WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:57.390 --> 01:01.019
(احمق‌های شگفت‌انگیز)

01:02.645 --> 01:04.981
بله؟ نام سون گیو؟

01:05.482 --> 01:08.193
گفتی اون برای کلیسای
رستگاری ابدی کار می‌کنه

01:08.276 --> 01:09.694
که چیکار کنه؟

01:10.487 --> 01:12.697
آدم‌ربایی و زندانی کردن

01:25.502 --> 01:27.253
آزمایش غیرقانونی روی انسان

01:33.343 --> 01:34.427
چه‌خبره؟

01:37.097 --> 01:39.849
وای خانم
چرا بحث گذشته رو وسط می‌کشین؟

01:39.933 --> 01:42.060
اون مال بیست سال پیشه

01:42.143 --> 01:44.479
دارم می‌گم اتفاقات بیست سال پیش

01:44.979 --> 01:47.565
!دوباره داره اونجا اتفاق می‌افته

01:54.614 --> 01:56.616
می‌تونیم فقط بزنیم همه رو بکشیم، درسته؟

01:56.699 --> 01:58.827
شماره ۳۹۷۲ مال منه

01:59.327 --> 02:00.495
دستت بهش نخوره

02:45.165 --> 02:47.375
خل‌وضع خان، چه مرگته؟

02:48.126 --> 02:50.795
گفتی قابل شارژی که
شارژت تموم شد؟

02:51.379 --> 02:52.422
!استاد

02:52.505 --> 02:53.464
خوبین؟

02:54.048 --> 02:57.093
الان وقت این نیست
که توی هپروت باشین

02:57.177 --> 02:58.469
بدو، خل‌وضع خان

02:59.095 --> 03:00.471
!به خودت بیا

03:05.685 --> 03:06.519
گون گون تا؟

03:22.952 --> 03:23.786
جو

03:29.792 --> 03:30.793
جو

03:34.631 --> 03:35.798
!برنج

03:37.550 --> 03:39.594
جو

03:42.013 --> 03:42.847
می‌خوای بمیری؟

03:42.931 --> 03:44.641
این کار رو نکن

03:45.308 --> 03:47.101
اگه این کار رو بکنی
همه می‌میرن

03:56.986 --> 03:57.820
جو

04:00.323 --> 04:02.533
،مهم نیست چندبار تلاش کنی
من جلوت رو می‌گیرم

04:06.829 --> 04:09.415
!چطور جرات می‌کنی سر راه پیشوا قرار بگیری

04:10.750 --> 04:13.503
اگه معیوبی، مثل معیوب ها
!رفتار کن و سر راه من قرار نگیر

04:17.882 --> 04:20.093
تو هیچی نیستی
اون وقت می‌خوای قهرمان باشی؟

04:44.951 --> 04:46.244
،البته

04:47.704 --> 04:49.580
شاید مردم منگل شنگول صدام کنن

04:50.081 --> 04:53.459
و بله، بیشتر مردم معتقدن
که من هیچی نیستم

04:54.836 --> 04:57.714
اما با این‌حال عقب نمی‌شینم
و اجازه نمی‌دم کسی بمیره

05:02.051 --> 05:03.303
ببخشید

05:05.096 --> 05:06.472
قراره درد داشته باشه

05:22.905 --> 05:24.032
چه‌خبره؟

05:25.241 --> 05:28.077
اون کله پوک ها کی‌ان و
چرا دارن قشقرق راه می‌اندازن؟

05:28.911 --> 05:30.621
ما حق‌شون رو می‌ذاریم کف دستشون

05:31.205 --> 05:32.415
و جراحی چیشد؟

05:34.125 --> 05:38.963
تو بچه‌ای که قلب جاودانه داشت
!رو درست جلوی چشم‌هات از دست دادی

05:39.964 --> 05:41.966
دوباره پیدا کردنش کار سختی نیست

06:06.199 --> 06:07.283
کمکم کن

06:11.621 --> 06:12.538
کمکم کنین

06:35.937 --> 06:36.813
!نه

06:45.321 --> 06:47.490
!کمکم کن

06:47.573 --> 06:49.534
!لطفاً کمکمون کنین

06:50.034 --> 06:52.620
!لطفاً برادرمون رو نجات بدین

06:53.329 --> 06:54.705
!لطفا

06:56.624 --> 06:57.625
یادت میاد؟

07:00.044 --> 07:01.712
که چقدر وحشتناک بود؟

07:03.714 --> 07:04.966
همه‌اش تقصیر توئه

07:10.346 --> 07:13.391
تو همه چیز رو خراب کردی

07:13.474 --> 07:14.308
حالا فهمیدی؟

07:25.403 --> 07:26.237
بسه

07:27.447 --> 07:29.991
خب که چی حتی اگه رومون
آزمایش کرده باشن و درد کشیده باشیم؟

