1
00:00:00,874 --> 00:00:20,874
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:37,898 --> 00:01:40,834
اونموقع روز و شبم

3
00:01:40,867 --> 00:01:42,873
.شده بود فکر کردن درباره زنها

4
00:01:42,235 --> 00:01:45,508
.دخترم...همسرم

5
00:01:45,541 --> 00:01:50,049
،انگار ... سرنوشت من اینه

6
00:01:50,083 --> 00:01:52,050
،مثه یه گلوله که باید شلیک بشه

7
00:01:52,412 --> 00:01:55,518
.یا یه میخ که توی جاده افتاده

8
00:01:58,719 --> 00:02:00,189
.لعنتی

9
00:02:00,222 --> 00:02:02,589
.ببخشید که از بحث منحرف شدم

10
00:02:02,623 --> 00:02:06,157
بعضی وقتها که چند تا آبجو میخورم
.اینطوری میشم

11
00:02:06,198 --> 00:02:08,657
واسه همینه که همیشه
.تنهایی مشروب میخورم

12
00:02:08,691 --> 00:02:10,394
.یکی از دلایلش همینه

13
00:02:11,899 --> 00:02:15,032
.درباره اون کاردستی میگفتی

14
00:02:15,065 --> 00:02:17,570
یه جورایی عجیبه
که چند سال بعد

15
00:02:17,604 --> 00:02:19,537
.اونجوری پیدا بشه

16
00:02:19,571 --> 00:02:22,473
آره، هیشکی نمیدونست
.چرا اون کاردستی تو اتاق بازی بچه‏ها بوده

17
00:02:27,013 --> 00:02:29,316
خاله‏اش فکر میکرد شاید

18
00:02:29,350 --> 00:02:32,485
.چیزی بوده که تو مدرسه درست کرده

19
00:02:35,527 --> 00:02:37,956
از نظر من، یکی بوده
که از این طریق

20
00:02:37,990 --> 00:02:41,163
.میخواسته یه گپی بزنه

21
00:02:45,099 --> 00:02:49,768
مدرسه ... دخترها سال 92 میلادی
.بسته شد

22
00:02:49,801 --> 00:02:53,163
.بخاطر طوفان "اندرو" به کل از بین رفت

23
00:02:53,196 --> 00:02:55,803
این مساله واستون آشنا نیست؟

24
00:03:02,171 --> 00:03:05,544
.به مادر متوفی خبر دادیم

25
00:03:07,515 --> 00:03:10,346
آخرین باری که دخترتون

26
00:03:10,380 --> 00:03:13,418
دورا رو دیدید، بخاطر دارید؟

27
00:03:13,451 --> 00:03:16,954
.خیلی خیلی وحشتناک بود

28
00:03:16,988 --> 00:03:20,426
،توی تلویزیون دیدمش

29
00:03:20,459 --> 00:03:22,929
،که تو  چه مخمصه‏ای افتادیم

30
00:03:22,963 --> 00:03:26,995
.و برای خونواده اون زن خیلی دعا کردم

31
00:03:27,036 --> 00:03:30,130
.و خونواده‏اش منم

32
00:03:31,540 --> 00:03:33,474
.منم

33
00:03:33,508 --> 00:03:36,010
خانم "کلی"؟

34
00:03:36,043 --> 00:03:38,042
پدر بچه‏تون چی؟

35
00:03:38,076 --> 00:03:40,544
با هم رابطه‏ای داشتن؟

36
00:03:40,579 --> 00:03:43,280
چطور؟ مگه چی شنیدید؟

37
00:03:43,313 --> 00:03:45,986
.شنیدم فوت کردند
درسته؟

38
00:03:46,020 --> 00:03:49,153
چرا یه پدر نمیتونه بچه خودش
رو حموم کنه؟

39
00:03:56,394 --> 00:03:58,420
فقط این سوال رو داشتیم

40
00:03:58,462 --> 00:04:00,059
.که رابطه‏شون با هم به چه شکل بود خانم

41
00:04:00,093 --> 00:04:01,796
.توی جاده مُرد

42
00:04:01,829 --> 00:04:03,365
،یه کامیون رو میروند

43
00:04:03,399 --> 00:04:05,429
و توی یکی از خروجی‏ها
.سرعتش زیاد بوده

44
00:04:05,464 --> 00:04:09,435
.و نزدیک "رووان اوکلاهاما" ماشینش چپ میکنه

45
00:04:09,468 --> 00:04:12,604
.یازدهم می سال 1984

46
00:04:12,638 --> 00:04:14,773
آخرین باری که با دخترتون
صحبت کردید، کِی بود؟

47
00:04:14,806 --> 00:04:18,109
همیشه خودش رو توی انواع
.و اقسام دردسر ها مینداخت

48
00:04:18,143 --> 00:04:20,650
.فکر میکردم اوضاع بهتر میشه

49
00:04:20,684 --> 00:04:22,619
.واسه همین از "چارلی" فاصله گرفتم

50
00:04:22,660 --> 00:04:26,192
زیاد خونه سر نمیزد
.شاید ماهی یه بار میومد

51
00:04:26,226 --> 00:04:28,624
اصلاً درباره باباش هم حرفی
.به زبون نمیاورد

52
00:04:28,657 --> 00:04:31,695
.میگفت که به یه کلیسایی میره

53
00:04:31,729 --> 00:04:33,127
،شما

54
00:04:33,161 --> 00:04:35,497
یادتون میاد کدوم کلیسا بودش؟

55
00:04:35,530 --> 00:04:38,031
خانم "کلی"؟

56
00:04:38,065 --> 00:04:39,535
.نه

57
00:04:44,946 --> 00:04:47,913
،ای مریم مقدس، ای مهربان
.خداوند با توست

58
00:04:47,947 --> 00:04:50,217
.ای مریم مقدس، ای مهربان

59
00:04:50,250 --> 00:04:51,679
...خانم کلی

60
00:04:51,713 --> 00:04:53,919
.این سردردها میان سراغم

61
00:04:53,953 --> 00:04:56,583
.مثه طوفان هستن

62
00:04:56,616 --> 00:04:59,624
.بیست سال توی خشکشویی کار میکردم

63
00:04:59,658 --> 00:05:01,759
.بخاطر مواد شیمیاییه

64
00:05:01,793 --> 00:05:04,224
.ناخن‏هام هم بخاطر همین خراب شدن

65
00:05:11,598 --> 00:05:14,068
درکش سخت بود، نه؟

66
00:05:14,102 --> 00:05:17,002
.مادرم ... مثه "دانا رید" بود و حرف نداشت
[بازیگر هالیوودی و برنده جایزه اسکار]

67
00:05:17,035 --> 00:05:19,503
،برام ناهار آماده میکرد

68
00:05:19,537 --> 00:05:22,639
.وقت خواب قصه میگفت

69
00:05:25,007 --> 00:05:27,637
مامانت هنوز زنده‏اس؟

70
00:05:29,080 --> 00:05:31,143
.شاید

71
00:05:34,983 --> 00:05:37,488
کوهل" اصلاً درباره والدینش حرفی میزد؟"

72
00:05:37,521 --> 00:05:41,025
.نه
.یه کمی درباره باباش گفته بود

73
00:05:41,059 --> 00:05:43,098
.که توی آلاسکا زندگی میکنه

74
00:05:43,131 --> 00:05:47,598
من یه 15 16 سانت
،از بابام قدم بلند بود

75
00:05:47,632 --> 00:05:50,093
،و حتی با اینحال

76
00:05:50,134 --> 00:05:52,929
همچنان فکر میکنم
!که زورش میرسید پوز منو بزنه

77
00:05:52,963 --> 00:05:56,431
آره، تفنگدار نیروی دریایی
.در جنگ کُره بود

78
00:05:56,464 --> 00:05:57,862
.هیچوقت درباره‏اش حرف نمیزد

79
00:05:57,896 --> 00:05:59,934
یه زمانی بود

80
00:05:59,968 --> 00:06:02,438
که مَردها افکارشون رو برای
.تمام آدمها جار نمیزدن

81
00:06:02,472 --> 00:06:05,102
.حرف زدن در اینباره جزئی از کارمون نبود

82
00:06:06,511 --> 00:06:08,740
... خب

83
00:06:08,774 --> 00:06:10,907
.خونواده

84
00:06:10,941 --> 00:06:13,378
...خب

85
00:06:13,411 --> 00:06:15,879
به گمونم یه بخشی از
مشکل "راست" این بود

86
00:06:15,913 --> 00:06:20,878
که نمیخواست به چیزهایی که نیاز داره
.اعتراف کنه

87
00:06:22,280 --> 00:06:24,349
.ظهر بخیر آقایون

88
00:06:24,382 --> 00:06:28,421
.گمونم بعدش با دوست مقتول صحبت کردیم

89
00:06:28,455 --> 00:06:30,357
دوشیزه "کارلا"؟

90
00:06:30,390 --> 00:06:32,356
،گمونم خونه مامانش میرفت

91
00:06:32,389 --> 00:06:35,890
اما این فکر هم به ذهنم خطور کرد
.که نکنه درگیر مساله‏ای شده باشه

92
00:06:35,924 --> 00:06:40,425
مثه اینکه دوباره
.سراغ فاحشگی رفته باشه

93
00:06:40,458 --> 00:06:43,362
.و روزهای سختی رو داره میگذرونه

94
00:06:43,405 --> 00:06:47,404
درباره چی با هم حرف میزدید؟
حالش چطور بود؟

95
00:06:47,437 --> 00:06:49,606
،لاغر، مَست

96
00:06:49,640 --> 00:06:51,112
،معمولاً با مواد مخدری

97
00:06:51,145 --> 00:06:53,583
.نئشه بود

98
00:06:53,617 --> 00:06:56,649
... میگفت که یه کلیسا پیدا کرده اما

99
00:06:56,691 --> 00:06:58,986
.چشماش

100
00:06:59,019 --> 00:07:01,353
.یه مشکلی داشتن

101
00:07:01,394 --> 00:07:04,396
یادتون میاد اون کلیسا کجا بود؟

102
00:07:04,430 --> 00:07:05,732
.نه

103
00:07:07,102 --> 00:07:10,067
میدونین کجا
اقامت داشته؟

104
00:07:10,101 --> 00:07:12,572
صاحبخانه‏اش میگفت که
.تابستان قبلی نقل مکان کرده

105
00:07:12,605 --> 00:07:14,836
.همون موقع بود که زیاد ندیدمش دیگه

106
00:07:14,878 --> 00:07:17,845
،میگفت یه جایی جنوب شهر پیدا کرده

107
00:07:17,879 --> 00:07:20,845
،"حوالی دریاچه "اسپنیش

108
00:07:20,878 --> 00:07:24,251
یه پناهگاهی که دخترها
،اونجا میمونن

109
00:07:24,285 --> 00:07:26,285
.فقط همینا رو میگفت

110
00:07:27,792 --> 00:07:30,960
،"بنظر ناراحت میمومد، "مارتی

111
00:07:30,994 --> 00:07:34,634
مثه یه آدم بدبخت که
.داره نفس‏های آخرش رو میکِشه

