WEBVTT

00:00.302 --> 00:20.302
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:39.326 --> 02:41.333
صورتت چی شده؟

02:41.366 --> 02:42.500
چند شب پیش داشتم
.بیلیارد بازی میکردم

02:42.534 --> 02:46.302
به یه قلدر گفتم داره تقلب میکنه
.اینطوری شد

02:46.336 --> 02:48.636
.باید اونو میدیدی

02:51.435 --> 02:54.209
گفتی چی میخوای؟

02:54.243 --> 02:56.470
.من نماینده چند نفر هستم

02:56.503 --> 02:59.278
میخوان مواد خوبی
.واسشون پخت بشه

02:59.312 --> 03:01.144
هر چقدر که تو یا
،کلوپ موتورسوارها

03:01.177 --> 03:04.311
تمایل داشته باشین، معامله میکنن
.کوکایین در ازای شیشه

03:07.354 --> 03:09.256
چرا  مایلز اینجا نیست باهاش حرف بزنم؟

03:09.291 --> 03:12.322
،اُه، من و جینجر خیلی وقته هم رو میشناسیم

03:12.363 --> 03:15.457
.با هم پیشرفت کردیم

03:15.499 --> 03:17.098
.تو چرا زیاد حرف نمیزنی

03:17.132 --> 03:19.498
دارم اجازه میدم این رفیقمون
.جزییات رو واست شرح بده

03:19.532 --> 03:21.465
.ببین
،این موادی که من دارم

03:21.499 --> 03:23.634
اینقدر خالص هست که میتونی
.5،6بار با مواد دیگه قاطیش کنی

03:23.667 --> 03:25.201
.بازم بدجوری حال آدم رو جا میاره

03:25.243 --> 03:27.272
فقط باید یه کمی بیشتر شیشه درست کنی

03:27.306 --> 03:30.374
.تا سود عظیمی ببری

03:32.239 --> 03:34.415
.نُچ

03:34.448 --> 03:36.448
من علاقه‏ای به اینکار

03:36.482 --> 03:37.879
.یا پولت ندارم

03:37.913 --> 03:40.380
خُب یعنی چرک کف دست خرج نمیکنی؟

03:42.084 --> 03:46.523
.روح و درونت رو از توی چشمات میبینم

03:46.556 --> 03:50.551
.مثه اسید، خورنده‏اس

03:50.584 --> 03:53.517
،مردک تو وجودت شیطانی هست

03:53.559 --> 03:55.525
.و با قیافه‏ات هم حال نمیکنم

03:55.558 --> 03:58.425
یه حسی بهم دست میده که
.یه بلایی سرش بیارم

03:59.754 --> 04:03.588
،جینجر، اگه دوباره بهم زنگ بزنی
.مایلز رو میفرستم سر وقتت

04:05.661 --> 04:08.759
،اگه ریخت تو رو هم دوباره ببینم

04:08.793 --> 04:11.497
.دخلت رو میارم

04:11.530 --> 04:13.928
.یه تاریکی در وجودت هست، پسر جان

04:39.691 --> 04:41.890
مارتی، زیر نظر داریش؟

04:41.924 --> 04:44.100
با اینهمه بلایی که سرم اومده
.بهتره داشته باشیش

04:44.133 --> 04:46.364
.آره. دارمش

04:46.398 --> 04:47.564
.فعلاً که تو یه جاده خلوت هستیم

04:47.597 --> 04:50.269
واسه باید خیلی آروم پشتش حرکت کنم
.وگرنه میفهمه دنبالش هستیم

04:50.303 --> 04:51.503
خیلی‏خب. اون همکار پخت مواد

04:51.545 --> 04:53.239
.رجی لودو، "دوال"ـه

04:53.280 --> 04:54.311
.خوب زیرنظر داشته باشش مارتی

04:54.345 --> 04:55.481
.بروی چشم

04:55.515 --> 04:57.016
کجا هستی؟

04:57.050 --> 05:00.414
جنوب جاده "ای-10" در منطقه
"کریو نیچر تریل"

05:00.447 --> 05:02.014
.به سمت "کارلیس" هستیم

05:02.048 --> 05:03.119
.عجله کن رفیق

05:03.153 --> 05:05.694
.دریافت شد
.تو راهم

05:20.163 --> 05:22.433
اون عقب چطوره جینجر؟

05:22.467 --> 05:24.600
.کون لقت، مادربخطا

05:25.737 --> 05:27.934
.آره

05:31.269 --> 05:33.604
چطوری دستت به لودو رسید؟

05:33.638 --> 05:35.710
یکی از خبرچین‏های قدیمیم بهم

05:35.743 --> 05:39.246
.محل تولید موادش رو گفت

05:39.280 --> 05:42.385
واسه همین از مرخصی
.برگشتم سر کار

05:43.921 --> 05:47.085
نمیخواستم کسی دیگه‏ای دستش بهش برسه
.و اونو دستگیر کنه

05:49.421 --> 05:51.219
ببینین، میخواین بهتون کمک کنم؟

05:51.261 --> 05:53.724
.بقیه پرونده رو بهم نشون بدید

05:53.757 --> 05:56.527
چرا اینقدر مشتاقی که پیشرفت‏های جدید پرونده رو ببینی؟

05:58.927 --> 06:00.988
... خب، چرا همتون

06:01.029 --> 06:05.427
اینقدر اصرار دارید که بهم نشونش ندید؟

06:05.460 --> 06:08.695
قرار بود جلسه مشاوره و همکاری باشه، مگه نه؟

06:08.728 --> 06:12.135
.آره، اما تو اول بگو ببینم

06:12.169 --> 06:14.032
،منو با کل جریان آشنا کن

06:14.065 --> 06:16.470
و منم بهت نشون میدم
.چی تو چنته داریم

06:20.302 --> 06:23.402
.ببینیم و تعریف کنیم

06:49.071 --> 06:50.603
جینجر کجاست؟

06:50.636 --> 06:53.436
.دست و پا بسته ولش کردم
چی پیدا کردی؟

06:53.470 --> 06:55.973
خب، اول گمش کردم
واسه همین مجبور شدم

06:56.006 --> 06:58.506
.چند باری برگردم تا خروجی رو پیدا کنم

06:58.540 --> 07:00.778
.وانتش اونجاست

07:00.812 --> 07:03.714
.باید این قضیه رو گزارش بدیم، راست

07:03.747 --> 07:05.650
.عمراً دلمون نخواد اینکارو بکنیم

07:05.684 --> 07:07.746
،نیروها میان
.جنگل رو شلوغ میکنن

07:07.787 --> 07:09.850
.اونوقت اونا هم پراکنده میشن

07:11.325 --> 07:12.990
.خیلی‏خب

07:13.023 --> 07:15.029
.از اینجا که نمیتونیم پیداش کنیم

07:20.673 --> 07:23.807
تا حالا شکار رفتی، مارتی؟

07:23.840 --> 07:26.102
... آه، آره

07:26.143 --> 07:28.744
پارسال یه گوزن 10 ساله رو از

07:28.777 --> 07:32.077
.45متری شکار کردم

07:32.111 --> 07:33.947
منظورم راحت نشستن
تو یه خونه درختی

07:33.980 --> 07:35.546
و کمین کردن برای یه گوزنی که

07:35.580 --> 07:37.652
.اومده طعمه ات رو بو کنه، نیست

07:37.686 --> 07:39.252
.منظورم رد گیری هست

07:39.285 --> 07:40.987
.خدای من، عجب عوضی هستی

07:41.021 --> 07:42.755
ببین، اول اون محل رو پیدا میکنیم
.بعدش برمیگردیم اینجا

07:42.789 --> 07:44.123
.گزارش میدیم

07:44.156 --> 07:47.354
یکیمون هم میمونه
زیر نظرشون میگیره، قبوله؟

07:47.396 --> 07:50.090
.من که مشکلی ندارم

07:50.131 --> 07:52.194
.بریم

07:52.229 --> 07:53.163
خب میگی که یکی بهت اطلاعات داده

07:53.197 --> 07:55.401
که کجا لودو مواد تولید میکنه
و کوهل هم از اونجایی

07:55.434 --> 07:57.801
.که معلوم نیست کجا بود، برگشت

07:57.835 --> 07:59.970
.میدونستی اوضاع به اینجا میکِشه مَرد

08:00.003 --> 08:02.738
،واسه یه بار
.میخوایم قضیه رو از دهنت بشنویم

08:04.378 --> 08:07.177
همونطوری که قضیه رو برای
هیئت نظارت بر تیراندازی پلیس

08:07.210 --> 08:11.145
و تمامی میخانه‏های پلیس‏
،از هیوستون تا بلاکسی گرفته تعریف کردم

