1
00:00:01,647 --> 00:00:22,088
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:47,107 --> 00:01:49,307
بعضی‏ها میگن

3
00:01:51,478 --> 00:01:53,611
عشق مثل رودخونه میمونه

4
00:01:55,848 --> 00:01:59,817
که نِی لطیف رو غرق میکنه

5
00:02:02,705 --> 00:02:05,311
و بعضی‏ها میگن عشق

6
00:02:06,745 --> 00:02:09,288
مثل تیغ میمونه

7
00:02:11,246 --> 00:02:15,832
و تنها باعث آزار روحت میشه

8
00:02:15,834 --> 00:02:19,218
بعضی‏ها میگن عشق

9
00:02:19,253 --> 00:02:24,256
مثل قحطی میمونه

10
00:02:24,308 --> 00:02:28,977
...یه نیاز پر درد و رنج بی‏پایان

11
00:02:29,013 --> 00:02:31,563
دستات به پدرت رفته

12
00:02:31,599 --> 00:02:35,433
من میگم عشق

13
00:02:35,485 --> 00:02:38,820
...مثل یه گُل میمونه

14
00:02:38,855 --> 00:02:41,522
پدرم باعث میشد مضطرب بشم

15
00:02:41,524 --> 00:02:44,409
شاید کلاً آدم عصبی بودی

16
00:02:45,694 --> 00:02:48,161
شاید صبر و حوصله نداشتی

17
00:02:54,586 --> 00:02:56,536
...میبینم

18
00:02:58,339 --> 00:03:01,373
بین درخت‏ها میدوی

19
00:03:01,375 --> 00:03:04,593
کوچیکی

20
00:03:04,629 --> 00:03:07,930
درخت‏ها مثل غول، بلند هستن

21
00:03:09,133 --> 00:03:12,100
یه سری دارن تعقیبت میکنن

22
00:03:12,135 --> 00:03:14,436
من همینجام

23
00:03:14,471 --> 00:03:17,522
از بین درخت‏ها بیرون میای

24
00:03:17,557 --> 00:03:20,558
سرعتت زیاد نیست

25
00:03:20,560 --> 00:03:22,527
...اوه پسرم

26
00:03:24,480 --> 00:03:26,029
اونا میکُشنت

27
00:03:28,400 --> 00:03:30,033
نابودت میکنن

28
00:03:30,069 --> 00:03:37,323
کسی که بنظر نمیاد چیزی رو بهت بتونه بده

29
00:03:37,375 --> 00:03:39,826
...و روح

30
00:03:39,878 --> 00:03:42,879
اینجا کجاست؟

31
00:03:42,914 --> 00:03:45,882
نمیدونم

32
00:03:48,253 --> 00:03:50,335
تو اول اینجا بودی

33
00:03:56,426 --> 00:03:59,561
وقتی که شب

34
00:03:59,596 --> 00:04:04,064
به آدم حس تنهایی میداد

35
00:04:04,100 --> 00:04:07,101
و جاده

36
00:04:07,103 --> 00:04:11,272
طولانی و دراز بود

37
00:04:11,274 --> 00:04:14,657
و فکر میکنی

38
00:04:14,693 --> 00:04:18,828
که عشق تنها

39
00:04:18,864 --> 00:04:22,365
برای آدم‏های خوش‏شانس

40
00:04:22,417 --> 00:04:26,085
و قدرتمنده

41
00:04:26,121 --> 00:04:29,922
فقط بخاطر بیار

42
00:04:29,957 --> 00:04:33,759
که در زمستان

43
00:04:33,794 --> 00:04:37,095
زیر خروارها

44
00:04:37,131 --> 00:04:41,382
برف سنگین

45
00:04:41,434 --> 00:04:44,685
دانه‏ای آرمیده

46
00:04:44,721 --> 00:04:49,140
که با عشق خورشید

47
00:04:49,142 --> 00:04:52,393
در بهار

48
00:04:52,445 --> 00:04:56,146
تبدیل به گل رُزی میشه

49
00:05:16,300 --> 00:05:18,584
شاشیدم به خودم

50
00:05:28,378 --> 00:05:31,212
این چه کاریه پسر؟

51
00:05:31,214 --> 00:05:33,847
من افسر فرمانده این پرونده هستم

52
00:05:33,882 --> 00:05:35,766
اگه چیزی پیدا کردی باید بهم زنگ بزنی

53
00:05:35,801 --> 00:05:38,718
.خب، تیر خوردم
اینم کم چیزی نیست

54
00:05:38,771 --> 00:05:41,555
.صحنه جرم رو هم پیدا کردم
اینم کم چیزی نیست

55
00:05:41,557 --> 00:05:44,356
بدون همکارت... یعنی من
نباید وارد صحنه جرم بشی

56
00:05:44,392 --> 00:05:45,891
خب نمیدونستم که صحنه جرمه

57
00:05:45,943 --> 00:05:49,695
رفتم توو، بعدش
یه نفر با شاتگان بهم شلیک کرد

58
00:05:49,730 --> 00:05:51,363
اونم 2 بار -
...پس چطوری هنوز -

59
00:05:51,399 --> 00:05:53,899
.تیر ساچمه پلاستیکی بود
فقط فشار وارد میکنه

60
00:05:53,901 --> 00:05:55,568
گلوله کنترل اغتشاش و شورشه

61
00:05:55,620 --> 00:05:59,237
...میدونی، مثل
همونایی که پلیس‏ها استفاده میکنن

62
00:06:02,909 --> 00:06:04,075
حالت خوبه؟

63
00:06:04,127 --> 00:06:06,211
چند تا از دنده‏هام تَرَک خورده

64
00:06:06,246 --> 00:06:09,080
،یکیشون به استخوان جناغ برخورد کرده
واسه همین قلبم درد گرفته

65
00:06:09,082 --> 00:06:11,165
و چطوری اینجا رو پیدا کردی؟

66
00:06:11,217 --> 00:06:13,550
از طریق یه مُخبر
یه فاحشه بهم گفت

67
00:06:13,586 --> 00:06:15,719
گفت یه بار کسپر اونو
آورده بوده اینجا

68
00:06:17,256 --> 00:06:20,724
.خیلی‏خب
خب، بذار دکتر معاینه‏ات کنه

69
00:06:20,759 --> 00:06:22,759
ببین میتونی اون فاحشه رو بیاری یا نه

70
00:06:22,761 --> 00:06:23,976
ای تف، اینجا بوی شاش میده

71
00:06:24,012 --> 00:06:26,479
بوریس رفته داخل

72
00:06:28,399 --> 00:06:31,517
پس من برم و مرخصی بگیرم زینا؟

73
00:06:37,574 --> 00:06:40,992
همه موارد باید از طریق
واحد ویژه دایره جنایی پلیس وینچی انجام بشه

74
00:06:41,028 --> 00:06:43,028
با صحنه جرم من چیکار داری میکنی ستوان؟

75
00:06:43,080 --> 00:06:45,831
امنیتش رو تامین میکنم

76
00:06:45,866 --> 00:06:49,700
،یکی از افرادم تیر خورده
بهتره باور کنی که منم باید اینجا حضور پیدا میکردم

77
00:06:56,792 --> 00:06:58,092
همه‏اش در اختیار شما

78
00:07:08,053 --> 00:07:10,553
عایق صدا

79
00:07:10,605 --> 00:07:13,806
خدای من

80
00:07:45,170 --> 00:07:48,004
فایده نداره

81
00:07:48,056 --> 00:07:51,725
...ببین، این

82
00:07:51,760 --> 00:07:53,926
لعنتی

83
00:07:57,398 --> 00:07:59,848
اینجائه؟

84
00:07:59,850 --> 00:08:02,851
این اتفاق تا حالا توی عمرم نیوفتاده

85
00:08:07,908 --> 00:08:11,743
شاید بتونیم همین نزدیکی یه اتاق بگیریم

86
00:08:11,778 --> 00:08:13,444
با خیال راحت

87
00:08:13,496 --> 00:08:16,164
وقتش رو ندارم

88
00:08:16,199 --> 00:08:18,699
این قضیه مهمه فرانک

89
00:08:18,701 --> 00:08:21,668
تو رو خدا؟
فکر میکنی خودم نمیدونم؟

90
00:08:21,704 --> 00:08:25,172
توی هیچ بخشی از زندگیم اینقدر مساله
مرگ و زندگی در میون نبوده

91
00:08:25,207 --> 00:08:26,924
وقتی یه اسلحه میذارن روی سرم
با پررویی میگم

92
00:08:26,959 --> 00:08:29,459
".شلیک خوبی کن. خرابش نکنی"

93
00:08:29,511 --> 00:08:32,461
عزیزم فقط آروم باش

94
00:08:32,513 --> 00:08:34,547
کل این قضیه غیر طبیعیه

95
00:08:34,599 --> 00:08:37,266
حس خوبی بهش ندارم

96
00:08:37,302 --> 00:08:39,302
درباره‏اش حرف زدیم

97
00:08:39,354 --> 00:08:40,770
کلی حرف زدیم

98
00:08:40,805 --> 00:08:42,305
غیر طبیعیه

99
00:08:42,357 --> 00:08:44,472
قبلاً گفته بودن مشکلی ندارم

100
00:08:46,276 --> 00:08:47,392
این حرفت یعنی چی؟

101
00:08:47,444 --> 00:08:49,394
همین که گفتم

102
00:08:49,446 --> 00:08:52,280
این. این

103
00:08:52,316 --> 00:08:55,317
دکتر گفت اسپرم‏هام فوق العاده متحرک هستن

104
00:08:57,069 --> 00:08:59,820
خدا بخاطر اینکه متوجه نشدم

105
00:08:59,872 --> 00:09:01,989
چیزی که تو با کیر معیوبت به خوردم دادی

106
00:09:02,041 --> 00:09:05,826
درست به بی‏مزگی اخلاق تُخمیته ببخشه

107
00:09:05,878 --> 00:09:08,629
اگه واسه جفتمون این کار سخت باشه چی؟

108
00:09:08,664 --> 00:09:10,913
انگار من دستگاه جوجه کِشی کوفتی توام

109
00:09:13,418 --> 00:09:16,052
کیر خودت رو ساک بزن

110
00:09:25,929 --> 00:09:29,064
ویلا از طریق شرکت کاتالیست اجاره شده بوده

111
00:09:29,099 --> 00:09:30,899
همون شرکتی که ماشینش
رو هم اجاره کرده

112
00:09:30,934 --> 00:09:32,768
قبوض آب و برق توسط شرکت
با مسئولیت محدود پورپوز پرداخت شده

