WEBVTT

00:07.224 --> 00:27.224
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:18.555 --> 02:20.089
روبراهی رفیق؟

02:21.091 --> 02:22.925
آره، خوبم

02:24.061 --> 02:26.262
نگران بقیه‌ی بچه‌هایی؟

02:26.313 --> 02:28.731
چقدر دیگه باید برم مدرسه؟

02:30.017 --> 02:32.602
هنوز خیلی مونده، شرمنده

02:35.355 --> 02:38.658
آخرهفته‌ی بعدی میرین اردو

02:38.692 --> 02:40.242
خوش میگذره دیگه، مگه نه؟

02:44.531 --> 02:46.365
از کفشای جدیدت خوشت میاد؟

02:51.955 --> 02:54.056
خیلی خب. برو

02:54.091 --> 02:56.959
مامان یا ریچارد میان دنبالت

02:56.961 --> 02:58.961
دو هفته دیگه میبینمت، باشه؟

03:00.831 --> 03:03.132
سر بالا

03:03.183 --> 03:05.017
قوی

03:11.642 --> 03:15.027
هی، دوستت دارم پسر

03:15.062 --> 03:16.812
به خودت افتخار کن

03:28.492 --> 03:31.544
."سلام "چد
چه پلوور خوشگلی

03:31.578 --> 03:33.295
خوشم اومد

03:33.330 --> 03:35.881
.از کفشاتم خوشم میاد
به رنگ موهات میاد

03:35.916 --> 03:39.335
عالیه

03:46.176 --> 03:47.677
تصادف نبود

03:47.679 --> 03:50.346
کتک خورده بود

03:50.397 --> 03:52.014
بهش تجاوز شده بود

03:53.100 --> 03:55.234
ببخشید که این رو میپرسم

03:55.268 --> 03:58.487
همسرتون وقتی مورد تجاوز
قرار گرفت، حامله بود؟

03:59.856 --> 04:02.191
حدس میزنیم

04:02.193 --> 04:04.994
خیلی وقت بود که سعی میکردین
بچه‌دار بشین، درسته؟

04:07.414 --> 04:11.917
و پسرتون 9 ماه بعد از
این اتفاق به دنیا اومد؟

04:14.037 --> 04:18.124
و هیچوقت مقصر اینکار رو دستگیر نکردن؟

04:24.181 --> 04:26.382
نه

04:26.433 --> 04:28.451
مقصرش رو دستگیر نکردن

04:31.605 --> 04:33.889
و رابطه‌اتون با پسرتون چطوره؟

04:33.940 --> 04:36.308
خوبه. واقعا خوبه

04:36.359 --> 04:39.195
پسر خیلی بامعرفتیه

04:39.229 --> 04:41.447
...میدونین؟ من

04:41.481 --> 04:45.451
یه جفت از این ضبط‌های دیجیتال خریدم

04:45.485 --> 04:48.571
میبینین؟ که اینطوری بتونیم
برای همدیگه پیغام بفرستیم

04:48.622 --> 04:50.239
و یه صحبتی کرده باشیم

04:50.241 --> 04:52.958
تو کتاب نوشته بود که میتونه
...کار موثری باشه

04:52.993 --> 04:55.077
خب چرا فکر میکنین باید بهتون

04:55.128 --> 04:57.246
اجازه‌ی زمان ملاقات بیشتری
داده بشه، کاراگاه "ولکورو"؟

04:57.297 --> 04:59.749
خب مثلا وقتی مادرش دو ماه گذاشت و رفت

04:59.800 --> 05:02.251
خودم تنهایی بزرگ کردمش

05:02.302 --> 05:05.421
میدونین؟
فقط خودم بودم و پسرم

05:05.472 --> 05:09.258
بعدش سر و کله‌ی مادرش پیدا میشه
و طلاق میخواد

05:09.260 --> 05:11.310
تا حالا یکی از شما دو نفر
درخواست آزمایش اثبات پدر رو داده؟

05:11.344 --> 05:13.462
خیر

05:13.497 --> 05:15.564
پسرم پسر خودمه

05:15.599 --> 05:17.817
تو دادگاه هم این سوال رو میپرسن

05:17.851 --> 05:19.452
خیلی بی‌ادبانه‌تر از من

05:19.486 --> 05:22.271
...ببینین، اینطوری نمیشه

05:22.273 --> 05:25.357
یکی منم یکی اون و منم پدرشم

05:25.408 --> 05:29.028
و من میخوام که یه راه‌حلی پیدا کنین، باشه؟

05:29.079 --> 05:30.913
فکر میکنم اشتباه متوجه شدین

05:30.947 --> 05:33.115
چرا؟ خوشت میاد مالیات بدی؟

05:34.251 --> 05:36.118
...فقط

05:37.354 --> 05:39.188
هشت سال قبل اینکه به
"سازمان پلیس "وینچی

05:39.222 --> 05:41.323
ملحق بشین، در حوزه‌ی کلانتری لس‌آنجلس کار میکردین

05:41.358 --> 05:43.793
در سوابق اونجاتون که مشکلی وجود نداره؟

05:43.827 --> 05:45.361
نه

05:45.395 --> 05:47.296
با قضاوت شدن مشکلی ندارم

06:20.380 --> 06:22.498
کلانتر ولکورو، درسته؟

06:25.719 --> 06:28.254
اون کثافتی که به همسرت تجاوز کرده

06:29.973 --> 06:32.508
میشناسیمش

06:32.510 --> 06:34.977
آمارش رو بده

06:35.011 --> 06:39.515
بعضی مواقع همه تو یه جبهه‌ی مشترک نیستن

06:40.684 --> 06:42.852
مشکلی نداره چون تجارت همینه

06:44.521 --> 06:48.440
ولی این... نه

06:48.475 --> 06:50.359
گور باباش

06:51.728 --> 06:52.995
بعضی چیزا اخلاقا مشکل دارن

06:53.029 --> 06:55.130
چه اطلاعاتی داری؟

07:25.562 --> 07:27.396
به تعریفی که از ظاهرش شده میخوره، مگه نه؟

07:27.447 --> 07:30.566
.آدمام میشناسنش
با ما نیست

07:30.568 --> 07:32.067
معتاد کریستال

07:32.069 --> 07:34.904
پز میداد که به یه زنی تجاوز کرده

07:34.906 --> 07:37.539
و میخورد که همسر خودت باشه

07:37.574 --> 07:38.958
از کجا مطمئنی اونی که بهش
تجاوز کرده زنم بوده؟

07:38.992 --> 07:40.576
این فقط اطلاعاته

07:40.578 --> 07:42.861
چیزیه که گیرم اومده

07:42.896 --> 07:44.914
دارم باهات در میون میذارمش

07:48.001 --> 07:50.135
میخواستم اینکارو بکنم

07:51.755 --> 07:53.689
و حالا هم انجام شده

07:54.557 --> 07:55.841
تموم شد رفت

07:55.892 --> 07:58.310
در ازاش ازم چی میخوای؟

07:58.345 --> 07:59.595
من؟

07:59.597 --> 08:01.263
آره

08:01.265 --> 08:03.232
هیچی

08:04.184 --> 08:06.235
شاید بعدا باهم صحبت کنیم

08:07.570 --> 08:09.154
شایدم نه

08:12.275 --> 08:15.411
حال زنت بهتره؟

09:10.884 --> 09:12.334
اصلا خوابیدی؟

09:12.385 --> 09:14.670
نه. روز مهمیه

09:14.721 --> 09:16.338
بحث کلی پوله

09:34.024 --> 09:36.408
بیشتر از چیزی که
فکرشو میکنی بهت میاد

09:37.527 --> 09:40.329
شاهد کسی باش که یه زمانی مرد بود

09:41.781 --> 09:43.615
فکر میکنی باید مراسم رو توی
کلاب خارج از شهر برگزار میکردم؟