08:11.178 --> 08:13.448
به شما هم میگم و میدونین چرا این داستان
با گذشت 17 سال

08:13.482 --> 08:15.386
همچنان یه جور مونده؟

08:15.420 --> 08:18.258
.چونکه واقعیت همیشه یه جور تعریف میشه

08:19.828 --> 08:23.026
.بابای راست بهش تیراندازی با کمان رو یاد داده بود

08:23.059 --> 08:26.465
مجبور بودی رد شکار رو بگیری

08:26.499 --> 08:29.232
.تا به حدود 27 متریش برسی

08:38.644 --> 08:43.114
این قضیه ما رو قادر ساخت
تا در حین اینکه از تله‏هایی

08:43.147 --> 08:46.912
که برای مزاحمین کار گذاشته بودن
جون سالم بدر ببریم

08:46.954 --> 08:49.751
.بتونیم رد مظنون رو هم بگیریم

10:04.682 --> 10:08.513
.اون عقب سیم تله بودش
.این منطقه مسطح احتمالاً مین گذاری شده

10:08.554 --> 10:12.351
.خیلی‏خب
چطوری دوست داری اینکارو بکنیم؟

10:12.385 --> 10:17.957
تو برگرد پیش ماشین
.گزارش اینجا رو بده. من همینجا منتظر میمونم

10:17.991 --> 10:20.293
میخوای موقعیت رو حفظ کنی؟

10:20.326 --> 10:22.357
.آره

10:26.998 --> 10:29.504
.برو کارتو بکن مارتی

10:29.537 --> 10:31.503
.گور بابات

10:31.537 --> 10:34.145
.بدون من عمراً اینکارو نمیکنی

10:47.396 --> 10:49.890
.خیلی‏خب
.سرتو بدزد

10:54.601 --> 10:57.033
،داشتیم دور میزدیم

10:57.066 --> 10:59.770
و به نیروهای انتظامی شهرستان
.یا ایالت یا هر کسی دیگه‏ای خبر بدیم

10:59.804 --> 11:01.703
.خب ما موقعیت اونا رو داشتیم

11:01.736 --> 11:04.837
.مظنونین ما در موقعیت شناسایی شده بودن

11:04.871 --> 11:06.910
ترجیح میدادیم همونجا ولشون کنیم

11:06.943 --> 11:09.142
.و بهشون کاری نداشته باشیم

11:09.176 --> 11:11.781
.اما این اتفاق نیوفتاد

11:13.446 --> 11:16.779
... نه. به محض اینکه شروع کردم به برگشتن

11:16.813 --> 11:18.515
!بَنگ

11:18.548 --> 11:20.619
.گلوله‏ها از طرف راست صورت راست رد شدن

11:20.653 --> 11:24.323
از هم جدا شدیم و شیرجه زدیم
،سمت درختها

11:24.356 --> 11:26.027
،اما جامون لو رفته بود

11:26.061 --> 11:28.428
.و یه اسلحه خیلی قوی داشتن

11:28.461 --> 11:32.132
.بوم! درخت بین ما رو منفجر کرد

11:32.166 --> 11:34.165
.منظورم یه بند داشتن تیراندازی میکردن

11:39.869 --> 11:41.171
...زیر رگبار سنگین بودیم

11:41.205 --> 11:43.371
انگار علفزارهای اطراف ما
،با برخورد تیرها تیکه تیکه میشدن

11:43.413 --> 11:44.909
.شاخه‏های درختها کَنده میشدن

11:44.942 --> 11:47.316
در یه وضعیت بغرنج گرفتار شده بودیم

12:10.833 --> 12:12.263
.لعنتی

13:08.469 --> 13:09.940
.پلیس ایالتی

13:09.973 --> 13:12.307
.دستات رو بذار روی سرت

13:12.342 --> 13:14.643
.همین الان دستات رو بذار روی سرت

13:14.677 --> 13:17.380
.حتی فکرشم نکن

13:17.413 --> 13:19.747
.همین الان دستات رو بذار روی سرت

13:19.781 --> 13:22.219
.انگشتهات رو بهم قلاب کن

13:22.252 --> 13:23.785
.زود باش

13:23.819 --> 13:25.385
.عقب عقب بیا سمت من

13:30.262 --> 13:32.964
.زانو بزن. یالا

13:38.404 --> 13:41.636
وقتشه، نه؟

13:41.670 --> 13:43.277
.ستارگان سیاه

13:43.310 --> 13:45.107
.خفه خون بگیر

13:58.093 --> 14:01.120
قبلاً از اینکه بتونیم از جنگل رد بشیم
.ما رو دیده بودن

14:01.154 --> 14:05.159
برای همین تنها کاری که تونستیم بکنیم این بود که
،یه جایی رو برای قایم شدن پیدا کنیم، زمین رو بکَنیم

14:05.192 --> 14:08.833
.و سعی کنیم نزدیکتر بشیم

14:08.866 --> 14:11.169
.آشوبی بپا شده بود

14:29.684 --> 14:32.322
.ستارگان سیاه طلوع میکنند

14:32.354 --> 14:34.382
چرا شاخ گوزن؟

14:40.328 --> 14:41.592
.تکون نخور مادربخطا

14:41.633 --> 14:45.002
.بذارش روی زمین. دستات رو ببر بالا
.پلیس ایالتی

14:54.406 --> 14:56.170
.بذارش روی زمین

14:56.204 --> 14:58.839
.میدونم بعدش چه اتفاقی میوفته

14:58.872 --> 15:01.271
.توی خوابم تو رو دیدم

15:01.305 --> 15:05.112
.تو الان در "کارکوسا" پیش منی
[An Inhabitant of Carcosa اشاره به داستان کوتاه]