113
00:09:32,820 --> 00:09:34,486
که شرکت کسپر بوده

114
00:09:34,521 --> 00:09:37,071
و خونه یه خط تلفن هم داشته

115
00:09:37,106 --> 00:09:39,523
سوابق تماس‏ها رو چاپ کردم

116
00:09:40,526 --> 00:09:42,109
اگه امروز چیزی گیر نیاوردیم

117
00:09:42,111 --> 00:09:44,111
ازت میخوام که روی فاحشه‏ها کار کنی

118
00:09:44,163 --> 00:09:46,864
از این قیافه‏ات یه استفاده‏ای بکن

119
00:09:48,667 --> 00:09:50,283
باشه

120
00:09:51,787 --> 00:09:55,588
نمیتونستم بهش اشاره نکنم
اما تو آدم بالغی هستی

121
00:09:57,509 --> 00:09:58,675
خیلی‏خب

122
00:09:58,710 --> 00:10:01,627
...خیلی‏خب. اون بازیگر زن

123
00:10:01,629 --> 00:10:04,930
اگه میخوای ازم بپرسی
که کاری که میگه رو کردم یا نه

124
00:10:04,965 --> 00:10:07,299
پس بهتره بزنی کنار پیاده بشم

125
00:10:08,686 --> 00:10:11,470
خب، میخواستم بپرسم بنظرت این افشاگری

126
00:10:11,522 --> 00:10:13,938
مانع تحقیقات ما میشه یا نه

127
00:10:20,980 --> 00:10:23,731
واقعاً شک دارم

128
00:10:24,951 --> 00:10:28,118
وقتی این قضایا تموم شد
باید ازش شکایت کنی

129
00:10:28,153 --> 00:10:29,703
داف پولداریه

130
00:10:34,827 --> 00:10:37,327
اون یه سیگار برقی کوفتیه؟

131
00:11:01,184 --> 00:11:03,518
نمیتونستی تلفنی حرف بزنی؟

132
00:11:03,520 --> 00:11:05,853
دارم سعی میکنم
از تلفن استفاده نکنم

133
00:11:05,855 --> 00:11:08,906
چیه؟ چی پیدا کردی؟

134
00:11:08,941 --> 00:11:12,359
دیگه کی از اون خونه خبر داشته؟

135
00:11:12,411 --> 00:11:14,027
خونه کسپر؟

136
00:11:16,582 --> 00:11:19,198
منو وارد یه دام کردی فرانک

137
00:11:21,286 --> 00:11:22,919
منظورت چیه؟

138
00:11:31,345 --> 00:11:33,879
عجب

139
00:11:33,931 --> 00:11:37,099
این از بخت و اقبال توئه. لعنتی

140
00:11:37,134 --> 00:11:40,936
اون دختره که آدرس خونه رو داد کجاست؟

141
00:11:42,189 --> 00:11:43,471
کسپر با فاحشه‏ها میپریده

142
00:11:43,523 --> 00:11:45,890
اون مال دنی سانتوس بوده

143
00:11:45,892 --> 00:11:47,224
افراد من جاکشی نمیکنن

144
00:11:47,310 --> 00:11:50,644
خب، پس شاید یه
دوست پسر داشته

145
00:11:50,696 --> 00:11:52,313
با همدستی اون برای کسپر
تله گذاشته

146
00:11:52,365 --> 00:11:54,231
یا شایدم کسپر اینقدر
درگیر کثافت بوده

147
00:11:54,233 --> 00:11:56,366
که نمیشه حدس زد
،این بلا از طرف کی سرش اومده

148
00:11:56,401 --> 00:11:58,985
،چون بذار بهت بگم
قبل از اینکه اونجا صحنه قتل بشه

149
00:11:59,037 --> 00:12:01,204
یه وضعیت روانی بگایی برقرار بوده

150
00:12:01,239 --> 00:12:06,326
حالا بهم بگی کسپر باهات چیکار داشته میکرده

151
00:12:06,378 --> 00:12:08,578
یا اینکه باید صبر کنم
که وارد یه اتاق تاریک دیگه

152
00:12:08,663 --> 00:12:10,629
با گلوله‏های واقعی بشم؟

153
00:12:10,664 --> 00:12:13,665
حرف‏های ناخوشایندی میشنوم

154
00:12:13,717 --> 00:12:15,968
میذارمش پای اینکه تیر خوردی

155
00:12:16,003 --> 00:12:19,721
اوه راستیتش، بدجوری کُفری هستم

156
00:12:19,757 --> 00:12:22,640
خودمم یه کمی عصبانی هستم

157
00:12:41,860 --> 00:12:43,610
چرا آب میخوری؟

158
00:12:43,662 --> 00:12:47,280
.مشروب ارومم میکنه
میخوام عصبانی بمونم

159
00:12:52,587 --> 00:12:55,955
کلی از پول‏های من دست کسپر بود

160
00:12:56,007 --> 00:12:57,706
املاک

161
00:12:57,758 --> 00:13:00,009
املاکی که همجوار ریل راه‏آهن بودن

162
00:13:00,044 --> 00:13:03,261
چند وقت بود اونو میشناختی؟

163
00:13:05,048 --> 00:13:07,465
چند سال پیش کارم
رو باهاش شروع کردم

164
00:13:07,517 --> 00:13:09,968
وقتی از شهر رفتیم اینجا بود

165
00:13:10,020 --> 00:13:12,937
بعد از اینکه بهم شلیک کردن

166
00:13:12,973 --> 00:13:15,272
یه دوربین مخفی رو دزدیدن

167
00:13:15,307 --> 00:13:19,276
.هارد کامپیوتر
موندم چی ممکنه توش بوده باشه

168
00:13:22,982 --> 00:13:27,533
،همونطور که گفتم
میذارم به حساب عصبانتیت

169
00:13:29,070 --> 00:13:31,153
خب، اینکارو بکن فرانک

170
00:13:38,329 --> 00:13:41,162
ری صدمه دیده؟
چی شده؟

171
00:13:42,466 --> 00:13:44,382
یکی سعی کرده بکُشتش

172
00:13:49,339 --> 00:13:52,306
شهردار وینچی در بِل ایر زندگی میکنه؟

173
00:14:05,570 --> 00:14:07,737
شما بتی چسانی هستید؟

174
00:14:10,609 --> 00:14:12,909
پلیس ایالتی هستیم خانم

175
00:14:12,944 --> 00:14:14,944
ورونیکا چسانی

176
00:14:14,996 --> 00:14:17,746
من مادر خوانده بتی هستم

177
00:14:17,781 --> 00:14:21,033
خانم چسانی، اشکالی نداره
اگه چند تا سوال ازتون بپرسیم؟

