1
00:00:01,000 --> 00:00:12,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:12,762 --> 00:00:14,431
داشتم فکر می‌کردم

3
00:00:14,514 --> 00:00:15,348
خب؟

4
00:00:16,474 --> 00:00:19,394
می‌گن بچه‌های نابغه‌، کلیسای
رستگاری ابدی رو می‌چرخونن

5
00:00:19,936 --> 00:00:22,814
اگه اونا می‌تونن، چرا ما نتونیم؟

6
00:00:23,356 --> 00:00:25,316
ما بچه‌های چیز، بزرگسال‌های شگفت‌انگیزیم

7
00:00:26,401 --> 00:00:28,862
الان از کلاهبردار شدن
رسیدی به رهبر فرقه شدن؟

8
00:00:29,446 --> 00:00:32,699
اگه هرکدوم از اعضای کلیسا
بهمون 10,000 وون پیشکش کنن

9
00:00:33,199 --> 00:00:34,325
چقدر میشه؟

10
00:00:34,951 --> 00:00:35,952
حالا مالیات بماند

11
00:00:36,036 --> 00:00:39,914
یه عده هم هستن که کل پس‌اندازشون رو
پیشکش جامعه می‌کنن

12
00:00:39,998 --> 00:00:41,124
…کمابیش

13
00:00:43,835 --> 00:00:46,838
اوهه، اصلا نمی‌تونم حساب کتاب کنم

14
00:00:46,921 --> 00:00:50,633
هی، اگه درست پیش بریم
می‌تونیم از یوری گلر بیشتر پول پارو کنیم

15
00:00:50,717 --> 00:00:53,470
نمی‌خوام از قدرت‌هام
برای این چیزها استفاده کنم

16
00:00:53,553 --> 00:00:55,597
خیلی ساده‌ای

17
00:00:55,680 --> 00:00:58,058
مشکلت همینه دیگه-
جدی میگی؟-

18
00:00:58,141 --> 00:01:00,852
قدرت‌ها برای استفاده شدنه

19
00:01:01,603 --> 00:01:04,230
خانم فاجعه‌ی متحرک و
خل‌وضع خان کجا گیر کردن؟

20
00:01:04,731 --> 00:01:06,941
نمی‌تونم قبل دسر برم که

21
00:01:07,484 --> 00:01:08,318
ساکت

22
00:01:09,110 --> 00:01:10,445
ساکتم

23
00:01:10,528 --> 00:01:11,446
گوشیم داره زنگ می‌خوره

24
00:01:18,119 --> 00:01:19,079
الو؟

25
00:01:20,830 --> 00:01:21,706
!هی

26
00:01:22,248 --> 00:01:23,666
بیرون جواب می‌دم

27
00:01:28,963 --> 00:01:31,049
بله مامان. شام خوردی؟

28
00:01:32,092 --> 00:01:33,343
من؟ می‌دونی که، مثل همیشه

29
00:01:33,426 --> 00:01:35,970
خب بچه‌های توی شهرداری

30
00:01:36,054 --> 00:01:39,516
همش زجه زدن و به پام افتادن
که توی کار کمکشون کنم

31
00:01:40,016 --> 00:01:41,476
نه، من فریلنسرم

32
00:01:41,976 --> 00:01:45,063
این روزها همه‌ی با استعداد‌ها آزاد کار می‌کنن

33
00:02:01,704 --> 00:02:03,081
یه لحظه مامان

34
00:02:05,000 --> 00:02:12,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

35
00:02:14,926 --> 00:02:16,469
مامان بهت زنگ می‌زنم

36
00:02:17,971 --> 00:02:20,223
هر وقت قلبش تند بزنه تلپورت می‌کنه

37
00:02:21,349 --> 00:02:23,184
،تا وقتی قلبش تند نزنه

38
00:02:24,018 --> 00:02:25,562
اون زن هیچ کاری نمی‌تونه بکنه

39
00:02:53,423 --> 00:02:55,550
استاد ما)
( امیدواریم تو هم خوشبخت بشی

40
00:03:48,228 --> 00:03:51,856
(احمق‌های شگفت‌انگیز)

41
00:03:53,149 --> 00:03:57,320
قسمت شیش)
(تمام مسیرها به چه نی ختم میشه

42
00:03:58,738 --> 00:04:00,949
با این حال، پیشوامون بهمون گفته که

43
00:04:01,032 --> 00:04:03,576
"کسی که ایمان داره براش همه چیز ممکنه"