15:05.145 --> 15:06.943
.اون تو رو میبینه

15:09.709 --> 15:11.748
!مارتی

15:21.470 --> 15:24.203
.دوباره اینکارو خواهی کرد

15:24.236 --> 15:26.232
.زمان مثه یه چرخه تکرار میشه

15:26.266 --> 15:28.305
گوش کن جناب نیچه
.خفه خون بگیر

15:28.339 --> 15:31.770
.بذارش روی زمین
!مارتی

15:31.810 --> 15:33.776
.بفرما

15:33.810 --> 15:36.208
.ستاره سیاه

15:37.379 --> 15:40.251
.دستات رو بذار روی سرت

16:08.268 --> 16:12.411
وقتی من پشت یه قایق کهنه و فرسوده
،پناه گرفته بودم

16:12.444 --> 16:14.676
جناب کاپیتان آمریکا، مارتی هارت

16:14.750 --> 16:16.413
تصمیم گرفت
،سمت جنگل بدوئه

16:16.447 --> 16:18.012
و خونه رو دور بزنه

16:18.045 --> 16:20.050
و برسه جایی که لودو داشت
بهمون تیراندازی میکرد، خیلی‏خب؟

16:20.084 --> 16:22.082
قایمکی رفت پشت لودو

16:22.115 --> 16:26.458
و دقیقاً وقتی لودو برگشت
...بَنگ، با تیر زدش

16:26.492 --> 16:29.195
یه تیر تمیز و خوشکل به سرش زد
.و اونو کُشت

16:29.228 --> 16:32.196
"رفیق لودو، "دوال
عجله کرد تا فرار کنه

16:32.230 --> 16:36.069
و این سیستم امنیتی دست‏ساز احمقانه‏اش

16:36.102 --> 16:38.802
.ترتیبش رو داد

16:41.871 --> 16:44.677
.اُه لعنتی

16:44.710 --> 16:46.646
قبل از اینکه خونش کامل بریزه

16:46.680 --> 16:48.111
.دستهاش رو باز کن

16:48.153 --> 16:50.287
.باید اینجا رو صحنه سازی کنیم

16:57.759 --> 17:00.590
.لعنتی. ای تف

17:24.486 --> 17:26.449
حالا چیکار کنیم، راست؟

17:26.482 --> 17:27.848
.اُه کون لقش

17:27.882 --> 17:29.816
.خوشحالم میبینم بالاخره یه کاری کردی

17:29.850 --> 17:31.152
.حالا برو پیش بچه‏ها

17:31.186 --> 17:33.023
و تا وقتی نگفتم
.اونا رو بیرون نیار

17:45.201 --> 17:48.072
بعد از اینکه مرگ دو نفر رو تایید کردیم

17:48.105 --> 17:50.935
،و محیط اطراف رو گشتیم

17:50.969 --> 17:53.836
.دو تا بچه پیدا کردیم

17:53.869 --> 17:56.436
.واقعاً خیلی خوش شانس بودیم

17:56.478 --> 17:59.647
براحتی ممکن بود با یه کلاشنیکف

17:59.680 --> 18:03.887
.هنگام نزدیک شدن به اونجا تیکه تیکه بشیم

18:17.089 --> 18:20.859
اینو میتونم خدمتتون عرض کنم
که وقتی از اونجا بیرون اومدم

18:20.892 --> 18:26.658
نسبت به حرمت جان انسان
.احترام بیشتری پیدا کردم

18:26.700 --> 18:28.496
.بله

18:28.530 --> 18:29.991
.ممنون کارآگاه

18:30.033 --> 18:31.229
به نمایندگی از این هیئت

18:31.262 --> 18:32.492
شجاعتی که شما

18:32.526 --> 18:34.931
و کارآگاه هارت از خودتون نشون دادید
.رو ستایش میکنم

18:36.966 --> 18:40.699
.نه. این چه حرفیه
.ما داشتیم وظیفه‏مون رو انجام میدادیم قربان

18:49.105 --> 18:54.342
اونجا یه مجسمه ساخته شده از شاخه

18:54.375 --> 19:00.548
و البته "ال.اس.دی" در محل بود
.که با مورد دورا لنگ مطابقت داشت

19:00.582 --> 19:05.653
همه کاملاً متقاعد شده بودن
.که ما قاتل مورد نظرمون رو پیدا کردیم

19:12.962 --> 19:17.391
.پسری که از ژانویه به بعد مفقودالاثر شده بود

19:17.425 --> 19:20.158
اگه نرسیده بودیم
.در کمتر از یه روز ممکن بود بمیره

19:23.898 --> 19:26.863
اون دختره رو هم حتی هنوز
.گزارش مفقود شدنش رو نداده بودن

19:26.897 --> 19:31.665
اهل "سنت لاندری" بود
.وقتی پیداش کردم دچار آشفتگی روانی – حرکتی شده بود

19:37.972 --> 19:41.674
چرا همش باید در یاد گذشته زندگی کنم؟

19:41.707 --> 19:44.809
.دیگه دلم نمیخواد چیزی رو بدونم

19:44.843 --> 19:48.174
.توی این دنیا هیچی حل و فصل نمیشه

19:48.207 --> 19:51.881
یه بنده خدایی یه بار بهم گفت
".زمان مثه یه چرخه تکرار میشه"

19:54.355 --> 19:57.552
هر کاری که تابحال کردیم
یا خواهیم کرد

19:57.585 --> 19:59.153
... بارها و بارها و بارها انجام خواهیم داد

19:59.187 --> 20:01.259
.آفرین به شما

20:01.292 --> 20:03.595
،اون دختر بچه و پسرک ...

20:03.629 --> 20:07.695
... دوباره در اون اتاق خواهند بود

20:09.968 --> 20:12.632
... و دوباره

20:12.665 --> 20:14.166
... و دوباره

20:15.768 --> 20:17.806
.برای همیشه

20:17.839 --> 20:19.834
کوهل، نمیشد یه تیری بخوری راحت بشیم؟

20:19.868 --> 20:21.368
.ایشالا دفعه بعدی

20:21.402 --> 20:23.704
.ممنون که بهمون ایمان داشتی

20:23.737 --> 20:24.977
.همیشه داشتم

20:25.011 --> 20:28.176
.دارن میان
.مارتی، قهرمان ما

20:28.209 --> 20:30.574
.باریکلا پسرها

20:33.508 --> 20:36.177
حالا که دارم با این

20:36.211 --> 20:38.778
جناب معروف نوشیدنی میخورم

20:38.812 --> 20:41.045
یه کمی بیشتر واسش میریزم

20:41.079 --> 20:43.318
اگه تمایل داشته باشین

20:43.352 --> 20:45.486
میتونین برین داستان‏های بسیاری
.که در اینباره هست رو پیدا کنین

20:45.519 --> 20:49.188
.من به سربازرس ارتقاء درجه پیدا کردم

20:49.221 --> 20:52.558
،راست برای شجاعت تقدیرنامه دریافت کرد

20:52.592 --> 20:54.694
،البته چون من اصرار کردم

20:54.727 --> 21:02.163
و مسائل برای یه مدتی
.بر وفق مُراد بود

21:03.466 --> 21:05.232
.یالا
.سرعتتون رو زیادتر کنین

21:07.665 --> 21:10.840
.چیزی نیست

21:20.615 --> 21:23.149
.مگی هم دوباره سر و کله‏اش پیدا شد

21:23.182 --> 21:26.416
،خیلی با هم حرف زدیم
،مشاوره میرفتیم

21:26.458 --> 21:30.920
و شاید بخاطر اینکه در اون تیراندازی بودم
دلش به رحم اومد که

21:30.960 --> 21:36.752
.منو ببخشه یا احتمال بخشش باشه

21:36.787 --> 21:39.159
.برید سمت دیواره
.برید سمت دیواره

21:39.192 --> 21:41.253
.آره، خودشه

21:41.294 --> 21:43.860
.اُه خدا رو شکر

21:43.893 --> 21:45.321
.خیلی‏خب
.حالا برید کفشای اسکیتتون رو دربیارید

21:45.355 --> 21:46.560
.دیگه وقت رفتنه -
.نه، نه -

21:46.594 --> 21:47.855
خواهش میکنم، لطفاً مامان؟

21:47.888 --> 21:48.894
.یه بار دیگه فقط
.یه بار دیگه

21:48.960 --> 21:49.926
خواهش میکنم -
.باشه -

21:49.960 --> 21:51.023
یه دور دیگه بزنین
بعدش میریم، باشه؟

21:51.065 --> 21:52.463
بابا هم میاد خونه؟

21:52.497 --> 21:53.831
.یه دور دیگه بزنین

21:53.864 --> 21:55.394
.بریم. یه دور دیگه
.یه دور دیگه

21:55.428 --> 21:57.294
.خیلی‏خب

21:59.391 --> 22:02.292
.مرسی
.واقعاً به این گردش احتیاج داشتم

22:02.326 --> 22:05.458
.فکر کنم اونا هم لازم داشتن

22:05.499 --> 22:09.129
با زن دیگه‏ای هم بودی؟ -
چی؟ -

22:09.163 --> 22:11.297
بغیر از اون دختر، زن دیگه‏ای هم بود؟

22:13.907 --> 22:16.242
.نه

22:16.276 --> 22:20.378
... نه
.و گوش کن

22:20.411 --> 22:23.049
.من اونموقع یه آدم دیگه بودم

22:23.083 --> 22:26.249
میدونم یه کمی
.اختیار از کف داده بودم

22:26.282 --> 22:28.616
... من

22:28.650 --> 22:31.817
.اما برگشتم
.التماست میکنم

22:31.858 --> 22:33.593
.همچنان بهت التماس میکنم

22:33.627 --> 22:36.391
.تا دمِ مرگ بهت التماس میکنم

22:36.424 --> 22:40.664
.قضیه فقط معشوقه نیست

22:40.698 --> 22:43.065
.تو قبلاً مَرد خوبی بودی

22:46.135 --> 22:48.067
الان 5 هفته‏اس
.مشروب رو ترک کردم

22:48.100 --> 22:51.601
در برنامه "وفای به عهد" شرکت دارم
[ایمان به خدا و خانواده دوست بودن]