178
00:14:21,035 --> 00:14:25,337
،رئیس شورای شهر وینچی
بن کسپر رو میشناختید؟

179
00:14:25,372 --> 00:14:26,955
یه کمی

180
00:14:27,007 --> 00:14:29,675
یه بار در ضیافت شامی دیدمش

181
00:14:29,710 --> 00:14:31,259
دیشب مهمونی داشتید؟

182
00:14:31,344 --> 00:14:33,044
نه

183
00:14:41,220 --> 00:14:43,970
دوای چشامه

184
00:14:48,477 --> 00:14:50,393
سلام

185
00:14:55,317 --> 00:14:58,484
بخاطر دارید که آقای کسپر و شوهرتون

186
00:14:58,536 --> 00:15:00,152
آخر شبها با هم حرف میزدن یا نه؟

187
00:15:00,204 --> 00:15:02,871
نه، فکر نکنم

188
00:15:02,907 --> 00:15:05,124
با آستین حرف زدید؟

189
00:15:05,159 --> 00:15:07,376
اومدنتون اینجا از نظرش مشکلی نداشت؟

190
00:15:07,411 --> 00:15:09,410
البته

191
00:15:09,462 --> 00:15:10,912
داریم بررسی میکنیم
چون آقای کسپر

192
00:15:10,914 --> 00:15:13,631
توی این شهر یه آپارتمان داشته

193
00:15:13,717 --> 00:15:16,084
و سوابق تلفنش از تماس‏های متعددی

194
00:15:16,136 --> 00:15:17,802
به این خونه حکایت داشته

195
00:15:17,837 --> 00:15:19,921
ساعت 1 و 2 بامداد

196
00:15:19,973 --> 00:15:22,806
نمی... نمیدونم

197
00:15:22,891 --> 00:15:24,675
من به این مسائل توجه نمیکنم

198
00:15:24,727 --> 00:15:27,594
.خط تلفن طبقه بالاست
مسائل کاریه

199
00:15:32,601 --> 00:15:35,234
خب چند وقته با آقای چسانی ازدواج کردید؟

200
00:15:35,269 --> 00:15:36,986
شهردار چسانی

201
00:15:37,021 --> 00:15:39,271
میگه

202
00:15:39,273 --> 00:15:41,273
هیچوقت نگو آقا

203
00:15:41,275 --> 00:15:42,575
یه ساله

204
00:15:42,610 --> 00:15:45,361
و چطوری با هم آشنا شدید؟

205
00:15:48,081 --> 00:15:49,748
توی یه مهمونی

206
00:16:32,823 --> 00:16:34,289
سلام

207
00:16:34,324 --> 00:16:36,041
همه چی مرتبه؟

208
00:16:45,835 --> 00:16:48,219
و همونجا بمون زنیکه احمق

209
00:16:52,174 --> 00:16:54,641
بهت گفتم این فاحشه‏ها
رو خونه من نیار

210
00:17:00,599 --> 00:17:04,483
هی رانی، این آدم‏ها دیگه کدوم خرین؟

211
00:17:05,853 --> 00:17:08,570
.پلیس ایالتی
خودت رو بپوشون

212
00:17:09,523 --> 00:17:11,824
حکم داری؟

213
00:17:19,032 --> 00:17:22,116
چرا اینطوری آزارم میدی، هان؟

214
00:17:22,168 --> 00:17:24,502
هی، چرا نمیری یه لیوان قهوه بخوری؟

215
00:17:24,537 --> 00:17:26,754
داروی آرامبخش بخور
و جوش نزن

216
00:17:28,041 --> 00:17:31,374
.بودین توی راهه
بهش زنگ زدم

217
00:17:31,427 --> 00:17:33,794
از پرسه زدن شما در اینجا خوششون نمیاد

218
00:17:33,846 --> 00:17:35,712
بن کسپر رو میشناختی؟

219
00:17:35,714 --> 00:17:38,682
نُچ، یه پیرمردی بود
که با بابا کار میکرد

220
00:17:42,304 --> 00:17:44,220
!نه! نه! نه

221
00:17:44,222 --> 00:17:46,856
کی در رو باز گذاشت؟

222
00:17:48,559 --> 00:17:51,277
این لهجه رو از کجا آوردی؟

223
00:17:51,312 --> 00:17:52,778
لهجه؟

224
00:17:52,814 --> 00:17:55,780
ای زنیکه نژاد پرست

225
00:17:59,536 --> 00:18:02,654
باید اعتراف کنم
داشتم فیلم بازی میکردم

226
00:18:02,706 --> 00:18:04,989
نقش‏های متفاوت
برای کارهای مختلف

227
00:18:05,041 --> 00:18:06,658
من کلی رفیق دارم

228
00:18:06,743 --> 00:18:08,375
و کارت چیه؟

229
00:18:08,410 --> 00:18:10,410
مراسمات خاص

230
00:18:10,412 --> 00:18:12,463
من یه برنامه‏ریز هستم

231
00:18:12,498 --> 00:18:14,248
چجور مراسم‏هایی؟

232
00:18:14,300 --> 00:18:16,917
همه جور

233
00:18:16,919 --> 00:18:19,002
...حالا اگه منو میبخشید بگم

234
00:18:19,088 --> 00:18:21,504
که به نفعتونه قبل از اینکه بودین

235
00:18:21,556 --> 00:18:24,474
با یه وکیل بیاد و پدرتون رو دربیاره
از اینجا برید

236
00:18:24,509 --> 00:18:27,093
اینجا جزو حوزه اختیارات شما نیست

237
00:18:36,436 --> 00:18:39,187
،پارگی مویرگ
،کلسترول بالا

238
00:18:39,239 --> 00:18:40,939
کبدت وضعش خرابه

239
00:18:40,941 --> 00:18:44,109
میشه بپرسم هفتگی بصورت میانگین
چقدر مشروب میخوری؟

240
00:18:44,161 --> 00:18:46,411
تا جایی که بتونم

241
00:18:46,446 --> 00:18:48,412
مواد مخدر؟

242
00:18:48,447 --> 00:18:49,914
یه کمی

243
00:18:49,949 --> 00:18:51,832
پس دل رو به دریا میزنم

244
00:18:51,868 --> 00:18:54,752
و حدس میزنم که رژیم غذایی شما
چندان سالم نیست

245
00:18:54,787 --> 00:18:57,288
، خب، این قضیه

246
00:18:57,340 --> 00:19:01,374
میدونی، باعث شد کمی بهش فکر کنم

247
00:19:01,426 --> 00:19:03,009
و یه سری چیزها رو تغییر بدم

248
00:19:03,044 --> 00:19:06,679
خب، مسلماً امکانش هست
،که آدم با عادات ناسالم زندگی کنه

249
00:19:06,715 --> 00:19:09,516
اما وقتی فایده داره
که همه چی رو زیر پا نذاری

250
00:19:09,551 --> 00:19:12,018
مشکلی برای کار ندارم؟

251
00:19:12,053 --> 00:19:13,685
من بودم چند روز مرخصی میگرفتم

252
00:19:13,721 --> 00:19:15,971
اما بله، اجازه داری

253
00:19:15,973 --> 00:19:17,940
بوریس میگه در هر صورت
تو رو تایید کنم

254
00:19:17,975 --> 00:19:20,475
عالیه. خیلی‏خب، میبینمت

255
00:19:20,528 --> 00:19:23,478
میشه یه سوالی بپرسم آقای ولکورو؟

256
00:19:23,480 --> 00:19:25,863
اصلاً دوست دارید زنده بمونید؟

257
00:19:42,414 --> 00:19:43,997
اینجا چیکار میکنی؟

258
00:19:43,999 --> 00:19:45,832
پاساژ طبقاتی

259
00:19:45,834 --> 00:19:47,167
چی لازم داری فرانک؟

260
00:19:47,219 --> 00:19:50,003
برای شروع، یه کمی قدردانی

261
00:19:50,055 --> 00:19:53,005
فرانک، میدونی که ازت ممنونم

262
00:19:53,057 --> 00:19:54,223
همیشه بهت گفتم

263
00:19:54,258 --> 00:19:56,058
نمک شناسی که بتونی
روش حساب کنی

264
00:19:56,093 --> 00:20:00,930
فرانک، همکاری که من کردم تا
سهامت رو برگردونم

265
00:20:00,982 --> 00:20:03,566
هیچکس دیگه‏ای پولی که دادم رو نمیداد

266
00:20:03,600 --> 00:20:05,984
و سر این قضیه ریل راه‏آهن

267
00:20:06,019 --> 00:20:07,936
ممنونت هستم

268
00:20:07,988 --> 00:20:09,437
عالیه

269
00:20:09,489 --> 00:20:10,989
ممنونم

270
00:20:12,442 --> 00:20:15,243
انتظار داری برای یه موضوع خاص
چند بار بهت پول بدم؟

271
00:20:15,278 --> 00:20:17,277
هر ماه

272
00:20:17,363 --> 00:20:19,196
25%سود خالصت

273
00:20:19,198 --> 00:20:22,115
من... قبلاً بهت پول دادم. بیخیال پسر

274
00:20:22,167 --> 00:20:23,750
تو هم از خیر قضیه گذشتی

275
00:20:23,786 --> 00:20:26,703
اوضاع عوض شده

276
00:20:26,705 --> 00:20:30,706
اگه اوضاع من میتونه عوض بشه
پس واسه تو هم ممکنه

277
00:20:32,710 --> 00:20:34,677
اوضاع الان بر وفق مُرادته

278
00:20:34,712 --> 00:20:36,846
خوبه

279
00:20:36,881 --> 00:20:41,384
،شاید یه روز راننده کامیون‏ها
،برق‏کارهات

280
00:20:41,386 --> 00:20:43,301
توی محل ساخت و ساز به مشکل بخورن

281
00:20:43,353 --> 00:20:46,137
صندوقی که بهت وام داد

282
00:20:46,189 --> 00:20:48,723
تا باهاش مثل اب خوردن اینجا پول دربیاری

283
00:20:48,725 --> 00:20:50,725
ممکنه سفته‏ها رو بذارن اجرا

284
00:20:50,727 --> 00:20:52,944
و اونموقع یه دوست لازم داری

285
00:20:53,030 --> 00:20:55,813
که دقیقاً دارم همینو بهت پیشنهاد میدم

286
00:20:55,865 --> 00:20:58,148
مری و پسرها چطورن؟

287
00:20:58,200 --> 00:20:59,783
پیشت موند هان؟

288
00:21:01,871 --> 00:21:04,071
از مدرسه‏های تارزانای لس آنجلس خوشت میاد؟

289
00:21:10,745 --> 00:21:13,246
تحویل آخر هفته میخوام

290
00:21:13,248 --> 00:21:14,797
،و اون الدنگ‏های برق‏کار

291
00:21:14,833 --> 00:21:17,467
وقتی که 3 نفر واسه کارها کفایت میکنه
خرج 5 نفر رو روی دستم گذاشتن

292
00:21:17,502 --> 00:21:19,168
بفرما

293
00:21:19,220 --> 00:21:21,586
یه دست صدا نداره

294
00:21:21,639 --> 00:21:24,256
اول هر ماه بارت

295
00:21:24,308 --> 00:21:26,591
من هیچ جا نمیرم

296
00:21:43,609 --> 00:21:46,776
در یه شرکت امنیتی بل ایر
یه صندوق امانات داشته

297
00:21:48,830 --> 00:21:52,282
اساسنامه چندین شرکت با مسئولیت محدود

298
00:21:52,284 --> 00:21:55,285
این شرکت‏ها رو پارسال تاسیس کرده

299
00:21:55,337 --> 00:21:57,253
در حال حاضر داریم
فهرست دارایی‏ها رو بررسی میکنیم

300
00:21:57,289 --> 00:22:00,289
خوبه. میتونن برای ردگیری پول‏هاش
ازش استفاده کنن

301
00:22:00,341 --> 00:22:01,840
به مظنون نزدیک نشدید؟

302
00:22:01,876 --> 00:22:03,092
ولکورو ندیده کی بهش شلیک کرده؟

303
00:22:03,127 --> 00:22:04,093
گفت ماسک زده بودن

304
00:22:04,128 --> 00:22:06,428
فکر میکنی میتونسته اینو
صحنه سازی کنه؟

305
00:22:06,464 --> 00:22:09,465
منظورم اینه در نهایت
فقط چند تا خراش برداشته

306
00:22:12,802 --> 00:22:15,219
به ذهنم خطور نمیکنه چرا
باید همچین کاری میکرده

307
00:22:17,524 --> 00:22:19,974
یه چیز دیگه هم توی اون جعبه بوده

308
00:22:21,227 --> 00:22:23,478
الماس‏های آبی

309
00:22:23,480 --> 00:22:25,145
در حالیکه ماموران آزمایشگاه

310
00:22:25,147 --> 00:22:26,613
،دارن اون آپارتمان رو بررسی میکنن
مایملک شرکت

311
00:22:26,648 --> 00:22:28,782
و ارتباطش با روسپی گری رو پیگیری میکنیم

312
00:22:28,817 --> 00:22:31,485
بنظر میاد کسپر با کاتالیست
رابطه عمیقی داشته

313
00:22:31,487 --> 00:22:34,621
.سوابق عمومی زیادی از این شرکت نیست
فقط صاحب کلی زمین هستن