112
00:07:36,540 --> 00:07:39,674
.هدف راحتی برای قاتل بوده

113
00:07:41,044 --> 00:07:42,705
درباره قاتل چی میدونیم؟

114
00:07:42,739 --> 00:07:44,670
،با فاحشه‏ها میپَریده
،هنرمند بوده

115
00:07:44,704 --> 00:07:47,173
.یه جورایی مذهبی بوده

116
00:07:47,206 --> 00:07:49,678
بغیر از تو، همه آدمهایی که در شعاع
صد کیلومتری اینجا زندگی میکنن

117
00:07:49,712 --> 00:07:52,874
.یه جورایی مذهبی هستن

118
00:07:52,907 --> 00:07:55,510
میدونی چند نفر رو کُشته
،شاخ واسشون گذاشته

119
00:07:55,544 --> 00:07:57,479
،چشمبند بهشون زده

120
00:07:57,513 --> 00:07:59,816
و پشتشون علائمی
رو نقاشی کرده؟

121
00:07:59,849 --> 00:08:01,813
آره، خودت میدونی معتادها
.چه غلطهایی که نمیکنن

122
00:08:01,847 --> 00:08:04,315
لعنتی، یه بنده خدایی
توی نیواورلئان

123
00:08:04,349 --> 00:08:06,283
،دوست دخترش رو تیکه پاره میکنه
،بعدش پیشمون میشه

124
00:08:06,316 --> 00:08:08,648
و سعی میکنه با چسب دوقلو
.دوباره اعضای بدنش رو بهم بچسبونه

125
00:08:08,682 --> 00:08:10,685
.این جنون استفاده از مواده

126
00:08:10,719 --> 00:08:13,180
.نه این قضیه مثه اون نیست
.این یه هدفی رو دنبال میکنه

127
00:08:13,221 --> 00:08:15,685
.جسد حاکی از یه آدم با بصیرته

128
00:08:15,719 --> 00:08:19,691
.بصیرت یعنی معنا و مفهومی داره
.و معنا و مفهوم یعنی به گذشته و تاریخ ارتباط داره

129
00:08:19,724 --> 00:08:23,350
اون جسد فقط طعمه‏ای
.برای جلب توجه بوده

130
00:08:37,704 --> 00:08:40,670
.روزها بی فایده و پوچ

131
00:08:40,703 --> 00:08:43,836
وقتی روی پرونده‏ها کار میکنی
.از این روزها هم داری

132
00:08:47,246 --> 00:08:50,346
.روزهایی که مثه سگ‏های ولگرد میچرخی

133
00:08:56,958 --> 00:08:59,418
.همینطوری پرونده جلو میره

134
00:08:59,452 --> 00:09:02,428
.خودتون با این کار اشنایی دارید

135
00:09:02,461 --> 00:09:05,489
،دنبال روایت‏ها میگردی

136
00:09:05,523 --> 00:09:08,498
.از شاهدین بازجویی میکنی

137
00:09:08,531 --> 00:09:10,465
.بیدار شو بابایی

138
00:09:10,499 --> 00:09:12,496
،مدارک جزئی رو بررسی میکنی

139
00:09:12,530 --> 00:09:14,969
تا به یه خط زمانی
،وقوع قتل برسی

140
00:09:15,002 --> 00:09:18,903
.و هر روز داستانی رو طرح ریزی میکنی

141
00:09:21,408 --> 00:09:23,406
!نه! نه

142
00:09:38,653 --> 00:09:40,521
،هی، چند شب پیش

143
00:09:40,554 --> 00:09:43,026
،وقتی شام خونه ما بودی

144
00:09:43,060 --> 00:09:46,193
چرا وقتی بهت گفتم "کریس" زنگ زده
از خونه‏مون نرفتی؟

145
00:09:51,099 --> 00:09:53,035
.نمیدونم والا

146
00:09:53,069 --> 00:09:56,204
گمونم یه کمی تاثیر الکل
.از سرم پریده بود و هوشیار بودم

147
00:09:58,077 --> 00:10:01,042
بعلاوه به اون اندازه که فکر میکردم
.هم مهمونی بد نبود

148
00:10:01,075 --> 00:10:03,177
،و از اینکه کنار خونواده‏ات باشم

149
00:10:03,211 --> 00:10:05,142
.و باهاشون حرف بزنم خوشم اومد

150
00:10:05,176 --> 00:10:08,712
بد"؟"
چرا همچین فکری کرده بودی؟

151
00:10:12,082 --> 00:10:15,583
."من برای 3 سال متاهل بودم "مارتی

152
00:10:15,624 --> 00:10:18,087
.یه دختر کوچولو ... هم داشتیم

153
00:10:18,121 --> 00:10:20,058
.فوت کرد

154
00:10:20,092 --> 00:10:23,064
.تصادف ماشین
.اونموقع 2 سالش بود

155
00:10:23,097 --> 00:10:26,229
زندگی زناشوییم دیگه
.بعد از اون اتفاق سر پا نشد

156
00:10:28,334 --> 00:10:30,430
بچه‏ات فوت کرده؟

157
00:10:33,437 --> 00:10:36,370
... اُه، من

158
00:10:36,403 --> 00:10:40,075
متاسفم. جداً متاسفم
... نمیخواستم

159
00:10:40,109 --> 00:10:44,245
.نه، بخاطر شماها نبود
.من خودم مشکل داشتم

160
00:10:45,649 --> 00:10:48,086
... نگران

161
00:10:48,120 --> 00:10:51,556
.کنار یه خونواده و بچه‏ها، بودم

162
00:10:51,589 --> 00:10:54,586
فقط یه بار ازدواج کردی؟

163
00:10:54,620 --> 00:10:57,625
آره. نزدیک بود
.یه بار دیگه هم ازدواج بکنم

164
00:10:59,659 --> 00:11:01,760
."لوری"

165
00:11:04,660 --> 00:11:07,119
،مگی" ما رو به هم معرفی کرد"

166
00:11:07,161 --> 00:11:09,562
.اما ... قضیه جوش نخورد

167
00:11:09,595 --> 00:11:13,266
.به نفع همه بود اینکار
.بهش آتو دادم تا قضیه رو بیخیال بشه

168
00:11:14,634 --> 00:11:18,536
،زندگی با من چندان راحت نیست

169
00:11:18,569 --> 00:11:22,900
از قصد اینکارو نمیکنم اما
.بعضی وقتها ... خطرناک میشم

170
00:11:22,933 --> 00:11:26,266
و بعضی وقتها فکر میکنم
،که بدرد معاشرت با مردم نمیخورم

171
00:11:26,307 --> 00:11:30,809
.به نفعشون نیست که دور و بر من باشن

172
00:11:30,842 --> 00:11:34,837
... اونا رو خسته میکنم

173
00:11:34,879 --> 00:11:37,309
... میدونین

174
00:11:37,342 --> 00:11:39,979
.از دستم ناراحت و ناراضی میشن

175
00:11:41,381 --> 00:11:44,348
آره، گمونم این شغل این بلا
.رو سر خیلی از آدمها میاره

176
00:11:44,382 --> 00:11:47,820
.آدم رو عوض میکنه
.بعضیها فقط متوجه این تغییرات میشن، همین

177
00:11:47,854 --> 00:11:51,220
والا نمیتونم اینکه اینطوری هستم
.رو بندازم تقصیر این کار

178
00:11:51,253 --> 00:11:55,262
بیشتر شبیه اینه که چون اینطوری هستم
.بدرد کار پلیسی میخورم

179
00:11:55,328 --> 00:11:58,262
... و قبلاً

180
00:11:58,303 --> 00:12:01,198
... بیشتر به این قضیه فکر میکردم، اما

181
00:12:01,240 --> 00:12:05,743
وقتی آدم به یه سن خاص میرسه
.دیگه خودش رو میشناسه

182
00:12:05,776 --> 00:12:08,746
حالا تو یه اتاق کوچولو

183
00:12:08,780 --> 00:12:11,746
در حومه شهر و پشت یه مشروب فروشی
.زندگی میکنم

184
00:12:11,787 --> 00:12:15,752
چهار شب در هفته کار میکنم
،و بینش هم مشروب میخورم

185
00:12:15,786 --> 00:12:19,425
و هیشکی هم نمیتونه
.جلوی مشروب خوردنم رو بگیره

186
00:12:21,799 --> 00:12:24,428
.خودم رو میشناسم

187
00:12:26,796 --> 00:12:29,800
،بعد از تمام این سالها

188
00:12:29,834 --> 00:12:32,267
.یه پیروزی و شعفی در این قضیه هست

189
00:12:34,804 --> 00:12:36,778
،سومین روز کاریم

190
00:12:36,813 --> 00:12:38,982
جلوی یه داف رو بخاطر
.سرعت غیر مجاز گرفتم

191
00:12:39,015 --> 00:12:41,984
52دقیقه بعد
.توی خونه مجردیش بودیم

192
00:12:42,018 --> 00:12:44,319
... من

193
00:12:44,352 --> 00:12:46,821
لباس فُرمم
.رو در آورده بودم

194
00:12:46,855 --> 00:12:49,296
،اینقدر سرم گرم بود

195
00:12:49,330 --> 00:12:52,298
.که هیچی رو نمیشنیدم

196
00:12:52,331 --> 00:12:56,104
نفهمیدم که هم اتاقی‏هاش اومدن خونه

197
00:12:56,138 --> 00:12:59,136
.و یواشکی اومدن پشت ما -
.اُه لعنتی -

198
00:12:59,169 --> 00:13:01,637
میدونی از کجا فهمیدم که اون توی اتاق بوده؟

199
00:13:01,671 --> 00:13:04,575
!انگشتش رو کرده بود توی کونم

200
00:13:07,772 --> 00:13:10,274
باهام سکس خشن کرد. حالا دیگه
.حتماً باید انگشت تو کونم بکنم

201
00:13:12,779 --> 00:13:16,144
وقتی توی این شغل هستی
.یه چیزهایی رو باید از دست بدی

202
00:13:16,178 --> 00:13:18,183
.میدونین منظورم چیه دیگه

203
00:13:18,216 --> 00:13:20,613
قبل اینکه برید پیش خونواده‏تون

204
00:13:20,647 --> 00:13:24,886
باید یه سری چیزها
.رو پشت در خونه بذاری

205
00:13:24,919 --> 00:13:27,358
،وقتی روی این مسائل کار میکنی

206
00:13:27,393 --> 00:13:30,522
نباید بچه‏ای اطرافت باشه
.و وول بخوره

207
00:13:31,826 --> 00:13:36,794
واسه همین بعضی وقتا
.باید خودت رو جمع و جور کنی