07:30.074 --> 07:31.701
هیچی توی این زندگی مجانی نیست

07:31.784 --> 07:33.953
برای دوست داشته شدن باید
!یه سری درد ها رو به جون بخری

07:36.122 --> 07:38.082
حتی پدر و مادر های واقعی‌مون
!هم رهامون کردن

07:38.166 --> 07:42.003
!پدر تنها کسی بود که ما رو خانواده‌اش می‌دونست

07:42.837 --> 07:44.046
!همه‌اش تقصیر توئه

07:44.672 --> 07:46.299
همه‌اش تقصیر توئه

07:46.382 --> 07:48.384
!که به این وضع افتادیم

07:48.468 --> 07:49.844
!بسه

08:01.856 --> 08:03.399
لعنت بهش

08:03.483 --> 08:06.652
!خیلی خاک تو سری خوش می‌گذره

08:08.362 --> 08:11.449
!خیلی دارم حال می‌کنم

08:18.789 --> 08:20.666
چه نی، حالت خوبه؟

08:20.750 --> 08:23.961
اینجا چه خبره؟ چی‌شده؟

08:24.045 --> 08:25.963
!استاد یه مرگی‌اش هست

08:27.131 --> 08:31.636
یهویی شارژش تموم شد
!و حالا کاملا خراب به نظر می‌رسه

08:32.386 --> 08:33.429
چی؟

08:39.977 --> 08:43.564
!جون تو زمان‌بندی‌اش خدا بود

08:45.983 --> 08:50.863
دستم ذره‌ای درد نمی‌کنه
!و اصلا هم خسته نمی‌شم

08:51.364 --> 08:54.116
!به خدا

08:56.077 --> 08:59.372
!رو بین من رو بکش جلو

08:59.455 --> 09:00.873
!صدات رو نمی‌شنوم

09:00.957 --> 09:02.291
!لعنت بهش

09:13.427 --> 09:17.598
!استاد! به خودت بیا

09:21.352 --> 09:22.436
!استاد

09:52.174 --> 09:53.426
کافیه

09:54.302 --> 09:55.636
می‌تونی تمومش کنی

10:03.978 --> 10:05.021
...واقعیت اینه که

10:07.398 --> 10:08.733
من می‌خواستم نجاتش بدم

10:14.822 --> 10:16.949
...می‌خواستم نجاتش بدم، ولی

10:36.636 --> 10:37.762
می‌دونم

10:39.722 --> 10:40.848
می‌فهمم

10:41.849 --> 10:43.017
پس

10:43.517 --> 10:45.102
دیگه لطفاً تمومش کن

10:46.354 --> 10:48.481
با این وضعیت همه‌مون می‌میریم

11:07.500 --> 11:08.459
استاد

11:08.542 --> 11:11.504
!حالت خوبه؟ چشم‌هات رو باز کن

11:13.673 --> 11:14.632
فقط برو

11:14.715 --> 11:17.885
منظورت چیه؟
من برگشتم که بتونیم باهم بریم

11:17.968 --> 11:21.055
من فقط سربارتون می‌شم

11:23.140 --> 11:23.974
همین‌جا ولم کنین

11:25.810 --> 11:26.894
بکنیم؟

11:27.895 --> 11:30.064
!به خودت بیا چوی اون جونگ

11:32.233 --> 11:33.401
لی اون جونگ

11:35.778 --> 11:36.612
رو بین

11:37.113 --> 11:39.240
!تو استاد رو کول کن

11:39.740 --> 11:41.325
نمی‌تونم

11:41.409 --> 11:43.119
دیگه هیچ توانی برام نمونده

11:44.328 --> 11:46.706
منم. حتی توان به فحش کشیدنش هم ندارم

11:47.289 --> 11:49.166
خیلی داغونم-
ای سگ تو روح جفتتون-

11:49.959 --> 11:50.876
بریم

11:57.216 --> 11:58.384
!همه، ولم نکنین

12:03.264 --> 12:04.849
...هی، اون چه نی، صبر کن، من

12:18.821 --> 12:20.781
چی...کجاییم؟ اینجا چیکار می‌کنیم؟

12:20.865 --> 12:23.075
شبیه کلیسای کوچیکه

12:23.617 --> 12:24.827
چیکار کنیم؟

12:24.910 --> 12:27.371
!حتما همچنان توی کلیسای رستگاری ابدی‌ایم

12:28.080 --> 12:29.790
قرار بود بریم جای استاد

12:29.874 --> 12:32.710
لحظه آخری به خاطر اون آقای سون
!گور به گوری حواسم پرت شد

12:38.549 --> 12:40.634
اگه به خاطر اون ها نبود
!اصلا اینجا نمی‌بودم

12:40.718 --> 12:43.429
چطور تونستن غیب شن برن
و من رو این‌جوری بذارن؟

12:45.389 --> 12:48.559
این دیگه از تو هم بعیده
!خانم فاجعه متحرک

13:08.788 --> 13:10.247
اصلا بامزه نیست

13:10.331 --> 13:12.416
خودم رو خیس کردم

13:14.835 --> 13:16.128
!نمی‌خوام بمیرم

13:17.671 --> 13:20.174
!من واقعا نمی‌خوام بمیرم

13:20.257 --> 13:24.345
اصلا نمی‌دونم پابند کدوم دروغ شدم

13:25.262 --> 13:26.722
!دستم خیلی درد می‌کنه

13:26.806 --> 13:30.434
!خیلی خسته‌کننده بود! خسته شدم

13:33.479 --> 13:37.024
اون‌قدری توان برام مونده بود
که خل‌وضع خان رو کول کنم

13:37.107 --> 13:40.027
و فرار کنم

14:06.136 --> 14:08.472
چه نی، حالا چیکار کنیم؟

14:10.182 --> 14:14.144
هروقت استاد به هوش اومد
!از اینجا ببرش بیرون

14:14.770 --> 14:18.440
و حتی اگه از اینجا رفتی هم
به مادربزرگ چیزی نگو

14:18.524 --> 14:19.984
خیلی نگران میشه

14:20.067 --> 14:21.527
اون از قبل می‌دونه

14:22.903 --> 14:23.779
چی؟

14:24.905 --> 14:26.240
چطوری؟

14:26.323 --> 14:27.700
چرا بهش گفتی؟

14:27.783 --> 14:30.119
نیازی نبود من بهش بگم
چون خودش خبر داشت

14:30.202 --> 14:31.829
!مادربزرگت همه چیز رو می‌دونه

14:31.912 --> 14:33.622
!حتی اون بود که برای این نقشه کمکمون کرد

14:36.500 --> 14:38.252
باورم نمی‌شه

14:38.335 --> 14:43.340
هرچی، بگذریم، هرکاری نیازه می‌کنی
!تا از اینجا بری بیرون! کم نمیاری

