ساده و خام باشی

111
00:08:28,372 --> 00:08:29,839
،اگه با دادستان ایالت رد و بدلی صورت بگیره

112
00:08:29,873 --> 00:08:31,926
ممکنه چسانی تو رو هم جزئی از معامله بکنه

113
00:08:33,712 --> 00:08:36,013
وودرو کجاست؟

114
00:08:36,047 --> 00:08:38,098
دیشب داشت روی فاحشه‏ها کار میکرد

115
00:08:38,133 --> 00:08:41,218
امیدوارم اسیر نشده باشه

116
00:08:48,227 --> 00:08:49,728
ولکورو

117
00:08:50,863 --> 00:08:52,831
اینقدر توی میخونه نشستی آفتاب سوزوندت؟

118
00:08:52,865 --> 00:08:56,369
شاید بیرون زیر آفتاب داشتم
درباره سمساری مرخرف تحقیق میکردم

119
00:08:58,155 --> 00:09:01,157
یه چیزی رو میدونی؟
واسه منم یه چیزایی مهمه

120
00:09:01,208 --> 00:09:04,327
فکر نکنم از این بابت شکی داشته باشم کارآگاه

121
00:09:07,731 --> 00:09:10,767
فرانک فقط واسه اینکه بابت چیزی که میخوای
بهت توهین نشه

122
00:09:10,802 --> 00:09:12,936
باید جزو خونواده باشی

123
00:09:12,971 --> 00:09:14,721
خونواده یعنی خون

124
00:09:14,756 --> 00:09:16,757
ریختن خون یه کسی هم خون‏ـه

125
00:09:16,808 --> 00:09:20,645
سال 99. سال 2003

126
00:09:20,679 --> 00:09:22,897
ژانویه 2010

127
00:09:22,931 --> 00:09:26,067
بهتون یه سری لطف کردم

128
00:09:26,101 --> 00:09:28,853
چیزی که اشاره کردی... مال گذشته‏اس

129
00:09:28,904 --> 00:09:30,772
پولش رو هم دادیم

130
00:09:30,823 --> 00:09:32,857
وقتی که اوسیپ اینطرفا بود

131
00:09:32,908 --> 00:09:35,194
به اون پولش رو دادین

132
00:09:35,245 --> 00:09:36,862
من؟

133
00:09:38,498 --> 00:09:40,032
اسمش رو میذارم لطف

134
00:09:40,034 --> 00:09:43,619
و فکر میکنی یه لطف قدیمی
باعث میشه کالای مجانی گیرت بیاد؟

135
00:09:43,670 --> 00:09:45,371
من که دنبال صدقه نیستم

136
00:09:45,373 --> 00:09:46,956
قبولش هم نمیکنم

137
00:09:47,008 --> 00:09:48,541
دارم از محموله امانی حرف میزنم

138
00:09:48,592 --> 00:09:50,276
کلوب لاکس رو پس گرفتم

139
00:09:50,311 --> 00:09:52,379
محصول میخوام تا از
طریقش بفروشم

140
00:09:52,381 --> 00:09:54,848
اینو هم توجه کنید که با مکزیکی‏ها

141
00:09:54,882 --> 00:09:56,466
و روس‏ها حرف نمیزنم

142
00:09:56,517 --> 00:09:58,719
دارم با شما صحبت میکنم

143
00:09:58,770 --> 00:10:01,272
بهتون 5% بالاتر از قیمت فعلیتون پیشنهاد میدم

144
00:10:01,306 --> 00:10:03,891
،کوکائین، شیشه

145
00:10:03,942 --> 00:10:07,311
و هر کوفتی که اسمش رو گذاشتن
اکستاسی میخوام

146
00:10:07,362 --> 00:10:10,731
،از طریق کلوب پخشش میکنیم
پنج درصد بیشتر گیرتون میاد

147
00:10:10,733 --> 00:10:12,451
یه ریسکه فرانک

148
00:10:12,485 --> 00:10:14,953
برای من، نه شما

149
00:10:14,987 --> 00:10:16,738
افراد ما فروش رو اداره میکنن

150
00:10:16,789 --> 00:10:20,575
نه، من کلوب رو اداره میکنم

151
00:10:20,577 --> 00:10:22,661
من تعیین میکنم چی و کِی جابجا بشه

152
00:10:22,712 --> 00:10:24,414
و به من جواب پس میدن

153
00:10:24,416 --> 00:10:26,632
تنها چیزی که به شما مربوط میشه پولتونه

154
00:10:26,667 --> 00:10:29,052
سانتوس قرار مَدارهای خودش رو داشت

155
00:10:29,086 --> 00:10:30,386
مکزیکی‏ها

156
00:10:30,421 --> 00:10:32,055
خودم ترتیبش رو میدم

157
00:10:32,089 --> 00:10:34,891
و از موقعی که نبودی
چطوری به مسائل رسیدگی میکردی، هان؟

158
00:10:34,925 --> 00:10:36,927
چرا برگشتی سر این کار فرانک؟

159
00:10:36,978 --> 00:10:40,764
بنظرم بخاطر اینه که اون یکی نقشه‏ات
یه جورایی شکست خورده

160
00:10:40,815 --> 00:10:43,684
چرا الان باید بهت اعتماد کنیم
که اینو هم خراب نکنی، هان؟

161
00:10:43,735 --> 00:10:46,153
چیزی که دارم پیشنهاد میدم آبرومنده

162
00:10:46,187 --> 00:10:50,392
،سطح مشتریانتون رو بالا میبره
بازارتون رو افزایش میده

163
00:10:50,426 --> 00:10:52,327
و با همدیگه پیشرفت میکنیم

164
00:10:53,529 --> 00:10:55,830
ما بصورت امانی چیزی نمیدیم فرانک

165
00:10:58,334 --> 00:11:02,955
پنج درصد فقط برای یه بار نیست

166
00:11:02,957 --> 00:11:04,840
ماهانه‏اس

167
00:11:04,875 --> 00:11:07,760
هر ماه

168
00:11:07,794 --> 00:11:09,929
یه سرمایه‏گذاری بلند مدت

169
00:11:09,963 --> 00:11:12,348
در یه رابطه سودمند دو طرفه‏اس

170
00:11:23,444 --> 00:11:25,479
پس بروی 5% توافق کردیم

171
00:11:27,316 --> 00:11:29,534
،اینهمه شکر فرانک

172
00:11:29,568 --> 00:11:31,886
تعجب کردم هنوز دندون‏هات سر جاشن

173
00:11:33,789 --> 00:11:36,657
دندون پزشکی خرجش بالاس

174
00:11:36,659 --> 00:11:39,995
تنها راهیه که میتونم قهوه‏تون رو بخورم

175
00:11:47,754 --> 00:11:50,088
هیچوقت یه دندونمم نکِشیدم

176
00:11:50,140 --> 00:11:52,926
حتی یه بارم کِرم خوردگی نداشته

177
00:12:26,546 --> 00:12:28,513
داشبورد

178
00:12:28,548 --> 00:12:30,583
دوات رو بردار

179
00:12:40,894 --> 00:12:43,280
موتورت کجاست؟

180
00:12:43,314 --> 00:12:46,149
دزدیدنش

181
00:12:46,201 --> 00:12:48,402
انبار توقیفی‏های شهر رو نگاه انداختم

182
00:12:50,822 --> 00:12:52,489
اون هتل حموم داره؟

183
00:12:52,540 --> 00:12:55,710
نمیتونستم برگردم اونجا

184
00:12:56,629 --> 00:12:59,714
خبرنگارها مزاحمم شدن

185
00:12:59,748 --> 00:13:01,583
با دوربین و این مزخرفات

186
00:13:04,253 --> 00:13:09,174
عکسم همه جا پخش میشه پسر

187
00:13:09,226 --> 00:13:11,227
کون لقشون

188
00:13:11,261 --> 00:13:13,596
خیلی راحت دروغ میگن

189
00:13:13,598 --> 00:13:16,098
میدونی یه بار یکی از اون پدرسوخته‏ها بهم چی گفت؟