314
00:22:34,656 --> 00:22:36,957
به ولکورو نزدیک شدی؟

315
00:22:36,992 --> 00:22:38,657
نظر من؟

316
00:22:38,659 --> 00:22:40,209
رک و رو راست؟

317
00:22:41,713 --> 00:22:43,295
اون مرد خسته و داغونه

318
00:22:43,331 --> 00:22:47,416
اون زنیکه بدون حکم و چیزی اومده خونه‏ام

319
00:22:47,468 --> 00:22:51,753
مزاحم زن و بچه‏هام شده

320
00:22:51,805 --> 00:22:54,472
شهردار خیلی ناراحته

321
00:22:54,508 --> 00:22:56,341
چی پیدا کردی ری؟

322
00:22:56,343 --> 00:22:59,477
صحنه قتل رو در آپارتمانی در غرب هالیوود

323
00:22:59,513 --> 00:23:04,264
شرکت خصوصی ساخت و سازی به اسم کاتالیست
برای کسپر اجاره‏اش کرده

324
00:23:04,316 --> 00:23:05,899
و؟

325
00:23:05,985 --> 00:23:08,235
اوه، و یه سری وسایل عجیب
که توی اون یکی خونه‏اش هم دیده بودیم

326
00:23:08,270 --> 00:23:09,686
میدونی، این فتیش کوفتیش

327
00:23:09,739 --> 00:23:12,573
،و جایی که دوربین و هارد کامپیوتر بود

328
00:23:12,608 --> 00:23:14,608
اما کسی که بهم شلیک کرد
برش داشته

329
00:23:14,660 --> 00:23:16,526
و نتونستی اونو ببینی؟

330
00:23:16,578 --> 00:23:20,446
نه. به محض اینکه برگشتم
بهم شلیک کرد

331
00:23:20,498 --> 00:23:22,365
اون هرزه چی؟

332
00:23:22,417 --> 00:23:26,586
بزریدس. سوالی درباره
اون آپارتمان پرسید؟

333
00:23:26,621 --> 00:23:28,870
نه، نه والا

334
00:23:28,872 --> 00:23:32,674
ولکورو فاسده. اونو میخوایم

335
00:23:32,709 --> 00:23:34,843
فکر کردم واضح و روشن اینو گفتم

336
00:23:34,878 --> 00:23:36,878
یه پلیس فاسد وینچی رو داریم
که میتونیم بعنوان اهرم فشار ازش استفاده کنیم

337
00:23:36,880 --> 00:23:38,964
حتی بهتر

338
00:23:39,016 --> 00:23:41,099
ناسلامتی یه مَرده

339
00:23:41,135 --> 00:23:43,717
آره، خب که چی؟

340
00:23:45,354 --> 00:23:48,556
نمیگم باهاش سکس کن اما
شاید بتونی کاری کنی فکر کنه میخوای باهاش سکی کنی

341
00:23:48,608 --> 00:23:51,559
کارآگاه بزریدس عضو دایره بازرسی داخلی
یا یونیفرم پوش‏ها نیست

342
00:23:51,561 --> 00:23:53,727
وظیفه حل قتل بهش سپرده شده

343
00:23:53,780 --> 00:23:55,061
البته. البته

344
00:23:55,113 --> 00:23:57,730
و لازم به ذکر نیست اما

345
00:23:57,816 --> 00:24:00,650
ولکورو ارزش پاداش رو داره

346
00:24:00,702 --> 00:24:03,403
بنظرم با گیر انداختنش
میتونی ترفیع بگیری

347
00:24:04,623 --> 00:24:07,090
دادستان ایالت ساعات کاری ما رو خواسته

348
00:24:07,125 --> 00:24:09,208
حرکت بعدیت درباره کسپر چیه؟

349
00:24:09,260 --> 00:24:11,093
...خب -
میخوام اون زن کارش رو از دست بده -

350
00:24:11,128 --> 00:24:14,546
میخوام رئیس کلانتری دهاتیش هم بیکار بشه

351
00:24:14,599 --> 00:24:17,716
این قضیه ایالتی بزودی ختم به خیر میشه

352
00:24:17,718 --> 00:24:20,218
... اونموقع مدیون من میشن و

353
00:24:20,220 --> 00:24:23,187
اون هرزه از کار بیکار میشه

354
00:24:23,223 --> 00:24:25,556
ببین، اینکه دوربین رو بُردن
یعنی یه چیزی توش بوده

355
00:24:25,558 --> 00:24:27,558
شاید قتل، شاید تصاویر قاتل

356
00:24:27,611 --> 00:24:30,645
اما در سراسر ایالت مشغول معامله زمین بوده

357
00:24:30,697 --> 00:24:33,030
خب، تا سرنخی نداشته باشیم فایده نداره

358
00:24:33,065 --> 00:24:35,782
بخاطر معامله زمین کسی رو نمیشه دستگیر کرد

359
00:24:35,868 --> 00:24:38,568
اما قبل از اینکه پلیس ایالتی
دست به کار بشه

360
00:24:38,570 --> 00:24:41,238
روی قضیه فاحشه کار کن و فیصله‏اش بده

361
00:24:43,409 --> 00:24:44,708
مفهومه؟

362
00:24:46,411 --> 00:24:48,577
بزریدس این پرونده رو داره هدایت میکنه قربان

363
00:24:48,630 --> 00:24:51,213
بزریدس قراره بره غاز بچرونه

364
00:24:51,249 --> 00:24:54,967
به سمت یه سرنخ قابل توجه هدایتش کن

365
00:24:56,137 --> 00:24:57,553
بنظرم قضیه جاکش بدک نیست

366
00:24:57,588 --> 00:24:59,421
ببینید، دنبال حقیقت هستید؟

367
00:24:59,423 --> 00:25:02,590
شاید این دلیل خوبیه
برای اینکه منو کنار بذارید

368
00:25:02,643 --> 00:25:04,426
میدونید؟

369
00:25:04,478 --> 00:25:07,012
آخه اون بهم اعتماد نداره

370
00:25:07,064 --> 00:25:09,180
و منم هیچوقت کارآگاهی آسی نبودم

371
00:25:09,232 --> 00:25:11,515
این حرفش یعنی چی؟

372
00:25:11,567 --> 00:25:14,018
این بهترین کارآگاه شماست؟

373
00:25:14,070 --> 00:25:15,936
تو روش کار میکنی ری. ختم کلام

374
00:25:15,938 --> 00:25:19,606
این قضیه، تحقیقات به کجا کشید؟

375
00:25:22,111 --> 00:25:24,944
حلش میکنیم

376
00:25:24,946 --> 00:25:27,080
باشه

377
00:25:36,291 --> 00:25:37,622
باهات خوب برخورد میکنن؟

378
00:25:37,675 --> 00:25:40,459
مثل یه دختر وسط یه جای مردونه

379
00:25:41,929 --> 00:25:43,879
اوه لعنتی

380
00:25:43,931 --> 00:25:46,381
هی، فکر کردم تلفنت خراب شده

381
00:25:46,433 --> 00:25:49,134
شنیدم اینجایی. گفتم -
یه سری بهت بزنم. - خیلی‏خب، اره

382
00:25:49,136 --> 00:25:50,634
دارم جنوب ایالت... روی پرونده‏ای کار میکنم

383
00:25:50,687 --> 00:25:52,019
نه، آره. میدونم. خبر دارم

384
00:25:52,055 --> 00:25:54,355
فکر کردم شاید بتونیم
بریم چیزی بخوریم

385
00:25:54,390 --> 00:25:56,891
از اونجایی که جواب تلفنم رو نمیدی

386
00:25:56,943 --> 00:25:59,143
گفتم بهتره بیام اینجا

387
00:25:59,145 --> 00:26:02,196
...آره، استیو، تو مرد خوبی هستی اما

388
00:26:02,231 --> 00:26:04,698
صبر کن، وایسا، وایسا. بیخیال -
این قضیه باید طبق روال طبیعی  تموم بشه -

389
00:26:04,733 --> 00:26:06,232
خیلی‏خب؟

390
00:26:06,318 --> 00:26:08,068
.مورد خاصی نیست
تو هم اشتباهی نکردی

391
00:26:08,120 --> 00:26:11,571
اما من و تو، آینده‏ای با هم نداریم

392
00:26:11,623 --> 00:26:14,574
آینده‏ای نداریم؟

393
00:26:14,626 --> 00:26:16,658
خب، در اینباره شک دارم

394
00:26:20,297 --> 00:26:21,747
توی عوضی این رابطه رو شروع کردی

395
00:26:21,799 --> 00:26:23,999
قضیه رو به جاهای باریک نکشون

396
00:26:24,001 --> 00:26:26,835
فقط مثل آدم‏های بالغ برخورد کن

397
00:26:26,887 --> 00:26:29,337
شرافت داشته باش -
شرافت؟ -

398
00:26:32,675 --> 00:26:34,759
از اون آدم‏های بکُن در رو هستی، هان؟

399
00:26:36,563 --> 00:26:38,346
اگه دوباره اینطوری باهام حرف بزنی

400
00:26:38,398 --> 00:26:41,681
برای بُردن دندون‏هات به خونه کیسه لازمت میشه

401
00:26:52,194 --> 00:26:54,410
بچه ننه -
چی؟ -

402
00:26:54,445 --> 00:26:57,913
بسه. بسه. از بخش من گمشو بیرون

403
00:27:02,203 --> 00:27:03,869
باشه

404
00:27:05,206 --> 00:27:07,756
واقعاً مشکلات جدی داری کارآگاه

405
00:27:07,791 --> 00:27:09,624
دارم کمترشون میکنم

406
00:27:13,013 --> 00:27:14,512
چیه؟

407
00:27:14,548 --> 00:27:16,047
ایول -
حرفی واسه گفتن داری؟ -

408
00:27:16,133 --> 00:27:18,383
اصلاً و ابداً

409
00:27:32,614 --> 00:27:35,398
میتونستی بطری رو سر بکشی

410
00:27:35,450 --> 00:27:38,484
،اگه بطری رو سر بکِشی
به مشکل برمیخوری

411
00:27:41,573 --> 00:27:44,457
میدونی آخرین علفی که بهم دادی
تمام شب خواب از چشمام میگرفت

412
00:27:44,492 --> 00:27:46,458
فکر میکردم صدای مامانت رو شنیدم

413
00:27:46,493 --> 00:27:48,460
این فرق داره، ایندیکاست
[نوعی ماریجوانا]