23:01.717 --> 23:05.417
.راه طولانی و سختی پیش روت داری

23:05.450 --> 23:07.647
.بله، همینطوره

23:16.621 --> 23:19.417
،یه چند سال

23:19.458 --> 23:21.489
.همه چی خوب بود

23:24.321 --> 23:26.326
بالاخره یکی از اون قرارهایی

23:26.360 --> 23:29.157
،که مگی جور میکرد جواب داد

23:29.191 --> 23:31.261
.دکتر بود، جدی میگم

23:31.294 --> 23:34.060
آره. اون و راست
.برای چند سال با هم رابطه داشتن

23:35.831 --> 23:37.733
.اون آدم ناسازگاریه

23:37.767 --> 23:39.532
،واسه همین وقتی در یه مساله کوچیک باهاش بحث میکنم

23:39.573 --> 23:41.705
.باعث میشه انرژی بگیره

23:42.938 --> 23:44.766
.ایول

23:44.800 --> 23:48.467
آره. واقعاً فکرش رو میکردی
.یه نفر دیگه عین این رفیقمون پیدا بشه

23:50.873 --> 23:53.269
.ببینین. شما که راست رو میشناسید

23:53.303 --> 23:55.806
در طی اون 7 سال احتمالاً
بیشتر از همه کارآگاهان ایالت

23:55.840 --> 23:58.340
.ازش در پرونده‏ها کمک گرفته میشد

23:58.373 --> 24:00.106
.این مساله بین همه پیچید

24:00.140 --> 24:01.842
برای همین اگه از کسی
،میخواستی اعتراف بگیری

24:01.875 --> 24:04.545
میرفتی ببینی وقت کارآگاه ایالتی کوهل
.خالیه یا نه

24:04.643 --> 24:06.842
.تکنیک بازجوییت

24:06.883 --> 24:10.142
مطمئنی راز و رمزی نداره
که باهامون در میون بذاری؟

24:16.552 --> 24:20.956
ببینین. همه میدونن
.که یه مشکلی دارن

24:20.989 --> 24:23.754
.فقط نمیدونن چی هست

24:23.787 --> 24:25.987
.همه دلشون میخواد اعتراف کنن

24:26.029 --> 24:28.562
همه دلشون میخواد یه نفر
،این اعتراف کردن رو تسهیل کنه

24:28.595 --> 24:30.857
...گناهکاران خصوصاً

24:31.996 --> 24:34.436
.اما همه گناهکار هستن

24:48.917 --> 24:52.048
وقتی در سالهای خوب زندگیتون هستین
میدونین که این سالها خوبه

24:52.081 --> 24:54.950
یا جزو اون دسته‏ای هستید که منتظر
سالهای خوب میشینن تا اینکه بالاخره سرطان میگیرن

24:54.983 --> 25:00.954
و میفهمن که سالهای خوب قبلاً گذشتن؟

25:00.988 --> 25:04.752
...چونکه یه احساسی هست
،شاید شما هم بعضی اوقات متوجهش شده باشین

25:04.786 --> 25:10.087
احساسی که انگار زندگی
... از بین انگشتهای شما لیز میخوره و میره

25:14.795 --> 25:16.688
انگار که آینده‏ای که منتظرشی
،گذشتن

25:16.721 --> 25:21.222
انگار که همیشه آینده مورد انتظارت
.سالهای قبل بودن

25:22.828 --> 25:28.191
من اوضاعم رو راست و ریست کردم
،اما شاید هیچوقت عوض نشدم

25:28.225 --> 25:30.298
.نه اونجوری که باید میشدم

25:30.332 --> 25:31.667
.پسش بده

25:35.435 --> 25:37.305
!پسش بده

25:37.339 --> 25:40.305
یادتونه درباره نفرین کارآگاهی چی بهتون گفتم؟

25:40.338 --> 25:44.715
راه حل کل زندگیم دقیقاً جلوی چشمم بود

25:44.748 --> 25:48.249
...اون زن، اون بچه‏ها

25:52.250 --> 25:55.490
اونوقت من جای دیگه‏ای
.دنبال خوشبختی بودم

26:01.704 --> 26:05.741
،خیانت در زناشویی یه جور گناهه

26:05.774 --> 26:10.075
اما کوتاهی و شکست واقعی من
.بی اعتناییم به زن و بچه‏ام بود