190
00:13:16,100 --> 00:13:19,102
گفت ترجیح میدم دروغ بگم اما نفر اول خبر رو نقل کنم
تا اینکه حقیقت باشه اما نفر دوم

191
00:13:20,488 --> 00:13:22,439
همینقدر بدونی کفایت میکنه

192
00:13:24,659 --> 00:13:26,943
قضیه اون بازیگر زن رو خوندم

193
00:13:26,994 --> 00:13:28,612
داستان شرکت کوهستان سیاه

194
00:13:28,614 --> 00:13:31,616
توی فلوجه، تکریت
چیزهای بدی دیدی

195
00:13:31,667 --> 00:13:33,951
بعد از اون قضایا، بقیه چیزها
شوخی محسوب میشن

196
00:13:35,954 --> 00:13:37,705
راستش دقیقاً برعکسه

197
00:13:37,756 --> 00:13:40,207
خب، از نظر من تو یه قهرمان جنگی

198
00:13:40,259 --> 00:13:43,210
یه شب بد داشتی و لازم نیست
چیزی ازش بدونن

199
00:13:51,054 --> 00:13:54,439
هر کاری که گفتن رو کردم

200
00:13:54,474 --> 00:13:57,727
ارتش. اداره پلیس

201
00:14:00,447 --> 00:14:02,315
اما مهم نیست

202
00:14:03,701 --> 00:14:06,319
،کاری که اونا بگن میکنی
مهم نیست

203
00:14:14,379 --> 00:14:17,164
اوه لعنتی

204
00:14:17,166 --> 00:14:21,385
اینقدر به حرفشون گوش دادم

205
00:14:21,419 --> 00:14:23,338
که حتی خودمم نمیدونم کی هستم

206
00:14:23,340 --> 00:14:26,057
تو یه نجات یافته‏ای

207
00:14:26,092 --> 00:14:27,842
بقیه مسائل حاشیه هستن

208
00:14:27,844 --> 00:14:29,811
نادیده‏شون بگیر پسر

209
00:14:31,681 --> 00:14:33,682
نمیدونم والا

210
00:14:33,733 --> 00:14:35,518
وسایلت رو میارم

211
00:14:35,569 --> 00:14:39,155
ببرش به یه هتل دیگه، باشه؟

212
00:14:41,241 --> 00:14:44,694
...نمیدونم چطوری

213
00:14:44,696 --> 00:14:46,362
توی این دنیا زندگی کنم پسر

214
00:14:46,364 --> 00:14:49,449
هی، از اون پنجره بیرون رو نگاه کن

215
00:14:49,500 --> 00:14:51,501
منو نگاه کن

216
00:14:51,536 --> 00:14:53,003
هیشکی نمیدونه

217
00:14:53,037 --> 00:14:54,755
دوباره امتحانش کن

218
00:14:54,789 --> 00:14:57,424
واست نوشیدنی سُرُم خوراکی میگیریم

219
00:15:00,546 --> 00:15:04,265
خیلی‏خب، این مسخره بازی‏ها بسه دیگه

220
00:15:35,082 --> 00:15:36,917
منطقه شلوغیه، هان؟

221
00:15:36,968 --> 00:15:38,302
چند تا مکزیکی اینجا هست؟

222
00:15:38,336 --> 00:15:41,789
گمونم حدود 200 نفر اینا

223
00:15:41,823 --> 00:15:44,692
برای اداره اینجا به کمک احتیاج داری لوک

224
00:15:44,726 --> 00:15:46,527
نظر من

225
00:15:46,561 --> 00:15:49,346
امنیت و وصول لازم داری

226
00:15:49,398 --> 00:15:52,100
وصول پول

227
00:15:52,102 --> 00:15:56,371
فرانک تو اینجا رو فروختی
پولشم گرفتی

228
00:15:56,406 --> 00:15:58,573
اوه البته

229
00:15:59,575 --> 00:16:01,526
بدون شک تو صاحبشی

230
00:16:01,577 --> 00:16:02,995
بدون شک

231
00:16:03,030 --> 00:16:06,733
دارم به شراکت فکر میکنم

232
00:16:06,767 --> 00:16:08,418
سی درصد

233
00:16:09,520 --> 00:16:14,207
دارم فکر میکنم 3 ماه بعدی

234
00:16:14,241 --> 00:16:18,095
اینجا رو تبدیل به جایی که باید بشه میکنیم

235
00:16:18,129 --> 00:16:19,463
اوضاعت بهتر میشه

236
00:16:19,514 --> 00:16:21,548
این کار درست نیست فرانک

237
00:16:21,599 --> 00:16:23,300
من همین الانشم به چسانی پول میدم

238
00:16:23,302 --> 00:16:25,135
اینجا خرج داره

239
00:16:26,805 --> 00:16:28,723
هیشکی دوست نداره حس کنه
دارن ازش سوء استفاده میکنن

240
00:16:28,774 --> 00:16:30,859
.من اینطوری نیستم پسر
یه قیمت گذاشتی

241
00:16:30,893 --> 00:16:32,610
خودت گفتی، پول نقد باشه مشکلی نیست

242
00:16:39,736 --> 00:16:41,487
چهل درصد

243
00:16:41,489 --> 00:16:44,824
از الان به بعد وصول پول‏ها رو ما انجام میدیم

244
00:16:44,826 --> 00:16:47,243
اول هر ماه برای وصول پول میایم

245
00:16:49,496 --> 00:16:51,580
و چمن کوفتی رو کوتاه کن

246
00:16:51,631 --> 00:16:54,167
دوست ندارم این بچه‏ها رو مار بگزه

247
00:17:04,479 --> 00:17:07,482
میخوای بهش آتوی دیگه‏ای
واسه فشار آوردن بدی، هان؟

248
00:17:15,707 --> 00:17:17,860
اون دخترشه

249
00:17:29,706 --> 00:17:33,343
بن کسپر، رئیس شورای شهر رو میشناختی؟

250
00:17:37,181 --> 00:17:38,598
یه کمی میشناختمش

251
00:17:38,632 --> 00:17:40,300
باهام خوب برخورد میکرد

252
00:17:40,351 --> 00:17:42,302
برادرت رو خوب میشناسه؟

253
00:17:42,354 --> 00:17:44,355
فکر نکنم

254
00:17:44,389 --> 00:17:48,175
تونی با آقای کسپر چندان وجه اشتراکی نداره

255
00:17:50,228 --> 00:17:54,448
آقای کسپر از خط تلفن دومتون با یکی خیلی حرف میزده

256
00:17:55,618 --> 00:17:57,402
فکر میکنی پدرت بوده یا تونی؟

257
00:17:59,672 --> 00:18:01,339
نمیدونم

258
00:18:01,374 --> 00:18:03,275
از کجا باید بدونم؟

259
00:18:03,309 --> 00:18:06,745
قانونی وجود نداری، متوجهی؟

260
00:18:06,747 --> 00:18:08,748
همیشه همینطوری بوده

261
00:18:16,340 --> 00:18:20,344
زن بابات، مامان تو نیست

262
00:18:24,649 --> 00:18:27,267
مادرم در بیمارستانی در نوادا فوت کرد

263
00:18:31,105 --> 00:18:34,492
وقتی 11 سالم بود کم کم
نشانه‏های بیماری اسکیزوفرنی رو از خودش نشون داد