414
00:27:56,386 --> 00:28:00,087
‏یه خوابی دیدم

415
00:28:00,089 --> 00:28:01,589
‏درباره تو

416
00:28:01,591 --> 00:28:04,391
‏من که اصلا خواب هام یادم نمیاد

417
00:28:04,427 --> 00:28:06,177
‏هرچند، خیلی کم خوابم میبره

418
00:28:13,985 --> 00:28:15,652
‏نشانت کو؟

419
00:28:16,605 --> 00:28:18,655
...‏خب

420
00:28:30,167 --> 00:28:32,868
‏نباید اینکارو بکنی

421
00:28:32,920 --> 00:28:35,204
‏هرچی که تو اخبار شنیدی یا
‏هرچی که اعصابت رو خورد کرده

422
00:28:35,256 --> 00:28:36,621
‏یه روز از خواب بیدار میشی و
‏دلت براش تنگ میشه

423
00:28:36,673 --> 00:28:38,923
‏تنگ نمیشه

424
00:28:38,958 --> 00:28:41,459
‏دیگه اداره پلیسی نمونده

425
00:28:41,461 --> 00:28:43,928
‏اگه میخوای بندازیش دور، من برش میدارم

426
00:28:43,963 --> 00:28:45,963
‏میدمش به چد

427
00:28:52,638 --> 00:28:55,438
غذا چیزی خوردی؟

428
00:28:55,474 --> 00:28:58,108
نه، گرسنه نیستم

429
00:28:58,143 --> 00:29:00,610
‏اون علف اشتهات رو باز میکنه

430
00:29:00,646 --> 00:29:02,528
خوابت رو هم تنظیم میکنه

431
00:29:09,320 --> 00:29:10,736
‏پسرت چطوره؟

432
00:29:12,156 --> 00:29:13,789
‏خوبه

433
00:29:13,824 --> 00:29:16,407
‏تو این دوره زمونه
‏بچه بودن خیلی سخته

434
00:29:16,459 --> 00:29:19,210
‏انقدری که دلمون میخواد همدیگه رو نمیبینیم

435
00:29:22,132 --> 00:29:26,551
،بابا، آدمایی که تو وینچی میشناسی
کوین بوریس رو یه کم میشناختی

436
00:29:26,586 --> 00:29:28,051
فرمانده هالووی، چی؟

437
00:29:28,087 --> 00:29:30,470
هالووی مرد خوبیه

438
00:29:30,506 --> 00:29:32,923
یه آدم کار درست

439
00:29:32,975 --> 00:29:34,675
با سابقه

440
00:29:34,727 --> 00:29:37,678
به تمام وجود زحمت میکشید

441
00:29:39,064 --> 00:29:41,430
اون موقع که واقعا وظایف یه پلیس رو انجام میدادیم

442
00:29:43,268 --> 00:29:46,319
‏آره، بوریس هم همینطور

443
00:29:46,354 --> 00:29:48,437
پس چرا ول کرد رفت؟

444
00:29:48,523 --> 00:29:50,523
تو وینچی مغازه باز کرد؟

445
00:29:50,575 --> 00:29:52,775
‏چون خیلی باهوشه

446
00:29:54,411 --> 00:29:56,161
بعد از اون شورش ها و قتل ها

447
00:29:56,196 --> 00:29:58,997
دیگه نتونستیم کارمون رو درست انجام بدیم

448
00:29:59,032 --> 00:30:01,533
برای همین با اون آشغال ها خدافظی کرد

449
00:30:01,535 --> 00:30:03,702
...‏و

450
00:30:03,704 --> 00:30:05,870
از شهر رفت

451
00:30:08,174 --> 00:30:10,090
‏منم باید به فکر فردام میبودم

452
00:30:13,179 --> 00:30:15,296
اونجوری نصف این مستمری رو میگرفتم

453
00:30:18,017 --> 00:30:20,133
‏بگذریم، یه مدتی بود که ندیده بودمت

454
00:30:20,185 --> 00:30:21,634
‏آره

455
00:30:21,686 --> 00:30:23,052
‏گفتم حتما به دارو احتیاج داری

456
00:30:23,054 --> 00:30:26,272
‏اینو نگاه کن

457
00:30:26,308 --> 00:30:28,358
‏کرک داگلاس

458
00:30:31,979 --> 00:30:34,396
‏هیچ جایی برای سفیدپوستا نیست، پسر

459
00:30:37,067 --> 00:30:39,234
‏بهتره دیگه برم

460
00:30:56,386 --> 00:30:57,801
‏نمیفهمم

461
00:30:57,836 --> 00:31:01,755
،چند روز دیگه میرم لاس وگاس
یه کسب و کار دیگه هم دارم

462
00:31:01,757 --> 00:31:04,891
‏بهم زمان بده تا با افرادم مشورت کنم

463
00:31:04,926 --> 00:31:08,311
‏هفته دیگه میتونیم صحبت کنیم

464
00:31:08,347 --> 00:31:10,896
‏یه ماه پیش که به نظر میومد
‏معامله تموم شده ست

465
00:31:10,931 --> 00:31:12,848
‏در این باره حرفامون رو زدیم، فرانک

466
00:31:12,900 --> 00:31:15,768
‏این تصمیمات رو من نمیگیرم

467
00:31:15,820 --> 00:31:17,987
‏کسپر چی؟

468
00:31:18,022 --> 00:31:22,358
‏به نظر من که این دست دست کردن ها
‏یه جورایی زیر سر خودته

469
00:31:22,443 --> 00:31:26,110
‏معلومه. ما که احمق نیستیم

470
00:31:26,162 --> 00:31:29,864
چیزی که داری وصله میکنی
قبلا نخ نما شده، فرانک

471
00:31:32,585 --> 00:31:34,952
مسئله خیلی بزرگیه که
از زیرش شونه خالی کنی

472
00:31:36,205 --> 00:31:38,205
من اجازه نخواستم

473
00:31:38,257 --> 00:31:40,791
‏منظورم تو نبودی

474
00:31:40,843 --> 00:31:44,461
داری میری؟
به سلامت

475
00:31:46,632 --> 00:31:48,515
خیلی خب، فرانک

476
00:31:59,394 --> 00:32:01,860
کمونیست یهودی بی پدرمادر

477
00:32:06,950 --> 00:32:08,450
‏بلیک کجاست؟

478
00:32:08,485 --> 00:32:10,035
‏براش پیغام فرستادم

479
00:32:20,830 --> 00:32:23,547
و استن... اون چرا نیومده؟

480
00:32:23,582 --> 00:32:26,333
‏نباید بیاد یه نتیجه گیری منطقی از

481
00:32:26,335 --> 00:32:28,885
‏رفت و آمدهای اوسیپ و

482
00:32:28,920 --> 00:32:31,220
این بُن بست لعنتی سر راه موفقیت شرکت

483
00:32:31,256 --> 00:32:34,173
‏و ربطش نه تنها به مرگ کسپر

484
00:32:34,225 --> 00:32:36,509
بلکه کارهای قبل از مرگش، بکنه؟

485
00:32:36,561 --> 00:32:39,178
اونم با یه انگیره منطقی

486
00:32:39,230 --> 00:32:41,346
...دارم میگم

487
00:32:41,348 --> 00:32:43,732
‏به نظرتو ممکنه اوسیپ کسپر رو کشته باشه؟

488
00:32:43,767 --> 00:32:45,817
‏به من مربوط نمیشه

489
00:32:45,853 --> 00:32:51,356
‏ولی اگه ازم بپرسین همچین آدمی هست یا نه

490
00:32:51,358 --> 00:32:56,243
به نظرم اون نیمی هیولا و نیمی فرشته ست

491
00:33:04,020 --> 00:33:05,852
‏اون روزنامه رو خوندم، داداش

492
00:33:05,887 --> 00:33:08,188
میخواستم بیام یه سری بهت بزنم

493
00:33:08,223 --> 00:33:10,056
تبعیدت کردن، ها؟

494
00:33:10,108 --> 00:33:12,642
مزخرفه

495
00:33:12,694 --> 00:33:15,562
دارم نیمه وقت برای پلیس ایالتی
رو این پرونده کار میکنم

496
00:33:15,614 --> 00:33:17,480
تو این وضعیت کمک خوبیه

497
00:33:17,532 --> 00:33:19,648
خب؟

498
00:33:19,650 --> 00:33:22,868
خب معلومه که نه، کاری نکردم

499
00:33:22,903 --> 00:33:25,320
آره، منم همچین فکری نکردم

500
00:33:27,157 --> 00:33:28,874
‏جلسات رو که شرکت کردی؟

501
00:33:28,909 --> 00:33:31,826
‏سال اول آره

502
00:33:31,828 --> 00:33:35,329
‏اگه بخوای چیزی رو فراموش کنی

503
00:33:35,331 --> 00:33:37,548
احتمالا نشستن و تمام جزئیاتش رو

504
00:33:37,584 --> 00:33:40,218
به خاطر آوردن

505
00:33:40,253 --> 00:33:42,253
راهش نیست

506
00:33:42,305 --> 00:33:44,754
‏آره، موضوع اینه که

507
00:33:44,806 --> 00:33:47,757
بعضی از این حرف ها
خوبه که گفته بشه

508
00:33:49,344 --> 00:33:51,728
‏چیزایی راجب گذشته آدم

509
00:33:51,763 --> 00:33:53,847
...‏نباید انکارشون کرد

510
00:33:54,900 --> 00:33:56,816
باید بذاری بخشی از وجودت بشن

511
00:33:59,654 --> 00:34:01,353
آره

512
00:34:02,690 --> 00:34:05,107
‏جایی کار میکنی؟

513
00:34:05,159 --> 00:34:08,327
آره، یه کارهایی میکنم

514
00:34:10,030 --> 00:34:13,948
واسه اتحادیه برقکارها کار میکنم

515
00:34:14,000 --> 00:34:16,367
خیلی خوبه -
هنوز پادو هستم -

516
00:34:18,421 --> 00:34:21,089
‏اصلا دلت براش تنگ نشده؟

517
00:34:21,124 --> 00:34:22,923
‏چرا

518
00:34:24,510 --> 00:34:28,211
‏میدونی من همش به اون روستا فکر میکنم

519
00:34:29,131 --> 00:34:31,298
بیرون الوجار

520
00:34:32,551 --> 00:34:34,935
اون دره رو میگی

521
00:34:34,970 --> 00:34:37,720
آدمای خوبی بودن

522
00:34:37,722 --> 00:34:39,639
کوهستان

523
00:34:39,691 --> 00:34:42,942
ما دیگه سرباز نیستیم، رفیق

524
00:34:42,977 --> 00:34:45,728
‏یادمه فکر میکردم

525
00:34:45,780 --> 00:34:47,947
‏میتونم اونجا بمونم

526
00:34:49,283 --> 00:34:51,900
و بیخیال پیدا کردن جوخه بشم

527
00:34:51,952 --> 00:34:55,737
...‏منظورم اینه

528
00:34:55,739 --> 00:34:59,457
...‏به نظرم اون

529
00:35:01,544 --> 00:35:04,244
آخرین باری بود که نسبت به خودم
احساس خوبی داشتم، داداش