26:10.108 --> 26:13.107
.الان این مساله رو درک میکنم

26:48.546 --> 26:50.973
...هی آدری -
...آدری -

26:54.675 --> 26:57.344
خب از کِی به قول شما

26:57.378 --> 27:00.175
رابطه‏تون با

27:00.216 --> 27:01.982
کاراگاه کوهل دوباره تغییر کرد؟

27:04.017 --> 27:07.687
اوایل سال 2002
.البته اون زندگی خودش بود

27:07.721 --> 27:11.053
همونطور که عرض کردم
.زندگی من ردیف بود

27:11.086 --> 27:14.093
.فقط دارم سعی میکنم درک کنم

27:14.126 --> 27:15.893
سعی داری به چی برسی؟

27:15.927 --> 27:18.722
پیامش چیه؟

27:18.764 --> 27:21.898
.پیامی در کار نیست
.خب این تیپ منه

27:21.931 --> 27:22.962
... فقط

27:22.996 --> 27:24.267
... چی فقط توئه

27:24.301 --> 27:26.468
... موهات، لباسهات، تو

27:26.501 --> 27:29.169
...منظورم اینه، "میسی" رو نگاه کن

27:29.203 --> 27:30.537
خب بابا زنها لازم نیست

27:30.570 --> 27:32.241
.اونجوری که شما دوست دارین باشن

27:32.275 --> 27:33.641
نه. زنها رو نمیگم
من دارم درباره

27:33.675 --> 27:35.303
،دختر نوجوانم حرف میزنم

27:35.344 --> 27:36.509
و نمیخوام بهت امر و نهی کنم

27:36.543 --> 27:37.604
.که چی بپوش یا نپوش

27:37.638 --> 27:38.740
فقط دارم سعی میکنم
.این قضیه رو درک کنم

27:38.774 --> 27:41.213
خب کی بهتون گفته که
حتماً باید درکش بکنین؟

27:41.246 --> 27:42.308
چرا باید اصلاً درک کنین؟

27:53.357 --> 27:55.689
... خب

27:55.723 --> 27:57.184
.شنیدم سردسته گروه تشویق کننده‏ها شدی

27:57.225 --> 27:58.719
آره. ده تا دختر دیگه هستن

27:58.761 --> 28:00.225
.که موفق نشدن این عنوان رو بگیرن

28:00.259 --> 28:03.594
.نمیدونستم تشویق کننده‏های دوره راهنمایی هم وجود دارن

28:03.627 --> 28:04.632
...خب

28:04.666 --> 28:07.368
.درست مثه بازیکنان قوتبال هستن دیگه

28:27.514 --> 28:30.080
.بهمون بگو درباره این دختره چی میدونی

28:30.113 --> 28:32.680
.آره. لوری. خب

28:32.714 --> 28:37.184
.گمونم رئیس یه بخش در بیمارستان مرکزی "لافیت" شده بود

28:37.225 --> 28:40.422
میدونین بین اونا چرا شکرآب شد؟

28:40.455 --> 28:43.462
همیشه چه اتفاقی بین زنها و مَردها میوفته؟

28:43.496 --> 28:45.191
.واقعیت

29:08.380 --> 29:09.378
... بابا

29:09.412 --> 29:11.588
.واسه مامانت توضیح بده

29:26.839 --> 29:29.738
معاون کلانتر در حالیکه

29:29.771 --> 29:31.769
توی یک ماشین پارک شده
.با دو تا پسر بوده پیداش کرده

29:31.803 --> 29:35.568
.بیا اینجا
.بیا اینطرف ببینم

29:39.475 --> 29:42.079
چی؟

29:42.113 --> 29:47.381
،آره، در وضعیت برهنگی پیداش کردن
...میدونی که

29:47.414 --> 29:50.179
.در حال سکس

29:50.212 --> 29:52.248
.پسرا 19 و 20 ساله بودن

29:52.282 --> 29:53.983
.امشب رو فرستادمشون بازداشتگاه

29:54.016 --> 29:57.182
.هنوز تصمیم نگرفتم بهشون اتهام تجاوز بزنم یا نه

29:57.216 --> 29:58.749
چی؟
.حق نداری همچین کاری بکنی

29:58.783 --> 30:01.789
.هر کاری عشقم بکِشه با اون پسرا میکنم

30:01.822 --> 30:03.220
.این نکته رو در نظر داشته باش

30:03.254 --> 30:07.091
.آدری، به من نگاه کن

30:07.124 --> 30:09.395
.من رو ببین

30:09.429 --> 30:13.162
.آخه چی توی سرت میگذره؟ خدایا

30:13.195 --> 30:17.031
تو چه مرگته، هان؟

30:17.064 --> 30:18.596
نکنه این قضیه هم جزء مواردی

30:18.631 --> 30:21.163
،میشه که من هیچوقت درک نمی‌کنم

30:21.196 --> 30:24.863
،میدونی که
مثل کاپیتان تیم جنده‌های دانشگاه؟

30:24.897 --> 30:26.998
!مارتی

30:27.031 --> 30:31.006
!گور بابات

30:38.401 --> 30:40.173
.گمشو توی اتاقت

30:46.912 --> 30:48.343
.مامان، آدری زد توی سرم

30:48.383 --> 30:50.014
.برو بخواب
.این موضوع به تو ربطی نداره

30:52.321 --> 30:55.624
.آدری، در رو باز کن

30:55.657 --> 30:59.624
.آدری، در رو باز کن

31:02.497 --> 31:06.492
.آدری، فقط خودت و خودم هستیم، عزیزم

31:06.533 --> 31:09.671
...ببین

31:09.704 --> 31:14.038
.باید بهم بگی قضیه چیه

31:14.072 --> 31:16.344
.آدری، در رو باز کن، تو رو خدا

31:20.212 --> 31:22.505
.سال‌ها

31:22.538 --> 31:23.774
کارآگاهان، تا حالا در موردِ

31:23.807 --> 31:25.742
نظریه ابر ریسمان
چیزی به گوشتون خورده؟

31:25.775 --> 31:28.943
.نه بابا، من از این چیزا سر در نمیارم

31:28.977 --> 31:32.349
،انگار در این جهان

31:32.382 --> 31:37.622
ما زمان رو به صورت خطی
....و رو به جلو درک میکنیم

31:40.222 --> 31:43.723
،ولی خارج از فضا-زمان ما

31:43.758 --> 31:46.860
از جاییکه احتمالاً
،تجسم بُعد چهارم خواهد بود

31:46.894 --> 31:51.697
،زمان وجود خارجی نداره

31:51.732 --> 31:55.330
،و از اون نقطه
...اگه بتونیم به اونجا برسیم

31:57.369 --> 31:59.638
...می‌بینیم

32:02.574 --> 32:05.773
.که این فضا-زمان ما بصورت مسطح بنظر میاد

32:05.807 --> 32:08.307
مثل یک مجسمه‌ی فشرده ساده

32:08.341 --> 32:13.071
که روی هم قرار گرفته
،و فضایی رو اشغال کرده

32:13.113 --> 32:17.542
،ادراک ما در زندگیمون تکرار میشه

32:17.575 --> 32:21.749
درست مثه ماشین‏های اسباب بازی
.که توی پیست هی جلو و عقب میرن

32:26.887 --> 32:30.724
...میدونی، هر چیزی خارج از بُعد ما

32:32.059 --> 32:34.457
،بهش میگن ابدیت

32:34.491 --> 32:38.129
.ابدیت از بالا به ما نگاه میکنه

32:39.329 --> 32:42.628
،از نظر ما

32:42.661 --> 32:44.930
،این یک کُره‌ست

32:44.963 --> 32:47.495
،ولی از دید اونا

32:49.264 --> 32:50.896
.یک دایره‌ست

32:57.770 --> 32:59.945
جناب کوهل؟

33:06.780 --> 33:11.142
آقای کوهل، سال 2002 چه اتفاقی رُخ داد؟

33:14.874 --> 33:18.276
"گای لئونارد فرانسیس "

33:18.310 --> 33:21.769
میگن 2 نفر رو در
.لیوینگستون" به قتل رسوندی"

33:23.139 --> 33:27.548
.نوشتن به داروخانه‌ها دستبرد میزنی

33:27.581 --> 33:31.752
در جریانی به همین زودی برات لقب جور کردن؟

33:31.785 --> 33:37.053
.دزد مسلح و مست داروخانه‌های جنوب

33:37.087 --> 33:39.051
از این لقب خوشت میاد؟

33:39.084 --> 33:41.154
.اسم جالبیه، دهن پر کن ـه

33:41.187 --> 33:43.385
،لعنتی، دارم بهت میگم، رفیق

33:43.418 --> 33:44.785
با این لامصب‌های که
...امروزه پلیسا در اختیار دارن

33:44.827 --> 33:47.758
...تکنولوژی، انگشت‌نگاری، دی.ان.ای

33:47.791 --> 33:49.054
آدم باید خیلی نابغه باشه

33:49.088 --> 33:50.525
.که بتونه دورشون بزنه

33:50.558 --> 33:51.524
.ولی فرانسیس، باید واقعیت رو قبول کنیم

33:51.558 --> 33:53.892
تو عمراً نابغه نیستی، مگه نه؟

33:53.926 --> 33:55.563
،اول، که میای میگی

33:55.597 --> 33:58.458
".داروها رو از یک جا دیگه گیر آوردم"