09:43.666 --> 09:44.917
نمیخواد زیاد بهش فکر کنی

09:44.951 --> 09:47.836
لازم نیست به چیزی تظاهر کنی

09:47.871 --> 09:49.705
بهتر از این چیزایی

10:22.238 --> 10:24.289
کسپر" سرمایه‌گذارها رو قانع میکنه"

10:24.324 --> 10:26.542
روس‌ها هم حاضر به سرمایه‌گذاری میشن

10:28.044 --> 10:30.145
کسی "اوسیپ" رو با
روال کار آشنا کرده؟

10:30.180 --> 10:32.898
سفرای امریکا توی فرودگاه
میرن ملاقاتش

10:32.932 --> 10:34.500
شاید من باید میرفتم فرودگاه

10:34.551 --> 10:36.251
نمیخوام گرسنه به نظر بیام

10:36.302 --> 10:38.720
هیچوقت هیچ کاری رو
از سر گرسنگی انجام نده

10:38.755 --> 10:40.422
حتی غذا خوردن

10:44.928 --> 10:46.228
چیه؟

10:49.933 --> 10:52.267
چی؟
یه مجموعه‌ی هشت قسمته؟

10:52.318 --> 10:55.154
راجع به فساد در شهر و شغل‌های
بدون مجوز هستش. از ما چیزی ننوشتن

10:55.188 --> 10:57.239
هیچی؟

10:57.273 --> 10:58.824
اوسیپ چه برداشتی از این میکنه؟

10:58.858 --> 11:01.160
که کنترل این چیزا تو دستمون نیست

11:01.194 --> 11:04.863
میتونم "تام" یا "ایوار" رو بفرستم سراغ
...اون خبرنگاره، ولی فکر میکنم

11:04.914 --> 11:07.116
نه، ولکورو رو بفرست

11:07.167 --> 11:08.617
اون زیاده روی نمیکنه

11:08.668 --> 11:11.503
،اگه این داستان به خودش توجه جلب کنه
ممکنه دولت تحقیقاتش رو شروع کنه

11:11.538 --> 11:13.255
ولی من میگم که تو
در تحت الشعاعش قرار نمیگیری

11:15.675 --> 11:19.761
اینجا بر اساس یه نفع
دوجانبه ساخته شده

11:21.181 --> 11:23.132
حماقتت داره منو نگران میکنه

11:29.439 --> 11:31.440
همه تو تحت الشعاعش قرار میگیرن

12:40.510 --> 12:42.377
هی، شرمندم

12:42.379 --> 12:44.129
نذار اینطوری اعصابت رو خورد کنه

12:44.180 --> 12:45.714
خودمم غافلگیر شدم

12:45.765 --> 12:46.798
انتظارش رو نداشتم

12:46.849 --> 12:48.684
.ولش کن
نمیخواد نگرانش باشی

12:48.718 --> 12:50.602
بیخیال، مجبور نیستیم دست نگه داریم

12:50.637 --> 12:52.854
فقط اینکه من یه مقدار آماده نبودم

12:52.889 --> 12:55.307
...فکر نمیکردم
نمیدونم

12:55.358 --> 12:57.392
از این مدل خوشت میاد؟

12:57.394 --> 12:59.394
بعضی مواقع

12:59.445 --> 13:02.364
...آخه فکر نمیکردم اکثر زن‌ها

13:02.398 --> 13:04.650
...میدونی، من عادت داشتم که

13:04.701 --> 13:07.653
تا حالا از اینکارا زیاد کردی؟

13:07.704 --> 13:09.821
بهتره زیاد راجع بهش صحبت نکنیم

13:13.293 --> 13:15.961
هنوز یه مقدار تا شروع شیفتم مونده

13:15.995 --> 13:17.746
آره ولی من باید برم سر کار

13:17.748 --> 13:20.215
میشه لطفا صحبت کنیم؟

13:20.250 --> 13:22.968
اتفاقی که افتاد رو فراموش کن

13:23.002 --> 13:25.220
فکر میکنم این رابطه‌ی خوبیه، مگه نه؟

13:25.255 --> 13:27.389
بستگی داره چه انتظاری داشته باشی

13:28.474 --> 13:31.093
...خب من میخواستم که

13:31.095 --> 13:33.562
گفتم شاید بشه صحبت کنیم و رابطه
رو یک مرحله ببریم جلوتر

13:33.596 --> 13:35.931
استیو، تو مرد خوبی هستی
ولی الان وقتش نیست

13:35.933 --> 13:37.099
که بخوای راجع به همچین چیزی صحبت کنی

13:37.150 --> 13:39.318
...خیلی خب. ولی اگه تو

13:39.352 --> 13:42.738
میشه وسایلت رو جمع کنی؟
چون باید برم سر کار

13:44.574 --> 13:46.158
باشه

14:06.012 --> 14:07.429
!کلانتری

14:07.463 --> 14:10.932
این چیه؟ -
دستا بالا! زانو بزن -

14:10.967 --> 14:12.968
جاکشی میکنی؟

14:15.355 --> 14:16.805
!همونجا بمون

14:16.807 --> 14:18.807
!کلانتری

14:18.858 --> 14:20.525
!دستا بالا
!بلند شو! بلند شو

14:20.560 --> 14:22.311
خیلی خب، همگی برن بیرون

14:22.313 --> 14:24.229
یالا، یالا. عجله کنین

14:34.574 --> 14:36.625
اینجا چکار میکنین؟ -
وب‌کام -

14:36.659 --> 14:38.493
.مشترک‌های خصوصی
کاملا قانونی

14:38.544 --> 14:39.995
اصلا قانون شکنی نکردیم

14:39.997 --> 14:41.963
این دخترا کارت شناسایی و ویزا دارن؟

14:41.998 --> 14:44.049
.همه‌شون امریکایین
منظورت همینه دیگه؟

14:44.083 --> 14:45.667
اینجا کی امریکاییه؟

14:45.718 --> 14:47.719
"یکی یکی بگین "من امریکایی هستم

14:47.754 --> 14:49.171
من امریکایی هستم

14:49.255 --> 14:50.505
من امریکایی هستم

14:50.556 --> 14:53.175
من امریکایی هستم

14:53.226 --> 14:55.510
اینجا یه ملک شخصیه -
خفه شو -

14:55.512 --> 14:57.429
.یالا همگی بیرون
عجله کنین

14:57.480 --> 14:58.764
یالا، بلند بشین

14:58.798 --> 15:00.148
!هی

15:07.774 --> 15:09.324
خیلی خب

15:09.359 --> 15:12.861
این عملیات رو فقط به خاطر اینکه
یه شایعه شنیدم، اجرا کردم

15:12.912 --> 15:15.330
!باورنکردنیه. پورن؟

15:15.365 --> 15:17.582
این پورن نیست

15:17.617 --> 15:20.118
.همه که با سکس مشکل ندارن
من یه بازیگرم

15:20.169 --> 15:21.536
اوه ببخشید. شرمنده

15:21.538 --> 15:24.256
پس داری مثل مریل استریپ یه نوع

15:24.290 --> 15:26.041
خلاقیت پرمعنی از خودت بروز میدی؟

15:26.092 --> 15:27.676
داروهات رو نمیخوری؟

15:27.710 --> 15:31.179
خدایا، واقعا معرکه‌ای

15:31.214 --> 15:33.215
میخوای مردم سکس رو بذارن کنار

15:33.266 --> 15:35.217
و دارو مصرف کنن؟

15:35.219 --> 15:37.386
اصلا جای تعجب نداره -
...این -

15:37.388 --> 15:40.105
.این کار درستی نیست
سالم نیست

15:40.139 --> 15:43.125
سالم نیست؟ واقعا؟ تو چی
راجع به سالم بودن میدونی؟

15:43.159 --> 15:45.277
سرتاپای خودت پر از کثافته

15:45.311 --> 15:46.778
خیلی خب. خیلی خب -
اصلا به تو ربطی نداره -

15:46.813 --> 15:50.732
الان دوباره وارد چرخه‌ی
من از خواهرم متتفرم" شدیم؟"