264
00:18:35,527 --> 00:18:37,078
خطرناک شد

265
00:18:37,112 --> 00:18:40,081
بابایی اونو توی بیمارستان روانی بستری کرد

266
00:18:41,617 --> 00:18:43,585
...و اون دکتر

267
00:18:45,422 --> 00:18:47,256
مادرم خودش رو اونجا حلق آویز کرد

268
00:18:53,129 --> 00:18:55,598
واقعاً دلم نمیخواد درباره این مسائل حرف بزنم

269
00:18:56,967 --> 00:18:59,519
اصلاً دوست ندارم
از هیچکدوم از این چیزها بگم

270
00:19:01,305 --> 00:19:03,139
متاسفم

271
00:19:05,393 --> 00:19:07,894
مادرم، وقتی 12 سالم بود فوت کرد

272
00:19:12,884 --> 00:19:14,819
و مادرت، دکترش کی بود؟

273
00:19:17,256 --> 00:19:19,123
اسمش "پیتلر"ـه

274
00:19:21,159 --> 00:19:25,330
پدرم، آدم خیلی بدیه

275
00:19:33,756 --> 00:19:35,675
ببخشید، نباید باهات حرف بزنم

276
00:19:35,677 --> 00:19:38,227
فقط... باید برم

277
00:20:21,725 --> 00:20:25,562
یه خاطره‏ای ازش

278
00:20:25,646 --> 00:20:28,065
وقتی روی شن‏ها بود دارم

279
00:20:30,318 --> 00:20:32,452
لباس بلندش

280
00:20:34,372 --> 00:20:35,872
آره

281
00:20:35,907 --> 00:20:37,741
اونقدری تخته پاره روی آب رو صیقل داده بود

282
00:20:37,743 --> 00:20:41,245
که مثل استیلی چیزی برق میزد

283
00:20:45,584 --> 00:20:48,886
توی نور گُمش کردم

284
00:20:48,921 --> 00:20:51,357
نور بیرون آب

285
00:20:52,692 --> 00:20:56,261
چرا این خاطرات وقتی که

286
00:20:56,312 --> 00:20:59,765
حتی مسائل هفته گذشته رو یادم نمیاد
اینقدر واضح هستن

287
00:21:00,984 --> 00:21:03,236
اون لحظات توی چشمت زُل میزنن

288
00:21:04,105 --> 00:21:06,106
تو اونا رو بخاطر نمیاری

289
00:21:06,157 --> 00:21:08,408
اونا تو رو یادشون میاد

290
00:21:09,610 --> 00:21:11,661
وقتی برمیگردی میبینی هستن

291
00:21:13,614 --> 00:21:15,616
خیره شدن

292
00:21:21,990 --> 00:21:23,841
شاید بتونم یکیش رو پس بگیرم

293
00:21:26,962 --> 00:21:29,214
چاقوش رو گرفتی

294
00:21:29,265 --> 00:21:31,516
گفتی چیز دیگه‏ای نمیخوای

295
00:21:36,139 --> 00:21:39,441
تینا، این قضیه سایت

296
00:21:39,475 --> 00:21:42,528
اون لباس‏ها، گیر بد آدم‏هایی افتادی

297
00:21:42,563 --> 00:21:45,031
من پاکم. حتی مشروبم نمیخورم

298
00:21:45,065 --> 00:21:47,817
دارم پول پس انداز میکنم
به موسسه هنر کالیفرنیا برم

299
00:21:47,819 --> 00:21:49,118
فاحشه نیستم

300
00:21:49,153 --> 00:21:51,521
اینجوری نیست که مثلاً توی
یکی از اون مهمونی‏ها از اینکارا بکنم

301
00:21:51,555 --> 00:21:52,872
کدوم مهمونی‏ها؟

302
00:21:52,906 --> 00:21:55,459
روسپی‏گری واقعی. اصلاً امکان نداره

303
00:21:55,493 --> 00:21:57,661
این مهمونی‏ها کجا برگزار میشن؟

304
00:21:57,712 --> 00:21:58,996
همه جا

305
00:21:59,047 --> 00:22:02,132
شمال ایالت. من دخلی
به اون قضایا ندارم

306
00:22:02,167 --> 00:22:05,219
همونطور که گفتم، دو ماه دیگه کار میکنم
و بعدش میکِشم کنار

307
00:22:09,091 --> 00:22:11,509
باید کنارت میبودم

308
00:22:14,063 --> 00:22:17,182
عزیزم، تو حتی هوای خودتم نمیتونی داشته باشی

309
00:22:37,205 --> 00:22:42,008
...میدونم چطوری از هم خدافظی کردیم اما

310
00:22:42,043 --> 00:22:45,463
ببین، من اصلاً تو رو سرزنش نمیکنم

311
00:22:47,549 --> 00:22:50,101
راحت نمیشه باهام کنار اومد. میدونم

312
00:22:53,055 --> 00:22:55,223
...و حرفی که زدی

313
00:22:58,111 --> 00:22:59,728
بنظرم حق باهات بود

314
00:22:59,730 --> 00:23:01,780
من حامله‏ام

315
00:23:03,566 --> 00:23:05,450
...اه

316
00:23:15,412 --> 00:23:16,880
مگه قرص نمیخوردی؟

317
00:23:16,914 --> 00:23:19,215
100درصد که جواب نمیده

318
00:23:22,587 --> 00:23:24,955
تو اینو نمیخواستی

319
00:23:26,174 --> 00:23:28,592
اما من اعتقادی به سقط جنین ندارم

320
00:23:32,764 --> 00:23:36,268
من... بچه رو نگه میدارم پاول

321
00:23:40,940 --> 00:23:43,008
همینو ازت میخوام

322
00:23:48,215 --> 00:23:50,449
و بنظرم باید با هم ازدواج کنیم

323
00:23:57,457 --> 00:23:59,376
دلم نمیخواد اینکارو بکنی چون فکر میکنی

324
00:23:59,427 --> 00:24:00,344
جوانمردیه یا چیزی

325
00:24:00,378 --> 00:24:01,795
اینطور نیست

326
00:24:01,846 --> 00:24:03,797
اینطوری نیستم

327
00:24:05,967 --> 00:24:08,235
دوستت دارم اِم

328
00:24:08,269 --> 00:24:11,806
و نمیدونستم و مطمئن نبودم

329
00:24:11,808 --> 00:24:14,642
تا همین لحظه و اینجا

330
00:24:14,644 --> 00:24:16,861
که اینو شنیدم

331
00:24:16,895 --> 00:24:19,047
دوستت دارم

332
00:24:25,038 --> 00:24:27,489
گمونم منم دوستت دارم

333
00:24:30,210 --> 00:24:32,411
...من

334
00:24:42,423 --> 00:24:45,008
این بهترین اتفاقیه که میتونست بیوفته

335
00:25:11,205 --> 00:25:14,040
توی لس آنجلس دارم روی یه پرونده کار میکنم

336
00:25:14,091 --> 00:25:15,375
با یه مردی ملاقات کردم
که میگفت تو رو میشناخته

337
00:25:15,426 --> 00:25:17,176
میگفت وقتی بچه بودم منو دیده

338
00:25:17,211 --> 00:25:21,180
این روانشناس اسمش اروینگ پیتلرـه

339
00:25:21,215 --> 00:25:24,384
چیزی بخاطر نمیاری؟ -
پیتلر؟ -

340
00:25:24,386 --> 00:25:27,855
اوه بله

341
00:25:27,889 --> 00:25:30,324
اوایل دهه 80 واسه مدتی اینجا بود

342
00:25:30,358 --> 00:25:33,027
درباره پویایی زندگی گروهی تحقیق میکرد

343
00:25:33,061 --> 00:25:36,196
گمونم عضوی از کلبه چسانی بود

344
00:25:36,231 --> 00:25:38,782
کلبه چسانی؟

345
00:25:38,817 --> 00:25:40,285
یعنی چی؟

346
00:25:40,319 --> 00:25:41,736
چسانی رو هم میشناختی؟

347
00:25:41,738 --> 00:25:46,291
عذر میخوام، پرونده‏تون در ارتباط با این افراده؟