14:44.258 --> 14:46.760
...من می‌رم و کابوس سلطنتی رو پیدا می‌کنم

14:49.013 --> 14:50.431
!اون چه نی

14:52.474 --> 14:53.517
!اون چه نی

15:30.012 --> 15:31.263
اون چیه؟

15:39.063 --> 15:41.732
سرمی که از اون بچه به دست آوردیم

15:41.815 --> 15:43.984
به اندازه قلب جاودانه
پر قدرت نیست

15:44.485 --> 15:48.197
ولی می‌تونه به عنوان یه تقویت‌کننده
برای بازسازی سلولی عمل کنه

15:48.280 --> 15:52.159
همین که جلوی سفت شدن ریه‌هاتون
رو بگیریم، باید نفس کشیدن رو براتون راحت‌تر کنه

15:52.868 --> 15:53.744
اگه

15:55.287 --> 15:57.873
،اتفاقی برام افتاد

15:58.832 --> 16:02.211
همون‌طور که قبلاً دستور دادم
همه‌شون رو بکشین

16:02.294 --> 16:03.379
!بله، قربان

16:07.925 --> 16:09.802
اگه مطمئنی

16:10.552 --> 16:12.221
!انجامش بده

17:17.578 --> 17:18.412
دکتر ها؟

18:08.462 --> 18:09.338
چه اتفاقی

18:10.798 --> 18:11.882
برام افتاده؟

18:47.000 --> 18:48.752
...بابا ۳۹۷۲ دیگه

18:52.005 --> 18:53.841
الان چطورین؟

19:01.306 --> 19:02.808
احساس قدرتمندی می‌کنم

19:04.893 --> 19:06.520
و دردم هم برطرف شده

19:07.146 --> 19:08.689
حتی نفس کشیدن هم راحت تره

19:09.690 --> 19:11.275
همه حرکاتم

19:12.067 --> 19:13.569
تند و تیز شدن

19:25.581 --> 19:27.124
دکتر ها وون دو

19:28.333 --> 19:29.376
شما

19:30.210 --> 19:32.004
واقعا انجامش دادین

19:35.048 --> 19:37.134
باورم نمی‌شه چنین چیزی ممکنه

19:41.763 --> 19:42.848
این لحظه‌ایه که

19:43.348 --> 19:46.643
!من تاریخ‌سازی می‌کنم

19:55.360 --> 19:56.528
دکتر ها؟

19:58.238 --> 20:00.032
نمودار داره جهش پیدا می‌کنه

20:09.917 --> 20:13.587
قلبم چه مرگش شده؟
خیلی تند می‌زنه

20:15.172 --> 20:17.299
!برام آمیودارون بیار. همین الان

20:26.516 --> 20:28.310
آقای نام، حالتون خوبه؟

20:33.941 --> 20:35.359
چرا داره این جور می‌شه؟

20:35.984 --> 20:38.278
به همین زودی فروکش کرد؟

20:41.573 --> 20:42.741
سرم

20:42.824 --> 20:44.826
از اون دارویی که تزریق کردی
باز هم برام بیار

20:45.327 --> 20:47.871
کل اولین سری سرمی که
تولید کردیم همین بود

20:48.747 --> 20:52.251
!همون جا ماتت نبره
!یه کاری بکن

20:58.507 --> 20:59.883
ها وون دو

21:00.759 --> 21:02.469
از قصد این کار رو کردی؟

21:06.974 --> 21:07.933
نه

21:08.684 --> 21:09.518
من

21:10.310 --> 21:12.604
!حقمه بیشتر زندگی کنم

21:13.689 --> 21:16.358
!نمی‌تونم این‌جوری تموم بشم

21:17.109 --> 21:20.070
!من نام سون گیوی بزرگم

21:20.570 --> 21:23.073
!کلی دست‌آورد داشتم

21:24.032 --> 21:25.617
!من

21:26.201 --> 21:28.078
...من، نام سون گیو

21:44.678 --> 21:45.887
...چه غلطی

21:55.939 --> 21:56.773
!تکون نخور

21:57.524 --> 21:58.734
همون جا وایسین

22:06.700 --> 22:10.537
به هیچکس توی این اتاق حمله نمی‌کنین

22:11.455 --> 22:13.457
و هرچیزی که اینجا اتفاق
افتاده رو هم فراموش کنین

22:18.253 --> 22:20.047
بیرون منتظر دستور های بعدی باشین

22:20.630 --> 22:21.923
همه برید بیرون

22:29.639 --> 22:30.640
پدر

22:31.850 --> 22:32.851
حالت خوبه؟

22:34.561 --> 22:36.897
مشکل دوزش بود؟

22:37.564 --> 22:40.734
وضعیت اون خوکچه هندی کاملا خوب بود

22:41.485 --> 22:42.986
یا در نهایت به خاطر

22:43.487 --> 22:45.405
تفاوت های فردیه؟

22:46.239 --> 22:48.241
رئیس نام سون گیو رو چیکار می‌کنی؟

22:49.534 --> 22:52.662
با اینکه کوتاه و گذرا بود
دوباره لحظه‌ای جوونی رو تجربه کرد