15:50.734 --> 15:52.734
کی میخوای تمومش کنی؟
وقتی یه بار دیگه دستگیر شدی؟

15:52.785 --> 15:55.704
واسه چی دستگیر بشم؟
خودارضایی؟

15:58.074 --> 16:00.659
من الان روی هیچ موادی نیستم

16:00.710 --> 16:02.544
خب پس شاید بهتر باشه
که یه دارویی مصرف کنی

16:04.297 --> 16:08.166
،میدونی، چیزایی که میگی مشکل منن
در اصل مشکلای خودتن

16:20.763 --> 16:23.148
چیزی گیرمون نیومد

16:23.182 --> 16:25.500
حتی مجوز کار دارن

16:27.820 --> 16:29.855
باشه

16:57.884 --> 16:59.968
این صدای خش‌خشی که میاد

16:59.970 --> 17:01.803
صدای خورد شدن مدارک
در طبقه‌ی سومه

17:01.838 --> 17:04.606
نوشته اولین قسمت یه مجموعه‌ست

17:04.640 --> 17:07.476
،توش راجع به حقوق‌ کارمندهای شهرداری

17:07.478 --> 17:08.810
،کارگرهای بدون مجوز کار

17:08.812 --> 17:11.379
آلودگی هوا و کارهای پلیس نوشته

17:11.414 --> 17:13.315
"به ما گفته "اخاذ

17:13.366 --> 17:14.699
قراره به دادگاه احضار بشیم؟

17:14.734 --> 17:16.618
بن کسپر، مدیر شورای شهر رو میشناسی؟

17:16.652 --> 17:18.987
گم شده. دومین روزه که نیومده سر کار

17:19.038 --> 17:20.572
خیلی‌ها دنبالش میگردن

17:20.623 --> 17:22.707
رد موبایلش رو گرفتین؟ -
خاموشه -

17:22.742 --> 17:24.576
شهردار "چسانی" خیلی بهم ریخته

17:24.627 --> 17:26.661
از صبح توی دفترش غلغله‌ست

17:26.663 --> 17:28.413
امروز یه جلسه‌ی خیلی مهم داره

17:28.464 --> 17:29.831
با "تیگ دیکسون" برین دنبالش

17:29.882 --> 17:32.083
کسپر به صورت رسمی
یه شخص گمشده محسوب میشه

17:32.134 --> 17:34.219
دیکسون؟

17:34.253 --> 17:36.004
...فرمانده، جدا به نظرم اون

17:36.055 --> 17:38.256
ما میخوایم فقط شما دو نفر
رو در جریان این قضیه بذاریم

17:42.728 --> 17:45.180
میدونین، از کجا باید شروع کنم؟

17:45.182 --> 17:48.099
فکر کنم دفتر مدیر شورای شهر؟

17:49.018 --> 17:50.685
خیلی خب

18:23.553 --> 18:26.805
گواهینامه و مدارک ماشین لطفا، خانم

18:28.057 --> 18:30.108
بله. بله

18:35.898 --> 18:38.400
...من... آم

18:38.451 --> 18:42.153
گواهینامم همراهم نیست

18:42.204 --> 18:44.239
توی خونه‌امه

18:44.290 --> 18:46.825
فقط دو کیلومتر با "مالیبو" فاصله داره

18:46.876 --> 18:49.411
واقعا به خونه نزدیکم

18:49.462 --> 18:52.163
امروز صبح الکل مصرف کردین، خانم؟

18:52.214 --> 18:54.215
مشروب؟

18:54.250 --> 18:55.750
نه. نه جناب

18:55.752 --> 18:57.636
...من بهیچوجه

18:57.670 --> 18:59.921
من بهیچوجه لب به الکل نزدم

18:59.923 --> 19:02.474
میشه از ماشین بیاین بیرون، خانم؟

19:04.261 --> 19:06.144
،جناب

19:06.178 --> 19:08.980
...خواهش میکنم، اگه دوباره تو دردسر بیوفتم

19:09.065 --> 19:12.934
...ببینین، من خرج پدر مادرم رو میدم و

19:14.070 --> 19:16.905
،ببینین

19:16.939 --> 19:21.326
شاید بهتر باشه شما من رو تا خونه همراهی کنین

19:21.360 --> 19:23.478
و اونجا حالا یا باهم صحبت کنیم

19:23.512 --> 19:25.947
یا یه کار دیگه

19:25.949 --> 19:29.200
...یه عوض بدری، چیزی

19:34.407 --> 19:37.792
."من میدونم، "پاول
همه میدونیم این چرت و پرته

19:37.794 --> 19:41.630
درخواست جنسی
برای عدم نوشتن جریمه

19:41.664 --> 19:42.998
تو اهل اینکارا نیستی پسر

19:43.032 --> 19:45.684
ولی بهرحال چیزیه که ثبت شده

19:45.718 --> 19:48.603
این بازیگره، عفو مشروطش رو با

19:48.638 --> 19:51.973
بیرون اومدن از خونه زیر پا گذاشت تا یحتمل
بره و مواد بخره

19:51.975 --> 19:55.443
نشئه و بی احتیاط وارد جاده میشه

19:55.478 --> 19:56.811
اونوقت من توبیخ میشم

19:56.846 --> 19:58.146
نه -
چرا -

19:58.197 --> 20:01.316
،مرخصی اجرایی با حقوق
تا زمانی که کار بخش تحقیقات تموم بشه

20:01.367 --> 20:03.318
"کار توی "کوهستان سیاه
[رشته‌کوه‌های نزدیک به کالیفورنیا]

20:03.369 --> 20:05.870
میدونین چقدر برای ما سخته؟

20:12.828 --> 20:15.630
فقط قراره یه مدتی استراحت کنی

20:15.665 --> 20:17.215
وقتی حقیقت راجع به این دختره مشخص شد

20:17.249 --> 20:19.250
،که همینطورم میشه
اونوقت دوباره برمیگردی سر کارت

20:19.301 --> 20:20.919
دوباره سوار موتور میشم؟

20:20.970 --> 20:23.171
از موتور خوشم میاد، قربان

20:23.205 --> 20:27.308
میتونم با بزرگراه جور بشم

20:27.343 --> 20:29.744
توی خیابون‌های شهری اصلا خوب نیستم

20:32.181 --> 20:33.765
بقیه‌ی فرمانده‌ها هم

20:33.816 --> 20:36.267
ازم میخوان که تمام
و کمال ازت حمایت کنم

20:47.029 --> 20:48.863
کوهستان سیاه

20:50.533 --> 20:53.018
ما داشتیم برای امریکا کار میکردیم، قربان

20:53.052 --> 20:55.120
میدونم، پسرم

21:10.603 --> 21:13.054
وودرو"، بگو که حقیقت داره"