348
00:25:46,325 --> 00:25:49,911
تئو چسانی الان حدود 90 سالش باید شده باشه

349
00:25:49,962 --> 00:25:52,415
پسرش -
یه جسد داریم -

350
00:25:52,466 --> 00:25:55,251
بنجامین کسپر

351
00:25:56,670 --> 00:25:58,587
اونو میشناسم

352
00:25:58,589 --> 00:26:00,089
هیچوقت با هم حرف نزدیم

353
00:26:00,140 --> 00:26:02,591
به گمونم برای چند تا سمینار اومده بود اینجا

354
00:26:02,593 --> 00:26:04,344
چیزی ازشون بخاطر نمیاری؟

355
00:26:04,395 --> 00:26:07,397
اون موقع‏ها، چسانی، پیتلر؟

356
00:26:11,269 --> 00:26:12,986
این پیتلرـه

357
00:26:13,020 --> 00:26:15,939
گفتنش سخته اما بنظرم این
شهردار وینچیه وقتی که جوون بود

358
00:26:15,973 --> 00:26:18,609
خدای من، عجب تصادفی

359
00:26:18,611 --> 00:26:22,580
خب، خیلی از تحرکات روحانی
اینطرف‏ها جریان داره

360
00:26:22,614 --> 00:26:26,451
‏اینکه به این شکل با همچین اشخاصی رفاقت داشتم
‏اونقدرا غیرعادی نیست

361
00:26:26,453 --> 00:26:28,953
‏چیزی که بیشتر غیرعادیه دخترمه که

362
00:26:29,004 --> 00:26:31,256
‏کاراگاه پلیس شده

363
00:26:36,346 --> 00:26:39,264
‏مادرت این عکس رو گرفت، یادته؟

364
00:26:40,934 --> 00:26:43,136
‏یه آدم بالغ و باتجربه

365
00:26:43,187 --> 00:26:45,271
‏درست در اول راه

366
00:26:47,725 --> 00:26:49,309
‏ببخشید

367
00:26:49,311 --> 00:26:53,196
شما یکی از بزرگترین هاله‌هایی رو داری
که تو عمرم دیدم

368
00:26:53,230 --> 00:26:55,516
‏سبز و سیاه

369
00:26:55,550 --> 00:26:57,284
‏تمام این اتاق رو تسخیر کرده

370
00:26:57,319 --> 00:27:00,955
‏مجبور شدم یه چیزی بگم

371
00:27:04,126 --> 00:27:06,410
‏حتما باید صدها عمر دوباره داشته باشی

372
00:27:06,461 --> 00:27:09,798
‏فکر نکنم از عهده یکی دیگه بر بیام

373
00:27:14,170 --> 00:27:17,672
به نظرت سبز و سیاه چه معنی داره؟

374
00:27:17,674 --> 00:27:19,257
‏نمیدونم

375
00:27:19,309 --> 00:27:21,227
مگه انگشتر تعیین روحیه هستی؟
[انگشتر با نگین خاصی که با دمای بدن، تغییر رنگ میدهد]

376
00:27:30,154 --> 00:27:32,689
داریم میریم فرزنو

377
00:27:32,740 --> 00:27:36,410
...نه اینکه از کنارت بودن ناراحت باشم، ولی

378
00:27:37,996 --> 00:27:39,213
‏اون‌موقع که تو خونه چسانی بودم

379
00:27:39,247 --> 00:27:41,448
کلی مطالعات زمین‌شناسی
رو زمین‌های فرزنو انجام میشد

380
00:27:41,499 --> 00:27:44,117
جی.پی.اس هم کسپر رو
تو همین منطقه نشون داده

381
00:27:57,001 --> 00:27:58,601
ملک خصوصی - عبور ممنوع
احتمال ضرر برای سلامتی عموم

382
00:27:58,602 --> 00:28:01,053
‏حالا میفهمم چرا هیچ‌کس اینجا زندگی نمیکنه

383
00:28:01,055 --> 00:28:04,890
نقشه‌ی املاک چسانی نشون میده
این راه به ساحل لاست ختم میشه

384
00:28:15,987 --> 00:28:18,505
‏اینا دیگه چیه؟

385
00:28:18,539 --> 00:28:22,243
شاید اینجا جاییه که
جنازه‌ها رو دفن میکنن

386
00:28:24,796 --> 00:28:26,464
‏این بزرگترین مشکل این منطقه‌ست

387
00:28:26,498 --> 00:28:29,217
‏پسماند معادن، هرزآب‌ها

388
00:28:29,251 --> 00:28:30,918
‏دائم داریم آلودگی‌های جدیدی پیدا میکنیم

389
00:28:30,969 --> 00:28:34,556
مثل همین محدوده. بسیاری از این
معادن ده‌ها ساله که تعطیل شده

390
00:28:34,591 --> 00:28:37,226
.شرکت‌ها ورشکست شدن
واقعا هیچکس نیست که اراضی رو پاکسازی کنه

391
00:28:37,260 --> 00:28:40,145
ایالت دیگه منابعی برای اینکار نداره

392
00:28:40,179 --> 00:28:43,565
دلیلی به ذهنتون نمیرسه چرا قربانی ما
این همه به این زمین‌ها سر میزده؟

393
00:28:43,600 --> 00:28:45,434
‏نمیدونم

394
00:28:49,440 --> 00:28:51,157
‏مقادیر خطرناکی از آلودگی سرب

395
00:28:51,191 --> 00:28:53,943
روی، آرسنیک و یا جیوه

396
00:28:53,945 --> 00:28:56,246
‏منابع آب رو به حدی آلوده کرده که

397
00:28:56,280 --> 00:28:58,114
‏زمین‌های کشاورزی بایر شده

398
00:28:58,165 --> 00:28:59,867
سال‌هاست که اهالی
زمین‌های کشاورزی رو فروختن و رفتن

399
00:28:59,918 --> 00:29:02,753
.کل منطقه داره دگرگون میشه
مردم ناامید شدن

400
00:29:15,468 --> 00:29:17,636
‏موضوع اعتماده، نه؟

401
00:29:17,687 --> 00:29:19,604
‏آدم‌هایی توی حیطه کاری من

402
00:29:19,639 --> 00:29:22,791
اینقدر دروغ گفتن خودشونم نمیدونن کِی راسته

403
00:29:22,825 --> 00:29:25,061
اسمش همینه

404
00:29:26,146 --> 00:29:29,565
‏سلام خوشگله. نگاش کن

405
00:29:31,201 --> 00:29:33,035
‏اینجا کار و بارش خوبه، نه؟

406
00:29:33,070 --> 00:29:34,820
درآمد هفتگی بالای 100هزار دلار

407
00:29:34,822 --> 00:29:37,791
‏روی کاغذ مالک بخشی ازش محسوب میشی

408
00:29:37,825 --> 00:29:40,327
ارزش خالص کلوب، سرمایه‌ی زمین رو تضمین میکنه

409
00:29:40,329 --> 00:29:41,662
ارزش کلش چقدره؟

410
00:29:41,664 --> 00:29:44,164
‏تو زمین بایر وسط ایالت؟

411
00:29:44,248 --> 00:29:47,384
خط آهن ارزش زمین رو بالا میبره و
پیشرفت میکنه

412
00:29:47,418 --> 00:29:50,305
پول فدرال یعنی ارزش بیشتر

413
00:29:50,339 --> 00:29:53,558
این آخرین بودجه عمرانی با منفعت دولتیه

414
00:29:55,844 --> 00:29:58,396
‏اه، پسر، یه زمانی جوون بودیم، ها؟

415
00:29:58,430 --> 00:30:00,765
‏من حواسم حسابی جمع کارمه

416
00:30:00,816 --> 00:30:02,985
به نظرم اوضاع بر وفق مراد هردومون شده

417
00:30:04,904 --> 00:30:08,023
،‏بذار با مدیر کسب و کارم مشورت کنم
‏ببینم توانم چقدره