22:52.746 --> 22:54.790
باید به همین راضی باشه

22:56.875 --> 23:00.212
در هرحال، آزمایش با ارزشی بود

23:00.295 --> 23:02.506
توی افق، کورسوی امیدی می‌بینم

23:03.465 --> 23:07.177
پدر این یعنی حالا می‌تونی
درست‌مون کنی؟

23:08.512 --> 23:11.431
هنوز سوال های بی جوابی وجود دارن

23:12.140 --> 23:15.560
برای انجام دادنش
به خون بیشتری از اون بچه‌ها نیاز داریم

23:17.938 --> 23:19.481
...مرتیکه کله‌کرفسی

23:29.157 --> 23:30.826
!وایسا، صبر کن

23:43.463 --> 23:44.798
آخ

23:45.924 --> 23:46.967
ننه، درد می‌کنه

23:47.050 --> 23:49.803
خیلی عجیب‌غریب بود
...ممکن بود همه چی به گند کشیده

24:10.073 --> 24:11.158
معذرت می‌خوام، پدر

24:12.325 --> 24:13.285
برو بگیرش

24:14.578 --> 24:18.165
عوارض جانبی تا شونه‌اش هم
پخش شده، نباید بهش فشار بیاره

24:18.248 --> 24:20.167
،تو زندگی

24:21.001 --> 24:25.964
وقت هایی هست که تمام روز های عمرت
خلاصه می‌شن توی یه تصمیم لحظه‌ای

24:29.176 --> 24:30.886
الان یه همچین لحظه‌ایه، جو‌ ران

24:32.679 --> 24:37.017
با دردت می‌میری
یا تا آخرش می‌جنگی؟

24:39.853 --> 24:40.854
تصمیم بگیر

25:17.516 --> 25:18.850
همین جا بمون. من انجامش می‌دم

25:20.393 --> 25:22.687
تو که قیمم نیستی. دخالت نکن

25:24.439 --> 25:27.317
و دیگه هم جلوی پدر
!از من حمایت نکن

25:29.110 --> 25:31.112
باعث میشه ضعیف تر از تو به نظر برسم

25:31.196 --> 25:34.616
اگه عوارض جانبی پخش بشن
و به قلبت آسیب بزنن چی؟

25:35.617 --> 25:38.078
می‌خوای بمیری؟-
فضولی نکن-

25:38.912 --> 25:40.288
!گوش بده چی می‌گم

25:41.581 --> 25:43.708
که چی؟ از قابلیت هات روی
منم استفاده می‌کنی؟

25:44.709 --> 25:46.503
به هرحال که جواب نمی‌دن

25:51.675 --> 25:53.218
پدر این رو بهم داده

25:53.718 --> 25:56.846
به طور خاص برای
سرکوب کردن نیروی تو درستش کرده

25:59.558 --> 26:00.475
پدر؟

26:07.566 --> 26:08.692
...چرا باید اون

26:08.775 --> 26:11.778
همه‌اش دلت می‌خواد افکار
بقیه رو زیر نظر بگیری

26:11.861 --> 26:14.864
حتی منم می‌دونم
فکر کردی پدر خبر نداره؟

26:15.949 --> 26:17.909
فقط می‌خواستم از خانواده‌مون محافظت کنم

26:17.993 --> 26:19.494
منظورت این نیست که
می‌خواستی کنترلمون کنی؟

26:25.500 --> 26:27.043
نمی‌خوام این‌طوری بمیرم

26:27.711 --> 26:29.129
...پس جو ران

26:31.131 --> 26:32.799
بیا هر کدوم، کار خودمون رو بکنیم

26:34.426 --> 26:35.635
مشکوک نباش

26:35.719 --> 26:37.512
برای محافظت از خانواده‌مون

26:38.513 --> 26:39.764
باید به پدر اعتماد کنیم

26:50.000 --> 26:57.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

27:25.101 --> 27:26.269
لعنت بهشون

27:30.065 --> 27:31.191
کفرم دراومد

27:40.659 --> 27:43.411
چیه؟ تاحالا آدمی که
از آسمون بیوفته ندیدین؟

27:44.329 --> 27:46.164
به چی زل زدین؟

27:46.748 --> 27:48.833
!چه بی ادبیات

27:54.172 --> 27:55.507
بیا اینجا. بدو

27:55.590 --> 27:56.841
...چرا هنوز

28:01.930 --> 28:03.056
رستگار شین

28:04.432 --> 28:06.184
خوش بگذره

28:07.977 --> 28:09.396
زندگی جاودانه به دست بیارین

28:09.896 --> 28:11.022
زندگی جاودانه

28:12.857 --> 28:14.484
اون فاجعه متحرکه؟-
خونه صمیمی؟-

28:14.567 --> 28:18.238
اون مادر مرده اینجا چیکار می‌کنه؟-
فاجعه متحرک هه سونگ چرا اینجاست؟-