21:35.244 --> 21:37.712
سلام "بارت". خوش میگذره؟

21:37.747 --> 21:39.080
بله -
خیلی خب -

21:39.131 --> 21:41.332
خوشوقتم -
و همچنین -

21:49.558 --> 21:52.510
.شهردار
خبری از کسپر نشد؟

21:52.561 --> 21:55.313
روزنامه‌نگارای آشغال نتونستن صبرکنن، مگه نه؟

21:57.266 --> 21:58.817
،قراردادهای دولتی که جوش خوردن

21:58.851 --> 22:01.269
اونوقت میتونن هرچی که دلشون خواست بنویسن

22:01.271 --> 22:04.105
روزنامه مشکلی ایجاد نمیکنه

22:04.156 --> 22:07.108
بذارین امروز عصر رو جشن بگیریم، آقایون

22:07.110 --> 22:10.862
میبینین؟ به همه میگم که
هوشش من رو شیفته‌ی خودش کرده

22:14.250 --> 22:15.784
شاید مایل باشین چیزی میل کنین؟

22:15.835 --> 22:17.535
بفرمایین

22:18.921 --> 22:21.339
تا بعد -
باشه -

22:27.963 --> 22:30.515
کسپر دو روزه که نرفته سر کار

22:30.549 --> 22:34.302
جدا؟ خودش بود که این
معامله رو جوش داد

22:35.805 --> 22:37.889
.حواست به شهردار باشه
داره مست میکنه

22:37.940 --> 22:40.308
فکر میکنی باید مراسم رو
توی کلاب خارج از شهر برگزار میکردم؟

22:40.359 --> 22:41.976
نه

22:42.027 --> 22:44.028
چی راجع به گرسنه نشون ندادن میگفتی؟

22:46.532 --> 22:48.983
اوسیپ رسید؟ -
تازه فرود اومده -

22:51.070 --> 22:53.822
بدون خانواده؟ -
مجرد -

22:53.856 --> 22:56.457
هیچ برنامه‌ی سفری رو ثبت نکرده بود؟

22:56.492 --> 22:58.076
از اون آدمایی نیست که
یه مدتی غیبش بزنه؟

22:58.127 --> 23:01.429
نه جناب. بدون اطلاع قبلی جایی نمیرفتن

23:01.463 --> 23:03.214
زیاد به "مونتری" و

23:03.249 --> 23:04.749
روستای "راشن ریور" سر میزدن

23:04.800 --> 23:08.136
ولی هیچوقت اینطوری
غیرقابل دسترس نبودن

23:08.170 --> 23:10.338
اشاره‌ای به روزنامه نکرد؟

23:10.389 --> 23:12.340
اون روزنامه‌نگاره

23:12.391 --> 23:13.808
من چیزی نشنیدم

23:13.843 --> 23:16.144
البته من فقط شیش هفته‌ست
که اینجا کار میکنم

23:16.178 --> 23:18.146
هنوز اطلاعات زیادی ازشون نداشتم

23:18.180 --> 23:20.565
دشمن یا بدخواهی نداشت؟

23:21.734 --> 23:23.985
فکر نکنم

23:24.019 --> 23:26.688
دشمن که نمیشد گفت

23:26.739 --> 23:29.574
ولی مسائل مالی خیلی چیزا
در دست آقای کسپر بود

23:29.608 --> 23:31.359
خیلی‌ها باید اول
با ایشون هماهنگ میکردن

23:31.361 --> 23:33.194
خیلی خب

23:33.245 --> 23:36.197
میشه یه لیست از
املاکش رو بهمون بدین؟

23:36.248 --> 23:39.667
خب گمونم مشکلی نداشته باشه

23:39.702 --> 23:42.570
.معلومه که نداره
ما پلیس هستیم

23:46.125 --> 23:48.209
برای یه نفر خونه‌ی بزرگیه

24:09.815 --> 24:12.650
تو هم اون رو میبینی دیگه، مگه نه؟

24:23.462 --> 24:25.914
حالا حداقل یه چیزی دستگیرمون شد

24:42.648 --> 24:44.432
تا حالا این یارو رو
از نزدیک دیدی؟

24:44.466 --> 24:47.602
.یکی دوباری
توی این جلسات شهری

24:49.939 --> 24:53.024
...نمیدونستم انقدر اهل

24:53.058 --> 24:55.209
ماجراجوییه

25:08.257 --> 25:10.792
میدونی، من بر اساس دستورالعمل میرم جلو

25:10.794 --> 25:14.295
،هر اتفاقی برای من بیوفته
باید سریع وسایلم رو بسوزونی

25:20.135 --> 25:21.803
کامپیوتر رو بردن

25:42.708 --> 25:44.993
خیلی داغونه

25:46.211 --> 25:47.996
باید یه گروه فنی بیاد اینجا
و اثر انگشت بگیره

25:48.047 --> 25:50.882
ببینن چی میتونن گیر بیارن و
هرچی باقی مونده رو فهرست بندی بکنن

25:50.916 --> 25:52.333
باید رئیس‌ها رو خبر کنیم

25:52.335 --> 25:54.919
مطمئنی خودشون نمیدونن؟

25:56.138 --> 25:58.506
باید با این پرونده مثل کد 207 برخورد کنیم

25:58.557 --> 26:00.725
چی؟ -
آدمربایی -

26:02.428 --> 26:04.562
تیگ، این پرونده مال ما نیست

26:07.850 --> 26:11.152
.فرنسیس سمیون
نگاش کن

26:14.356 --> 26:17.525
این مرد تو دهه‌ی 90
برای خودش یه هیولایی بود

26:17.527 --> 26:19.827
زندگی پاک بهت میاد

26:21.947 --> 26:24.198
اوسیپ، یه لیوان شامپاین

26:25.534 --> 26:27.668
به سلامتی دوستان در آینده

26:27.703 --> 26:29.370
به سلامتی

26:30.873 --> 26:33.374
فرنک، فکر نکنم با مایکل
در پاریس آشنا شده باشی

26:33.376 --> 26:35.510
مایکل بوگولاری، وکیل من

26:35.544 --> 26:38.379
خوشوقتم، آقای سمیون

26:40.883 --> 26:42.967
اوسیپ، باید با یه چند نفری آشنا بشی

26:43.018 --> 26:45.386
پیمانکارها و سرمایه‌گذارها

26:51.276 --> 26:55.563
اگه قرارداد رو نبنده، کیر سایز 13ام
...رو صاف میکنم تو کون کسپر