208
00:13:36,828 --> 00:13:39,268
اشکالی نداره اگه
یه سر بهت بزنم؟

209
00:13:39,301 --> 00:13:41,331
نمیدونم. کجایی؟

210
00:13:41,365 --> 00:13:42,804
."الکس"

211
00:13:42,838 --> 00:13:44,807
.پس مَستی

212
00:13:44,841 --> 00:13:46,279
.نه، نیستم

213
00:13:46,312 --> 00:13:48,775
والا بسختی چیزی واسه
.نوشیدن پیدا کردم

214
00:13:48,816 --> 00:13:51,950
.تو هیچوقت بی مشروب نمیمونی

215
00:13:53,318 --> 00:13:55,815
.واست یه سورپرایزی دارم

216
00:13:55,857 --> 00:13:57,256
اُه، جداً؟

217
00:13:57,290 --> 00:13:59,258
.آره

218
00:13:59,291 --> 00:14:01,762
این یعنی بیام؟

219
00:14:01,796 --> 00:14:04,266
.ممکنه بیدار بمونم بیای

220
00:14:07,773 --> 00:14:11,706
.این برای همسر و بچه‏هات هم هست

221
00:14:13,708 --> 00:14:16,702
باید جایی که میتونی

222
00:14:16,744 --> 00:14:19,172
یا جایی که فرصتش پیش میاد
.خودت رو خالی کنی

223
00:14:19,205 --> 00:14:22,844
.در نهایت اینکار به نفع خونواده‏اس

224
00:14:42,527 --> 00:14:44,556
این چیه؟

225
00:14:44,590 --> 00:14:47,492
،اُه خب، من

226
00:14:47,525 --> 00:14:50,533
.یه کادو واست آوردم

227
00:15:07,120 --> 00:15:09,044
یه عضله‏ات رو هم تکون نده

228
00:15:09,086 --> 00:15:11,580
.باشه
.فقط انگشتهام رو تکون میدم

229
00:15:11,622 --> 00:15:14,590
.عضله‏های انگشت

230
00:15:16,927 --> 00:15:19,527
.اُه، بس کن

231
00:15:20,761 --> 00:15:22,733
.تو خیلی شیطونی، بلا

232
00:15:22,767 --> 00:15:25,626
.آره

233
00:15:31,069 --> 00:15:33,074
.حق داری سکوت کنی

234
00:15:34,643 --> 00:15:36,505
هر چیزی که بگی

235
00:15:36,539 --> 00:15:39,713
.ممکنه علیه‏ات در دادگاه مورد استفاده قرار بگیره

236
00:15:39,747 --> 00:15:42,211
.حق داری وکیل داشته باشی

237
00:15:42,252 --> 00:15:44,881
اگه توانایی مالی استخدام
،یه وکیل رو نداری

238
00:15:44,915 --> 00:15:47,880
.ایالت برای یه وکیل انتخاب میکنه

239
00:15:47,921 --> 00:15:50,352
حق و حقوقت رو متوجهی؟

240
00:15:50,386 --> 00:15:53,423
قطعاً اگه پلیس بشی
.کارت میگیره

241
00:15:55,929 --> 00:15:59,562
البته فکر میکردم
.قراره باهاش دستهای تو رو ببندم

242
00:15:59,596 --> 00:16:01,601
اینو میخوای؟ -
.آه -

243
00:16:01,634 --> 00:16:03,096
آره؟

244
00:16:03,138 --> 00:16:04,567
میخوایش؟

245
00:16:04,601 --> 00:16:06,735
.آره

246
00:17:01,648 --> 00:17:06,622
دقیقاً این الهام‏هایی که بهشون
اشاره کردی یعنی چی؟

247
00:17:06,655 --> 00:17:09,590
.اُه لعنتی. فکر کردم میدونین

248
00:17:09,623 --> 00:17:13,324
"در طول پرونده به "مارتی
.گفته بودمشون

249
00:17:19,700 --> 00:17:22,636
... حس کردن مواد شیمیایی
،یادآوری خاطرات گذشته

250
00:17:22,669 --> 00:17:25,171
آسیبهای عصبی

251
00:17:25,205 --> 00:17:28,138
مال وقتی بود که توی
،اداره مبارزه با مواد کار میکردم

252
00:17:28,172 --> 00:17:32,816
بخاطر حضور در جاهایی که
.قاچاق مواد مخدر انجام میشد

253
00:17:45,729 --> 00:17:49,733
.4سال مامور مخفی بودم

254
00:17:49,766 --> 00:17:52,367
میدونی یعنی چی؟

255
00:17:53,736 --> 00:17:57,834
وقتی اولین بار اومدم اینجا
.شایعات از همونجا نشات گرفت

256
00:17:59,936 --> 00:18:02,567
چیه، نکنه شما دو تا خبر ندارید؟

257
00:18:03,936 --> 00:18:07,067
پس پرونده‏ها هنوز محرمانه هستن؟

258
00:18:08,437 --> 00:18:10,572
.لعنتی

259
00:18:11,941 --> 00:18:15,579
درباره من چی شنیدید؟

260
00:18:46,805 --> 00:18:49,275
قرص آرامبخش میخوای؟

261
00:18:49,309 --> 00:18:51,242
.متاکوآلون

262
00:18:51,275 --> 00:18:53,735
داروی ضد افسردگی؟ -
.مُسکن و خواب آور -

263
00:18:53,777 --> 00:18:56,240
هزینه‏اش چقدر میشه؟

264
00:18:56,274 --> 00:19:00,742
بنظرم برای هر قرص 3 دلار بدی خوبه

265
00:19:00,775 --> 00:19:04,384
خب برای یه قوطی
.200دلار کفایت میکنه

266
00:19:09,755 --> 00:19:13,095
فکر کردم میخوای
.اینا رو مصادره کنی

267
00:19:15,931 --> 00:19:18,832
یا اینکه چیز دیگه‏ای هم میخوای؟

268
00:19:20,770 --> 00:19:23,403
یه چیز باحال دیگه؟

269
00:19:27,143 --> 00:19:29,245
.نه

270
00:19:33,087 --> 00:19:36,085
بعدش به این فکر میکردم
.که آدم خوشکلی هستی

271
00:19:36,119 --> 00:19:39,260
لازم نبود منو تَلَکه کنی
.تا قرص بهت بدم

272
00:19:40,588 --> 00:19:43,795
سکس خشن و مردهای ترسناک چطورن؟

273
00:19:43,829 --> 00:19:46,363
شما دخترها حرف
.میزنین درباره‏اش

274
00:19:46,396 --> 00:19:48,464
اینطرفا آره خشن هستن

275
00:19:48,498 --> 00:19:50,600
یا اینقدر مستن
.که کیرشون رو نمیتونن شق کنن

276
00:19:50,634 --> 00:19:52,233
بعضی از مَردها رو دیدم
.که احساساتی شدن

277
00:19:52,266 --> 00:19:56,103
یه چیزی باعث شده احساساتی شدن
.و مثه پسر بچه‏ها رفتار کردن

278
00:19:56,137 --> 00:19:59,638
.مردم همیشه از اینجا ها رد میشن

279
00:19:59,671 --> 00:20:02,609
اگه بخوام یه

280
00:20:02,643 --> 00:20:06,079
دختر مو بور فاحشه رو پیدا کنم
باید کجا برم؟

281
00:20:06,112 --> 00:20:10,148
اگه منطقه جنوب کار میکنه
.یه چیزایی ازش شنیدم

282
00:20:10,182 --> 00:20:12,612
.یه جور محل پارک کاروانها

283
00:20:12,653 --> 00:20:17,151
دخترها اونجا کار میکنن و میمونن
."اسمش رو گذاشتن "مرتع

284
00:20:17,185 --> 00:20:18,616
کجاست؟

285
00:20:18,650 --> 00:20:21,154
،"جنوب دریاچه "اسپنیش

286
00:20:21,187 --> 00:20:23,659
.باید باشه

287
00:20:23,693 --> 00:20:25,795
اونجا رو بلدی؟

288
00:20:29,636 --> 00:20:31,730
چه برنامه‏ای داری؟

289
00:20:34,138 --> 00:20:36,569
.برنامه‏ای ندارم

290
00:20:36,604 --> 00:20:38,969
منظورم اینه چیکارا میکنی؟

291
00:20:40,578 --> 00:20:43,976
بیخیال. اولش کردم میخوای
.منو بازداشت کنی

292
00:20:44,010 --> 00:20:46,809
.بهت گفتم که علاقه‏ای به اینکار ندارم

293
00:20:46,842 --> 00:20:48,977
.آره، میدونم

294
00:20:50,379 --> 00:20:52,312
،یه جورایی عجیبه

295
00:20:52,346 --> 00:20:54,311
.انگار میتونی خطرناک باشی

296
00:20:54,344 --> 00:20:56,477
.خب البته که خطرناکم

297
00:20:56,511 --> 00:20:58,413
.نا سلامتی پلیسم

298
00:20:58,447 --> 00:21:01,983
میتونم بدون اینکه
...کسی بازخواستم کنه

299
00:21:02,024 --> 00:21:05,118
.بلاهایی بدی سر ملت بیارم

300
00:21:05,160 --> 00:21:07,327
دیشب چیکار میکردی؟

301
00:21:07,360 --> 00:21:09,358
.آخر وقت به اینجا زنگ زدم

302
00:21:09,392 --> 00:21:11,494
تو داشتی چیکار میکردی؟

303
00:21:11,528 --> 00:21:13,494
.کار میکردم

304
00:21:13,527 --> 00:21:16,030
داشتم به این فکر میکردم
.که یه سر بزنم اینجا

305
00:21:16,064 --> 00:21:18,167
کجا بودی؟

306
00:21:18,201 --> 00:21:20,166
.با دوستهای دخترم بیرون بودم

307
00:21:20,207 --> 00:21:23,339
.خُب خوشم نیومد

308
00:21:23,373 --> 00:21:26,341
چیه، حسودیت شد؟

309
00:21:26,375 --> 00:21:29,380
.احمق نباش

310
00:21:29,413 --> 00:21:32,376
فقط منظورم اینه که

311
00:21:32,410 --> 00:21:34,879
،یه خل و دیوونه اون بیرون هست

312
00:21:34,912 --> 00:21:37,340
.که داره زنها رو میکُشه

313
00:21:37,382 --> 00:21:40,315
منظورت همون دختره‏اس؟
همونی که علائم شیطانی داره؟

314
00:21:40,349 --> 00:21:43,514
.همه توی دادگاه درباره این قضیه حرف میزدن

315
00:21:44,747 --> 00:21:46,722
.فقط همون یه جسد نیست

316
00:21:46,756 --> 00:21:48,691
.بازم هستن

317
00:21:48,724 --> 00:21:51,687
بازم هستن؟
واقعاً؟

318
00:21:51,721 --> 00:21:54,192
،خب ما حرفی ازش نمیزنیم

319
00:21:54,225 --> 00:21:57,667
... نمیخوایم رسانه‏ها خبردار بشن اما

320
00:21:57,701 --> 00:22:01,234
این فکر به ذهنمون خطور کرده
.که مدتهاست مشغول به اینکاره