28:18.321 --> 28:21.241
مطمئنم اومده اینجا چون اونم
از روز آخرالزمان می‌ترسه

28:21.324 --> 28:23.993
چه قشقرقی می‌خواد اینجا به پا کنه؟

28:24.077 --> 28:25.662
باید از دردسر دور بمونه

28:25.745 --> 28:27.831
تنها چیز طبیعی اینه که
بخوای زنده بمونی

28:33.420 --> 28:35.547
حتما کلی پول خرج نذر و نیاز کردین

28:38.007 --> 28:41.136
لباس های ست رو از کجا گرفتین؟

28:41.219 --> 28:43.304
پول هاتون علف خرسه؟

28:45.473 --> 28:47.016
ولی چه بد

28:47.726 --> 28:51.688
همگی گوش کنین
هیچ آخرالزمانی در کار نیست

28:53.106 --> 28:55.942
حتی اگه از زندگی خسته شدین هم
باید ادامه بدین

28:56.025 --> 28:57.485
!پول‌تون رو بهشون ندین

28:59.571 --> 29:02.866
اگه آخرالزمان از راه نرسه
چیکار می‌خواین بکنین؟

29:03.366 --> 29:04.242
راستی

29:05.618 --> 29:09.205
اصلا خبر دارین که دارن
اون پایین آزمایش های شیطانی انجام می‌دن؟

29:10.582 --> 29:12.375
،بعدا پشیمون نشین

29:12.876 --> 29:16.379
و لطفاً به خودتون بیاین
!و برین خونه

29:18.256 --> 29:19.299
آهای شما

29:19.382 --> 29:21.301
آقای هو از خوار و بار فروشی

29:21.801 --> 29:24.679
و پشت سرتون، حتی هوتوک خانم‌جون
هم اومده

29:24.763 --> 29:27.932
چرا به جای این کار ها
نمی‌رین هوتوک‌تون رو بفروشین؟

29:28.516 --> 29:31.352
!گفتم جمع کنین برین خونه‌هاتون

29:47.410 --> 29:49.162
...یعنی که چی-
-مومنین، صدای من رو دارین؟

29:51.080 --> 29:53.625
بیگانه هایی که می‌خوان
کلیسا مون رو نابود کنن

29:53.708 --> 29:55.418
به ساختمون نفوذ کردن

29:56.503 --> 29:58.797
همین که پیداشون کردین

29:59.297 --> 30:01.633
بگیرینشون و برای پیشوا بیارین

30:03.426 --> 30:05.595
پاداشتون فیض الهیه

30:12.018 --> 30:14.562
!برو به درک، کلیسای رستگاری ابدی

30:14.646 --> 30:16.564
!برو به درک

30:17.398 --> 30:19.818
!بچه‌هامون رو‌ برگردون

30:19.901 --> 30:22.153
!بهمون برشون گردون

30:22.237 --> 30:24.781
!برو به درک، کلیسای رستگاری ابدی

30:24.864 --> 30:27.200
!برو به درک

30:38.920 --> 30:41.130
با اجازه بزرگترها، دارم رد می‌شم

30:42.215 --> 30:43.925
باشد که به زندگی جاودانه دست پیدا کنین

30:44.884 --> 30:45.969
...چرا شما

30:46.052 --> 30:48.096
چرا یهویی دارین همچین کاری می‌کنین؟

30:48.179 --> 30:49.055
جلو نیاین، باشه؟

30:49.639 --> 30:51.808
تا وقتی که دارم محترمانه
ازتون می‌خوام، برین کنار

30:51.891 --> 30:53.977
وگرنه تف می‌اندازم روتون ها، باشه؟

30:54.561 --> 30:56.604
جدی می‌گم

30:56.688 --> 30:57.856
!تف می‌اندازم بهتون خدا شاهده

30:58.940 --> 30:59.774
چه مرگتونه؟

31:00.358 --> 31:02.777
!همون جا بمونین! نیاین
!به جان مادرم تهدیدام واقعیه

31:03.987 --> 31:05.446
،مومنان

31:05.530 --> 31:09.242
!باشد که همه از فیض الهی بهره‌مند شویم

31:10.368 --> 31:11.286
!همونجا بمونین

31:12.579 --> 31:13.872
گفتم جلو نیاین

31:13.955 --> 31:16.708
گفتم جلو نیاین دیگه! چه غلطی می‌کنین؟
دارم می‌رینم به خودم

31:16.791 --> 31:18.126
!خودتون رو جمع و جور کنین

31:18.793 --> 31:19.627
!رو بین

31:19.711 --> 31:21.754
!سریع. استاد رو بردار و بدو

31:22.922 --> 31:24.215
!گفتم بدو، احمق

31:49.032 --> 31:50.199
!استاد

32:00.710 --> 32:01.669
قراره این کار رو بکنیم

32:02.170 --> 32:04.505
اول، آقای کانگ رو بین رو ببر بیرون

32:05.006 --> 32:08.176
وقتی برگشتی، با نیروم می‌اندازمت بیرون

32:09.218 --> 32:10.762
این تنها گزینه‌اته

32:10.845 --> 32:12.347
من آقای سون گیونگ هون رو پیدا می‌کنم

32:13.014 --> 32:13.848
نمی‌خوام

32:15.266 --> 32:16.184
کله‌شق نباش

32:16.267 --> 32:17.352
گفتم نمی‌خوام

32:19.896 --> 32:21.064
بذار نجاتت بدم

32:22.023 --> 32:23.232
برای همین اینجام

32:24.901 --> 32:28.613
نمی‌ذارم تو تنها آدم خفن باشی
حسودی ام می‌شه

32:29.530 --> 32:32.742
من از اون دسته‌ایم که ترجیح می‌دن
نجات بدن تا نجات داده شن