26:57.533 --> 26:59.117
یارو کفش واکس میزنه؟

27:35.020 --> 27:38.106
باید اینکارا رو به بانک بسپرن

27:40.459 --> 27:42.226
این بهترین کاریه که به
مامورهای پلیس میدن؟

27:42.261 --> 27:44.328
که خونه‌ی مردم رو ازشون بگیرن؟

27:44.363 --> 27:46.597
ما موظفیم که نامه رو تحویل بدیم خانم

27:46.632 --> 27:48.282
متاسفیم

27:51.286 --> 27:52.787
میخواین پلیس واقعی باشین؟

27:52.821 --> 27:54.789
چرا خواهرم رو پیدا نمیکنین؟

27:54.791 --> 27:58.176
چطور مگه؟ گم شده؟

28:01.296 --> 28:04.298
"خواهر کوچیکم "ورا

28:04.300 --> 28:07.268
24سالشه

28:07.302 --> 28:09.720
چند وقته گم شده؟ -
مطمئن نیستیم -

28:09.771 --> 28:11.689
،منظورم اینه، حدود یه ماه پیش

28:11.723 --> 28:14.525
یه چند هفته‏ای ازش خبری نشنیدم

28:14.560 --> 28:17.895
وقتی هم بهش زنگ میزدم
میرفت روی منشی تلفنی

28:18.897 --> 28:20.531
یه روز کلاً قطع شد

28:20.566 --> 28:22.483
رفتم آپارتمانش

28:22.485 --> 28:26.037
هم اتاقی قدیمیش گفت که مدتی قبل
اثاث کشی کرده

28:26.071 --> 28:28.739
.همه وسایلش رو برداشته
نمیدونستن کجا رفته

28:30.375 --> 28:31.492
شغلی چیزی داره؟

28:31.543 --> 28:33.811
چند جا بعنوان خدمتکار کار میکرد

28:33.846 --> 28:36.330
اما میگفتن استعفاء داده

28:36.332 --> 28:39.000
خب، میشه بیاید پاسگاه

28:39.002 --> 28:40.968
گزارش بدید تا
بتونیم رسماً کار رو شروع کنیم؟

28:41.003 --> 28:43.838
.به پلیس شهر خبر دادیم
منتها خبری نشد

28:43.889 --> 28:46.974
آخرین جایی که کار میکرد

28:47.009 --> 28:50.411
یه جای مذهبی بود، یه موسسه

28:51.680 --> 28:54.065
پانتی کاپایوم؟

28:54.099 --> 28:56.150
موسسه پانتی کاپایوم؟

28:56.185 --> 28:59.153
بله، خودشه

28:59.188 --> 29:01.522
چیکار باید بکنیم؟

29:08.363 --> 29:11.032
قرار بود رئیس شورای شهر ما بن کسپر
اینجا حضور داشته باشه

29:11.034 --> 29:12.783
تا این مساله رو شرح بده

29:12.834 --> 29:16.420
اما به گمونم بتونم تقریباً
همون اطلاعات رو بهتون بدم

29:16.455 --> 29:19.457
خب همگی در جریان هستید
که پیشنهاد یک تصویب شده

29:19.508 --> 29:22.126
و سال آینده ساخت و ساز

29:22.177 --> 29:25.246
68میلیارد دلاری ریل راه آهن سریع‏السیر

29:25.280 --> 29:26.964
کالیفرنیا مرکزی شروع خواهد شد

29:27.015 --> 29:29.550
یه دره توسعه نیافته همجوار خط راه آهن

29:29.552 --> 29:31.602
و آزاد راه ساحلی که توسط چندین شرکت هولدینگ

29:31.637 --> 29:33.938
که در این توسعه تجاری نقش دارند

29:33.972 --> 29:36.190
خریداری شده

29:36.225 --> 29:39.727
که با وام بلاعوض صدها میلیون دلاری دولت

29:39.729 --> 29:41.362
همراه خواهد بود

29:41.396 --> 29:44.532
و حکومت فدرال

29:44.566 --> 29:46.867
مازاد هزینه‏ها رو تضمین کرده

30:16.982 --> 30:20.935
خیلی وقت پیش یه نفر یه چیزی بهم گفت

30:20.986 --> 30:23.271
الان میخوام با شما در میون بذارمش

30:23.273 --> 30:27.657
وقتی از دریچه چشمان خداوند به نگاه میکنید

30:27.692 --> 30:30.877
تنها حقیقت رو میبینید

30:30.911 --> 30:34.748
و متوجه یه جهان بی‏معنی میشید

30:36.500 --> 30:40.287
گینزبرگ یه بار اینو بهم گفت

30:40.289 --> 30:42.188
و موهبتی بود

30:42.223 --> 30:44.457
خب تمرین امروز

30:44.459 --> 30:47.794
اینه که دنیا رو پوچ و بی ارزش ببینیم

30:47.845 --> 30:51.831
و درک کنیم که خداوند

30:51.866 --> 30:53.717
دنیای پوچی خلق نکرده

30:53.768 --> 30:58.421
هر دوی این نظرات رو غیر قابل تکذیب و مساوی
با هم فرض کنید

30:58.456 --> 31:02.142
چون الان در آخرین عصر زندگی انسان‏ها

31:02.193 --> 31:04.728
باید اینطوری زندگی کنیم

31:15.373 --> 31:18.642
حدود 2 ماه قبل استعفاء داد

31:18.676 --> 31:19.993
آدرسی چیزی نداد؟

31:19.995 --> 31:23.663
نه، گفت که کار جدیدی پیدا کرده
که با ساعت کاری کمتر پول بیشتری میگیره

31:23.665 --> 31:27.050
بهم گفت که توی کلوب شبانه‏ای مشغول شده

31:27.084 --> 31:30.086
گمونم به اسم سانوما اشاره کرد

31:30.137 --> 31:32.105
اشکالی نداره اگه با سایر
کارکنانتون هم صحبت کنیم؟

31:32.139 --> 31:34.557
البته که نه

32:06.643 --> 32:08.840
« دَن هاوزر - نویسنده ارشد روزنامه »

32:34.735 --> 32:36.069
هیس

32:52.753 --> 32:54.971
شاید دیده باشمش

32:55.005 --> 32:59.476
شاید از دور اما نه

33:00.561 --> 33:01.895
نه، باهاش صحبت نکردم

33:01.929 --> 33:03.930
به اسم نمیشناسمش

33:05.649 --> 33:07.684
...هنوز یه دفتر دارم منتها

33:07.735 --> 33:11.438
مثل سابق اونجا وقت نمیگذرونم

33:11.440 --> 33:14.073
سالی چند تا سخنرانی میکنم

33:16.827 --> 33:19.245
به این فکر میکنم که حال خودت چطوره

33:20.414 --> 33:21.998
با آتنا حرف زدی؟

33:22.032 --> 33:24.100
راستش، چند روز پیش

33:24.135 --> 33:26.119
بنظر حالش خوب میومد

33:27.004 --> 33:29.255
چشمان زلال، یه شغل هم داره

33:29.290 --> 33:31.791
باهاش زیاد حرف میزنی؟

33:31.842 --> 33:33.510
میدونی کارش چیه؟

33:33.544 --> 33:34.794
یه کار اینترنتی

33:34.796 --> 33:37.514
میگفت نمایش از طریق وب‏کَم

33:37.548 --> 33:40.433
آتنا، الهه عشق

33:42.136 --> 33:44.220
متوجهی که چندان با رایانه میونه خوبی ندارم

33:44.271 --> 33:46.773
فیلم سوپر بازی میکنه

33:46.807 --> 33:50.143
خب، دقیقاً فیلم سوپر چیه؟

33:50.194 --> 33:53.112
یادم میاد با توجه به وضع فعلی

33:53.147 --> 33:55.315
هر کی از چیزی خوشش نمیاد
برچسب پورنو بهش میزنه

33:55.366 --> 33:56.900
پس اسمش رو میذاریم سبک پیشرو سینما

33:56.951 --> 33:59.953
که شامل نمایش‏های زنده سکسی
برای مشترکانه

33:59.987 --> 34:02.789
اون نظر دیگه‏ای داره

34:02.823 --> 34:04.290
آتنا میگفت نمایش تئاتره

34:04.325 --> 34:05.708
لعنتی

34:05.743 --> 34:08.628
اصلاً هیچ حسی نداری
که دخترت اینکارو داره میکنه؟

34:08.662 --> 34:11.164
خب، میخوای چیکار کنم، آنتیگونه؟
[دختر سرکش اودیپوس - افسانه یونانی]

34:11.166 --> 34:14.133
از اونجایی که هیچوقت احتیاجاتت
رو درست حدس نزدم، منظورمه

34:15.586 --> 34:19.222
شاید بهتر باشه باهاش حرف بزنی
تا به زندگیش سر و سامونی بده