321
00:22:01,267 --> 00:22:03,367
.عجب

322
00:22:04,737 --> 00:22:08,208
واسه همین
.لازم نیست بری بیرون

323
00:22:08,241 --> 00:22:11,237
.همینجا مشروب بخور

324
00:22:11,271 --> 00:22:14,910
.نمیتونم توی خونه با یه مَرد خوب آشنا بشم

325
00:22:18,747 --> 00:22:20,640
وقتی بصورت

326
00:22:20,674 --> 00:22:24,682
منفعل-تهاجمی باهام حرف میزنی
.آزارم میده

327
00:22:24,715 --> 00:22:27,385
.من همیشه باهات رُک و پوست کَنده حرف زدم

328
00:22:27,419 --> 00:22:30,487
ببخشید. منظورم اینه
،از اونجایی که متاهل هستی

329
00:22:30,520 --> 00:22:33,521
منم باید بعنوان یه زن جوان
.گزینه‏های دیگه رو مدنظر داشته باشم

330
00:22:33,555 --> 00:22:36,055
.منم این چیزها رو میخوام مارتی

331
00:22:38,590 --> 00:22:41,628
.منم میخوام

332
00:22:41,661 --> 00:22:44,163
آره، تو هم خر رو میخوای

333
00:22:44,197 --> 00:22:46,795
.و هم خرما رو

334
00:22:49,206 --> 00:22:51,668
اگه اون خرما رو نشه خورد

335
00:22:51,702 --> 00:22:53,804
دیگه چه فایده‏ای داره؟

336
00:23:05,879 --> 00:23:07,815
.صبح بخیر

337
00:23:07,849 --> 00:23:10,888
.هی، فکر کنم یه سرنخ خوب گیر آوردم

338
00:23:10,921 --> 00:23:12,856
یه فاحشه خونه در جنوب شهر

339
00:23:12,890 --> 00:23:15,320
.اطراف دریاچه اسپنیش پیدا کردم

340
00:23:15,361 --> 00:23:18,822
فکر کردم امروز قراره مَردهای
.سالخورده رو بازجویی کنیم

341
00:23:18,863 --> 00:23:21,357
.آره، اول باید اینکارو بکنیم

342
00:23:24,394 --> 00:23:25,823
چیه؟

343
00:23:25,857 --> 00:23:28,990
.بهتره دست و روت رو بشوری
.بوی کُس گرفتی

344
00:23:32,366 --> 00:23:35,066
.سکس کلید یه زندگی زناشویی سالمه

345
00:23:35,100 --> 00:23:37,498
اُه پس مگی بوده، هان؟

346
00:23:40,139 --> 00:23:41,568
.هی

347
00:23:41,602 --> 00:23:44,069
دماغ کوفتیت بویاییش ایراد داره؟

348
00:23:44,100 --> 00:23:47,171
.هیچی رفیق
.ببخشید. فراموشش کن

349
00:23:48,374 --> 00:23:51,371
یعنی الان درباره
،همسر من

350
00:23:51,404 --> 00:23:53,808
داری حرف میزنی؟

351
00:23:53,842 --> 00:23:57,344
داری میگی که با زنت ارضا شدی؟

352
00:23:57,377 --> 00:23:59,773
مگه میدونی

353
00:23:59,807 --> 00:24:02,645
کُس زن من چه بویی داره؟

354
00:24:02,679 --> 00:24:07,750
نه، فقط دارم میگم که همون لباسهایی
،که دیروز تنت بوده رو پوشیدی

355
00:24:07,783 --> 00:24:10,916
این قضیه بعلاوه این مورد
!که من احمق نیستم

356
00:24:10,949 --> 00:24:13,923
... حرفی از اینکه

357
00:24:13,957 --> 00:24:17,091
.چه بویی داره نزدم

358
00:24:18,460 --> 00:24:21,858
.هیچی درباره زن من نمیگی

359
00:24:21,892 --> 00:24:23,993
.حتی اسمش رو هم به زبون نمیاری

360
00:24:25,466 --> 00:24:29,830
اگه میخوای سر صبحی
،از خودت بیزار باشی، مساله‏ای نیست

361
00:24:29,864 --> 00:24:32,766
.اما ارزشش رو نداره که دستات رو به فنا بدی

362
00:24:32,799 --> 00:24:35,773
دقیقاً چطوری این اتفاق میوفته اونوقت؟

363
00:24:35,807 --> 00:24:40,476
فقط کافیه یه ذره
،فشار بیشتر به دستات وارد کنم

364
00:24:40,509 --> 00:24:43,476
.اونوقت مچت میشکَنه

365
00:24:43,510 --> 00:24:46,915
.تو بازرس ارشد هستی

366
00:24:46,948 --> 00:24:50,616
بنظرت دارم دروغ میگم؟

367
00:25:33,309 --> 00:25:35,747
مکان دقیق این محل رو میدونی

368
00:25:35,781 --> 00:25:38,777
یا باید اونجا ول بچرخیم تا پیداش کنیم؟

369
00:25:38,818 --> 00:25:40,911
.چند تا اسم داریم

370
00:25:40,945 --> 00:25:44,088
.باید ازشون آدرس رو بپرسم

371
00:25:46,688 --> 00:25:50,159
.شاید بهتر باشه با دماغت بو بکشی

372
00:25:53,094 --> 00:25:55,889
،از هر کجا که اونا رو پیدا کرده بود

373
00:25:55,923 --> 00:25:57,888
.دروغ نمیگم

374
00:25:57,922 --> 00:25:59,929
،هر چقدر هم که دستمون خالی میشد

375
00:25:59,963 --> 00:26:02,233
.بازم اون حرکاتی تو چنته داشت

376
00:26:03,603 --> 00:26:07,064
از دوران مامور مخفی بودن
.یه سری خبرچین رو میشناخت

377
00:26:07,097 --> 00:26:10,239
اونا نقششون رو بلد بودن
بهمون یه سری اسامی میگفتن

378
00:26:10,273 --> 00:26:13,732
که بریم باهاشون تماس بگیریم
.و حرف بزنیم

379
00:26:13,773 --> 00:26:15,235
چه خبرا پسرها؟

380
00:26:15,269 --> 00:26:16,740
سلام -
.علیک -

381
00:26:16,774 --> 00:26:19,278
دنبال یه فاحشه خونه کوچولو میگردیم

382
00:26:19,311 --> 00:26:21,414
.که این اطراف هست

383
00:26:21,448 --> 00:26:23,719
میدونین کجا میتونیم پیداش کنیم؟

384
00:26:23,753 --> 00:26:25,753
.نه اقا -
تا حالا چیزی ازش نشنیدین؟ -

385
00:26:25,786 --> 00:26:27,723
یه فاحشه خونه کوچیک؟ -
.نه -

386
00:26:27,757 --> 00:26:28,995
.شرمنده داداش

387
00:26:29,029 --> 00:26:30,922
پس باید توی همین جنگل چرخ بزنیم همینطوری؟

388
00:26:30,963 --> 00:26:32,928
و بهتون میگم

389
00:26:32,961 --> 00:26:35,831
راست" تیزبین‏ترین چشمها رو"

390
00:26:35,865 --> 00:26:37,967
.که میتونست ضعف ملت رو ببینه

391
00:26:43,871 --> 00:26:46,468
.من الان برمیگردم

392
00:26:53,639 --> 00:26:55,069
.تقصیر من بود، پسرا

393
00:26:55,103 --> 00:26:57,770
.گمونم از اول درست شروع نکردیم

394
00:27:04,784 --> 00:27:07,719
یادتون اومد اون فاشحه‌خونه کجاست، هان؟

395
00:27:23,302 --> 00:27:25,405
.جاده‌ی 353 جنوبی رو برو

396
00:27:25,439 --> 00:27:27,870
.قبل از اتوبان 14 باید بپیچی تو حاشیه‌ی جاده

397
00:27:27,903 --> 00:27:32,082
از اونجا، باید جاده گِلی رو بریم
."تا برسیم به مُرداب "شنالت

398
00:27:33,485 --> 00:27:34,586
.باشه

399
00:28:11,557 --> 00:28:13,997
همینجاست؟

400
00:28:14,159 --> 00:28:15,756
اوهوم

401
00:28:30,511 --> 00:28:32,943
.بچه‌ها، ماشین پلیس

402
00:28:33,312 --> 00:28:35,941
.فقط میخوان مُفتکی حال کنن

403
00:28:46,723 --> 00:28:49,862
...من که به پلیس جماعت نمیدم

404
00:28:51,232 --> 00:28:53,701
.سلام، خانم

405
00:28:53,735 --> 00:28:57,608
،مارتین هارت
.راستین کوهل دایره تحقیقات جنایی

406
00:28:59,011 --> 00:29:00,977
این مکان برای شماست؟

407
00:29:01,009 --> 00:29:03,646
.اجاره کردمش

408
00:29:03,680 --> 00:29:06,185
اینجا کجاست؟
یه جور فاحشه‌خونه‌ توی خرابه‌ها؟

409
00:29:06,218 --> 00:29:07,985
ببخشید؟

410
00:29:08,020 --> 00:29:09,826
بهتره قبل از اینکه همینطوری از رو هوا

411
00:29:09,860 --> 00:29:12,026
.بهمون اتهام بزنی، با کلانتر بیلسون حرف بزنی

412
00:29:12,060 --> 00:29:14,090
.نه بابا، من مشکلی با خرابه‌ها و دهاتی‌ها ندارم

413
00:29:14,131 --> 00:29:17,130
.آروم باش. ما برای یه کار دیگه اومدیم

414
00:29:17,164 --> 00:29:19,101
،یه بلایی سر یه دختر اومده

415
00:29:19,134 --> 00:29:21,772
باید بدونیم بین شما
.کسی این دختر رو میشناسه یا نه

416
00:29:28,114 --> 00:29:31,252
.آره. این دوری ـه

417
00:29:31,286 --> 00:29:33,821
بلایی سرش اومده؟

418
00:29:33,862 --> 00:29:37,063
جریان زنی که بیرون از ایرث پیداش کردیم رو شنیدی؟

419
00:29:38,968 --> 00:29:41,167
.اُه، نه

420
00:29:41,201 --> 00:29:43,839
بلایی سر دوری اومده؟

421
00:29:47,010 --> 00:29:50,279
دوست صمیمیش بودی؟

422
00:29:50,313 --> 00:29:53,281
،وقتی اومدم توی این کار
.خیلی باهام مهربون بود

423
00:29:53,314 --> 00:29:56,251
.یه سری نکات و از این جور چیزا یادم دادم

424
00:29:56,285 --> 00:29:59,953
نکته؟ راجع به چی؟

425
00:30:04,131 --> 00:30:05,594
.هیچی

426
00:30:05,628 --> 00:30:08,532
.میدونید دیگه، چطور برخورد کنم

427
00:30:13,374 --> 00:30:17,783
میدونی این چند هفته‌ی اخیر کجا ممکنه اقامت کرده باشه؟