32:33.493 --> 32:34.494
!هی، استاد

32:35.328 --> 32:37.747
فکر کنم هرچه زودتر باید از اینجا بزنیم بیرون

33:24.419 --> 33:29.090
قسمت هفتم: نگهبانان)
(شهر هه‌سونگ، بخش اول

33:30.049 --> 33:32.385
!خانواده هامون رو پس بدین

33:32.468 --> 33:34.387
!پس بدین

33:35.388 --> 33:37.181
بله، چطور پیش رفت؟

33:37.682 --> 33:39.559
با رئیس پلیس صحبت کردی؟

33:39.642 --> 33:41.102
!حیف وقت و انرژی

33:41.602 --> 33:45.773
به نظر کلیسا سر رئیس پلیس
رو هم شیره مالیده

33:45.857 --> 33:48.109
در این صورت
پلیس ها هم به درد نمیخورن دیگه

33:49.402 --> 33:51.320
سمت شما چه خبر؟ چیزی نشده؟

33:51.404 --> 33:52.780
!پس‌شون بدین

33:53.281 --> 33:54.741
به نظر یه تاخیری هست

33:54.824 --> 33:58.286
حتی پیرو هایی که بیرون بودن هم
یهویی برگشتن تو

33:59.078 --> 34:01.789
حس خوبی ندارم
چیکار باید بکنیم؟

34:03.624 --> 34:05.334
!عشقم، نوبت توئه

34:05.418 --> 34:06.252
!انجامش بده

34:08.171 --> 34:09.589
انجامش بده. دوباره

34:09.672 --> 34:10.715
یه بار دیگه امتحان کن

34:12.425 --> 34:15.386
!عالی بود-
!من زدمش-

34:15.470 --> 34:17.889
می‌شه این رو اینجا بخوریم؟

34:18.389 --> 34:20.850
ممنونم. عصر خوبی داشته باشین

34:22.185 --> 34:23.311
جون مو

34:23.895 --> 34:25.396
بهتره بریم سراغ نقشه دوم

34:25.897 --> 34:26.981
آماده باش

34:30.693 --> 34:32.028
!برو به درک

34:32.111 --> 34:34.489
!برو به درک

34:34.572 --> 34:36.824
!بچه هامون رو پس بدین

34:36.908 --> 34:38.326
باشه، میریم سراغ نقشه دوم

35:02.767 --> 35:04.519
جرات کردی تلفن رو روی من قطع کنی؟

35:08.147 --> 35:10.066
برای رژه فرداست؟

35:10.149 --> 35:12.735
!خیلی بهت میاد، چونگ

35:14.904 --> 35:15.863
بابا چی؟

35:16.364 --> 35:17.573
هنوز نیومده خونه؟

35:18.866 --> 35:21.786
ولش کن. حتما یه جا داره می‌چرخه

35:46.477 --> 35:49.480
کپسول های گاز اینجا رو بشمارین
و سریع حرکت کنین

35:49.564 --> 35:50.565
باشه، انجامش می‌دم

35:50.648 --> 35:52.358
تمام مواد شیمیایی که می‌تونیم
حفظ کنیم رو حرکت بدین

36:06.497 --> 36:09.876
من اصلا نمی‌ترسم. صفر درصد ترس
هیچی هیچی

36:10.376 --> 36:12.044
عین آب خوردنه

36:12.545 --> 36:14.130
درواقع واقعا خنده‌داره

36:15.464 --> 36:17.133
ترسیدم

36:17.800 --> 36:19.427
من سونگ ده کوانم

36:20.303 --> 36:22.889
این سخت ترین کار دنیاست
دارم پاره می‌شم

36:23.389 --> 36:25.016
من ته جین آهم

36:26.392 --> 36:27.602
من سون گیونگ هونم

36:27.685 --> 36:29.687
من رئیس کیم ده جونگم

36:36.861 --> 36:38.696
من لی دوک هوا هستم

36:39.322 --> 36:40.364
...من سون گیونگ هون

36:46.704 --> 36:48.873
هی، بگیرش-
هی، این‌ورش رو بگیر-

36:48.956 --> 36:51.125
خیلی‌خب، درست بگیرش. حالا بلند کن

36:52.501 --> 36:55.421
یک، دو، سه

37:15.983 --> 37:17.443
دو، یک-
دو، یک-

37:28.454 --> 37:31.415
با نقشه‌ی روز آخرالزمان پیش می‌ریم؟

37:35.419 --> 37:37.964
پیشگویی طبق برنامه انجام می‌شه

37:39.131 --> 37:40.925
به خاطر اینکه رستگاری از اونجا شروع میشه

37:44.178 --> 37:47.682
...پخش کردن یه ماده شیمیایی بین مردم هه‌سونگ

37:49.767 --> 37:50.935
واقعا رستگاریه؟

37:52.687 --> 37:53.729
منظورت چیه؟

37:57.149 --> 38:02.321
باور داشتم بابا نجاتمون میده
ولی دیگه خیلی مطمئن نیستم