418
00:30:08,074 --> 00:30:10,075
‏و من دنبال هیچ زمینی نیستم، میدونی

419
00:30:10,110 --> 00:30:13,696
ولی خیلی جدی بهش فکر میکنم

420
00:30:18,452 --> 00:30:20,837
‏میخواستم خیلی آروم عمل کنم

421
00:30:20,871 --> 00:30:23,173
‏وگرنه میرفتم سراغ موسسات مالی

422
00:30:24,542 --> 00:30:26,593
‏تو که علاقه‌ای نداری

423
00:30:26,627 --> 00:30:28,512
‏واسه چی این جلسه رو گذاشتی؟

424
00:30:28,547 --> 00:30:30,798
‏خب، این خانم ازم خواست

425
00:30:30,849 --> 00:30:33,267
‏علاقمند هم هستم

426
00:30:33,301 --> 00:30:35,636
آزمایشی کار میکنیم، فرانک

427
00:30:35,687 --> 00:30:38,356
‏جلب اعتماد زمان‌بره

428
00:30:40,393 --> 00:30:42,310
‏خوشگلم، زنگ بزن

429
00:30:42,362 --> 00:30:43,996
‏واسه ناهار

430
00:30:47,567 --> 00:30:50,068
بهت گفتم که قبلا آدم بی‌عرضه‌ای بوده

431
00:30:50,070 --> 00:30:51,903
‏ولی نه اونقدر که

432
00:30:51,954 --> 00:30:55,241
از تعریف این گذشته‌ی تماشایی بگذره

433
00:30:55,292 --> 00:30:57,510
خب ‏بچه بودم

434
00:30:57,544 --> 00:31:00,496
و اون هیچ وقت با کسی دست به یقه نشده

435
00:31:00,547 --> 00:31:02,215
‏به خاطر کاری که مجبورم انجام بدم

436
00:31:02,249 --> 00:31:04,300
‏قضیه بدتر و بدتر میشه

437
00:31:04,334 --> 00:31:05,919
‏میفهمی که، نه؟

438
00:31:05,970 --> 00:31:07,888
‏ولی به همین راحتی برگشتی همینجا

439
00:31:07,922 --> 00:31:10,924
چجوری این حس رو بهت منتقل کردم که
حق انتخاب داشتم؟

440
00:31:10,975 --> 00:31:14,011
‏مرگ کسپر، نجات زندگیم، استن

441
00:31:14,062 --> 00:31:17,398
‏تبریک میگم، دوباره مالک کلوب شدیم

442
00:31:17,432 --> 00:31:19,350
‏دارم میگم به نظر داریم عجله میکنیم

443
00:31:19,402 --> 00:31:23,104
،‏شاید بهتره یه کم واسه خودمون وقت بذاریم
‏راجب مشکلات حرف بزنیم

444
00:31:23,155 --> 00:31:24,606
الان اتفاقات خیلی سریع داره میوفته، عزیزم

445
00:31:24,608 --> 00:31:26,157
‏یه نفر زده راننده کج و کوله مارو کشته

446
00:31:26,192 --> 00:31:27,659
و من دارم سعی میکنم مسیر رو تو مه پیدا کنم

447
00:31:27,693 --> 00:31:30,111
‏هر لحظه یه اتفاقی میوفته
‏و تو الان وقتم رو با این

448
00:31:30,113 --> 00:31:31,914
‏دوست‌پسر تهیه‌کننده بچه‌ننه‌ت تلف کردی

449
00:31:31,948 --> 00:31:33,999
‏وقت تورو، واقعا؟

450
00:31:34,034 --> 00:31:36,368
‏- وقت تورو
‏- اوهوم

451
00:31:36,420 --> 00:31:37,920
دوست‌پسر من؟

452
00:31:37,954 --> 00:31:39,505
‏یه فکری دارم

453
00:31:39,539 --> 00:31:42,258
‏بیا از اون زن و شوهرهایی بشیم که
‏همش باهم دعوا میکنن

454
00:31:42,292 --> 00:31:44,428
ایده معرکه‌ای میشه

455
00:32:15,995 --> 00:32:17,496
‏آره

456
00:32:17,498 --> 00:32:19,665
‏آره، خودشه

457
00:32:20,751 --> 00:32:22,218
‏یه مردی اینا رو گرو گذاشته، فیلمش رو داری؟

458
00:32:22,253 --> 00:32:25,472
.‏دختر بود
‏فیلمش هنوز هست

459
00:32:34,015 --> 00:32:36,851
،ماشین بررسی شد
شاید به یه جایی برسیم

460
00:32:36,853 --> 00:32:38,686
‏ولی خودش بود

461
00:32:38,720 --> 00:32:41,856
‏و میخوام پلیس ایالتی بدونه باشه که
‏ولکورو برای نجات من به خودش صدمه زد

462
00:32:41,858 --> 00:32:44,692
دیویس کجاست؟
میخوام باهاش حرف بزنم

463
00:32:44,694 --> 00:32:46,945
‏چیزی نیست که بخوای بهم بگی؟

464
00:32:46,996 --> 00:32:49,331
‏درمورد خودت و ولکورو؟

465
00:32:49,365 --> 00:32:51,583
‏نه، چطور؟

466
00:32:51,617 --> 00:32:54,052
...‏کاراگاه

467
00:32:54,086 --> 00:32:58,124
‏ببین عزیزم، یه شکایتی رسمی به دستمون رسیده

468
00:32:58,158 --> 00:33:00,343
درمورد سواستفاده‌ی جنسی

469
00:33:00,377 --> 00:33:01,594
‏علیه کی؟

470
00:33:01,628 --> 00:33:03,045
‏تو، محض رضای خدا

471
00:33:03,096 --> 00:33:05,181
‏صبر کن، چی؟

472
00:33:06,600 --> 00:33:09,519
معاون استیون مرسر

473
00:33:09,553 --> 00:33:12,389
‏برقراری رابطه با افسر زیردست

474
00:33:12,391 --> 00:33:14,191
که اسمش  اعمال زوره

475
00:33:14,225 --> 00:33:15,926
به سمینار رفته بودی

476
00:33:15,960 --> 00:33:17,861
‏این حرفا واقعیه؟

477
00:33:23,869 --> 00:33:27,605
متوجه هستی که اون بیرون همه از خوشحالی دارن
میزنن قد مِرسر، درسته؟

478
00:33:29,875 --> 00:33:31,292
...‏کاری که بیرون از زمان کاریم انجام دادم

479
00:33:31,327 --> 00:33:35,163
.این مسئله خارج از زمان کاری نبوده
این شکایت راجب رابطه نامشروع کاریه

480
00:33:35,214 --> 00:33:36,882
‏که متعاقباً درمورد رابطه‌ت با

481
00:33:36,917 --> 00:33:38,918
کاراگاه ایلینکا هم خبرایی به گوشم رسیده

482
00:33:38,969 --> 00:33:41,754
...اوه، ‏مرده شور

483
00:33:41,805 --> 00:33:43,756
‏یه بار بود

484
00:33:43,758 --> 00:33:45,975
یک بار

485
00:33:46,009 --> 00:33:48,345
...همکار آدم؟ یعنی

486
00:33:48,396 --> 00:33:50,931
یعنی داری میگی برای این اداره اولین باره؟

487
00:33:50,982 --> 00:33:53,400
،‏به صورت غیر رسمی نه
‏تا زمانی که قضیه برای

488
00:33:53,434 --> 00:33:55,986
سازمان مشکل‌ساز نشه
ماهم کاری نداریم

489
00:33:56,020 --> 00:33:59,272
،‏خیلی‌خب، پس اگه با مرسر ازدواج کنم
‏مشکل حله؟

490
00:33:59,274 --> 00:34:03,578
خودت تصور کن. داری جایگاه رفیع
عصبانیت و داد و بیداد رو انتخاب میکنی

491
00:34:03,612 --> 00:34:05,529
‏اون زیردستت بوده

492
00:34:05,581 --> 00:34:07,498
‏این یعنی میتونستی بهش زور بگی

493
00:34:07,532 --> 00:34:08,950
‏اداره مجبوره تحقیق کنه

494
00:34:08,952 --> 00:34:10,618
اگه یه مرد بود، این اتفاقات نمیوفتاد

495
00:34:10,620 --> 00:34:13,338
،اگه شکایتی صورت بگیره
مطمئن باش همینطور میشه

496
00:34:13,373 --> 00:34:15,207
اونا فقط نمیتونستن از این  تیکه کلام استفاده کنن