33:58.500 --> 33:59.900
.بعد میگی، "نه، اصلاً یادم نیست

33:59.933 --> 34:03.234
".یادم نمیاد از کجا دارو‌ها رو گیر آوردم

34:03.268 --> 34:04.939
.دیگه زیادی داری قضیه رو پیچیده میکنی

34:04.972 --> 34:06.170
خودت رو توی یک مارپیچ گیر انداختی

34:06.203 --> 34:07.473
.که عمراً راه خلاصی ازش نداری

34:07.507 --> 34:09.536
.پلیسا دستت رو خوندن

34:09.569 --> 34:12.408
.مجبوری روش بازیت رو عوض کنی

34:12.442 --> 34:15.314
.ادعا کنی اختلال روانی داری

34:15.347 --> 34:17.650
میدونی این حرف یعنی چی؟

34:17.683 --> 34:19.849
یعنی تو قادر نیستی

34:19.882 --> 34:23.522
.در برابر اعمالت مسئول باشی

34:23.556 --> 34:26.522
...راستش، فکر نمیکنم مقصر باشم

34:26.556 --> 34:30.126
...از اونجایی که تحت تأثیر مواد بودم

34:30.160 --> 34:33.127
نباید کاملاً بابت کارهایی
.که کردم مسئول باشم

34:33.161 --> 34:36.324
.منم باهات موافقم

34:36.365 --> 34:37.659
.این‌هایی که گفتم حرف اوناست

34:37.693 --> 34:41.468
پی.سی.پی". باعث میشه"
.آدم توهم بزنه

34:41.501 --> 34:44.168
،یک سری، توی یک پرونده‌ی معروف

34:44.202 --> 34:47.701
این کوفتی‌ها باعث شدن
.یک بنده‌خدایی صورت خودش رو ببُره

34:47.735 --> 34:48.966
واقعاً؟ -
.آره بابا -

34:48.999 --> 34:50.238
،این لامصب رو با شیشه قاطی کن

34:50.271 --> 34:51.366
میشه دفاعیه جنون

34:51.408 --> 34:52.668
.اگر درست فهمیده باشم

34:52.701 --> 34:54.706
چطور میشه مدعی شد یک آدم که هیچی نزده

34:54.741 --> 34:57.275
فقط بخاطر اینکه یک کار احمقانه
،انجام داده دیوونه‌ست

34:57.308 --> 34:58.506
ولی یکی که مواد زده

34:58.540 --> 35:00.672
و باعث شده قاطی کنه، عاقل ـه؟

35:00.705 --> 35:02.173
میدونی منظورم چیه؟

35:02.206 --> 35:04.037
.هر دو مورد دیوونه‌ست دیگه -
.آره، دقیقاً -

35:04.078 --> 35:06.012
.یعنی، من حتی نمیگم چیزی یادم نمیاد

35:06.045 --> 35:07.507
.کلاً توی فضا بودم

35:07.540 --> 35:08.473
.بفرما

35:08.507 --> 35:10.008
.اینم یک نقشه‌ی درست و حسابی

35:10.041 --> 35:12.242
.گوربابای داستان فراموشی

35:12.282 --> 35:18.280
،اون شعر و ور به جایی نمیرسه
ولی دفاعیه دیوونگی

35:18.321 --> 35:21.381
.میشه بلیط آزادیت

35:21.415 --> 35:23.718
،اینطوری خلاص میشی، خیلی‌خب

35:23.751 --> 35:25.556
.چون الآن هشیاری

35:25.589 --> 35:27.786
.عقلت سر جاشه

35:27.819 --> 35:30.092
.برگشتی و روبراهی

35:30.125 --> 35:32.258
باید بهشون فرق بین

35:32.291 --> 35:35.054
اون دیوونه‌ای که توی داروخونه

35:35.096 --> 35:36.957
زد دو نفر رو ترکوند

35:36.990 --> 35:40.890
،و مردی که الآن اینجا نشسته رو
.نشون بدی

35:40.924 --> 35:43.128
،باید بهشون شوکه شدن

35:43.161 --> 35:45.629
.ترس و پشیمونی رو نشون بدی

35:45.662 --> 35:48.995
...همینطوره، دارم همین کار رو میکنم، من

35:49.028 --> 35:51.057
.ترسیدم، قربان -
.آره -

35:51.098 --> 35:53.431
بایدم بترسی، درسته؟

35:53.464 --> 35:56.128
آره، به داروسازِ چی گفتی؟

35:58.297 --> 36:02.265
".گفتم، "هر چی داری رد کن بیاد

36:02.299 --> 36:06.031
بعد چی شد؟
.بوم. بوم

36:06.064 --> 36:10.099
طرف رو آبکش کردی، مگه نه؟

36:10.132 --> 36:13.338
میخوای بابت این کارت بخشیده بشی؟

36:13.372 --> 36:16.939
.آره -
.بگو میخوایش -

36:16.972 --> 36:20.105
.میخوامش -
چی میخوای؟ -

36:20.140 --> 36:22.177
.بخشش

36:26.617 --> 36:29.478
میدونی الآن چی کار کردی؟

36:31.183 --> 36:33.748
.به ارتکاب دو فقره قتل اعتراف کردی

36:36.558 --> 36:39.022
.الآن دیگه در چنگ پلیس هستی

36:42.558 --> 36:44.325
...ولی

36:45.200 --> 36:47.904
.میخوام معامله کنم

36:47.938 --> 36:51.068
چه معامله‌ای؟

36:51.102 --> 36:53.237
.من از یک چیزایی خبر دارم

36:53.270 --> 36:56.206
آهان، بعد یهو از آسمون چی دستگیرت شد؟

36:58.079 --> 37:00.541
...میدونم

37:00.582 --> 37:03.646
میدونم تو کی هستی، در مورد

37:03.679 --> 37:05.813
قضیه زن‌هایی که خیلی وقت پیش با شاخ

37:05.854 --> 37:09.355
.توی جنگل پیداشون کردی، خبر دارم

37:09.389 --> 37:11.522
.که اینطور

37:13.418 --> 37:14.889
.این حرفا به درد لای جرز دیوار میخوره

37:14.922 --> 37:16.920
.خبرش توی روزنامه‌ها بود

37:16.954 --> 37:18.992
تو از چی خبر داری؟

37:19.025 --> 37:21.023
هیچی نمیدونی، مگه نه؟

37:21.056 --> 37:25.524
نخیر، شما کسی که واقعاً مرتکب اون کارها
.شده بود رو دستگیر نکردید

37:25.565 --> 37:29.162
.اون آزاد ـه و داره آدم میکشه

37:29.195 --> 37:31.699
.پسر جان، داری خزعبلات تحویل من میدی

37:31.733 --> 37:33.970
.تو از هیچی خبر نداری

37:34.004 --> 37:35.296
.فقط میخوای وقت بیشتری برای خودت بخری

37:35.338 --> 37:37.072
مگه نه؟

37:37.105 --> 37:40.368
.یک بار طرف رو دیدم

37:40.410 --> 37:43.410
.آدمای کله‌گنده‌ای راجع به این یارو میدونن

37:43.443 --> 37:45.113
.آدمای کله‌گنده

37:45.179 --> 37:46.377
از معامله خبری نیست

37:46.410 --> 37:47.682
.چون همچین آدمایی وجود ندارن

37:47.715 --> 37:48.818
.باید برام معامله جور کنی

37:48.852 --> 37:50.555
.سر این قتل‌ها معامله می‌کنیم

37:50.588 --> 37:51.450
.معامله بی‌معامله

37:51.484 --> 37:52.450
تو هیچی در چنته نداری

37:52.483 --> 37:53.489
،چون یک عوضی بی سر و پا بیشتر نیستی

37:53.523 --> 37:54.521
تازه هیچ کدوم از قاتل‌ها

37:54.554 --> 37:56.520
.هم زنده نموندن

37:56.554 --> 37:59.116
.طرف مُرده، پسر جان

37:59.158 --> 38:04.029
.در مورد "شاه زردپوش" برات میگم

38:09.596 --> 38:12.296
چه زری زدی، مَردک؟

38:12.330 --> 38:14.862
.اسم طرف رو بگو

38:15.968 --> 38:17.198
.اسمش رو بگو ببینم

38:17.232 --> 38:19.672
مرتیکه، میخوای با من بازی کنی؟

38:19.706 --> 38:22.105
!پادشاه زردپوش
[The King in Yellow اشاره به داستان کوتاه]

38:23.442 --> 38:26.778
!دستت رو بکش
!ولم کن

38:26.812 --> 38:28.650
!ولم کن

38:28.683 --> 38:31.247
،مرتیکه پدر سوخته
.باهام معامله کن

38:31.281 --> 38:35.252
!باهام معامله میکنی
!باید باهام معامله کنی

38:35.286 --> 38:36.850
.آروم باش. بیخیال رفیق

38:36.883 --> 38:38.449
.آروم باش، رفیق

38:38.483 --> 38:40.819
نفس عمیق بکش، خب؟

38:40.853 --> 38:41.851
.از یارو اعتراف گرفتی

38:41.892 --> 38:43.019
.بعد همش رو بی‌اعتبار کردی

38:43.060 --> 38:44.219
منظورت چیه؟
.هنوز داره حرف میزنه که

38:44.259 --> 38:45.090
حرفاش خالی بندی هستن
.و پشیزی ارزش ندارن

38:45.124 --> 38:46.122
.دقیقاً میدونه تو کی هستی

38:46.155 --> 38:47.521
شما ازم خواستید بیام اینجا، هان؟
.کار شما بود

38:47.563 --> 38:48.992
در جریانم، اگر بازم باهات کار داشتیم

38:49.025 --> 38:49.958
.خبرت می‌کنیم

38:49.992 --> 38:51.223
.کارآگاه، ممنون بابت کمکتون

38:51.264 --> 38:52.960
اینجا چه خبره؟

38:52.993 --> 38:53.998
باید اعتراف به دو فقره قتل رو

38:54.032 --> 38:56.395
.معتبر نگه داریم، قضیه اینه

38:56.429 --> 38:58.467
،اگر بازیت نداده باشه

38:58.500 --> 39:00.269
،هر اطلاعاتی به دست بیاریم
.باهات در میون میذاریم

39:00.302 --> 39:02.133
.بهت قول میدم

39:02.167 --> 39:03.669
.یالا، آروم باش عزیزم
.آروم باش

39:03.702 --> 39:04.636
...من حتماً برمیگردم

39:04.669 --> 39:05.867
.فهمیدم بابا

39:05.909 --> 39:07.906
.فردا...