38:05.825 --> 38:07.076
نمی‌شه فقط

38:07.868 --> 38:09.578
از اینجا بریم؟

38:10.579 --> 38:13.124
نمی‌تونیم به پدر خیانت کنیم

38:13.958 --> 38:16.502
ما هیچوقت نمی‌ریم

38:17.545 --> 38:18.587
چرا؟

38:19.797 --> 38:20.631
چرا؟

38:27.888 --> 38:29.640
به این خاطر

38:30.808 --> 38:33.436
چون پدر تنها کسیه که ازمون محافظت می‌کنه

38:39.191 --> 38:40.943
قبل اینکه خیلی دیر بشه برو

38:41.027 --> 38:42.611
و مراقب باش صدمه نبینی

38:44.780 --> 38:46.032
هنوز فکر می‌کنی بچه‌ام

38:48.909 --> 38:50.328
مراقب پال هو باش

38:52.413 --> 38:53.456
بریم

38:54.248 --> 38:55.124
بازش کن

39:02.631 --> 39:03.799
آخرالزمان؟

39:06.469 --> 39:07.678
عالیه

39:08.179 --> 39:09.555
آخرالزمان

39:10.890 --> 39:15.353
اگه مواد شیمیایی رو توی هه‌سونگ پخش کنن
چی به سر مون می هی عزیزم میاد؟

39:17.396 --> 39:19.565
چونگ نازم چی؟

39:31.869 --> 39:33.204
خوش می‌گذره

39:33.704 --> 39:36.207
خانواده معیوب‌ها

39:45.091 --> 39:46.467
خیلی شدید

39:47.051 --> 39:48.094
و برگ‌ریزون

39:48.594 --> 39:50.638
!باحال خوش می‌گذره

40:11.367 --> 40:12.827
!رو بین

40:20.000 --> 40:21.127
برین

40:23.629 --> 40:24.713
برین

40:26.090 --> 40:27.299
!برین

40:39.061 --> 40:40.187
من در امانم

40:41.063 --> 40:42.606
ممنونم، استاد

40:46.235 --> 40:48.779
عالیه. آفرین بهت، کانگ رو بین

40:49.488 --> 40:53.159
برای یکی با این سر و شکل که یه بار
...هم بعد از دوی صد متر سر از اورژانس درآورده

40:53.659 --> 40:55.202
کارت خیلی خوب بود

40:55.286 --> 40:56.328
دست مریزاد

41:06.505 --> 41:08.841
پس تونستین تا اینجا برسین

41:09.341 --> 41:11.260
حالا قایم موشک بازی رو بیخیال

41:12.470 --> 41:13.387
و تحویلش بدین

41:14.763 --> 41:15.598
خانم اون چه نی

41:16.098 --> 41:17.975
آقای کانگ رو بین رو بردار و برو

41:19.018 --> 41:22.229
ولی استاد من که در نهایت
دوباره به اینجا برمی‌گردم

41:22.313 --> 41:23.397
دقیقا

41:24.356 --> 41:26.192
اول آقای کانگ رو بین رو از اینجا ببر

41:27.651 --> 41:28.903
بعدش برگرد

41:29.653 --> 41:30.613
و کمکم کن

41:33.991 --> 41:35.201
تا وقتی برمی‌گردم

41:35.910 --> 41:37.203
دووم بیارین

41:45.878 --> 41:47.588
الگوی کارش رو فهمیدم

41:47.671 --> 41:50.090
حتی اگه بره
بازم برمی‌گرده اینجا

41:51.300 --> 41:52.843
مثل یه راهنمای خراب

41:55.262 --> 41:56.305
...برای همین قصد دارم

41:59.141 --> 42:00.559
قبل از برگشتنش کار رو تموم کنم

42:10.319 --> 42:12.238
رو بین، تونستم تا خونه‌ات برسم

42:13.948 --> 42:14.782
یه سلاح

42:16.283 --> 42:17.243
سلاح

42:21.580 --> 42:23.082
این ها به درد می‌خورن؟

42:49.358 --> 42:50.317
سلاح

42:50.401 --> 42:52.486
!یه سلاح

42:52.570 --> 42:54.446
چیزی دارین که بتونم به عنوان سلاح استفاده کنم؟

42:54.530 --> 42:56.907
یه سلاح
هرچیزی که بشه به عنوان سلاح استفاده کرد

42:56.991 --> 42:58.534
هرچیزی که به کارم بیاد

44:01.889 --> 44:03.724
(ابزارآلات و مصالح ساختمانی)

44:05.100 --> 44:06.477
این بیشتر به کارم میاد

44:25.746 --> 44:27.539
چرا انقدر پیش می‌ری؟

44:29.208 --> 44:30.959
توام داری می‌میری

44:32.127 --> 44:35.756
نمی‌دونی اگه اون بچه رو
تحویل بدیم همه‌مون می‌تونیم زنده بمونیم؟