530
00:35:04,297 --> 00:35:05,913
منظورت جنگه

531
00:35:11,003 --> 00:35:12,970
‏تاحالا نشده بهش فکر کنی؟

532
00:35:13,005 --> 00:35:15,054
‏گمون نکنم

533
00:35:15,090 --> 00:35:17,056
‏فکر نمیکردم انقدر زنده بمونم

534
00:35:17,092 --> 00:35:20,310
و بعد باورش سخت بود که
داری برمیگردی خونه، میدونی؟

535
00:35:21,596 --> 00:35:23,846
‏منظورم این نیست

536
00:35:23,898 --> 00:35:25,648
خودت میدونی منظورم چیه

537
00:35:25,684 --> 00:35:27,566
اون سه روز

538
00:35:27,601 --> 00:35:30,736
‏- بهت فکر میکنم، رفیق
‏- تمومش کن

539
00:35:30,771 --> 00:35:33,939
‏چرا؟ اگه نخوام فراموش کنم، چی، ها؟

540
00:35:36,110 --> 00:35:39,111
‏رفیق، بهتره دیگه بری

541
00:35:40,496 --> 00:35:42,613
‏- من دیگه نیستم
‏- هی، ببین

542
00:35:42,615 --> 00:35:44,865
...وانمود نکن، باشه؟ وانمود نکن که

543
00:35:46,786 --> 00:35:48,703
‏لعنت به تو، عوضی

544
00:35:48,755 --> 00:35:52,006
‏وودرو، متاسفم رفیق

545
00:35:56,678 --> 00:35:58,712
‏منظوری نداشتم

546
00:35:59,965 --> 00:36:02,132
‏متاسفم، مستم

547
00:36:02,184 --> 00:36:04,851
‏مستم، متاسفم

548
00:36:20,867 --> 00:36:23,451
تصویر دوربین های شهر اومده

549
00:36:23,486 --> 00:36:26,120
‏شب قتل ونتورا یکی رو ساعت 1:00 سوار کرده

550
00:36:26,156 --> 00:36:28,322
‏کادیلاک شماره پی.سی.اچ-33

551
00:36:28,324 --> 00:36:31,291
ماشین به نام ترابری یه شرکت فیلم سازیه

552
00:36:31,326 --> 00:36:33,326
همون فیلمی که
اینجا دارن فیلمبرداری میکنن؟

553
00:36:33,328 --> 00:36:34,745
درست حدس زدی

554
00:36:43,806 --> 00:36:46,005
‏برگشتی

555
00:36:46,140 --> 00:36:48,340
آره، میخوام تمام تلاشم رو بکنم

556
00:36:55,600 --> 00:36:58,149
کسپر ترتیب مشوق های مالیاتی مون
رو داده بود

557
00:36:58,185 --> 00:37:00,518
تنها راهیه که میشه الان
در کالیفرنیا فیلمی ساخت

558
00:37:00,570 --> 00:37:02,357
اسمش رو بعنوان تهیه کننده
در تیتراژ قرار بود بنویسیم

559
00:37:02,358 --> 00:37:04,395
از شنیدن این اتفاق
خیلی متاسف شدیم

560
00:37:04,396 --> 00:37:05,220
!کات

561
00:37:05,255 --> 00:37:07,030
‏- زیاد اینجا میومد؟
‏- نه

562
00:37:07,031 --> 00:37:08,286
...‏یعنی سر میزد

563
00:37:08,328 --> 00:37:11,695
داشتیم آماده میشدیم تا
پلیس بیاد این محدوده رو محصور کنه

564
00:37:11,697 --> 00:37:13,697
این نقش تهیه کنندگی هم پولی براش به همراه داشت؟

565
00:37:13,749 --> 00:37:15,332
در انتها بله

566
00:37:15,367 --> 00:37:17,201
‏اون ماشین چی؟
‏کادیلاکه؟

567
00:37:17,253 --> 00:37:18,919
‏هفته پیش یه روز صبح دزدیدنش

568
00:37:18,954 --> 00:37:20,421
‏گزارش سرقتش رو تو کلانتری دادیم

569
00:37:20,456 --> 00:37:22,172
دیروز هم اسناد بیمه رو تحویل دادیم

570
00:37:22,208 --> 00:37:25,441
‏رئیس ترابری مون رو صدا میکنم بیاد

571
00:37:25,477 --> 00:37:27,043
‏آره، دوشنبه صبح دزدیدنش

572
00:37:27,095 --> 00:37:28,544
‏قفل در رو بریده بودن

573
00:37:28,596 --> 00:37:30,046
‏از کلانتری گزارش تهیه کردن

574
00:37:30,048 --> 00:37:31,514
‏کسی از پرسنل مفقود نشده؟

575
00:37:31,549 --> 00:37:34,300
‏نه، چیز غیرعادی نیست

576
00:37:34,352 --> 00:37:37,552
یه راننده داشتیم که همون هفته
به خاطر مشکلات خانوادگی استعفا داد

577
00:37:37,554 --> 00:37:40,188
‏اصلا این کسپر رو نمیشناسم

578
00:37:40,224 --> 00:37:43,442
‏اسم و آدرس تمام کارمندانتون رو میخوام

579
00:37:44,561 --> 00:37:46,778
‏حتما. باشه

580
00:37:49,449 --> 00:37:51,816
‏کات. گندش بزنن

581
00:37:51,868 --> 00:37:54,401
ورودی رو چک کن، راه بیوفتین

582
00:37:58,207 --> 00:38:01,074
‏هی، موضوع فیلم چیه؟

583
00:38:01,126 --> 00:38:03,042
کلی خزعبلات

584
00:38:04,629 --> 00:38:09,299
‏فیلم انتقام فروپاشی تمدن

585
00:38:09,334 --> 00:38:12,752
اونطوری که اون یارو دیالوگ‏هاش رو میگه
باید فیلم صامت بسازن

586
00:38:12,804 --> 00:38:15,921
‏- کارت اینه؟
‏- آره، عکاس پشت صحنه‏ام

587
00:38:19,677 --> 00:38:22,094
بهترین استفادیه که از وقتم تا حالا کردم

588
00:38:22,146 --> 00:38:24,096
...‏تا حالا

589
00:38:24,148 --> 00:38:26,681
‏تاحالا این مرد رو اینجاها دیدی؟

590
00:38:27,567 --> 00:38:29,350
‏آره، دیدمش

591
00:38:29,402 --> 00:38:30,735
‏همون یارو شهریه

592
00:38:30,770 --> 00:38:33,654
گمونم میخواست با کله گنده ها بپره

593
00:38:33,690 --> 00:38:35,606
شنیدم یکی دوباری با کارگردان مون
مهمونی میرفته

594
00:38:35,658 --> 00:38:37,408
‏واقعا؟

595
00:38:37,443 --> 00:38:41,111
آره، دایسون از مهمونی تعریف کرد که رفته بود

596
00:38:41,163 --> 00:38:44,281
‏میگفت، خیلی شلوغ بوده

597
00:38:44,333 --> 00:38:46,867
پر از دختر. کیپ تا کیپ

598
00:38:46,919 --> 00:38:50,787
گمونم عکاس بودن اونقدر
مقام بالایی نداره که دعوت بشی

599
00:38:50,839 --> 00:38:54,206
آره، شبیه یه مهمونی شام بود

600
00:38:54,258 --> 00:38:57,209
کلی آدم متشخص اونجا بود
سرمایه گذارهای بالقوه

601
00:38:57,261 --> 00:38:58,677
دخترا چی؟

602
00:38:58,713 --> 00:39:01,297
‏آره دخترا هم بودن

603
00:39:01,349 --> 00:39:03,048
‏بیشتر از نصف جمعیت دختر بود

604
00:39:03,100 --> 00:39:05,049
‏تو مهمونی فاحشه هم بود؟

605
00:39:05,101 --> 00:39:07,135
‏واقعا نمیدونم، خانوم

606
00:39:07,137 --> 00:39:09,971
‏- اوهوم
‏- کجا بود؟

607
00:39:10,023 --> 00:39:12,023
‏یه جایی بالای ونتورا

608
00:39:12,108 --> 00:39:13,975
‏دقیق یادم نمیاد

609
00:39:14,027 --> 00:39:17,228
‏حقیقتش رو بگم، مشروب خوردم

610
00:39:17,280 --> 00:39:20,731
برای همین به چیزهای مهم توجه نکردم

611
00:39:20,783 --> 00:39:23,283
‏جک، همه رو صدا کن برای تکرار صحنه

612
00:39:23,319 --> 00:39:26,370
.‏تا یه ثانیه دیگه میام
‏وقت طلاست

613
00:39:26,405 --> 00:39:28,322
‏بله

614
00:39:35,046 --> 00:39:37,213
هنوزم برای دفتر مدیریت شهر کار میکنم

615
00:39:37,248 --> 00:39:40,166
...‏بعد از آقای کسپر

616
00:39:40,168 --> 00:39:41,667
‏و اتفاقی که افتاد

617
00:39:41,719 --> 00:39:44,636
منو فرستادن تا فرم های توافقنامه های
مالیاتی رو جمع کنم