39:07.971 --> 39:09.041
.سرجاتون بمونید
.خودم حلش میکنم

39:34.155 --> 39:38.629
،در ابدیت
...جایی که زمان وجود نداره

39:38.662 --> 39:40.994
.هیچ چیز رشد نمی‌کنه

39:41.035 --> 39:43.729
.هیچی به وجود نمیاد

39:43.771 --> 39:46.371
.هیچی تغییر نمی‌کنه

39:48.273 --> 39:51.738
بنابراین مرگ، زمان رو ایجاد کرده

39:51.779 --> 39:54.709
....تا چیزایی که نابود میکنه رو بزرگ کنه

39:56.678 --> 40:00.214
...بعد آدم مجدداً متولد میشه

40:00.248 --> 40:03.381
منتها دقیقاً در همان زندگی که

40:03.414 --> 40:06.651
.در اون به دنیا اومده

40:06.685 --> 40:07.948
یعنی، کارآگاهان، چندین بار

40:07.989 --> 40:10.820
این مکالمه رو با هم داشتیم؟

40:10.855 --> 40:13.459
خب، کی میدونه؟

40:15.427 --> 40:19.026
وقتی حتّی نمیتونیم زندگی و
.عمرمون رو به یاد بیاریم

40:19.060 --> 40:23.604
،نمیشه سرنوشت و زندگی رو عوض کرد

40:23.637 --> 40:29.137
این سرنوشت اسرارآمیز و
.وحشتناک زندگی آدم‌هاست

40:32.011 --> 40:34.607
...آدمیزاد گرفتارِ

40:36.638 --> 40:41.043
کابوس یکسانی هستش که
.همیشه ازش بیدار میشه

40:46.005 --> 40:49.346
روبراهی؟

40:49.380 --> 40:52.009
.باید به "ابویل"‌ بریم

40:52.042 --> 40:55.511
.والا، امروز بعدظهر جلسه‌ی شهادت دارم

40:55.545 --> 40:56.648
.بندازش یه وقت دیگه

40:56.681 --> 40:58.118
.باید با یکی حرف بزنیم

40:58.152 --> 40:59.781
.توی راه قضیه رو برات میگم

40:59.814 --> 41:01.650
.بریم

41:03.682 --> 41:05.552
واقعاً فکر میکنی طرف

41:05.587 --> 41:07.618
،راست میگفت اطلاعات داره

41:07.652 --> 41:10.923
اگر اینطور باشه، بعدش چی؟

41:13.891 --> 41:17.158
.مارتی، رجی لادو حقش بود بمیره

41:17.192 --> 41:19.693
.اون کار اجرای عدالت بود

41:19.727 --> 41:22.695
.منتها من بقیه احتمالات رو هم در نظر میگیرم

41:22.735 --> 41:26.596
منظورت چیه؟

41:26.637 --> 41:28.773
گای فرانسیس و چارلی لنگ

41:28.806 --> 41:31.108
.هردوشون اسم شاه زرد رو آوردن

41:31.141 --> 41:35.707
.دورا لنگ هم به شاه زرد اشاره کرده بود

41:38.706 --> 41:40.407
.خیلی‌خب. ببین

41:40.441 --> 41:42.374
،اگر قاتل هنوز آزاده

41:42.407 --> 41:44.911
پس چرا قتل‌های دیگه‌ای صورت نگرفته؟

41:44.945 --> 41:46.382
.شایدم قتل‌های دیگه‌ای هم هست، مارتی

41:46.415 --> 41:48.116
.ولی ما ازشون خبر نداریم

41:48.149 --> 41:51.051
.هنوز اونا رو کنار هم قرار ندادیم

41:52.749 --> 41:54.723
تا حالا به این فکر کردی چرا گروه ویژه

41:54.757 --> 41:58.157
اونقدر مشتاق بود تا
پرونده‌ی سال 95 رو دست بگیره؟

42:00.060 --> 42:01.722
الآن منظورت اینه که گروه ویژه یه دخلی

42:01.764 --> 42:05.733
به این ماجرا داشته؟

42:18.175 --> 42:19.939
.لعنتی

42:26.745 --> 42:28.839
آخه چطور همچین چیزی پیش اومده؟

42:28.880 --> 42:30.744
.میدونست آخر و عاقبت ارتکاب دو مورد قتل چی میشه

42:30.777 --> 42:34.016
گمونم در موردش فکر کرد و
.کار خودشو ساخت

42:34.050 --> 42:35.952
فیلم دوربین‌ها رو دارید؟

42:41.588 --> 42:45.120
.همینجا
.برگرد عقب. پخشش کن

42:45.154 --> 42:48.823
.ساعت 7:15 دقیقه وکیلش باهاش تماس میگیره

43:09.799 --> 43:13.102
صدای طرف رو ضبط کردید؟

43:13.136 --> 43:14.806
.نه. فقط فیلمش هست

43:19.677 --> 43:23.009
...همین، 3 ساعت الکی میگذره

43:24.474 --> 43:26.408
.تا اینکه خون رو می‌بینید

43:36.944 --> 43:39.510
معلوم نیست پای تلفن

43:39.552 --> 43:40.582
.طرف چی بهش گفته

43:40.615 --> 43:42.813
.میخوام لیست آخرین تماس‌ها رو ببینم

43:42.854 --> 43:45.053
.بسیار خب

43:45.086 --> 43:47.159
اسم اون دو تا سروان چیه؟

43:47.192 --> 43:49.253
."چیلدرس" و "ماهونی"

43:49.294 --> 43:50.587
.لطفاً، پرونده‌هاشون رو برام بیار

43:50.621 --> 43:52.228
.چشم، قربان

44:18.673 --> 44:20.911
.ترانس"، این رو انگشت نگاری کن"