44
00:04:04,619 --> 00:04:06,037
امروز، اینجا

45
00:04:06,120 --> 00:04:08,164
شاهد عظمت معجزه هستیم

46
00:04:08,873 --> 00:04:10,500
با انسان منتخب

47
00:04:10,583 --> 00:04:12,502
پیشوامون کیم پال هو

48
00:04:13,127 --> 00:04:14,128
،امروز

49
00:04:14,754 --> 00:04:16,673
جلوی چشم‌هامون

50
00:04:16,756 --> 00:04:18,758
برادرمون با افتخار روی پای خودش وایمیسته

51
00:04:20,009 --> 00:04:21,886
ایمان دارم-
ایمان دارم-

52
00:04:30,103 --> 00:04:31,020
جه وون

53
00:04:42,949 --> 00:04:43,783
!ایستاد

54
00:04:59,966 --> 00:05:01,134
!ایمان بیارین

55
00:05:01,217 --> 00:05:06,097
ایمان زنده ما رو سر بلند می‌کنه

56
00:05:06,180 --> 00:05:10,810
ما رو از سلطه‌ی مرگ رها می‌کنه

57
00:05:14,147 --> 00:05:15,815
!یه معجزه‌ست

58
00:05:24,073 --> 00:05:26,326
آمین! معجزه‌ست

59
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
!تسبیح-
!آمین-

60
00:05:27,910 --> 00:05:33,166
آسمون‌ها و زمین محو می‌شن
ولی حرف‌های من نه

61
00:05:33,791 --> 00:05:36,502
پیشگویی پایان از رگ گردن نزدیک‌تره-
!یه معجزه‌ست-

62
00:05:36,586 --> 00:05:40,214
و تنها چندتا بلیط برای رستگاری باقی مونده

63
00:05:40,298 --> 00:05:44,177
صداقتتون رو نشونمون بدین
گناه‌تون رو نشونمون بدین

64
00:05:44,260 --> 00:05:45,845
!تسبیح

65
00:05:50,183 --> 00:05:51,601
!تسبیح

66
00:05:51,684 --> 00:05:53,144
!تسبیح

67
00:05:54,354 --> 00:05:56,147
!تسبیح

68
00:05:57,440 --> 00:05:59,859
!آمین

69
00:05:59,942 --> 00:06:02,320
!پیشوا

70
00:06:13,498 --> 00:06:14,874
هدف نهایی‌اشون پوله

71
00:06:16,501 --> 00:06:19,379
دارن از قدرت‌ بچه‌های نابغه
برای درست کردن معجره استفاده می‌کنن

72
00:06:21,089 --> 00:06:22,548
با دیدن این معجزه‌ها

73
00:06:22,632 --> 00:06:25,843
اون جماعت هم کورکورانه باور می‌کنن
که این‌ها وحی خداست

74
00:06:26,552 --> 00:06:29,430
هر روز کلی آدم جدید دارن به این کلیسا اضافه می‌شن

75
00:06:30,890 --> 00:06:32,433
ها وون دو، اون یارو

76
00:06:33,142 --> 00:06:36,896
دوباره اون بچه‌های بیچاره رو پیدا کرده
و داره ازشون برای گدایی استفاده می‌کنه

77
00:06:37,397 --> 00:06:41,275
و معلومه می‌خواد با اون پول چیکار کنه

78
00:06:41,776 --> 00:06:45,780
ولی برای اینکه دوباره بتونه آزمایش‌ها رو
راه بندازه، فقط پول کافی نیست

79
00:06:46,697 --> 00:06:50,118
به نظرتون یه نفر قوی‌تر پشت این قضایا نیست؟

80
00:07:13,933 --> 00:07:14,767
چه خبره؟

81
00:07:14,851 --> 00:07:17,812
الان سرگرم یه افشاگری مهم ولی خطرناکن

82
00:07:17,895 --> 00:07:21,649
می‌خوان تا وقتی نگفتن
پیشوا و شماها داخل بمونین

83
00:08:16,746 --> 00:08:18,915
قبل از اینکه بیدار شه بیشتر بهش دارو بزن

84
00:08:19,624 --> 00:08:21,292
نمی‌دونم چقدر بهش داده شده

85
00:08:22,335 --> 00:08:23,169
…شاید کشنده باشه

86
00:08:38,476 --> 00:08:41,062
پس واقعا یه مورد موفقیت آمیز بوده

87
00:08:41,145 --> 00:08:43,981
دوز حداکثری رو تزریق کن
مهم نیست بمیره یا نه

88
00:08:44,065 --> 00:08:45,983
محض احتیاط نمونه رو ببند

89
00:08:54,784 --> 00:08:57,328
چی؟

90
00:08:57,995 --> 00:08:59,956
این چیه؟

91
00:09:01,415 --> 00:09:03,834
چی… اینا چیه؟

92
00:09:04,961 --> 00:09:07,380
…چی… لعنتی… کجام

93
00:09:10,091 --> 00:09:11,634
…انگار

94
00:09:13,678 --> 00:09:18,307
شبیه اون آزمایشگاه‌های دانشمند‌های دیوونه‌ست
که توی کارتون می‌بینی