497
00:34:15,258 --> 00:34:17,459
‏هیچ اشتباهی نکردم که معذرت خواهی کنم

498
00:34:17,461 --> 00:34:19,761
‏من بودم لحن حرف زدنم رو قبل اینکه

499
00:34:19,796 --> 00:34:21,830
مقامات باهات حرف بزنن، عوض میکردم

500
00:34:21,864 --> 00:34:24,216
‏و تا پایان تحقیقات

501
00:34:24,300 --> 00:34:26,135
‏اجازه ورود به این ساختمان رو نداری

502
00:34:27,271 --> 00:34:29,806
...‏صبر کن

503
00:34:31,308 --> 00:34:32,859
‏از خدمت معلق شدم؟

504
00:34:32,893 --> 00:34:34,727
‏تاوقتی این پرونده‌ی ایالتی دستت هست

505
00:34:34,778 --> 00:34:36,396
به عنوان بازرس ویژه روی اون کار میکنی

506
00:34:36,447 --> 00:34:40,351
ولی در حال حاضر در انتظار نتیجه تحقیقات
از این اداره مُعلق هستی

507
00:34:43,872 --> 00:34:47,825
‏گوش کن، شایعاتی هست که

508
00:34:47,876 --> 00:34:49,543
‏بدهی‌هایی ‏از قماربازی بالا آوردی

509
00:34:49,577 --> 00:34:53,081
‏پرونده که رو بشه، به سوابق بانکیت هم ‏نگاه میکنن

510
00:34:53,132 --> 00:34:55,216
اگه بتونی میتونیم دست به سرشون کنم

511
00:34:58,004 --> 00:35:00,755
این جریان ارتباطی با اون شهردار نداره؟

512
00:35:00,806 --> 00:35:02,507
‏وینچی؟ چسانی؟

513
00:35:04,895 --> 00:35:08,347
‏ببین، برام مهم نیست با کی میخوابی

514
00:35:08,398 --> 00:35:11,734
‏ولی تاوقتی که آدمت رو
خارج از سازمان پیدا کرده باشی

515
00:35:11,768 --> 00:35:13,736
‏آنی، بیخیال

516
00:35:13,770 --> 00:35:15,237
‏مثل من، خودت خیلی خوب میدونی

517
00:35:15,272 --> 00:35:18,775
هیچ زن عاقل و بالغی با پلیس جماعت دوست نمیشه

518
00:35:24,666 --> 00:35:26,283
‏هی

519
00:35:26,334 --> 00:35:27,634
‏همینطوری میذاری میری؟

520
00:35:27,669 --> 00:35:29,587
‏اجازه ندارم تو ساختمان بمونم

521
00:35:29,621 --> 00:35:32,674
و اصلاً این به ذهنت خطور نکرده
که نتیجه هم چیزی خلاف میلت بشه؟

522
00:35:32,708 --> 00:35:33,958
‏تو باهاشون حرف زدی؟

523
00:35:34,009 --> 00:35:38,046
.سوالاتی ازم پرسیدن
مرسر؟ واقعا؟

524
00:35:38,097 --> 00:35:40,465
این جریان به قضیه بین من و تو مربوط میشه، مگه نه؟

525
00:35:40,516 --> 00:35:42,351
‏هی، من که ازت شکایت نکردم

526
00:35:42,385 --> 00:35:44,053
بیخیال ازدواج شکست خورده‌ی من

527
00:35:44,104 --> 00:35:46,805
‏ازدواج تو سال‌ها پیش به بن بست خورد

528
00:35:46,856 --> 00:35:49,525
وگرنه عمرا به اون هتل میرفتی

529
00:35:49,559 --> 00:35:51,694
تو اصلا فرصتی بهم ندادی

530
00:35:53,480 --> 00:35:55,865
فرصتی درکار نبود

531
00:35:55,900 --> 00:35:57,901
!لعنت

532
00:35:57,903 --> 00:36:00,070
‏لعنت به این وضع، همکار

533
00:36:00,121 --> 00:36:01,488
‏گمشو

534
00:36:01,539 --> 00:36:04,157
‏گمشم؟ ناسلامتی من دوستتم

535
00:36:04,208 --> 00:36:07,078
...باوجود دوستی مثل تو

536
00:36:18,557 --> 00:36:20,392
تماس از طرف سمساری ال‌مونتی گرفته شده

537
00:36:20,426 --> 00:36:22,227
ارینا ریوفو

538
00:36:22,261 --> 00:36:24,763
جرائم... دزدی و اخاذی، حمل سلاح

539
00:36:24,814 --> 00:36:27,682
حالا شرلوک هلمزتون کیه؟

540
00:36:27,734 --> 00:36:30,569
چیزایی که از خونه کسپر دزدیده بوده رو گرو میذاشته

541
00:36:30,603 --> 00:36:33,606
...‏سابقه‌ی ورود غیرمجاز یا ضرب و شتم نداره، ولی

542
00:36:34,825 --> 00:36:38,528
لیدو آمریا. جرائم
ضرب و شتم، ورورد غیر مجاز

543
00:36:38,562 --> 00:36:40,079
جاکشی، حمل سلاح گرم

544
00:36:40,114 --> 00:36:41,948
‏بررسی‌ها رو هرچه سریعتر انجام دادیم

545
00:36:41,999 --> 00:36:44,668
‏سرنخ جواهرات به خونه کسپر برمیگرده

546
00:36:44,702 --> 00:36:47,621
‏با اثر انگشت ریوفو و آمریا

547
00:36:47,672 --> 00:36:49,456
‏واقعیت داره؟

548
00:36:49,507 --> 00:36:52,793
‏اعلامیه پیگرد در لس‌آنجلس و ونتورا پخش شده

549
00:36:52,795 --> 00:36:54,878
‏وظیفه ما تعیین موقعیت و

550
00:36:54,929 --> 00:36:56,598
دستگیری اون به جرم ارتکاب قتله

551
00:36:56,632 --> 00:36:59,801
البته ایده اینه که، این دختر با کسپر رابطه جنسی داشته

552
00:36:59,803 --> 00:37:02,187
با توجه به روش زندگی کسپر

553
00:37:02,221 --> 00:37:05,774
لیدو و احتمالا همدست‌هاش به خاطر
اموالش شکنجه‌ش کردن

554
00:37:05,808 --> 00:37:08,193
آدرس همدستان شناخته شده
لیدو و اربنا رو داریم

555
00:37:08,227 --> 00:37:09,478
باید بررسی بشه

556
00:37:09,529 --> 00:37:12,148
بین دخترهای فاحشه
راجب ارینا و کسپر پرس و جو کنیم

557
00:37:21,208 --> 00:37:23,960
دیکسون، اون طرفها پرس و چو کن

558
00:37:23,995 --> 00:37:26,213
بازجویی از همدستهای شناخته شده‏اش رو
بسپار به پلیس‏های دیگه

559
00:37:26,297 --> 00:37:27,998
‏وودرو، بین فاحشه‌ها راجب ارینا پرس و جو کن

560
00:37:28,000 --> 00:37:30,500
‏از اون فاحشه خونه خبری نشد؟

561
00:37:30,551 --> 00:37:32,969
.‏تاشا قبلا فاحشه بوده
‏این اواخر دیده نشده

562
00:37:33,004 --> 00:37:36,057
شایعاتی از مهمونی‌های اشخاص کله‌گنده
که احتمالا کسپر برپا میکرده، رسیده

563
00:37:36,091 --> 00:37:39,010
.با دخترهای درجه یک
همینا رو فهمیدم

564
00:37:39,012 --> 00:37:41,679
خیلی‌خب، به هرحال تمرکزمون باید رو این باشه

565
00:37:51,658 --> 00:37:54,409
‏الان بستر من

566
00:37:54,444 --> 00:37:58,163
‏لوله‌‌ی فولادیه

567
00:37:58,198 --> 00:38:01,701
‏سرد و سخت و درخشان

568
00:38:01,752 --> 00:38:05,038
...هماهنگ با احساسم

569
00:38:05,089 --> 00:38:08,291
‏اسمش لیدو آمریاست

570
00:38:08,342 --> 00:38:11,211
‏- مکزیکیه
‏- اوهوم

571
00:38:11,245 --> 00:38:13,714
‏جاکشه

572
00:38:13,716 --> 00:38:17,184
یکی از دختراش درحال گرو گذاشتن
وسایل کسپر تو سمساری پیدا شده