618
00:39:44,671 --> 00:39:46,755
‏چرا؟ مگه مشکلی داشتن؟

619
00:39:46,807 --> 00:39:48,840
‏فکر نمیکنم

620
00:39:48,842 --> 00:39:51,977
فقط میخوان رو تمام اسناد شهری
نظارت داشته باشن

621
00:39:52,012 --> 00:39:54,012
به خاطر تحقیقات ایالتی

622
00:39:56,732 --> 00:39:58,599
‏خیلی خب

623
00:39:58,651 --> 00:40:00,100
‏ممنون

624
00:40:06,826 --> 00:40:08,492
‏کدوم گوری بودی؟

625
00:40:08,527 --> 00:40:11,027
‏حالا دیگه منو قال میذاری؟

626
00:40:11,112 --> 00:40:13,696
‏پیش زنم بودم

627
00:40:13,748 --> 00:40:16,199
‏- شارژ گوشیم تموم شده بود
‏- گوشی وامونده ت شارژ نداشت؟

628
00:40:16,201 --> 00:40:18,034
فکر کردی من دختر بچه ام؟

629
00:40:18,036 --> 00:40:20,870
‏فرانک، استن

630
00:40:20,872 --> 00:40:23,422
‏چی شده؟

631
00:40:23,457 --> 00:40:25,340
‏مرده

632
00:40:29,213 --> 00:40:32,214
دوتا از مکزیکی هامون پیداش کردن، رئیس

633
00:40:33,968 --> 00:40:35,516
‏این چه وضعیه، ها؟

634
00:40:37,553 --> 00:40:40,221
کی ممکنه همچین کاری با استن بکنه؟

635
00:40:42,725 --> 00:40:44,775
‏اصلا با عقل جور در نمیاد

636
00:40:44,811 --> 00:40:47,445
‏مرگ اون به درد کی میخوره؟

637
00:40:47,480 --> 00:40:50,614
بعد مرگ کسپر اتفاقات خیلی بدی داره میوفته

638
00:40:52,985 --> 00:40:55,035
چشم بسته غیب گفتی

639
00:40:57,623 --> 00:40:59,239
‏کی، ها؟

640
00:41:03,911 --> 00:41:05,878
‏کدوم خری داره میاد دنبال من؟

641
00:41:05,913 --> 00:41:08,414
‏ها؟ کی؟

642
00:41:13,637 --> 00:41:16,421
‏سانتوز، فرگریدو، کنستانتین رو خبر کن

643
00:41:16,423 --> 00:41:18,089
و ‏هرکسی که در املاک ما کار میکنه

644
00:41:18,091 --> 00:41:20,725
!یا کار میکرده، همین امشب

645
00:41:20,760 --> 00:41:23,428
تو کلوب سانتوز

646
00:41:23,430 --> 00:41:24,929
‏به چی فکر میکنی؟

647
00:41:24,981 --> 00:41:26,980
‏فقط کاری که بهت میگم رو بکن

648
00:41:31,353 --> 00:41:33,270
‏جمعش کنید

649
00:41:34,657 --> 00:41:37,157
‏لیاقتش بهتر از این وضعه

650
00:41:52,255 --> 00:41:56,207
‏تاحالا این مرد رو اینجاها دیدین؟

651
00:41:58,011 --> 00:42:00,128
‏تاحالا این مرد رو دیدی؟

652
00:42:54,263 --> 00:42:58,014
‏تاحالا این مرد رو اینجاها دیدین؟

653
00:43:01,353 --> 00:43:03,069
‏ببین، من از طرف دایره فساد پلیس نیستم

654
00:43:03,105 --> 00:43:06,156
اصلا برام مهم نیست اینجا کی کیو میکُنه

655
00:43:06,191 --> 00:43:08,857
ندیدید؟

656
00:43:08,909 --> 00:43:10,492
‏من قبلا دیدمش

657
00:43:11,862 --> 00:43:13,362
‏کجا؟

658
00:43:14,749 --> 00:43:16,698
‏هیچ وقت ندیدم با دختری بگرده

659
00:43:16,751 --> 00:43:20,169
‏ولی چندباری این اطراف دیدمش

660
00:43:20,204 --> 00:43:21,669
داشتم ‏کار میکردم

661
00:43:21,704 --> 00:43:23,204
‏چهره آدما یادم میمونه

662
00:43:25,375 --> 00:43:27,341
‏کجا دیدیش؟

663
00:43:27,377 --> 00:43:31,295
‏چندباری تو یه کلوب که چند بلوک پایین تره دیدمش

664
00:43:31,347 --> 00:43:33,381
لاکس اینفینایتم

665
00:43:33,383 --> 00:43:35,048
‏اونجا رفتی؟

666
00:43:35,050 --> 00:43:36,716
‏نه

667
00:43:38,887 --> 00:43:40,771
‏پاتوق فاحشه هاست؟

668
00:43:40,806 --> 00:43:42,639
‏پاتوق همه کاریه

669
00:43:42,691 --> 00:43:46,193
ولی آره، طرفدارهای زیادی دارن

670
00:43:46,228 --> 00:43:48,727
یکی از کلوب‏های زنجیره‏ایه، میدونی؟

671
00:43:48,780 --> 00:43:51,697
توسط اتحادیه مدیریت میشن

672
00:43:51,732 --> 00:43:53,899
یه اروپاییه

673
00:43:53,901 --> 00:43:56,235
این دخترا گرونن

674
00:43:56,287 --> 00:43:58,487
واسه همین باید همراه کسی باشی

675
00:43:58,573 --> 00:44:01,039
بعلاوه باید با کت و شلوار و اینا باشی

676
00:44:03,910 --> 00:44:06,044
‏خیلی خب

677
00:44:06,079 --> 00:44:07,796
‏ممنون

678
00:44:11,084 --> 00:44:13,417
‏اونا جوابت رو نمیدن

679
00:44:16,255 --> 00:44:19,139
‏احتمالا اصلا نذارن بری تو

680
00:44:19,175 --> 00:44:23,010
با این قیافه عبوس و پلیسی که میگردی

681
00:44:38,826 --> 00:44:41,109
‏گمونم از ماکت خوشت میاد؟

682
00:44:41,161 --> 00:44:45,497
‏آره، اول با پسرم میساختیم

683
00:44:45,532 --> 00:44:47,949
بعد دیگه بدون اون اینکارو میکردم

684
00:44:47,951 --> 00:44:50,452
ممنون

685
00:44:57,960 --> 00:44:59,343
‏لعنت

686
00:45:01,714 --> 00:45:03,464
‏فقط یه دقیقه

687
00:45:09,888 --> 00:45:11,271
‏سلام

688
00:45:14,109 --> 00:45:17,943
...‏ببین، ری

689
00:45:17,978 --> 00:45:20,696
فقط میخوام  درباره چد به توافق برسیم

690
00:45:20,731 --> 00:45:23,198
نمیخوام اون حرفا رو دوباره تکرار کنم

691
00:45:23,234 --> 00:45:25,734
این قصد رو ندارم

692
00:45:25,786 --> 00:45:28,820
فکر کنم داری تو دردسر بدتری میوفتی

693
00:45:28,873 --> 00:45:31,205
مامورهای پلیس ایالتی اومدن سراغ ما

694
00:45:32,742 --> 00:45:35,826
‏دوتا کاراگاه بودن

695
00:45:38,631 --> 00:45:40,414
‏میخواستن درباره تو بدونن

696
00:45:40,466 --> 00:45:42,383
‏چی ‏درباره من بدونن؟

697
00:45:42,418 --> 00:45:45,335
که تاحالا پول اضافی دستت دیدم یا نه

698
00:45:46,638 --> 00:45:49,339
که تورو آدم پرخاشگری میدونم یا نه

699
00:45:49,341 --> 00:45:51,391
...که

700
00:45:53,444 --> 00:45:56,263
‏خبر دارم یا بهت شک دارم که

701
00:45:56,745 --> 00:45:59,281
مردی که بهم حمله کرده رو مجازات کرده باشی

702
00:46:04,739 --> 00:46:06,272
‏این 10هزار دلاره

703
00:46:07,992 --> 00:46:10,241
‏برای چی؟

704
00:46:10,277 --> 00:46:11,910
که تقاضای حضانت نکنی

705
00:46:15,782 --> 00:46:18,416
‏فقط... فقط میخوایم کاری که به
‏صلاح چد هست رو انجام بدیم

706
00:46:22,121 --> 00:46:25,038
‏فکر کردی میتونی پسرم رو بخری؟

707
00:46:25,040 --> 00:46:28,675
...‏نه، این واسه

708
00:46:31,213 --> 00:46:33,213
برای اینکه بری، ری

709
00:46:33,215 --> 00:46:35,214
یه گزینه دیگه‏اس

710
00:46:35,300 --> 00:46:36,882
‏برو یه جایی

711
00:46:39,887 --> 00:46:42,054
قبل اینکه پل های پشت سرمون خراب بشه

712
00:46:43,274 --> 00:46:45,441
‏هر اتفاقی که بیوفته، اون سوال ها

713
00:46:45,476 --> 00:46:47,726
‏روند گرفتن حضانت

714
00:46:47,778 --> 00:46:49,644
برای چد آسون نیست

715
00:46:49,696 --> 00:46:52,113
‏پس شروعش نکن

716
00:46:52,149 --> 00:46:54,950
‏اونجوری که اون کاراگاه ها نشون میدادن

717
00:46:54,985 --> 00:46:56,985
دیر یا زود گیر میوفتی، ری

718
00:47:03,542 --> 00:47:06,076
‏اون پاکت رو بذار کنار

719
00:47:06,078 --> 00:47:08,545
وانمود میکنم هیچ وقت فکر نکردی که قبولش میکنم

720
00:47:08,581 --> 00:47:10,914
‏فکر نکردم

721
00:47:10,916 --> 00:47:12,999
‏ولی امیدوار بودم اینکارو بکنی

722
00:47:34,772 --> 00:47:36,822
‏- خوبی؟
‏- آره

723
00:47:39,158 --> 00:47:41,409
‏بهتره برگردیم سر کارمون

724
00:48:22,982 --> 00:48:25,400
‏آره، از اینجا خوشش میومد

725
00:48:25,452 --> 00:48:27,735
،یکی از اون مُسن‏ترها که از دم کافه تکون نمیخورد