428
00:30:17,817 --> 00:30:20,321
.نمیدونم

429
00:30:20,355 --> 00:30:23,286
.شوهر سابقش که توی زندونه

430
00:30:23,319 --> 00:30:26,790
.گمونم لابد یه خونه‌ی جدید گرفته

431
00:30:26,824 --> 00:30:29,760
.اون به کلیسا می‌رفت

432
00:30:29,794 --> 00:30:34,469
.امیدوار بودم که مسیر زندگیش رو عوض کرده باشه

433
00:30:36,344 --> 00:30:39,710
باید با همه‌ی دخترایی که احتمالش میره
.دوری رو می‌شناختن صحبت کنیم

434
00:30:41,217 --> 00:30:44,153
.این کار سخت‌تر از اونیه که فکر میکنید

435
00:30:44,187 --> 00:30:46,755
،بچه‌ها بشنون سر و کله‌ی شما پیدا شده
.این طرفا آفتابی نمیشن

436
00:30:46,788 --> 00:30:50,062
راستیتش، خانم، این بهترین راه برای
.اینه که از شرّ ما خلاص بشید

437
00:30:53,237 --> 00:30:55,668
.گفتی یه ساک جا گذاشته

438
00:30:55,709 --> 00:30:57,644
.آره

439
00:30:57,678 --> 00:30:59,477
میشه ببینمش؟

440
00:31:04,842 --> 00:31:06,450
.حتماً

441
00:31:16,292 --> 00:31:19,224
.اون دختر هنوز 18 سالش نشده

442
00:31:19,257 --> 00:31:22,530
کلانتر خبر داره دخترهای
زیر سن قانونی به کار گرفتی؟

443
00:31:22,564 --> 00:31:25,600
.آخه تو چی راجع به جایی که اون دختر بوده میدونی

444
00:31:25,633 --> 00:31:27,733
یا اینکه از کجا اومده؟

445
00:31:27,767 --> 00:31:30,163
"میخوای در مورد وضعیت "بث

446
00:31:30,196 --> 00:31:32,530
قبل از اینکه از دست عموش در بره بدونی؟

447
00:31:33,899 --> 00:31:35,866
.میشد بره توی جاهای دیگه بمونه

448
00:31:37,475 --> 00:31:40,873
!چقدر چرت و پرت میگی تو

449
00:31:40,906 --> 00:31:43,378
این بدن خود زنه، مگه نه؟

450
00:31:43,412 --> 00:31:45,346
.انتخابش هم با خود زنه

451
00:31:45,379 --> 00:31:48,175
.والا، به نظر من که بهش نمیخورد زن باشه

452
00:31:48,217 --> 00:31:50,682
،توی این سن
...هنوز آمادگی

453
00:31:50,716 --> 00:31:53,156
.گرفتن همچین تصمیماتی رو نداره

454
00:31:53,189 --> 00:31:56,152
،با اینحال گمونم تا موقعی که پول به جیب میزنی

455
00:31:56,186 --> 00:31:59,193
اصلاً برات مهم نیست، این دختر
.چه بلایی سر خودش میاره

456
00:31:59,226 --> 00:32:01,731
دخترا توی این دنیا همیشه

457
00:32:01,765 --> 00:32:04,035
.مٌفتکی به همه حال میدن

458
00:32:04,067 --> 00:32:06,369
،حالا مگه چی میشه از بغل این دادن پول در بیارن

459
00:32:06,403 --> 00:32:08,738
چرا مَردای امثال تو نمیتونن با این طرز تفکر کنار بیان؟

460
00:32:08,771 --> 00:32:10,708
.من بهت میگم

461
00:32:10,742 --> 00:32:13,213
چون یهویی نمیتونید دیگه

462
00:32:13,246 --> 00:32:15,680
.مثل سابق احساس مالکیت بکنید

463
00:32:23,062 --> 00:32:26,398
.خانم، هر دوتون خیلی بهمون کمک کردید

464
00:32:26,432 --> 00:32:28,071
.باهاتون تماس میگیریم

465
00:32:28,104 --> 00:32:31,071
...بله، ممنون

466
00:32:31,105 --> 00:32:33,807
.بابت کمک ـتون

467
00:32:42,987 --> 00:32:45,585
.یک کار دیگه بکن

468
00:32:57,568 --> 00:33:00,168
اون پول پیش‌پرداخت بود؟

469
00:33:02,569 --> 00:33:05,503
قسمتی از شرح وظایفت اینه که

470
00:33:05,545 --> 00:33:08,174
برینی به یک لحظه‌ی شرافتمندانه و محبت آمیز؟

471
00:33:10,541 --> 00:33:13,676
چشمانم رو بستم و"
پادشاه را در

472
00:33:13,710 --> 00:33:16,552
در لباس زرد دیدم که
".در جنگل قدم میزد

473
00:33:16,585 --> 00:33:19,549
.مارتی، این دفتر خاطراتش ـه

474
00:33:19,590 --> 00:33:21,557
.اصلاً باورم نمیشه

475
00:33:21,590 --> 00:33:23,988
.دختر به این جوونی

476
00:33:24,022 --> 00:33:27,558
میدونی که کلانتر هم
.توی این فاحشه‌خونه سهم داره

477
00:33:27,600 --> 00:33:29,525
.لعنت بر شیطون

478
00:33:29,566 --> 00:33:32,027
،فرزندان پادشاه نشان شده بودند"

479
00:33:32,061 --> 00:33:35,802
".آنان فرشتگان پادشاه شدند

480
00:33:41,176 --> 00:33:44,215
."پادشاه زرد پوش. "کارکوسا

481
00:33:44,249 --> 00:33:46,711
.خُل و چل بوده ها

482
00:33:46,753 --> 00:33:49,689
معلوم نیست چی میزده که
.کلاً مُخش به فنا رفته بوده

483
00:33:49,722 --> 00:33:52,722
.انگار دستش برای شروع کردن خالی بوده

484
00:33:52,756 --> 00:33:55,533
.میخوره داستان فانتزی باشه

485
00:33:56,937 --> 00:33:59,672
،اگر اون دوز مواد معمولش رو زیاد میکرده

486
00:33:59,705 --> 00:34:02,178
،و طی یک مدت زمان
کم کم بدون اینکه اون دختر بفهمه

487
00:34:02,212 --> 00:34:04,676
دوز مواد رو بیشتر میکرده، چی؟

488
00:34:04,717 --> 00:34:07,551
امروز باید بیرون بمونیم، با

489
00:34:07,617 --> 00:34:09,055
مشتری‌های فاشحه‌خونه حرف بزنیم

490
00:34:09,087 --> 00:34:11,223
.شاید طرف رو بشناسن

491
00:34:11,257 --> 00:34:13,362
.این رو ببین

492
00:34:16,300 --> 00:34:17,698
.آره

493
00:34:17,731 --> 00:34:20,202
.از این جور جاها زیاده

494
00:34:20,236 --> 00:34:23,908
.توقع دارن مردم ازشون حمایت کنن

495
00:34:23,941 --> 00:34:25,909
.بهتره یه سر بریم اینجا

496
00:34:25,943 --> 00:34:27,878
شاید همون کلیسایی باشه که
.بقیه هی حرفش رو میزدن

497
00:34:27,911 --> 00:34:30,415
،بذار حالا که اینجاییم
بریم سراغ مشتری‌های فاحشه‌خونه‌

498
00:34:30,449 --> 00:34:33,116
.بعد دوشنبه بریم کلیسا

499
00:34:35,484 --> 00:34:38,558
.بیشتر اطلاعاتت هنوز دارن نوشته میشن

500
00:34:38,591 --> 00:34:41,188
خب، قضیه "نورث شور" چیه؟

501
00:34:42,997 --> 00:34:46,058
.بیمارستان روانی نورث‌شور

502
00:34:46,092 --> 00:34:47,531
.لوباک، تگزاس

503
00:34:47,564 --> 00:34:51,003
.سال 93 چهار ماهی اونجا گذروندم

504
00:34:51,037 --> 00:34:53,738
حال داری در موردش حرف بزنی؟ -
.آره، حتماً -

505
00:34:53,772 --> 00:34:56,305
مگه ازم کم میاد؟

506
00:35:00,677 --> 00:35:03,515
.سوفیا"...دخترم"

507
00:35:03,549 --> 00:35:06,514
توی محوطه‌ی ورودی پارکینگ

508
00:35:06,547 --> 00:35:10,153
.سوار سه چرخه‌ش بود

509
00:35:14,987 --> 00:35:19,659
...ما پایین
...سر پیچ اتوبان زندگی میکردیم و

510
00:35:21,596 --> 00:35:24,166
...اونا گفتن

511
00:35:28,074 --> 00:35:31,513
...بگذریم، بعد از این قضیه

512
00:35:31,546 --> 00:35:34,048
من و کلیر از هم دور شدیم، متوجهید؟

513
00:35:34,083 --> 00:35:37,722
ما...از زنده بودن

514
00:35:37,756 --> 00:35:40,859
همدیگه بیزار بودیم، میفهمید؟

515
00:35:43,799 --> 00:35:48,702
.من از بخش سرقت به مواد رفتم

516
00:35:48,735 --> 00:35:52,712
.هفت روز هفته یک کَله کار میکردم

517
00:35:52,746 --> 00:35:56,714
،مواد خیابونی، سراغ خونه‌ی ملت رفتن
طی سه ماه

518
00:35:56,748 --> 00:36:00,217
سر ساقی‌ها رو شیره میمالیدم یا
"آخرش میرفتم مسافرخونه‌ی "رامادا

519
00:36:00,250 --> 00:36:02,755
.با چند گرم کوکائین و شیشه

520
00:36:02,789 --> 00:36:04,894
.آره

521
00:36:07,263 --> 00:36:09,829
.یه جایی بین این جریانا، کلیر گذاشت رفت

522
00:36:09,862 --> 00:36:12,736
،و یه موقعی در همین بین

523
00:36:12,770 --> 00:36:15,240
یک اسلحه 9 میلیمتری توی
.سر یه کله‌خر خالی کردم

524
00:36:15,274 --> 00:36:18,914
بخاطر اینکه به بچه‌ی نوزادش
.شیشه تزریق میکرد

525
00:36:20,285 --> 00:36:22,916
.میگفت میخواسته دخترش رو تطهیر کنه

526
00:36:24,652 --> 00:36:28,124
،دادستان برای اینکه زندون نیوفتم
.یه راه جلوی پام گذاشت

527
00:36:28,158 --> 00:36:32,663
،گفت،"میشه ظاهر و مشخصاتت رو حفظ کنی
ولی ما میخوایم ازت یک معتاد وحشی بسازیم

528
00:36:32,697 --> 00:36:36,472
،اونا همین کار رو کردن
.من رو تبدیل به مأمور مخفی کردن