95
00:09:19,934 --> 00:09:21,227
حتما اونجاست

96
00:09:22,228 --> 00:09:24,146
!شعبه‌ی اصلی شاه اردک بون

97
00:09:24,230 --> 00:09:25,314
داروی بیشتری آماده کن

98
00:09:25,398 --> 00:09:26,232
چشم

99
00:09:29,860 --> 00:09:30,820
تو

100
00:09:31,320 --> 00:09:32,154
دیدمت

101
00:09:32,238 --> 00:09:33,197
درسته

102
00:09:33,281 --> 00:09:35,825
معلومه اینجا تو رئیسی

103
00:09:36,450 --> 00:09:37,702
!بی‌خیال

104
00:09:37,785 --> 00:09:41,414
چرا من رو اینجوری دزدیدی؟ دیوونه شدی؟

105
00:09:41,998 --> 00:09:43,332
باید یه چیز رو پس می‌گرفتم

106
00:09:44,667 --> 00:09:45,501
پس بگیری؟

107
00:09:45,585 --> 00:09:48,004
قلبت برای یه نفر دیگه‌ست

108
00:09:55,803 --> 00:09:57,179
آهای خانومی

109
00:09:57,680 --> 00:10:00,099
چه‌ وضع خدماته؟

110
00:10:00,600 --> 00:10:02,852
نمی‌خوای قهوه‌ای چیزی بدی؟

111
00:10:03,769 --> 00:10:07,732
چای سیاه، سبز، هیچی؟

112
00:10:07,815 --> 00:10:10,985
هیچ کوفتی با کافئین ندارین؟

113
00:10:11,819 --> 00:10:13,029
(ژله قهوه)

114
00:10:22,496 --> 00:10:24,081
!وایسا! یه لحظه

115
00:10:24,832 --> 00:10:26,459
دو دقیقه وایسا فکر کنم

116
00:10:30,504 --> 00:10:32,632
این ژله کافئین نداره؟

117
00:10:33,507 --> 00:10:35,176
آهای وایسا

118
00:10:37,094 --> 00:10:39,722
!اینم از این

119
00:10:39,805 --> 00:10:41,223
!اومد

120
00:10:42,892 --> 00:10:45,478
!اونجاست! بگیرش

121
00:10:46,062 --> 00:10:47,938
…چرا انقدر-
!بدو! بگیرش-

122
00:10:49,106 --> 00:10:50,232
!اونجاست-
!بگیرش-

123
00:10:50,316 --> 00:10:51,609
!اون طرف-
!ایناهاش-

124
00:10:52,193 --> 00:10:54,236
!بگیرش

125
00:10:54,320 --> 00:10:55,404
نزدیک نیاین

126
00:10:55,488 --> 00:10:56,447
!بگیرش

127
00:11:00,576 --> 00:11:01,869
!برو عقب

128
00:11:05,831 --> 00:11:08,000
داره روی سگم رو بالا میاره

129
00:11:08,084 --> 00:11:10,086
همونجا وایسا

130
00:11:10,169 --> 00:11:11,671
!وقفه

131
00:11:16,801 --> 00:11:18,803
چی شد؟-
غیب شد-

132
00:11:19,679 --> 00:11:20,846
کجا رفت؟

133
00:11:26,936 --> 00:11:29,271
(کارت سوابق پرسنل)
(3972)

134
00:11:37,863 --> 00:11:40,533
انگار عوارض جانبی‌اش داره روی تو هم اثر می‌ذاره