726
00:48:27,787 --> 00:48:29,453
منتظر دختر مورد نظرش میشد تا بیاد

727
00:48:29,488 --> 00:48:31,038
‏ممنون

728
00:48:31,073 --> 00:48:33,707
‏ یه نفر که باهاش رفته باشه رو میشناسی؟

729
00:48:33,742 --> 00:48:36,076
‏چند نفر از دخترای اینجا حتما رفتن

730
00:48:36,128 --> 00:48:37,461
ولی من بودم سعی نمیکردم باهاشون حرف بزنم

731
00:48:37,496 --> 00:48:39,496
‏فقط اونا رو تو دردسر میندازی

732
00:48:43,301 --> 00:48:45,751
‏- پسرها رو دوست داشت؟
‏- بیشتر دوست داشت تماشا کنه

733
00:48:45,803 --> 00:48:48,971
وقتی یه گوشه میشست من و
یه دختر رو وادار میکرد سکس کنیم

734
00:48:50,174 --> 00:48:51,974
‏دخترا رو میکنی؟

735
00:48:52,009 --> 00:48:54,510
.اگه لازم باشه
با مواد درست حسابی

736
00:49:01,852 --> 00:49:03,651
‏دختره کیه؟

737
00:49:06,990 --> 00:49:08,739
لعنت

738
00:49:11,744 --> 00:49:13,077
‏اسمش تاشاست

739
00:49:13,112 --> 00:49:14,862
یکی از اون تیکه های اروپاییه

740
00:49:14,914 --> 00:49:17,281
‏این اواخر اینجا نیومده

741
00:49:17,333 --> 00:49:20,533
یکی از اون جنده های درجه یک که
تو مهمونی های خصوصی کار میکنه

742
00:49:20,535 --> 00:49:22,452
‏چه جور مهمونی؟

743
00:49:22,504 --> 00:49:24,120
‏من فقط شنیدم

744
00:49:24,172 --> 00:49:26,873
گرون قیمت، خصوصی، آدمای پولدار

745
00:49:28,126 --> 00:49:30,176
شاید واسه خودش پیرمرد پولداری تور کرده

746
00:49:36,100 --> 00:49:37,516
‏دو برابر بریز

747
00:49:43,440 --> 00:49:45,307
فرانک

748
00:49:45,359 --> 00:49:47,108
‏نمیدونم اینکار برای چیه

749
00:49:47,143 --> 00:49:50,528
‏ولی روش کار من اینجوری نیست

750
00:49:50,563 --> 00:49:51,896
‏آخه دیگه کی از اینکارا میکنه؟

751
00:49:51,898 --> 00:49:54,815
‏مکزیکی ها؟
‏روس ها؟

752
00:49:54,867 --> 00:49:57,451
‏سوال خوبیه... کی؟

753
00:49:57,487 --> 00:49:59,819
کی از این اذیت کردن من منفعت میبره؟

754
00:49:59,905 --> 00:50:01,371
‏فکر کردی کار یکی از ماست؟

755
00:50:01,406 --> 00:50:03,490
‏مگه چی توشه؟

756
00:50:03,542 --> 00:50:05,658
‏منظورش اینه که

757
00:50:05,710 --> 00:50:07,577
‏مگه دیگه چی داری که ارزش داشته باشه، فرانک؟

758
00:50:07,629 --> 00:50:09,462
‏همکارم

759
00:50:09,498 --> 00:50:11,214
‏اسمش بن کسپره

760
00:50:11,249 --> 00:50:13,715
‏کارش تجارت دخترای بلوک شرق بود که

761
00:50:13,751 --> 00:50:16,168
همتون بین کلوب ها جا به جا میکنین

762
00:50:16,220 --> 00:50:20,255
پس احتمالا یکی از شما دختری رو داره که
اونو میشناسه

763
00:50:20,257 --> 00:50:23,008
دنیل اینکارو کرده

764
00:50:23,060 --> 00:50:25,092
‏و کاری که الان میخوام انجام بدین

765
00:50:25,178 --> 00:50:26,928
اینه که خبرش رو پخش کنین

766
00:50:26,930 --> 00:50:28,846
،‏هر مشتری که چاپیدین

767
00:50:28,898 --> 00:50:31,766
‏هر جنبنده ای که رو فرشتون خزید

768
00:50:31,768 --> 00:50:33,985
درباره بن کسپر ازش سوال میکنین

769
00:50:34,020 --> 00:50:36,020
‏بفهمین کی از من چی میخواد

770
00:50:37,157 --> 00:50:40,440
‏فرانکی، فکر کنم مارو با جنده های

771
00:50:40,442 --> 00:50:42,075
طبقه بالا اشتباه گرفتی

772
00:50:42,110 --> 00:50:44,694
‏بابت معاملات گذشته ازت ممنونم

773
00:50:44,746 --> 00:50:46,830
‏ولی تو بودی که همچی رو ول کردی

774
00:50:46,865 --> 00:50:49,583
‏اینجا دیگه کلوب تو نیست

775
00:50:49,618 --> 00:50:51,500
‏اون روزا دیگه سر اومده

776
00:50:51,536 --> 00:50:53,669
درستکار شدی، نه؟

777
00:50:53,704 --> 00:50:56,038
‏پس چرا زنگ نمیزنی به پلیس؟

778
00:50:56,090 --> 00:50:58,591
‏همونجا که هستی وایسا

779
00:51:00,344 --> 00:51:03,211
‏آره میدونم

780
00:51:03,263 --> 00:51:05,797
‏اینطوری چشم غرّه میری

781
00:51:05,849 --> 00:51:08,633
تا همه از ترس شلوارشون رو خیس کنن

782
00:51:08,685 --> 00:51:11,970
‏موضوع اینه که دیگه نداریش

783
00:51:11,972 --> 00:51:14,522
جایگاهی که قبلا داشتی رو

784
00:51:14,558 --> 00:51:16,273
‏این از طرف همتون حرف میزنه؟

785
00:51:16,308 --> 00:51:18,559
‏از طرف خودم حرف میزنم

786
00:51:18,611 --> 00:51:21,728
‏آره قدت بلنده ولی خیلی کوچولویی

787
00:51:21,780 --> 00:51:24,481
و پیر شدی

788
00:51:24,533 --> 00:51:28,118
‏هی، جلسه تموم شد

789
00:51:28,153 --> 00:51:30,152
‏همه شما حرومی ها از کلوب من برین بیرون

790
00:51:31,623 --> 00:51:33,322
لبت رو که از جا کندم

791
00:51:33,374 --> 00:51:36,742
بازم انقدر حرف میزنی؟

792
00:51:39,330 --> 00:51:42,214
‏خیلی خب فرانکی

793
00:51:42,249 --> 00:51:43,832
‏میخوای دعوا کنی؟

794
00:51:47,221 --> 00:51:49,504
‏میتونی انگشترهات رو نگه داری

795
00:51:49,506 --> 00:51:51,006
‏از نظر من مهم نیست

796
00:51:54,594 --> 00:51:55,676
‏خیلی خب

797
00:52:21,201 --> 00:52:23,252
!‏نه

798
00:52:28,375 --> 00:52:30,876
‏همیشه از این روکش ها متنفر بودم

799
00:52:30,878 --> 00:52:33,044
آخه این چه راه سلام کردن به مردم دنیاست؟

800
00:52:46,191 --> 00:52:49,025
‏شنیدیم چند هفته پیش از شغل رانندگی استعفا دادی

801
00:52:49,061 --> 00:52:52,112
.‏بله، تا از من مراقبت کنه
‏مریض بودم

802
00:52:52,147 --> 00:52:55,065
و نمیتونست کل روز پشت فرمون بشینه

803
00:52:56,368 --> 00:52:58,484
‏پسر خوبیه

804
00:52:58,536 --> 00:52:59,902
‏باهم زندگی میکنین؟

805
00:52:59,904 --> 00:53:01,570
‏بعضی وقتا

806
00:53:01,572 --> 00:53:03,822
‏یه خونه با دوستام دارم

807
00:53:03,908 --> 00:53:06,041
‏یه ماشین از محل کارت دزدیده شده

808
00:53:06,077 --> 00:53:07,710
‏کار اون نبوده

809
00:53:07,745 --> 00:53:10,212
از وقتی یه پسر بچه بوده دردسری درست نکرده

810
00:53:10,247 --> 00:53:13,247
‏تنها کاری که کردم اینه که
‏از کارم استعفا دادم

811
00:53:13,300 --> 00:53:15,583
کمر درد داشتم

812
00:53:33,485 --> 00:53:35,268
‏ماشین همینه؟

813
00:53:36,939 --> 00:53:39,271
!‏هی

814
00:53:39,357 --> 00:53:40,823
!‏هی، وایسا

815
00:53:40,858 --> 00:53:43,109
!‏تکون نخور! پلیس

816
00:53:43,161 --> 00:53:45,111
‏لعنتی

817
00:54:22,530 --> 00:54:24,147
‏وایسا، حرومزاده

818
00:54:36,960 --> 00:54:38,493
‏حرومزاده

819
00:54:54,476 --> 00:54:56,976
!‏خدا لعنتت کنه

820
00:54:57,012 --> 00:54:58,595
!‏گندش بزنن

821
00:54:58,647 --> 00:54:59,562
‏دنده لعنتیم

822
00:54:59,598 --> 00:55:02,432
خودش بود. خود بی پدرش بود

823
00:55:02,484 --> 00:55:06,019
‏لعنتی

824
00:55:13,277 --> 00:55:15,577
ممنون

825
00:55:15,613 --> 00:55:20,081
،میخوای ازم تشکر کنی
بگو پلیس ایالتی چه آتویی ازم داره

826
00:55:27,874 --> 00:55:29,791
نمیدونم

827
00:55:52,697 --> 00:55:55,731
‏منتظرت بودم

828
00:56:04,407 --> 00:56:05,740
‏چی شده؟

829
00:56:33,818 --> 00:56:36,319
‏بهتره اون اتفاق رو جبران کنیم

830
00:56:37,905 --> 00:56:39,771
...‏فکر کردم

831
00:56:41,775 --> 00:56:43,825
بیدار بمونم

832
00:56:52,752 --> 00:56:54,952
‏میخوای حرف بزنی؟

833
00:57:08,550 --> 00:57:10,517
شاید فردا

834
00:57:10,541 --> 00:57:30,541
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