34:19.256 --> 34:23.009
،شاید یه کمی راهنماییش کنی

34:23.060 --> 34:25.562
تا  به ارزش‏هایی پایبند باشه

34:25.596 --> 34:27.847
ما همیشه اختلاف‏نظر داشتیم

34:27.849 --> 34:30.433
علاقه‏ای ندارم نظرم رو به کسی تحمیل کنم

34:30.484 --> 34:32.685
و از سال 1978 دیگه اینکارو نکردم

34:32.736 --> 34:35.104
حتی جلوشون رو نمیگیری
که وارد رودخونه نشن

34:35.155 --> 34:36.689
بله، نه حتی اون

34:36.740 --> 34:38.424
و اگه علاقه مادرت به نمایش

34:38.459 --> 34:39.909
،در رفتارش هم تجلی پیدا میکرد

34:39.944 --> 34:43.112
شاید به چیزهای خوبی میرسید

34:54.291 --> 34:57.160
،این توتم‏ها

34:57.194 --> 35:00.380
مراقب ارواح رفته هستن

35:02.633 --> 35:04.601
همیشه حس میکردم
مادرت هم بینشونه

35:04.635 --> 35:06.302
حتی یه کمی هم عذاب وجدان نداری

35:06.353 --> 35:08.805
اون شما دو تا رو به امون خدا ول کرد، نه من

35:11.892 --> 35:13.726
باید دست از لجبازی

35:13.728 --> 35:17.063
و درست کردن مشکل برای خودت برداری

35:17.065 --> 35:18.731
این حرفت یعنی چی؟

35:19.900 --> 35:23.152
،یه زندگی زناشویی ناکام، روابط محدود

35:23.203 --> 35:25.572
از دست کل جهان و

35:25.574 --> 35:27.240
و خصوصاً مردها بخاطر

35:27.291 --> 35:29.709
حس اشتباه مالکیتت بر چیزی

35:29.743 --> 35:31.377
که هیچوقت بهت ندادن
کُفری هستی

35:31.412 --> 35:34.380
کل شخصیتت

35:34.415 --> 35:37.050
محدود شده به نقد ارزش‏های من

35:37.084 --> 35:38.918
چیزی که مطمئنم

35:38.969 --> 35:41.588
میخوای باهاش منو مجبور به بحث بکنی

35:44.258 --> 35:46.259
حتی از شغلی که داری میکنی خوشت میاد؟

35:46.261 --> 35:50.096
یا اینم بازتابی از تمایلاتت برای لجبازیه؟

35:50.130 --> 35:52.265
با دخترت حرف بزن جاکش

35:52.267 --> 35:54.150
کمکش کن

35:57.488 --> 35:59.656
همین الان اینکارو کردم

36:07.081 --> 36:08.748
سلام رفیق -
بابا؟ -

36:08.782 --> 36:10.583
سلام -
سلام ری -

36:10.618 --> 36:12.035
تا جمعه بعدی نمیبینمت

36:12.086 --> 36:14.504
هی رفیق، میدونستم که قراره اردو بری

36:14.538 --> 36:17.457
و میخواستم... بیا مارک کولمن‏ـه

36:17.508 --> 36:19.042
بهترین کیفیته

36:19.093 --> 36:20.927
اوه مرسی -
خواهش -

36:20.961 --> 36:22.345
اردو آخر هفته قبلی بود

36:22.379 --> 36:24.964
آخرشم دل درد گرفته بود

36:27.134 --> 36:28.768
یه لحظه صبر کن. کفشات کو؟

36:28.802 --> 36:32.138
چی؟ -
کفش پاشه دیگه. مشروب خوردی؟ -

36:32.189 --> 36:34.974
منظورم اینا نیستن. کفش نایک رو میگم

36:35.025 --> 36:37.610
همونی که لبرون [بسکتبالیست] میپوشه و اینا

36:37.645 --> 36:39.562
...کفش‏های تنیسی که التماس کرد

36:39.613 --> 36:41.564
میدونی چی رو دارم میگم

36:41.615 --> 36:43.116
نپوشیدمشون

36:43.150 --> 36:45.985
میدونی که وقتی آدم‏ها دروغ میگن متوجه میشم، نه؟

36:45.987 --> 36:48.871
.خیلی‏خب ری
بیا بعداً درباره‏اش حرف بزنیم

36:48.906 --> 36:51.374
این خونِ روی آستینت؟

36:51.408 --> 36:52.992
کفشات چی شدن؟

36:52.994 --> 36:55.545
هفته قبل یه اتفاق کوچیکی افتاد

36:55.579 --> 36:57.630
پسرها

36:57.665 --> 36:59.215
چی شدش؟

37:00.834 --> 37:03.920
چه بلایی سر کفشات اومد؟

37:03.971 --> 37:06.723
ری، خدا لعنتت کنه. اونا کفشش
رو از توی کمدش برداشتن

37:06.807 --> 37:08.341
و چی؟ چه غلطی کردن؟

37:08.392 --> 37:09.676
پاره‏شون کردن. همین

37:09.727 --> 37:11.344
.خدای من پسر. بیخیال
اینکارا واسش خوب نیست

37:11.346 --> 37:13.096
کدوم یکیشون بود؟ -
ری بس کن -

37:13.147 --> 37:15.732
بیا یه جای دیگه درباره‏اش حرف بزنیم -
خدایا، پسرک خیکی ترسو -

37:15.766 --> 37:17.183
همین الان اسم اون بچه رو بهم میگی

37:17.185 --> 37:18.735
وگرنه شلوارت رو درمیارم و جلوی

37:18.769 --> 37:20.236
تیم تشویق‏کننده‏ها تنبیهت میکنم

37:20.270 --> 37:23.856
!به اون نگاه کن
!منو ببین

37:23.907 --> 37:26.109
اسم اون بچه رو بهم بگو چَد

37:27.111 --> 37:28.861
تا سه میشمارم

37:28.912 --> 37:31.030
...یک، دو

37:31.081 --> 37:33.116
.اسپین
"اسپین کانروی"