44:38.842 --> 44:41.637
زندگی‌ای که فقط اگه کسی
رو بکشی، زنده می‌مونی

44:43.013 --> 44:44.098
یه کم تحقیرآمیزه، نه؟

44:49.311 --> 44:51.397
اینجوری‌ام نیست که ندونی

44:51.980 --> 44:53.315
چرا به این وضع افتادیم

44:55.776 --> 44:57.236
عصبانی‌ات نمی‌کنه؟

44:59.154 --> 45:01.240
داری دقیقا کاری که اون ها با ما کردن رو می‌کنی

45:01.323 --> 45:03.117
انقدر به خودت مغرور نباش

45:04.076 --> 45:07.705
تو اون بچه رو تحویل دادی
تا مادرت رو پیدا کنی

45:09.832 --> 45:11.500
...واقعا برام مهم نبود

45:14.044 --> 45:15.879
...که ها وون دو باز داره چیکار می‌کنه

45:18.382 --> 45:19.591
یا چه بلایی سر اون بچه اومد

45:23.303 --> 45:26.140
پس دخالت نکن و گورت رو
گم کن، یه وری عوضی

45:28.600 --> 45:29.560
باید همین کار رو بکنم

45:32.396 --> 45:34.064
...دلم می‌خواد

45:36.650 --> 45:37.693
ولی نمی‌تونم

45:39.403 --> 45:40.279
چرا؟

45:42.406 --> 45:44.742
به اون بازنده ها وابسته شدی؟

45:47.494 --> 45:48.662
برای خودمم سواله

45:51.665 --> 45:52.708
شدم؟

45:52.791 --> 45:55.502
احمق کله‌خر

45:57.796 --> 45:58.964
...پس

46:01.341 --> 46:02.843
همین‌جا من رو بکش

46:04.303 --> 46:05.929
یا اینکه خودت می‌میری

48:22.274 --> 48:24.192
!برین کنار

48:30.949 --> 48:32.242
!برگرد

48:59.436 --> 49:01.438
!خانم فاجعه متحرک

49:02.272 --> 49:05.025
...فاجعه متحرک. اومدی که نجاتم-
!برین کنار-

49:05.108 --> 49:07.986
برین کنار عوضی ها
نزدیک تر نشین، فهمیدین؟

49:08.070 --> 49:09.529
!برو! فرار کن

49:09.613 --> 49:10.489
!گم‌شین

49:11.573 --> 49:12.991
!فعلا در رو ببند

49:13.075 --> 49:15.452
چرا؟

49:15.535 --> 49:17.454
چرا؟

49:18.789 --> 49:19.915
!از سر راه برو کنار

49:25.337 --> 49:26.546
چیکار می‌کنی؟

49:26.630 --> 49:27.839
!بیا اینجا

49:28.632 --> 49:30.133
!سریع

49:39.059 --> 49:39.893
...عوضی، تو

49:39.977 --> 49:41.520
!زمان‌بندی عالی

49:48.986 --> 49:51.405
!استاد! من اینجام

50:01.289 --> 50:02.374
استاد؟

50:12.968 --> 50:14.177
استاد

50:17.014 --> 50:17.848
بریم

50:17.931 --> 50:19.558
باید از اینجا بریم بیرون

50:19.641 --> 50:20.851
اول استاد رو پیدا می‌کنیم

50:20.934 --> 50:22.185
!دیوونه شدی؟ نه

50:23.145 --> 50:24.146
!من نیستم

50:24.896 --> 50:28.108
من اومدم که نجاتت بدم، اون وقت
می‌خوای تنهایی فرار کنی؟

50:28.191 --> 50:29.776
هی اول بیا قضیه رو روشن کنیم

50:29.860 --> 50:31.486
من اومدم اینجا که نجاتت بدم

50:31.570 --> 50:34.990
و تو من رو پیچوندی تا
!با رو بین و خل‌وضع خان فرار کنی

50:35.073 --> 50:38.118
حالا که برگشتم، غیر از اینه؟
باید قدردان باشی که نجاتت دادم

50:38.201 --> 50:42.664
برای همین هم قراره تا زنده‌ام
!از اینجا برم بیرون. همین الان، الان

50:43.165 --> 50:45.000
!ولی استاد الان تنهاست

50:45.083 --> 50:47.836
!آخرالزمان تو راه هه سونگه

50:48.628 --> 50:50.255
!یه آخرالزمان واقعی

50:56.553 --> 50:58.180
آقای سون، امکان نداره

50:59.431 --> 51:00.932
جزو معتقدین شدی؟

51:02.225 --> 51:03.101
از کی تا حالا؟

51:03.185 --> 51:04.811
چی‌شد که این‌جوری شد؟

51:05.395 --> 51:07.439
با گوش های خودم شنیدم

51:07.939 --> 51:11.568
اون آدم ها، اون آدم های روانی
گفتن قراره هه سونگ رو نابود کنن

51:12.569 --> 51:13.904
،اون ماده شیمیایی

51:13.987 --> 51:15.072
!فنول

51:15.572 --> 51:17.574
!قراره توی کل هه سونگ پخشش کنن

51:17.657 --> 51:20.118
!روی تک تک افراد هه سونگ پخش می‌شه

51:20.911 --> 51:25.082
همه از جمله مون می هی عزیز و چونگ نازم

51:55.362 --> 51:56.488
بریم

52:10.502 --> 52:11.670
!پیشوا

52:12.504 --> 52:13.463
نه

52:28.395 --> 52:29.312
اوپا؟

52:31.648 --> 52:32.774
جو ران

52:35.193 --> 52:36.194
چیکار کنم؟

52:39.030 --> 52:40.157
...پدر

52:42.826 --> 52:44.494
دوباره ازم ناامید می‌شه

53:12.105 --> 53:14.274
کیم پال هو، پیشوا ما

53:14.816 --> 53:16.401
شهید شد

53:19.571 --> 53:21.406
!پیشوا

53:22.490 --> 53:23.575
!پیشوا

53:29.497 --> 53:30.916
!پیشوا

53:32.334 --> 53:34.127
!پیشوا

53:44.179 --> 53:45.722
اون چه نی، چیکار کنیم؟

53:46.223 --> 53:48.350
دیگه همه‌مون محکوم به فناییم

54:19.297 --> 54:23.009
آخرالزمان واقعا داره از راه میرسه

54:24.000 --> 54:44.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

55:03.758 --> 55:07.137
جشنواره آتیش‌بازی هزاره‌ی هه سونگ)
(تاریخ: ۳۱ دسامبر ۱۹۹۹