573
00:38:17,219 --> 00:38:20,454
‏پس داره خرت و پرتا رو گرو میذاره

574
00:38:20,489 --> 00:38:23,224
شاید حرف درستی باشه که بگیم
پول من رو پیدا نکرده

575
00:38:23,226 --> 00:38:26,561
مگه اینکه کسپر پولت رو تو یه کیف
کنار تخت مخصوص سکسش، گذاشته باشه

576
00:38:29,899 --> 00:38:32,200
این مکزیکیه چه دخلی با استن داشته؟

577
00:38:32,235 --> 00:38:34,569
مگه چه بلایی سر استن اومده؟

578
00:38:38,625 --> 00:38:40,710
‏تو اونجا بودی تا

579
00:38:40,744 --> 00:38:44,313
زانو زدن و التماس کردنم رو ببینی

580
00:38:44,348 --> 00:38:47,333
‏چه جور مردی ازم این درخواست رو میکرد

581
00:38:47,384 --> 00:38:50,637
‏اگه میتونست معامله رو جوش بده؟

582
00:38:50,672 --> 00:38:54,658
‏وقتی عاشق‌های آینده

583
00:38:54,692 --> 00:38:57,728
‏این اشعار رو بخونن

584
00:38:57,762 --> 00:39:00,764
...صدای برخورد فولاد و رعد

585
00:39:00,766 --> 00:39:04,435
‏دارم برمیگردم به یه چیزایی

586
00:39:04,486 --> 00:39:06,654
‏کلوبم رو پس گرفتم

587
00:39:06,689 --> 00:39:08,606
و یه چیزای دیگه رو

588
00:39:11,160 --> 00:39:12,493
فکر کردم اون روزا رو پشت سر گذاشتی

589
00:39:12,528 --> 00:39:14,947
خودمم فکر کردم روزگار فقیر بودن رو
پشت سر گذاشتم

590
00:39:14,998 --> 00:39:18,384
‏این لعنتی هیچ وقت ولت نمیکنه

591
00:39:18,418 --> 00:39:20,920
‏مهم نیست چقدر پول در بیاری

592
00:39:23,623 --> 00:39:26,158
با این قیافه موقّر و معقولت خیلی حال میکنم

593
00:39:26,192 --> 00:39:28,795
حرف که میزنی محکم سرت رو بالا نگه میداری

594
00:39:30,631 --> 00:39:35,135
مشکلاتم داره شروع میشه، میتونم از
تمام ظرفیتت استفاده کنم

595
00:39:35,169 --> 00:39:37,771
شاید الان وقتشه که این پلیس بازی رو بندازی دور

596
00:39:37,805 --> 00:39:39,707
‏با من بیا

597
00:39:41,443 --> 00:39:43,444
‏من گردن کلفت نیستم، فرانک

598
00:39:43,478 --> 00:39:45,313
‏عوضش باهوشی

599
00:39:45,315 --> 00:39:48,149
‏مشروب‌خوری رو تمومش کن

600
00:39:48,183 --> 00:39:50,051
...‏اینجوری

601
00:39:52,989 --> 00:39:55,657
تمام استعدادهات داره هرز میره

602
00:39:56,876 --> 00:39:58,910
...در این مورد برنامه‌ای دارم که

603
00:40:02,632 --> 00:40:05,001
صدای عصبانیت و خشمم به گوش همه برسه

604
00:40:06,837 --> 00:40:08,671
‏تا کجا  برسه؟

605
00:40:08,722 --> 00:40:12,008
‏بعضی وقتا اون روی سگ آدم

606
00:40:12,059 --> 00:40:13,943
بهترین چهره‌ای که نشون میده

607
00:40:13,978 --> 00:40:15,678
‏میفهمی که چی میگم؟

608
00:40:27,776 --> 00:40:29,828
‏میخواستم اینو بهت بدم

609
00:40:29,862 --> 00:40:32,414
‏مال پدربزرگته

610
00:40:32,448 --> 00:40:34,582
‏فکر کردم بهتره دست تو باشه

611
00:40:34,617 --> 00:40:37,535
‏میدونی، که باهاش منو یادت بیاد

612
00:40:38,921 --> 00:40:40,922
‏داری میری؟

613
00:40:50,384 --> 00:40:53,185
‏نذار مامان و ریچارد ببیننش

614
00:40:53,220 --> 00:40:56,056
‏باشه؟ قایمش کن

615
00:40:56,058 --> 00:40:58,725
‏وقتی خواستی منو به یاد بیاری
‏بهش نگاه کن

616
00:40:58,727 --> 00:41:00,444
‏مال پدربزرگه که

617
00:41:00,478 --> 00:41:02,479
‏آره، پدرم

618
00:41:02,530 --> 00:41:04,781
‏من و تو

619
00:41:04,816 --> 00:41:07,368
‏بیا اینجا
‏بیا اینجا

620
00:41:12,157 --> 00:41:14,659
‏اینکه اصل و نسبت کجاست

621
00:41:14,710 --> 00:41:17,879
‏یه روزی برات خیلی مهم میشه

622
00:41:19,298 --> 00:41:20,749
‏باشه

623
00:41:20,751 --> 00:41:21,917
‏خیلی‌خب

624
00:41:21,919 --> 00:41:24,670
‏چد؟

625
00:41:24,721 --> 00:41:27,923
‏چد، بیرون چیکار میکنی؟
‏برگرد تو

626
00:41:27,974 --> 00:41:29,725
‏فقط یه دقیقه

627
00:41:37,435 --> 00:41:39,519
‏اینجور که معلومه به یه جواب رسیدیم

628
00:41:39,570 --> 00:41:41,738
لیدو آمریا

629
00:41:41,772 --> 00:41:43,189
یه جاکش

630
00:41:43,240 --> 00:41:45,159
یکی از اعضای سانتا مورته

631
00:41:46,862 --> 00:41:47,945
‏اونوقت کار یه مکزیکی بوده؟

632
00:41:47,996 --> 00:41:49,613
‏این عوضی رو پیداش کن

633
00:41:49,615 --> 00:41:51,699
یه گفتگوی طولانی بهم بدهکاره

634
00:41:51,750 --> 00:41:53,584
دست پر برگرد

635
00:41:55,454 --> 00:41:57,339
‏تو بمون

636
00:42:04,965 --> 00:42:07,299
‏دنبال یه چشم بیرون از اینجا هستم

637
00:42:07,301 --> 00:42:09,384
واسه پیش آمدها، کسی رو دم دست داری؟

638
00:42:09,435 --> 00:42:12,855
خودت تواناییم تو تور کردن دخترا رو میشناسی

639
00:42:12,890 --> 00:42:15,742
خودم رو جمع و جور کرده بودم که آیوار اومد
دم خونه‌ام و خبر استن رو آورد

640
00:42:15,776 --> 00:42:20,062
تو و اوسیپ یه مدتی باهم حرف میزدین
وقتی که اون تو سوهو بود