37:33.167 --> 37:36.035
اسپین؟
اسم پسره‏اس؟

37:38.122 --> 37:40.807
چَد -
خدا لعنتت کنه ری -

37:40.841 --> 37:42.759
تو چه مرگته؟

37:42.793 --> 37:44.961
عوضی

37:49.850 --> 37:54.203
،من و تو

37:54.238 --> 37:56.606
یه بحث... داشتیم

37:56.640 --> 38:00.226
کاملاً تقصیر منه

38:01.945 --> 38:05.898
دوران بچگی خیلی ترسناکه

38:09.069 --> 38:10.987
...قبلاً

38:12.039 --> 38:14.323
اونموقع میخواستم فضانورد بشم

38:20.414 --> 38:23.466
اما فضانوردها هم دیگه به ماه نمیرن

38:24.585 --> 38:26.586
کارآگاه ولکورو؟

38:34.094 --> 38:35.845
بله

38:35.896 --> 38:38.164
بله، آدرس اون کانروی که خواسته بودی
رو پیدا کردم

38:38.198 --> 38:40.299
واقع در شرمن اوکس‏ـه

38:42.953 --> 38:44.403
بگو

38:44.438 --> 38:47.356
اسمش "ویت"‏ـه
فامیلیش کانروی

39:08.846 --> 39:11.214
و بابات، آدم نچَسبیه، هان؟

39:11.298 --> 39:13.800
"نمیخوام درباره خونواده‏ام حرف بزنم "الویس

39:52.256 --> 39:53.840
بیا این پشت عزیزم

39:53.891 --> 39:56.092
یه چیزی واست دارم

40:08.105 --> 40:11.023
یه هفته شده بود آقای پلیس

40:12.276 --> 40:14.443
اون معامله‏ات رو بده ببینم

40:16.196 --> 40:19.031
.بذارش برای بعد
الان تنم کثیفه

40:19.033 --> 40:21.450
.بذار برم یه دوش بگیرم
واست تمیزش میکنم

40:21.501 --> 40:23.169
.وقتی عرق کردی خوشم میاد
واسم مهم نیست

40:23.203 --> 40:26.589
5دقیقه مهلت بدی اومدم

40:26.623 --> 40:28.124
میخوای بیام لیف بزنمت؟

40:28.175 --> 40:29.926
نه، همینطوری که هستی خوشم میاد بمونی

40:31.011 --> 40:33.262
یه دوش آب داغ و بعدش آماده‏ام

40:37.551 --> 40:39.468
دارم وقت میگیرم سرکار وودرو

41:34.908 --> 41:36.409
خدای من، نیم ساعت شد

41:36.443 --> 41:38.411
فکر کردم دیگه غرق شدی

41:38.445 --> 41:40.112
...چرا اینقدر لِفتش دادی

41:40.114 --> 41:42.331
روز سختی بود

41:42.366 --> 41:44.951
باید یه سری از مشکلات رو برطرف میکردم

41:45.035 --> 41:48.204
خب من یه جایی همینجا بلدم

41:48.255 --> 41:51.173
که میتونی مشکلاتت رو حل کنی

42:06.640 --> 42:09.659
اوسیپ، توی پاریس
در این مورد بحثامون رو کردیم

42:09.693 --> 42:11.727
غیبت کسپر مساله‏ای نیست

42:11.778 --> 42:13.479
با اینحال داره این اتفاق میوفته

42:13.481 --> 42:16.148
وینچی پول دولت برای خط مترو رو بُریده

42:16.150 --> 42:17.900
و همین بلا هم در ابعاد خیلی خیلی بزرگ‏تر

42:17.951 --> 42:20.736
سر ریل راه‏آهن هم میاد

42:20.787 --> 42:22.655
اونجا مال شرکت‏های هولدینگ مائه

42:22.739 --> 42:24.323
از طریق شرکت کاتالاست پایه‏گذاری شده

42:26.626 --> 42:29.996
.این قضیه وَرای ما ادامه پیدا میکنه
یه میراث قانونی

42:29.998 --> 42:34.166
موقعیتی برای نوه‏هامون تا جزئی از
یکی از اون خونواده‏های قدیمی کالیفرنیا بشن

42:34.217 --> 42:36.302
حتی بخاطر نمیارن پولش از کجا رسیده

42:38.138 --> 42:40.222
بیا سر میز شام بیشتر درباره‏اش حرف بزنیم

42:41.842 --> 42:44.176
یه دقیقه تنهامون بذارید دوستان

43:02.262 --> 43:04.947
فکر میکردم با هم توافق کردیم اوسیپ؟

43:04.998 --> 43:09.452
،فرانک، میدونی که بهت اطمینان کامل دارم

43:09.536 --> 43:12.838
منتها سازمان ما قوانین قدیمی داره

43:12.873 --> 43:14.540
سیاست کنترل و موازنه

43:14.591 --> 43:17.176
باید تمام مسائل تجاریم رو بررسی کنم

43:17.210 --> 43:20.096
البته. البته

43:20.130 --> 43:23.149
اما اوسیپ، الان وقت خریده

43:23.183 --> 43:25.051
فکر میکردم اومدی اینجا معامله رو جوش بدی

43:25.053 --> 43:28.587
وقتی آماده باشم
قرارداد رو باهات میبندم

43:28.622 --> 43:30.222
هولم نکن فرانک

43:37.197 --> 43:39.398
حتماً

43:39.400 --> 43:41.033
باشه البته

43:42.235 --> 43:44.820
بهتره آروم باشید

43:44.871 --> 43:46.789
قبل از شام یه کمی استراحت کن

43:46.823 --> 43:48.741
بی‏صبرانه منتظر دیدن کسپر هستم

44:12.682 --> 44:15.434
کسپر لعنتی

44:19.107 --> 44:21.407
درباره چی میخوای با پسرم حرف بزنی؟

44:21.441 --> 44:23.275
خونسرد باش، چیزی نیست

44:23.326 --> 44:26.162
فقط میخوام درباره یه سری کالای مسروقه
ازش سوال بپرسم

44:27.581 --> 44:29.415
ببین رفیق، بهتره صداش کنی

44:29.449 --> 44:32.001
تا بیاد و همینجا قضیه رو فیصله بدیم، باشه؟

44:32.035 --> 44:35.287
لازم نیست به خانم خونه بگی

44:37.040 --> 44:39.375
...باشه، صبر کن. اِم -
عالیه -

44:41.111 --> 44:43.629
هی پسرم؟ یه لحظه بیشتر طول نمیکشه عزیزم

44:50.103 --> 44:52.521
این آقا از اداره پلیس اومده

44:52.556 --> 44:55.191
یه سوالی ازت باید بپرسه

44:55.225 --> 44:58.310
دوست داری سر بچه‏های دیگه
قلدر بازی در بیاری ریغو

44:58.361 --> 44:59.812
صبر کن بینم، قضیه چیه؟

44:59.814 --> 45:02.231
12سالت بیشتر نیست
اما واقعاً شروری

45:02.282 --> 45:04.533
...هی، نمیتونی

45:05.952 --> 45:07.870
!نه -
میخوای بابات رو به امون خدا ول کنی؟ -

45:07.904 --> 45:11.273
یه نگاه بنداز. اینکارو داره بخاطر تو میکنه

45:19.834 --> 45:22.084
!بس کن! بس کن! بسه

45:22.135 --> 45:24.553
!بس کن -
بس کنم؟ بسه؟ -

45:24.588 --> 45:27.506
فکر میکردم از اینکه زجر کشیدن بقیه
رو ببینی خوشت میاد بچه