529
00:36:36,506 --> 00:36:40,532
هر سازمان یا بخشی، یه پلیس مخفی
.و کار درست مواد لازم داره

530
00:36:40,574 --> 00:36:42,508
،من توی چنگشون بودم

531
00:36:42,541 --> 00:36:46,443
.و خبری از تاریخ انقضا نبود، جیگر

532
00:36:46,477 --> 00:36:48,948
پس اونا 4 سال نگهت داشتن؟

533
00:36:50,749 --> 00:36:53,117
،بعد در فوریه سال 93

534
00:36:53,151 --> 00:36:57,054
سه تن از اعضای کارتل رو
.در بندر "هیوستون" کُشتم

535
00:36:57,088 --> 00:37:00,623
ترتیب 3 تا 25 ساله رو دادم و

536
00:37:00,665 --> 00:37:04,634
سر و کارم افتاد به بیمارستان روانی "نورث‌شور" در
.لوباک تگزاس

537
00:37:04,668 --> 00:37:07,636
که البته یه جورایی در نوع
...خودش خیلی خنده‌داره

538
00:37:07,669 --> 00:37:10,510
!بیمارستان روانی توی لوباک تگزاس

539
00:37:10,544 --> 00:37:14,585
تا حالا اونجا بودی؟ بهم حقوق
.بازنشستگی روانپزشکی پیشنهاد دادن

540
00:37:14,619 --> 00:37:16,586
پول مفت بود دیگه، نه؟

541
00:37:16,619 --> 00:37:18,490
.ولی جواب رد دادم

542
00:37:18,524 --> 00:37:22,163
".گفتم،"من رو به دایره جنایی بفرستید، جاش مهم نیست

543
00:37:22,196 --> 00:37:25,163
.تا اون‌موقع، به عده‌ی زیادی لطف کرده بودم

544
00:37:25,197 --> 00:37:29,403
.اونا هم فقط توی لوئیزینا جا داشتن

545
00:37:33,237 --> 00:37:38,308
.آره، تا مدت‌ها بعد نمیتونستم راحت بخوابم

546
00:37:38,381 --> 00:37:41,276
،کابوس میدیدم، اختلال روانی پس از حادثه داشتم

547
00:37:41,317 --> 00:37:43,917
فرسودگی و ضعف اعصاب
.و از این جور چیزا داشتم

548
00:38:16,015 --> 00:38:17,623
.آره

549
00:38:19,522 --> 00:38:21,625
چرا دایره جنایی؟

550
00:38:23,498 --> 00:38:26,765
.یه چیزی توی نورث‌شور دیدم

551
00:38:26,799 --> 00:38:29,901
.نقل قول از قرنتیان

552
00:38:33,011 --> 00:38:37,638
بدن هر چند یکی است امّا"
".از اعضای متعدد تشکیل شده است

553
00:38:38,945 --> 00:38:44,853
،همه‌ی اعضای بدن، اگرچه بسیارند"
".امّا یک بدن را تشکیل می‌دهند

554
00:38:46,220 --> 00:38:48,289
حالا این یعنی چی؟

555
00:38:49,660 --> 00:38:53,260
!منم تلاش میکردم یک قسمت از بدن بمونم

556
00:38:53,293 --> 00:38:55,966
.چوب ماهیگیری کار نمیکنه

557
00:38:56,000 --> 00:38:58,438
.از بابابزرگ بپرس خب -
.نه -

558
00:38:58,471 --> 00:39:01,305
.آره -
.بابابزرگ، نمیدونم این کار میکنه یا نه -

559
00:39:01,347 --> 00:39:04,315
.میفهمی، عزیزم
.یک دفعه کشیده میشه

560
00:39:04,349 --> 00:39:06,822
.باشه -
...چطوره تو -

561
00:39:06,855 --> 00:39:09,990
پرونده‌ت چطور پیش میره؟
همون مهمه؟

562
00:39:11,624 --> 00:39:14,231
.میدونید، داریم روش کار میکنیم

563
00:39:16,569 --> 00:39:19,572
دوران جوونی من، از این جور
.اتفاقات اصلاً نمیفتاد

564
00:39:19,606 --> 00:39:22,075
."همه فقط میگفتن "خانم"، "قربان
.با احترام با هم حرف میزدن

565
00:39:22,108 --> 00:39:24,541
.خانواده‌ها کنار هم میموندن

566
00:39:24,582 --> 00:39:28,119
آره، اوضاع اینطوری بود، هان؟

567
00:39:28,153 --> 00:39:30,624
.نه همیشه

568
00:39:30,657 --> 00:39:33,058
.احترام جایگاه والاتری داشت

569
00:39:33,092 --> 00:39:37,098
مردم نمی‌ریختن توی خیابونا و
.برای گرفتن حقشون داد و بیداد راه بندازن

570
00:39:37,131 --> 00:39:40,599
،خب، اگر اوضاع اینقدر که میگید خوب بود

571
00:39:40,633 --> 00:39:43,139
.آدما هیچوقت عوض نمیشدن

572
00:39:44,270 --> 00:39:45,709
.هیچ خبری نیست

573
00:39:45,742 --> 00:39:47,204
،حرفم اینه که
اگر مشکلی هست

574
00:39:47,245 --> 00:39:49,075
.میشه راحت به من بگی
.خودت این رو میدونی

575
00:39:49,108 --> 00:39:51,609
،مامان، اگر با کسی مشکل داشته باشم
.با خودش حرف میزنم

576
00:39:51,642 --> 00:39:53,776
.خب، باید راحت بتونی باهام درد و دل کنی

577
00:39:53,810 --> 00:39:56,450
.خوب میدونم ازدواج با مَردا چطوریه

578
00:39:56,484 --> 00:39:59,282
به نظرت مردا همه سر و ته یه کرباسن، نه؟

579
00:39:59,315 --> 00:40:01,289
.نمیفهمم چرا اینقدر با گستاخی باهام حرف میزنی

580
00:40:01,323 --> 00:40:03,585
،اگر مأیوس هستی
.سر من خالی نکن

581
00:40:03,626 --> 00:40:06,087
به نظرم باید تلویزیون ـتون رو وصل کنی

582
00:40:06,121 --> 00:40:08,760
تا اینقدر با این داستان‌های بیخودی
.روی اعصاب من نری

583
00:40:08,793 --> 00:40:11,432
خب، تو بخاطر چیزایی که روشون کنترل نداری
.داری خودت رو اذیت میکنی

584
00:40:11,466 --> 00:40:14,262
.شرایط رو برای همه سخت میکنی

585
00:40:14,295 --> 00:40:16,863
.نمیدونم چطوری -
.به من چه. فقط امتحان کن -

586
00:40:16,905 --> 00:40:18,873
.تو انجام بده -
.نمیتونم -

587
00:40:18,906 --> 00:40:20,398
.انگشت‌های تو کوچیک‌تر هستن

588
00:40:20,439 --> 00:40:22,932
.میسی، یالا انجامش بده

589
00:40:24,271 --> 00:40:27,278
پس حرفت اینه که دنیا به سمت تباهی نمیره؟

590
00:40:27,313 --> 00:40:30,308
،بچه‌های این دوره زمونه رو می‌بینم
سر تا پایین سیاه پوشیدن

591
00:40:30,342 --> 00:40:32,676
.آرایش کردن، گُه به صورتشون مالیدن

592
00:40:32,717 --> 00:40:34,684
.همه‌چیز شده سکس

593
00:40:34,717 --> 00:40:36,317
.کلینتون
[اشاره به خیانت رئیس جمهور وقت به همسرش]

594
00:40:38,194 --> 00:40:40,123
،میدونید، در سرتاسر تاریخ

595
00:40:40,164 --> 00:40:43,501
شرط میبندم یحتمل همه پیرمردها
.همین حرفا رو میزدن

596
00:40:43,534 --> 00:40:45,501
،اون پیرمردها مُردن

597
00:40:45,535 --> 00:40:48,071
.ولی روزگار دست از چرخیدن برنداشت

598
00:40:50,274 --> 00:40:52,682
دخترها در چه حالن؟ -
...یک سرنخ به دستم رسیده -

599
00:40:52,715 --> 00:40:55,714
در مورد مسأله‌ای که میخواستم بررسیش کنم
.یه سرنخ به دستم رسیده

600
00:40:55,748 --> 00:40:57,725
.بهت راجع بهش گفته بودم

601
00:40:57,758 --> 00:40:59,855
.شاید بابات زحمت بکشه شما رو برسونه خونه -
.نه -

602
00:40:59,896 --> 00:41:01,791
.هیچی در موردش بهم نگفتی

603
00:41:01,832 --> 00:41:04,262
.امروز یک روز خانوادگیه

604
00:41:04,296 --> 00:41:06,769
.چرا، در موردش بهت گفتم

605
00:41:06,802 --> 00:41:10,335
.بحثش شد
.در مورد پرونده‌ی جدید ـه

606
00:41:13,705 --> 00:41:16,812
باشه، پس چطوره همه با هم برگردیم؟

607
00:41:16,845 --> 00:41:19,855
.باشه عزیزدلم

608
00:41:19,889 --> 00:41:21,687
!یالا! بیاید بریم

609
00:41:21,720 --> 00:41:23,359
.طنابم گره خورده

610
00:41:23,393 --> 00:41:24,857
.پارو بزنید برگردید

611
00:41:24,898 --> 00:41:27,566
!باشه. بهت که گفتم

612
00:41:27,599 --> 00:41:29,608
.مرسی بابت این بعد ظهر عالی

613
00:41:33,145 --> 00:41:35,081
.ممنون

614
00:41:59,209 --> 00:42:01,813
.عصر بخیر، جناب

615
00:42:01,847 --> 00:42:04,915
جناب سروان، امروز حالتون چطوره؟ -
.ازتون یک سؤال داشتم -

616
00:42:04,949 --> 00:42:07,181
تا حالا این دختر رو دیدید؟

617
00:42:07,215 --> 00:42:08,382
قبلاً این دختر رو ندیدید؟

618
00:42:08,415 --> 00:42:10,791
.نه ندیدم -
.اینجا ندیدمش -

619
00:42:36,318 --> 00:42:37,725
.یک سؤال داشتم

620
00:42:37,758 --> 00:42:40,725
،دارم دنبال این دختر جوون میگردم
شناختیش؟

621
00:42:40,759 --> 00:42:43,926
.باید یه چیزی بدی تا یادم بیاد

622
00:42:43,959 --> 00:42:46,498
دورا، جوون با موهای طلایی؟

623
00:42:46,540 --> 00:42:48,537
،دورا. دورا، دورا
.دورا، دورا

624
00:42:48,570 --> 00:42:50,505
.دورا

625
00:42:50,539 --> 00:42:52,474
تازگیا کسی نیومده این اطراف

626
00:42:52,507 --> 00:42:54,610
که دنبال یه چیزی غیر از خوش گذرونی باشه؟

627
00:42:54,644 --> 00:42:57,146
،اگر یه کم بیشتر پول بدم
ممکنه چیزای دیگه‌ای یادت بیاد؟