641
00:42:20,114 --> 00:42:23,233
‏وقتی اومد، از دیدنت خیلی خوشحال بود

642
00:42:23,284 --> 00:42:25,619
‏نمیدونم منظورت از این حرف چیه

643
00:42:25,653 --> 00:42:28,789
‏گفتی سرگرمش کنم، منم همینکارو کردم

644
00:42:33,161 --> 00:42:35,497
‏پس استاد سرگرمی هم هستی، ها؟

645
00:42:36,999 --> 00:42:39,167
جانی خونسرد و آروم

646
00:42:40,469 --> 00:42:43,588
حتما باید تمایل ذاتیم به سمت خیر و خوبی باشه

647
00:42:48,145 --> 00:42:50,012
‏معنی کلمه محجوب رو بلدی؟

648
00:42:52,649 --> 00:42:56,485
‏یه نفر داره منو میکشه وسط معرکه

649
00:42:56,520 --> 00:42:58,103
‏و تو شدی نجیب

650
00:43:01,759 --> 00:43:03,443
‏حالا بلند شو

651
00:43:05,079 --> 00:43:06,863
‏امشب مسئول میز قماری

652
00:43:06,914 --> 00:43:08,865
‏چی؟

653
00:43:08,916 --> 00:43:11,168
‏بیخیال فرانک

654
00:43:11,202 --> 00:43:13,538
‏3ساله که مسئول میز نبودم

655
00:43:13,540 --> 00:43:15,256
‏شاید باید بهش عادت کنی

656
00:43:15,290 --> 00:43:16,924
‏تا اینکه خودت رو بهم نشون بدی

657
00:43:30,224 --> 00:43:31,723
‏یه خبرایی هست

658
00:43:31,725 --> 00:43:33,525
این نسل جدید

659
00:43:33,560 --> 00:43:35,777
همشون میخوان یه شبه به همه جا برسن

660
00:43:37,815 --> 00:43:41,434
‏هفته پیش، چسانی گفت
یه نفر اتاق پوکر رو میخواد

661
00:43:41,468 --> 00:43:43,736
‏- کی؟
‏- سربسته گفت

662
00:43:43,738 --> 00:43:47,574
نشون میداد حالا که همه چیزم رو از دست دادم
داره سراغ آدم‌های دیگه میره

663
00:43:52,714 --> 00:43:55,049
آدم‌ها خطر میکنن

664
00:43:59,387 --> 00:44:01,589
باید دید این خطر کردن
میارزه یا نه؟

665
00:44:01,591 --> 00:44:03,592
...‏اگه الان بذاریم بریم

666
00:44:05,895 --> 00:44:07,863
دیگه چی برامون میمونه؟

667
00:44:49,558 --> 00:44:52,143
یکی از خبرچین‌های قدیمی دیکسون
جای آمریا رو بهمون خبر داده

668
00:44:52,177 --> 00:44:54,897
.پسرعموش یه انبار تو خیابون 6ـم اجاره کرده
اونم اونجا زندگی میکنه

669
00:44:54,948 --> 00:44:58,067
.‏دیکسون درخواست تیم مراقبت کرده
‏افرادمون تازه رسیدن اونجا

670
00:44:58,118 --> 00:45:01,537
،‏پلیس ایالتی تا تیم رزمی بفرسته دیر شده
‏و ماهم نمیخوایم گمش کنیم

671
00:45:01,571 --> 00:45:03,956
به نظرت با این مقدار نیروی انسانی
تضمینی هست؟

672
00:45:03,990 --> 00:45:06,493
مطمئن‌تر از انتخاب‌های دیگه‌ست

673
00:45:07,795 --> 00:45:11,131
خیلی خب -
اون بیرون مراقب خودت باش -

674
00:45:35,341 --> 00:45:38,827
‏حمل و نقل مارو حفظ کنید

675
00:45:38,861 --> 00:45:41,830
‏شهروندانی که به حمل و نقل عمومی
‏متکی هستند

676
00:45:41,864 --> 00:45:45,335
‏به کمبود خطوط اتوبوس و کمبود

677
00:45:45,369 --> 00:45:47,203
‏یارانه‌ی خطوط ریلی که

678
00:45:47,254 --> 00:45:49,589
،به عموم مردم سرویس دهی نمیکند
اعتراض دارند

679
00:45:49,623 --> 00:45:52,792
‏یک چنین فضای پر‌مناقشه‌ای
در شهر وینچی‌ست

680
00:45:52,843 --> 00:45:56,630
جاییکه مشاجرات برسر مترو راه به جایی نبرده است

681
00:45:56,681 --> 00:45:59,049
خیلی‌خب، شما دوتا با من و ولکورو به سمت در

682
00:45:59,100 --> 00:46:00,300
‏وودرو و دیکسون مارو پشتیبانی میکنن

683
00:46:00,352 --> 00:46:01,885
بقیه در اطراف موضع میگیرن

684
00:46:01,887 --> 00:46:04,605
‏هنوز اون توئه. باید منتظر شیم بیاد بیرون

685
00:46:04,639 --> 00:46:06,690
نه، رؤسا گفتن بگیریمش

686
00:46:06,725 --> 00:46:08,860
‏راه بیوفتین

687
00:46:26,730 --> 00:46:29,048
‏- میانبر بزنین. پشت سر رو پوشش بدین
‏- باشه

688
00:46:39,844 --> 00:46:40,977
‏گندش بزنن! برین برین برین

689
00:46:41,012 --> 00:46:42,596
برین برین
!تکون بخور! پوشش بگیر

690
00:46:51,106 --> 00:46:53,324
!‏تیرانداز، طبقه دوم

691
00:47:02,919 --> 00:47:05,087
‏حواست به در باشه

692
00:47:33,985 --> 00:47:36,872
‏زود برو داخل

693
00:47:39,827 --> 00:47:41,376
مگه ‏اینجا آزمایشگاه تولید شیشه بوده؟

694
00:47:49,136 --> 00:47:50,720
‏جابه‌جا میشیم

695
00:47:52,840 --> 00:47:54,924
...‏عجب وضع

696
00:47:54,975 --> 00:47:56,425
‏وای لعنتی

697
00:48:06,354 --> 00:48:07,821
لعنت

698
00:48:07,856 --> 00:48:09,857
‏پوشش میخوای؟

699
00:48:23,172 --> 00:48:26,625
.روگ، حواست به کوچه باشه
از وسط برم؟

700
00:48:32,799 --> 00:48:35,050
!برین کنار! برین کنار! برین کنار

701
00:48:35,052 --> 00:48:36,936
!‏تکون بخورین! بخوابین! بخوابین

702
00:48:36,970 --> 00:48:39,156
!‏ایست، پلیس

703
00:48:44,228 --> 00:48:45,562
‏قفله

704
00:48:51,486 --> 00:48:53,304
ماشین شاسی‌بلند تیره رنگ
از جنوب کوچه وارد شد

705
00:48:53,338 --> 00:48:55,206
‏برو

706
00:49:07,887 --> 00:49:10,055
!بیا

707
00:49:13,176 --> 00:49:14,593
‏لعنتی

708
00:49:29,527 --> 00:49:32,029
مراقب باش

709
00:49:46,963 --> 00:49:48,747
!همه برین عقب

710
00:49:52,368 --> 00:49:54,237
!‏- بخوابین! بخوابین
!‏- بخوابین رو زمین

711
00:49:54,271 --> 00:49:56,105
!بخواب، زود -
!برو! برو -

712
00:50:02,980 --> 00:50:05,064
!‏از سر راه برو کنار! برو کنار

713
00:50:08,453 --> 00:50:10,370
آشغال عوضی -
لعنت -

714
00:50:12,790 --> 00:50:14,041
‏برو برو

715
00:50:32,979 --> 00:50:35,147
برو برو

716
00:51:39,634 --> 00:51:41,919
!‏وای گندش بزنن

717
00:51:51,097 --> 00:51:52,764
‏لعنتی

718
00:52:23,097 --> 00:52:25,433
‏تکون نخور، عوضی

719
00:52:35,394 --> 00:52:37,362
‏هرطوری بشه تصمیمش با توئه

720
00:52:40,683 --> 00:52:42,618
!‏تصمیم با خودته

721
00:52:51,796 --> 00:52:54,798
!آخرش که منو میکشین

722
00:54:03,405 --> 00:54:05,241
‏خدای من

723
00:54:05,243 --> 00:54:06,659
‏لعنتی

724
00:54:06,710 --> 00:54:08,744
‏خدا

725
00:54:10,997 --> 00:54:14,750
لعنتی، لعنتی، لعنتی

726
00:54:14,774 --> 00:54:34,774
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