45:27.557 --> 45:30.392
اگه دوباره واسه کسی قلدر بازی دربیاری
،یا اذیتشون کنی

45:30.427 --> 45:32.344
برمیگردم و سرت مامانت رو میبُرم میندازم

45:32.346 --> 45:35.014
توی این حیاط کوفتی
و بابات رو از کون میکُنم

45:39.186 --> 45:41.353
12ساله و زهر مار

45:41.355 --> 45:43.822
کون لقت

45:56.036 --> 45:57.203
!اوه خدای من، ویت

47:01.318 --> 47:03.852
این یکی چی؟

47:03.903 --> 47:05.688
همین گندهه

47:10.710 --> 47:12.778
میدونم که دلت نمیخواد درباره ارتش حرف بزنی

47:12.829 --> 47:14.830
...اما همش دارم فکر میکنم

47:14.864 --> 47:17.116
مال دوران ارتش نیست

47:17.150 --> 47:20.219
مال قبل از اونه

47:20.253 --> 47:22.321
خیلی وقت پیش

47:28.378 --> 47:30.963
چیکار داری میکنی؟ -
باید روی یه چیزی کار کنم -

47:31.014 --> 47:33.515
باید برم یه نگاهی بهش بندازم

47:33.550 --> 47:35.434
چطوریه که داری روی یه چیزی کار میکنی؟

47:35.468 --> 47:37.436
تو که مرخصی هستی -
یه شغل جانبیه، عزیزم -

47:37.470 --> 47:39.872
به یه کی از دوست‏هام گفتم که کمکش میکنم

47:45.111 --> 47:47.196
این حرفت چرت و پرته پاول

47:48.481 --> 47:50.949
هی، اینطور نیست

47:50.984 --> 47:52.985
قسم میخورم

47:55.488 --> 47:57.573
اصلاً قراره یه شب اینجا بمونی یا نه؟

47:59.626 --> 48:03.529
هی، پای زن دیگه‏ای وسط نیست

48:03.563 --> 48:07.499
فقط مساله اینه که زندگیم
بدجوری بهم ریخته‏اس

48:07.550 --> 48:09.835
باید سرم رو به کار گرم کنم

48:09.837 --> 48:11.837
باید یه کاری بکنم. باید کار کنم

48:11.839 --> 48:13.906
باید برگردی توی تخت

48:24.684 --> 48:26.568
مساله کاریه

48:26.603 --> 48:28.437
همین

49:25.078 --> 49:29.548
این زندگی مورد علاقه من نیست

49:30.917 --> 49:36.422
زندگی که تو در آن پرواز میکنی و من نه

49:36.473 --> 49:41.143
بوسه‏ای که میلیون‏ها فریب در بردارد

49:41.177 --> 49:45.564
و عمری که در یک دود سیگار

49:45.598 --> 49:49.034
از بین میرود

49:49.068 --> 49:54.573
این تویی که دوست دارم نیستی

49:54.607 --> 50:00.412
که بالاتر از زمین و سنگ‏ها شناوری

50:00.447 --> 50:04.950
شب‏‏هایی که از درد به خود میپیچم

50:04.952 --> 50:09.121
این وقتیست که بیشتر از همه

50:09.123 --> 50:12.591
احساس در خانه بودن میکنم

50:12.625 --> 50:18.430
در سایه‏ها سرگردان هستیم

50:18.465 --> 50:23.635
و خِش خِش فرو ریختن برگ‏ها را میشنویم

50:29.442 --> 50:33.028
این تمام پرونده‏ها و لپ تاپشه

50:33.062 --> 50:35.113
ازش پرسیدم فکر میکرده چقدر طول میکشه
تا استیون هاوکینگ

50:35.148 --> 50:38.317
همچین مقاله  روزنامه نگاری تحقیقی رو تایپ کنه

50:39.652 --> 50:41.453
دیگه همچین مطلب‏هایی رو نمینویسه

50:41.488 --> 50:43.422
خوبه. آره

50:43.456 --> 50:45.908
بهش چیزی بده که سر عقل بیاد

50:58.004 --> 51:01.423
قرار بود فقط واسه مزه باشه

51:01.474 --> 51:04.343
جدی؟ بذار یه بار دیگه بچشمش

51:14.988 --> 51:16.688
میخوای مست کنی؟

51:16.690 --> 51:19.191
نه والا

51:22.862 --> 51:24.730
پسرت چطوره؟

51:24.764 --> 51:26.665
با اون وکیلی که بهت معرفی کردم حرف زدی؟

51:26.699 --> 51:29.535
.هریس؟ آره. آره
گفت ببینه چیکار میتونه بکنه

51:29.586 --> 51:32.454
گفت زیاد امیدوار نشم

51:37.544 --> 51:38.877
شام خوبه، ری؟

51:38.879 --> 51:41.046
آره -
چیز دیگه‏ای میل نداری؟ -

51:41.097 --> 51:42.965
نه، ممنونم عزیزم

51:48.021 --> 51:50.806
با کسی رابطه داری؟ زنی، کسی؟

51:50.857 --> 51:53.559
چیز دیگه‏ای هست که باید ببینم؟

51:55.028 --> 51:58.297
نُچ، دیگه به همچین چیزایی علاقه ندارم

51:58.331 --> 52:00.699
دوباره باید امتحانش کنی رفیق

52:00.733 --> 52:04.786
یه زن خوب مشکلات ما رو کمتر میکنه

52:04.821 --> 52:07.239
هنوز وقت داری
بیشتر بچه‏دار بشی

52:12.045 --> 52:13.412
ما خودمون داریم سعی میکنیم

52:14.581 --> 52:18.000
میخوایم لقاح آزمایشگاهی رو امتحان کنیم

52:18.051 --> 52:19.418
،بهت میگم

52:19.469 --> 52:22.170
اصلاً علاقه‏ای به جلق زدن توی یه لیوان ندارم

52:22.221 --> 52:25.257
هان

52:25.291 --> 52:26.892
نه

52:28.194 --> 52:32.764
این زندگی مورد علاقه من نیست

52:40.440 --> 52:43.275
بهرحال، کارت در مورد این مساله خوب بود

52:43.326 --> 52:44.943
خواهش

52:54.087 --> 52:56.622
دوستان ما در کافه سوهو پیش جوردن هستن

52:56.673 --> 52:58.123
باید بهشون ملحق بشیم

53:00.126 --> 53:01.426
درسته

53:08.017 --> 53:10.969
.مراقب خودت باش ریموند
بزودی با هم حرف میزنیم

53:10.971 --> 53:12.521
باشه

53:23.199 --> 53:27.819
قطار از ایستگاه دور میشود

53:29.489 --> 53:34.126
رنگ آبی از آسمان گرفته میشود

53:35.461 --> 53:40.432
نجوای دو بال شکسته

53:40.466 --> 53:43.418
شاید بال‏های تو هستن

53:43.469 --> 53:47.839
شاید مال من هستن

53:47.890 --> 53:52.728
این زندگی مورد علاقه من نیست

53:58.067 --> 54:02.404
این زندگی مورد علاقه من نیست

54:03.990 --> 54:09.111
زندگی که در آن عقلم را از دست دادم

54:10.580 --> 54:15.083
زندگی که در آن تو در دسترس نیستی

54:15.118 --> 54:19.004
زندگی که در آن مانده‏ام

54:19.038 --> 54:22.340
و تو پرواز کردی

54:22.375 --> 54:28.213
در سایه‏ها سرگردان هستم

54:28.264 --> 54:34.553
و صدای خِش خِش فرو ریختن برگ‏ها را میشنوم

54:34.555 --> 54:39.024
...پرنده‏ای بر لبه تیغ

54:39.058 --> 54:41.143
!لعنتی

54:43.613 --> 54:49.034
من اسیر خاطره شیرینم شده‏ام

54:54.824 --> 54:56.942
بس کن

54:56.976 --> 54:58.994
ای مادربخطا

55:04.217 --> 55:05.717
این چیه دیگه؟

55:15.762 --> 55:17.479
آقا؟

55:51.514 --> 55:53.265
لعنتی

56:03.976 --> 56:06.478
لعنتی

56:06.529 --> 56:08.780
911مورد اورژانسی شما چیه؟

56:19.242 --> 56:20.909
لوسیا

56:20.960 --> 56:22.794
برو لیوان‏ها رو تمیز کن

56:22.795 --> 56:24.977
بذار اون استراحت کنه

56:43.516 --> 56:46.268
...کون لق

56:59.999 --> 57:02.033
بله، اِل؟

57:15.381 --> 57:16.681
ستوان

57:16.716 --> 57:19.851
.ازت میخوام بری ونتورا
جاده ساحلی، پوینت مونگو

57:19.886 --> 57:21.386
از آژیر استفاده کن

57:21.388 --> 57:23.521
چی؟ چطور؟ چرا؟

57:23.556 --> 57:25.724
بن کسپر رو پیدا کردن

57:35.117 --> 57:36.568
مشخصاً چشم‏هاش از بین رفته

57:36.570 --> 57:39.154
.بنظر میاد بخاطر سوختگی شیمیاییه
احتمالاً اسید

57:39.205 --> 57:42.073
خراشیدگی‏های دیگه‏ای در کاسه چشمش دیده میشه

57:42.124 --> 57:46.578
هنوز نمیتونم دلیل مرگ رو بگم
اما قطعاً یه جای دیگه خونریزی کرده

57:46.629 --> 57:48.413
زخم شدید لگنی

57:56.672 --> 57:58.807
این همونیه که قراره همکارمون باشه؟

58:03.679 --> 58:05.931
ولکورو از اداره پلیس وینچی

58:08.517 --> 58:10.318
این مرد مربوط به پرونده گمشده ماست

58:10.353 --> 58:13.271
الینکا، بزریدس

58:13.273 --> 58:15.657
از کلانتری ونتورا

58:15.691 --> 58:18.493
پاول وودرو از پلیس بزرگراه

58:18.527 --> 58:20.245
وینچی چه کوفتیه؟

58:20.279 --> 58:23.265
مثلاً یه شهره

58:28.087 --> 58:29.955
مسخره‌ست

58:29.979 --> 58:49.979
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