628
00:42:57,179 --> 00:42:58,344
.ممکنه

629
00:42:58,377 --> 00:43:00,313
ممکنه؟

630
00:43:07,858 --> 00:43:10,763
.سال‌هاست این مشکلات رو داریم

631
00:43:10,797 --> 00:43:13,271
.عزیزدلم، گوش کن چی میگم

632
00:43:13,304 --> 00:43:15,701
.هیچ جایی نیست که دلم بخواد اونجا باشم

633
00:43:17,237 --> 00:43:19,173
.موندم خودت میفهمی داری خالی می‌بندی یا نه

634
00:43:19,207 --> 00:43:20,671
!ای بابا، بیخیال

635
00:43:20,712 --> 00:43:22,481
.هیس

636
00:43:22,514 --> 00:43:24,447
،به اندازه‌ی کافی

637
00:43:24,481 --> 00:43:27,783
،روزا با بدبختی سر و کله میزنم

638
00:43:27,816 --> 00:43:30,856
اونوقت میای مزخرف تحویل من میدی که
!دلت به حال خودت میسوزه

639
00:43:30,891 --> 00:43:34,459
در حالیکه بنده 30 ساعت یه کله کار میکنم و
آخر هفته مجبور میشم

640
00:43:34,493 --> 00:43:37,061
به چرت و پرت‌هایی بابای جنابعالی گوش بدم؟

641
00:43:37,102 --> 00:43:40,039
خبر مرگم میام خونه، تنها جایی که

642
00:43:40,073 --> 00:43:42,870
.مثلاً قراره توش آرامش و آسایش داشته باشم

643
00:43:42,904 --> 00:43:44,942
...اون‌وقت تو این چرت -
کی این حرف رو بهت زده؟ -

644
00:43:44,975 --> 00:43:48,173
.همیشه که اینطوری نیست. نباید باشه

645
00:43:48,207 --> 00:43:51,614
.باید چیزی باشه که من میخوام
.باید کمک دستم باشید

646
00:43:51,647 --> 00:43:53,119
!ما که کمکت میکنیم

647
00:43:53,153 --> 00:43:55,152
!همیشه خدا داریم کمکت میکنیم

648
00:43:57,689 --> 00:44:00,659
باشه، توقع داری چی بگم؟

649
00:44:00,692 --> 00:44:04,668
میخوای راجع به اون زنِ که شاخ روی سرش بود بگم؟

650
00:44:04,702 --> 00:44:07,805
میخوای در مورد بچه‌هایی که غیب میشن برات بگم

651
00:44:07,839 --> 00:44:11,877
تا شاید اینقدر دلت به حال خودت نسوزه و غر نزنی؟

652
00:44:13,879 --> 00:44:16,349
منظورت همینه؟

653
00:44:16,383 --> 00:44:19,287
قصد من اینه که تو دلت به حالم بسوزه؟

654
00:44:19,320 --> 00:44:22,422
واقعاً میخوای اینطوری فیلم بازی کنی؟

655
00:44:22,456 --> 00:44:24,192
.نه، عزیزم

656
00:44:24,225 --> 00:44:27,593
.به نظرم تو فوق‌العاده‌ترین زنی هستی که تابحال دیدم

657
00:44:27,627 --> 00:44:30,563
.ضمناً تو بهترینی هستی که تا حالا برام افتاده

658
00:44:30,596 --> 00:44:33,574
ولی آره، گاهی اوقات

659
00:44:33,608 --> 00:44:36,603
به نظرم تمایل زیادی

660
00:44:36,637 --> 00:44:38,572
.به دلسوزی برای خودت داری

661
00:44:38,613 --> 00:44:41,111
،و در حال حاضر ازت میخوام
قوی باشی

662
00:44:41,145 --> 00:44:43,750
.تا من بتونم به کارم برسم

663
00:44:45,583 --> 00:44:49,593
.یاد گرفتی چطور هر چی دلت خواست بشنوی

664
00:44:49,626 --> 00:44:52,993
.به خدا قسم، قبلاً اینقدر ترسو و بی‌لیاقت نبودی

665
00:44:56,802 --> 00:44:59,834
حتی مامانت فکر میکنه تو زورگویی و
.رئیس بازی درمیاری

666
00:45:09,242 --> 00:45:11,346
.به دخترا بگو شام آماده‌ست

667
00:45:24,655 --> 00:45:27,628
.تو دیگه مامان یا بابا نداری

668
00:45:27,661 --> 00:45:30,660
.والدینت توی تصادف مُردن

669
00:45:30,693 --> 00:45:32,629
چطوری؟

670
00:45:32,662 --> 00:45:35,166
.توی تصادف ماشین
...یکی

671
00:45:35,200 --> 00:45:38,173
.دخترا، وقت شامه
.برید توی آشپزخونه

672
00:45:38,207 --> 00:45:40,141
تو هم میای؟

673
00:45:40,174 --> 00:45:42,174
.آره، معلومه که میام
.دارم از گشنگی میمیرم

674
00:45:42,207 --> 00:45:43,606
واقعاً؟

675
00:45:43,648 --> 00:45:47,179
.آره،‌ واقعاً -
.خوبه -

676
00:45:59,866 --> 00:46:04,035
میدونید الآن نظرم در مورد دخترم چیه؟

677
00:46:05,437 --> 00:46:08,373
...میدونید اون

678
00:46:08,407 --> 00:46:11,045
از چی گذشت؟

679
00:46:13,445 --> 00:46:17,056
.گاهی اوقات خدا رو شکر میکنم

680
00:46:21,461 --> 00:46:23,902
دکترها گفتن

681
00:46:23,935 --> 00:46:25,936
.دخترم اصلاً درد نکشید

682
00:46:25,969 --> 00:46:28,902
،مستقیم رفت توی کما

683
00:46:28,936 --> 00:46:32,879
...و بعد، یه جایی در اون

684
00:46:32,913 --> 00:46:36,947
.سیاهی، به یک سیاهی دیگه فرو رفت

685
00:46:36,989 --> 00:46:39,587
.یک جور سیاهی عمیق تر

686
00:46:43,956 --> 00:46:47,596
به نظرتون این روش معرکه‌ای برای مُردن نیست؟

687
00:46:49,504 --> 00:46:52,166
،بدون درد کشیدن

688
00:46:52,208 --> 00:46:55,037
.به عنوان یک بچه‌ی شاد

689
00:47:01,344 --> 00:47:03,784
...آره، مشکلِ بعداً

690
00:47:03,817 --> 00:47:06,121
.مُردن اینه که، دیگه بزرگ شدی

691
00:47:06,155 --> 00:47:09,627
.کار از کار گذشته
.دیر شده

692
00:47:09,661 --> 00:47:12,625
بچه دارید؟

693
00:47:17,205 --> 00:47:20,704
شما نخوت و تکبر دارید

694
00:47:20,738 --> 00:47:23,672
...حتماً ازش

695
00:47:23,705 --> 00:47:27,205
برای بیرون کشیدن روح از عدم

696
00:47:27,239 --> 00:47:30,343
و تبدیلش به این گوشت و
.بدن جسمانی استفاده کردید

697
00:47:31,647 --> 00:47:36,848
.و یک انسان رو به زور به این خراب شده آوردید

698
00:47:40,223 --> 00:47:44,222
...ولی در مورد دخترم، اون

699
00:47:44,256 --> 00:47:47,731
...من رو از گناهِ

700
00:47:47,764 --> 00:47:50,732
.پدر بودن معاف کرد

701
00:47:50,774 --> 00:47:52,236
،سلام، کتلین

702
00:47:52,269 --> 00:47:53,668
.ای روباه فسقلی

703
00:47:53,709 --> 00:47:56,648
میشه برام قهوه بیاری؟

704
00:47:56,681 --> 00:47:58,679
.حتماً -
.باشه -

705
00:47:58,713 --> 00:48:00,681
این‌ها دیگه کی هستن؟

706
00:48:00,714 --> 00:48:04,155
.یه مُشت عوضی که "کسیدا"‌ آوردتشون
.الآن قهوه رو میارم

707
00:48:04,189 --> 00:48:06,028
.سلام، صبح‌بخیر مارتی -
.سلام -

708
00:48:06,061 --> 00:48:09,027
مافوقمون بنده رو به
.گروه ضربت جدید معرفی کرد

709
00:48:09,061 --> 00:48:12,104
.مارک داوتری" و"تد برتراند"رو که می‌شناسی"

710
00:48:12,138 --> 00:48:13,601
.داوتری

711
00:48:13,642 --> 00:48:15,105
.تد

712
00:48:15,138 --> 00:48:17,106
."جیمی دیوفرنس" -
."جیمی دیوفرنس -

713
00:48:17,147 --> 00:48:19,042
چه خبر شده؟

714
00:48:19,075 --> 00:48:22,582
به ما محول شده تا جرائمی که احتمال ارتباط
.با عوامل ماورائی دارند رو بررسی کنیم

715
00:48:22,623 --> 00:48:25,022
.موجی از قطع عضو حیوانات وجود داشته

716
00:48:25,055 --> 00:48:26,485
.قبرستان‌ها نجس شدند

717
00:48:26,527 --> 00:48:29,526
ضمناً میخوان بدونن ما چه اطلاعاتی
.در مورد پرونده‌ی لنگ گیر آوردیم

718
00:48:29,559 --> 00:48:31,558
کارگروه ویژه برای فرمانده و

719
00:48:31,599 --> 00:48:33,569
.فرماندار ایالت مهمه

720
00:48:33,602 --> 00:48:36,569
.میدونید، این مسأله موجب نگرانی افراد زیادی شده

721
00:48:36,603 --> 00:48:38,568
از نظر من، که ارتباطی بین

722
00:48:38,601 --> 00:48:41,577
.دو تا گربه مُرده و یک زن کُشته شده نیست

723
00:48:41,611 --> 00:48:43,779
.ولی خب، هر چی باشه من اهل تگزاسم

724
00:48:45,547 --> 00:48:47,817
.مارتی، ما قصد نداریم توی کارت دخالت کنیم

725
00:48:47,851 --> 00:48:50,384
فقط بهمون دستور دادن اطلاعاتمون رو
.با مال شما مقایسه کنیم

726
00:48:50,417 --> 00:48:51,518
.باشه

727
00:48:51,552 --> 00:48:52,944
.بفرمایید، کارآگاه -
.نه -

728
00:48:52,985 --> 00:48:54,712
.مرسی، کتلین -
.خواهش میکنم -

729
00:48:54,752 --> 00:48:57,615
.هر چی رو دلت خواست کپی کن

730
00:48:57,649 --> 00:49:00,488
.حس کنید خیلی پلیس زرنگی هستید

731
00:49:07,903 --> 00:49:10,499
.شما دو تا، بیاید دفترم

732
00:49:12,342 --> 00:49:16,214
.کوهل، یه قانون جدید برای اداره وضع کردم
.به خصوص برای جنابعالی