44:20.944 --> 44:22.007
.چشم، قربان

44:22.040 --> 44:24.678
اثر انگشت؟
.ناسلامتی تلفن عمومی ها

44:24.712 --> 44:27.908
.هیچ وکیلی از اینجا زنگ نمیزنه

44:27.950 --> 44:30.610
فرانسیس فامیل داره؟

44:30.644 --> 44:34.052
...آره...چند تا خواهر
.و خواهرزاده و برادر‌زاده داره

44:34.081 --> 44:36.847
این چه ربطی به خودکشیش داره؟

44:36.881 --> 44:39.814
،شاید یک نفر بهش حرفی زده

44:39.856 --> 44:43.083
.و چاره‌ی دیگه‌ای براش نذاشته

44:45.990 --> 44:48.261
.ایول، عالی شد

44:48.294 --> 44:50.123
،وقتی دوباره برگشت سر اون پرونده

44:50.156 --> 44:52.359
حرفی از "بیلی لی تاتل" نزد؟

44:52.392 --> 44:54.157
.خودت میدونی که زد

44:54.255 --> 44:57.759
،تاتل چند سال پیش
.سال 2010، فوت کرد

44:57.800 --> 44:59.094
.آره. آره

44:59.128 --> 45:02.531
،علتش چی بود
داروهاش رو اشتباهی خورد؟ که چی؟

45:02.564 --> 45:05.233
درست بعد از اینکه سر و کله‌ی کوهل
.توی ایالت پیدا میشه

45:08.336 --> 45:10.502
.گوربابای این حرفا

45:10.535 --> 45:12.070
.گوربابای این مزخرفات

45:12.103 --> 45:13.608
همین الآن بهم میگید

45:13.641 --> 45:16.305
.چرا به کوهل گیر دادید وگرنه میذارم میرم

45:32.575 --> 45:35.373
میدونید کی منو کُشته؟

46:38.450 --> 46:40.417
،سوابقش، گزارشاتش

46:40.458 --> 46:42.553
.داستان‌هاش، با هم درست در نمیان

46:42.594 --> 46:44.256
.خب برید با خودش حرف بزنید دیگه

46:44.289 --> 46:45.589
.اینقدر زیر گوش من چرت و پرت نگید

46:45.623 --> 46:47.020
.باهاش حرف زدیم

46:47.053 --> 46:50.752
عه، جدی؟ -
چیه؟ -

46:50.794 --> 46:53.960
خب، اگر شما با راست حرف زده باشید

46:53.994 --> 46:57.629
،این شما نبودید که فکر اونو میخوندید

46:57.663 --> 47:01.532
.اون بوده که فکرتون رو میخونده

47:09.410 --> 47:12.793
.اشتباه صورت گرفته

47:36.951 --> 47:40.517
فقط همین رو در چنته دارید؟

47:40.558 --> 47:42.954
!خودم از قبل این‌ها رو میدونستم که

47:42.988 --> 47:45.754
.تا الآن فقط همین دستگیرمون شده

47:45.788 --> 47:47.594
.پرونده‌های قدیمی حل نشده رو بررسی نکردید

47:47.627 --> 47:49.760
.دست از پیچوندن ما بردار

47:49.793 --> 47:52.694
.بگو واقعاً مشغول چه کاری بودی

47:52.728 --> 47:55.000
.چطور وقتت رو میگذروندی

47:55.033 --> 47:57.494
.قبلاً بهتون گفتم چطور وقت میگذروندم

47:57.536 --> 47:58.934
جز اینکه تمام بعدازظهر داشتی

47:58.967 --> 47:59.933
.چرت و پرت تحویل ما میدادی

47:59.967 --> 48:01.766
.یک لحظه ما رو ببخش، لطفاً

49:14.123 --> 49:16.920
این عکس‌ها مال صحنه‌ی جرم دریاچه‌ی چارلز

49:16.954 --> 49:19.428
.به محض اینکه بچه‌ها خبردار شدن ـه

49:23.637 --> 49:26.034
کسی رو توی عکس شناختی؟

49:27.774 --> 49:28.904
دریاچه چارلز یک کم

49:28.938 --> 49:30.336
به تو دوره، مگه نه؟

49:30.369 --> 49:33.100
چطور نذاشتید خبر مرگ دختره
به روزنامه‌ها درز کنه؟

49:33.134 --> 49:37.635
نکنه دوست و پارتی‌های رده بالا داری؟

49:37.676 --> 49:41.442
طی ماه گذشته وانت و فردی با

49:41.475 --> 49:43.209
مشخصات تو در

49:43.243 --> 49:45.273
محدوده‌ی صحنه‌ی جرم ما، 5 دفعه

49:45.314 --> 49:48.644
.توسط 5 نفر مختلف رؤیت شده

49:55.452 --> 49:58.050
از این گذشته ملت طرف

49:58.084 --> 50:00.723
و ماشینش رو طی چند هفته
.در اون موقعیت دیدن

50:00.757 --> 50:03.122
میدونی که از سال 2002 که اداره رو ول کرد
،ازش خبری نبود

50:03.156 --> 50:07.359
.تا اینکه در سال 2010، در لوئیزیانا، پیداش میشه

50:07.391 --> 50:10.124
.گواهینامه‌ی رانندگیش رو تمدید میکنه

50:10.158 --> 50:12.388
هیشکی نمیدونه طی این مدت

50:12.429 --> 50:14.794
.مشغول چه کاری بوده

50:14.828 --> 50:17.258
.یک اتاقک انبار توی "چرچ پوینت" جور میکنه

50:17.299 --> 50:19.467
.اجازه نمیده ببینیم داخلش چی داره

50:39.140 --> 50:40.674
چطوره بهمون اجازه بدی

50:40.715 --> 50:42.147
ببینیم چی داخل انباری نگهداشتی؟

50:42.180 --> 50:44.884
.محاله. نمیشه توی انباریم سرک بکشید

50:44.918 --> 50:46.948
.باید مجوز بگیرید

50:46.989 --> 50:49.450
ای خدا، روالش رو طی کنید
.تا پرونده حل بشه

50:49.484 --> 50:50.618
.داریم همین کار رو هم میکنیم

50:50.652 --> 50:51.690
جدی؟

50:51.723 --> 50:53.489
،روش کار ما اینه
.زمان خیلی قبل رو در نظر میگیریم

50:53.523 --> 50:55.457
.تو پرونده ریان الیویر رو مطرح کردی

50:55.490 --> 50:57.288
.قضیه رو به دوست پسرش ربط دادی

50:57.329 --> 50:58.623
.نمیدونم

50:58.656 --> 51:00.830
.شاید پسرای لودو میشناختنت

51:00.863 --> 51:02.798
.شاید تو هم توی دار و دسته‌ی اونا بودی

51:02.831 --> 51:05.463
.سرگرمی‌هاتون یکسان بودن

51:05.504 --> 51:07.732
.شاید ازت آتو داشتن

51:07.766 --> 51:09.870
.تو دقیقاً روی پرونده‌های درستی دست میذاشتی

51:09.903 --> 51:12.071
.پرونده رو به هر مسیری دلت میخواست میبردی

51:12.104 --> 51:15.676
.تو الکُلی هستی
تا حالا شده از حال بری؟

51:15.709 --> 51:17.611
بعد بهوش بیای ندونی چه اتفاقی افتاده؟

51:25.883 --> 51:31.047
،ببینید، اگر دلتون میخواد منو دستگیر کنید
.بفرمایید

51:31.089 --> 51:33.820
،اگرم میخواید دنبالم راه بیفتید

51:33.853 --> 51:35.682
.خب بیاید

51:35.716 --> 51:38.923
،میخوای به جایی سرک بکشی و دید بزنی

51:38.956 --> 51:40.818
.مجوز بگیر

51:44.056 --> 51:46.293
.مرسی بابت آب‌جو

51:46.326 --> 51:49.987
.غیر از اون، کلاً وقت منو تلف کردید، آقایون

52:36.220 --> 52:38.426
.الآن، 4 روز در هفته متصدی بار ـه

52:38.459 --> 52:39.520
،این میخانه کنار راه

52:39.553 --> 52:40.821
.یک آپارتمان پشتش داره

52:40.855 --> 52:42.922
.هیچ حساب و کتابی هم نداره

52:42.955 --> 52:45.655
.میگه مشروب میزنه

52:45.689 --> 52:47.988
.اشتباه میکنید

52:48.021 --> 52:51.047
.هیشکی اینقدر عوض نمیشه
.سخت در اشتباهید

52:51.088 --> 52:52.414
خودت کل روز داشتی

52:52.448 --> 52:54.055
،برامون در مورد عقاید مزخرفش

52:54.088 --> 52:55.318
.و طرز حرف زدنش میگفتی

52:55.351 --> 52:56.685
.به اندازه‌ی کافی در مورد این چیزا شنیدیم

52:56.719 --> 52:57.685
واقعاً میخوای بگی

52:57.726 --> 52:59.324
این آدم تعادل روانی داره؟

52:59.358 --> 53:01.427
،آثار سوختگی داره
.شایعه شده معتاده

53:01.460 --> 53:02.826
به نظرت 10 سال آزگار مشروب زدن

53:02.859 --> 53:05.288
اون رو منطقی‌تر و عاقل‌تر کرده؟

53:05.330 --> 53:07.592
.در موردش فکر کن
.خودت گفتی

53:07.625 --> 53:09.463
،سه ماه نشده همکارت بود که

53:09.496 --> 53:10.695
دو تایی موفق به حل پرونده‌ای شدید که

53:10.729 --> 53:12.329
.تا اون موقع اصلاً سابقه نداشته

53:12.370 --> 53:14.967
.پرونده‌ای که راست حسابی می‌درخشه

53:15.001 --> 53:18.131
.میگی کارش حرف نداشت

53:18.165 --> 53:20.495
مگه خودش تک تک مدارک رو گیر نمیاورد؟

53:20.528 --> 53:22.997
مگه اون تو رو به هر سمتی که
دلش میخواست هدایت نمیکرد؟

53:23.031 --> 53:25.134
.اون پرونده ریان الیویر رو مطرح کرد

53:25.167 --> 53:27.271
.لودو این دختر رو نکشته بود

53:27.304 --> 53:29.774
.کار خود راست بود

53:29.808 --> 53:32.004
،اون چی میگفت
زندگی بیماریه"؟"

53:32.037 --> 53:33.642
....وقتی خبردار شد زندانی ابویل، فرانسیس

53:33.676 --> 53:35.978
.یه چیزایی میدونه، رفت سراغش

53:36.011 --> 53:37.105
.طرف رو خفه کرد

53:37.145 --> 53:38.142
تا حالا به این احتمال فکر کردی

53:38.176 --> 53:39.270
،که شاید اون با زندانی تماس گرفته

53:39.311 --> 53:40.637
...انگار...نمیدونم

53:40.678 --> 53:41.940
طرف قصد تهدید و اخاذی داشته؟

53:41.973 --> 53:44.340
،اونم همین حرف رو میزد، مگه نه

53:44.381 --> 53:46.348
ایده‌ی اینکه قاتل لنگ هنوز آزاده؟

53:49.181 --> 53:51.179
.آره

53:51.220 --> 53:53.451
.آره، اون گفت

53:53.484 --> 53:55.818
.شایدم دنبال یک آدم هالو میگشت

54:39.318 --> 54:41.913
.هضم حرفایی که زدی خیلی سخته

54:41.955 --> 54:44.318
.معلومه که هضمشون سخته

54:44.352 --> 54:46.383
.پس کمکمون کن -
.آره -

54:46.416 --> 54:48.021
هر چی میتونی در مورد

54:48.054 --> 54:49.683
زمانی که قاتل لنگ

54:49.716 --> 54:52.186
رو گیر انداخت تا وقتی که

54:52.220 --> 54:54.057
.دعواتون شد بهمون بگو

54:54.091 --> 54:55.856
.قضیه هر چی که بود

54:55.880 --> 55:15.880
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