733
00:49:16,248 --> 00:49:18,750
،اگر در مورد مسأله‌ای نظر داشتی

734
00:49:18,783 --> 00:49:20,879
.چیزی بروز نمیدی

735
00:49:20,920 --> 00:49:23,889
.چیزی بروز نمیدی یا نظرت رو به مارتی میگی

736
00:49:23,922 --> 00:49:26,853
.در غیر این صورت، دهن گشاد و گاله‌ت رو می‌بندی

737
00:49:26,887 --> 00:49:29,992
،هر چقدرم که باهوش باشی
.اونقدری که خیال می‌کنی باهوش نیستی

738
00:49:30,027 --> 00:49:31,995
.رئیس، شوخی نکن دیگه

739
00:49:32,034 --> 00:49:34,928
این مزخرفاتی که در مورد خدا
.و مذهب تحویلمون میدن

740
00:49:34,970 --> 00:49:37,506
،همش سیاه‌بازی سیاسی ـه
.خودت که این رو میدونی

741
00:49:37,539 --> 00:49:39,472
اصلاً توی باغ هستی؟

742
00:49:39,507 --> 00:49:41,967
کجایی، هان؟

743
00:49:42,008 --> 00:49:45,342
این هفته‌های گذشته چیزی دستگیرت شد؟
مظنونی چیزی داری؟

744
00:49:45,376 --> 00:49:46,510
افراد بیشتری در اختیارمون بذار تا

745
00:49:46,543 --> 00:49:48,708
.سابقه‌ی این قضیه "کا" روح مقدس رو بررسی کنیم

746
00:49:48,742 --> 00:49:52,378
نخیر، رئیس‌های ما اصلاً تو رو نمیخواستن، حالیته؟

747
00:49:52,412 --> 00:49:54,242
.منم تو رو نمیخوام

748
00:49:54,284 --> 00:49:57,914
فقط به لطف آبروی این بنده خدا ـست
.که هنوز سر جات هستی

749
00:49:57,948 --> 00:49:59,484
.خدا لعنتت کنه، کوهل

750
00:49:59,517 --> 00:50:03,220
دیگه چطوری بهت بگم خفه‌خون بگیری؟

751
00:50:04,588 --> 00:50:08,460
منظورم اینه، ما طبق سلسله مراتب کار میکنیم، خب؟

752
00:50:08,494 --> 00:50:13,037
.مافوق‌های ما یک نمایش عمومی پر سر و صدا میخوان

753
00:50:13,071 --> 00:50:14,965
لعنت، یه سناتور بهم گیر داده که

754
00:50:15,006 --> 00:50:18,142
میخواد به یک طراحی شیطانی
.انگ جرم از روی نفرت بودن بزنه

755
00:50:18,176 --> 00:50:21,710
ولی این هیچ ربطی به عوضی‌هایی که
.سراغمون اومدن نداره، این واقعیته

756
00:50:21,743 --> 00:50:23,213
.باشه، خیلی‌خب، باشه

757
00:50:23,247 --> 00:50:25,381
،گیریم حرفت درست باشه
خب؟

758
00:50:25,414 --> 00:50:28,381
،گیریم کل پرونده در اختیار شما قرار گرفت

759
00:50:28,415 --> 00:50:32,190
تا حالا شده پرونده‌ای که بیشتر از
یک هفته مجهول مونده رو حل کنی؟

760
00:50:32,224 --> 00:50:35,693
تا حالا شده پرونده‌ای که هیچ جوابی
برای سوالات نیست رو مختومه کنی؟

761
00:50:35,725 --> 00:50:38,789
...ای بابا، بیخیال -
.نه، نه، شما سرنخ دارید، برنامه زمانی دارید -

762
00:50:38,831 --> 00:50:40,832
میدونی من چی رو دستم مونده؟
یک داستان جنایی

763
00:50:40,865 --> 00:50:42,768
.که توش دو تا از کارآگاه‌هام به بن‌بست خوردن

764
00:50:42,802 --> 00:50:46,473
تازه یک کارگروه ویژه هم هست
.که میخواد پرونده رو از چنگمون در بیاره

765
00:50:46,507 --> 00:50:47,642
...ما سرنخ داریم

766
00:50:47,675 --> 00:50:49,906
،محض رضای خدا
.زر نزن کوهل

767
00:50:53,485 --> 00:50:55,452
.ای خدا

768
00:50:55,485 --> 00:50:57,653
.تصمیمش با توئه

769
00:50:59,022 --> 00:51:01,123
میخوای این پرونده رو بفرستی پِی کارش؟

770
00:51:01,157 --> 00:51:03,587
من راجع بهش فکر کردم، توجه ملت
.به پرونده رو هم در نظر گرفتم

771
00:51:03,628 --> 00:51:07,290
،تدی برتراند کارآگاه کار بلدی ـه
.خودت میشناسیش

772
00:51:10,763 --> 00:51:13,470
جنابعالی وقتی دهنت
.بسته‌ست، باهوش‌تر میزنی ها

773
00:51:13,503 --> 00:51:15,438
فقط میخواستم بگم

774
00:51:15,472 --> 00:51:17,438
.ما یه سرنخ‌هایی در مورد یک کلیسا گیر آوردیم

775
00:51:17,479 --> 00:51:19,942
.قربانی ما مدت زیادی رو اونجا گذرونده

776
00:51:19,976 --> 00:51:22,783
،داشتیم میرفتیم اونجا
.ممکنه این موضوع باعث بشه به یه جایی برسیم

777
00:51:22,816 --> 00:51:25,787
،با توجه به فشاری که الآن روت هست

778
00:51:25,821 --> 00:51:28,356
چقدر زمان میتونی برامون جور کنی؟

779
00:51:28,389 --> 00:51:30,795
فعلاً، تحت بررسی و مذاکره ـست

780
00:51:30,829 --> 00:51:32,796
ولی میدونی که تاتل بدجوری داره آتیش میسوزنه و
.به این قضیه گیر داده

781
00:51:32,829 --> 00:51:35,837
بدون متهم، اونا دست از

782
00:51:35,871 --> 00:51:38,838
.سؤال کردن برمیدارن، مارتی
.و شروع به دستور دادن میکنن

783
00:51:38,872 --> 00:51:40,342
.همینه و بس

784
00:51:40,375 --> 00:51:42,839
تا آخر ماه بهمون فرصت بده

785
00:51:42,880 --> 00:51:44,846
قبل اینکه اونا با کارگروه ویژه

786
00:51:44,880 --> 00:51:47,878
سر این پرونده مسخره بازی در بیارن،‌ باشه؟

787
00:51:50,355 --> 00:51:52,290
.سعی میکنم

788
00:51:52,323 --> 00:51:55,320
دو هفته وقت دارید بعدش باید برید سراغ دستگیری و
.پرونده‌های دیگه

789
00:51:55,362 --> 00:51:56,794
.باشه

790
00:51:59,062 --> 00:52:01,531
.بریم سر اصل مطلب

791
00:52:01,564 --> 00:52:04,036
روراست، شما میخواید

792
00:52:04,071 --> 00:52:07,607
در مورد درگیری توی جنگل بدونید، درسته؟

793
00:52:07,640 --> 00:52:09,047
.در نهایت، حتماً

794
00:52:09,081 --> 00:52:11,080
.فعلاً فقط میخوایم پیگیر پرونده باشیم

795
00:52:11,113 --> 00:52:13,648
.مخصوصاً در مورد روش کار کوهل

796
00:52:16,018 --> 00:52:19,990
این نشون میده شما خیال میکنید من
اینقدر پخمه‌م که نمی‌فهمم

797
00:52:20,024 --> 00:52:23,095
.میخواین یکی رو بازداشت کنید

798
00:52:23,129 --> 00:52:26,264
.یک فکرای جدیدی توی سرتونه

799
00:52:28,264 --> 00:52:31,533
.پس کوهل نمیخواست پرونده به کارگروه ویژه بده

800
00:52:31,566 --> 00:52:33,597
خودت چطور؟

801
00:52:37,505 --> 00:52:40,607
.نه، منم نمیخواستم

802
00:52:49,986 --> 00:52:54,123
.با عقل جور در نمیاد
.اون بیرون خبری نیست

803
00:52:55,661 --> 00:52:59,836
طبق این نقشه، باید در فاصله‌ی
.چند کیلومتری اینجا باشه

804
00:53:03,745 --> 00:53:06,207
خب...گمونم، یکی از

805
00:53:06,241 --> 00:53:09,251
این چادرهای گردهمایی دینی باشه
.که جا به جا میشن

806
00:53:09,284 --> 00:53:11,253
.آره

807
00:53:11,287 --> 00:53:13,894
.چادرها معمولاً تغییر مکان میدن

808
00:53:15,265 --> 00:53:19,400
.این آگهی تاریخ نداره. عجیبه

809
00:53:24,571 --> 00:53:26,675
.یه چیزی اون بالا ـست

810
00:54:13,485 --> 00:54:16,018
.وایسا، وایسا، برگرد عقب

811
00:54:16,051 --> 00:54:19,125
منظورت اینه حین انجام وظیفه توهم میزدی؟

812
00:54:20,760 --> 00:54:24,729
نه، یعنی، من همیشه تشیخص میدادم
.چی واقعی هستش و چی نیست

813
00:54:24,763 --> 00:54:29,234
،بنابراین وقتی چیزی میدیدم
.خودمو درگیرش نمیکردم

814
00:54:29,276 --> 00:54:31,074
هنوزم دچار توهم میشی؟

815
00:54:32,477 --> 00:54:34,077
.نه

816
00:54:35,478 --> 00:54:38,516
نه، بعد از اینکه چند سالی پاک بودم

817
00:54:38,550 --> 00:54:41,621
.دیگه توهم نزدم

818
00:54:41,654 --> 00:54:44,285
.این مکان شماره پلاک نداره

819
00:54:45,655 --> 00:54:48,791
.حتماً خیلی وقت پیش آتش‌سوزی شده

820
00:55:21,445 --> 00:55:24,409
.خیلی‌خب، اینجا داغون شده

821
00:55:24,442 --> 00:55:27,577
.اینجا هیچ خبری نیست

822
00:55:32,718 --> 00:55:36,662
.آره، اون زمان، بینش‌ها

823
00:55:36,696 --> 00:55:40,864
بیشتر اوقات خودم رو متقاعد میکردم
.عقلم رو از دست دادم

824
00:55:42,266 --> 00:55:44,370
مارتی؟

825
00:55:58,655 --> 00:56:01,823
...ولی بقیه اوقات

826
00:56:07,464 --> 00:56:12,468
خیال میکردم دارم حقیقت مخفی
.جهان هستی رو توی رگ میزدم

827
00:56:12,492 --> 00:56:32,492
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