135
00:11:41,534 --> 00:11:43,619
می‌دونی دیر یا زود اتفاق می‌افته دیگه؟

136
00:11:46,205 --> 00:11:48,165
فزرند جاودانه رو برام بیار

137
00:11:48,666 --> 00:11:50,334
اونوقت تو هم می‌تونی زنده بمونی

138
00:11:53,087 --> 00:11:54,046
…معلوم شد

139
00:11:56,132 --> 00:11:57,717
خانواده داری

140
00:12:07,852 --> 00:12:09,812
شماره سریال: ۳۹۷۲)
(اسم: کو اون سان

141
00:12:24,285 --> 00:12:26,203
پدر: کو مین سوک)
(فوت شده

142
00:12:26,287 --> 00:12:29,707
مادر: جانگ یون هی)
(شهروند مقیم

143
00:12:59,945 --> 00:13:02,573
بالاخره پیدات کردم استاد

144
00:13:06,869 --> 00:13:08,037
چرا این کار رو کردی؟

145
00:13:08,788 --> 00:13:10,623
چرا این کار رو باهام کردی؟

146
00:13:14,084 --> 00:13:15,336
عذرخواهی

147
00:13:16,670 --> 00:13:17,630
نمی‌کنم

148
00:13:26,096 --> 00:13:27,598
به خاطر این انقدر باهام مهربون بودی؟

149
00:13:29,266 --> 00:13:30,226
آره

150
00:13:30,309 --> 00:13:31,894
اون قلب

151
00:13:32,812 --> 00:13:36,732
اگه اون نبود، هیچوقت بهمون کمک نمی‌کردی نه؟

152
00:13:39,193 --> 00:13:40,027
آره

153
00:13:44,448 --> 00:13:45,366
باهام بیا

154
00:13:45,991 --> 00:13:47,743
بیا و درستش کن

155
00:13:48,410 --> 00:13:50,412
اگه باز برم اونجا

156
00:13:50,913 --> 00:13:53,457
دیگه جایی برای فرار ندارم

157
00:13:54,542 --> 00:13:57,127
استاد، برو و برام درستش کن

158
00:13:58,838 --> 00:14:00,923
فکر می‌کردم هر اتفاقی بیفته

159
00:14:01,006 --> 00:14:02,508
!طرف منی

160
00:14:07,513 --> 00:14:08,430
پس این چیه؟

161
00:14:10,474 --> 00:14:11,976
(ژله قهوه)

162
00:14:21,986 --> 00:14:26,323
به جای دادن این
!اصلا از اول نباید من رو تحویل می‌دادی

163
00:15:17,249 --> 00:15:18,459
!نه

164
00:15:20,920 --> 00:15:21,754
!عجله کن

165
00:15:22,254 --> 00:15:24,715
!باید اون رو با خودت میاوردیش

166
00:15:26,091 --> 00:15:28,052
!چرا آب دماغم میاد حالا

167
00:15:29,428 --> 00:15:30,679
کاریش نمیشه کرد

168
00:15:30,763 --> 00:15:32,139
…حالا که اینجوری شده

169
00:15:34,266 --> 00:15:37,269
…باید راه خودم برای بقا رو پیدا کنم

170
00:15:39,229 --> 00:15:42,274
…لی اون جونگ حرومی

171
00:16:24,066 --> 00:16:27,403
نذار خیلی خواب‌آلود یا هوشیار شه

172
00:16:27,486 --> 00:16:31,156
فقط تپش قلبش رو آروم و منظم نگه دار

173
00:16:31,240 --> 00:16:32,449
چشم

174
00:16:40,124 --> 00:16:42,543
بعد از تمام انتقادهایی که شد

175
00:16:42,626 --> 00:16:45,295
با بچه‌ها اون کارها رو کردم و
باید تقاص گناهانم رو بدم

176
00:16:46,088 --> 00:16:48,090
انگار مامان‌بزرگ تو هم همچین بهتر نبود

177
00:16:49,425 --> 00:16:50,843
اشتباه می‌کنی

178
00:16:52,511 --> 00:16:54,179
مامان‌بزرگ من

179
00:16:55,097 --> 00:16:57,725
می‌دونه چه اشتباهی کرده

180
00:16:58,684 --> 00:17:00,352
ولی شماها

181
00:17:01,228 --> 00:17:02,688
اصلا نمی‌دونین

182
00:17:03,689 --> 00:17:07,443
خودت رو با اون یکی ندون چون یه توهینه

183
00:17:07,526 --> 00:17:09,611
فقط با فدا کردن جونت

184
00:17:09,695 --> 00:17:12,448
می‌تونیم زندگی خیلی‌ها رو نجات بدیم

185
00:17:15,034 --> 00:17:17,327
فکر می‌کنی مامان‌بزرگت قبول می‌کنه؟

186
00:17:18,162 --> 00:17:19,621
نه، نمی‌کنه

187
00:17:19,705 --> 00:17:21,915
فقط می‌خواد تو رو نجات بده

188
00:17:22,583 --> 00:17:24,835
،حتی اگه به این معنی باشه که همه‌اشون بمیرن

189
00:17:24,918 --> 00:17:26,462
اون تو رو نجات می‌ده

190
00:17:29,173 --> 00:17:30,883
،ولی مسئله اینه که

191
00:17:33,177 --> 00:17:36,555
تو ارزش گرفتنِ فرصت

192
00:17:37,056 --> 00:17:38,515
از دیگران رو داری؟

193
00:17:41,268 --> 00:17:43,729
تو کسی هستی که یه دلیل متمایزکننده
برای زندگی داشته باشی

194
00:17:43,812 --> 00:17:46,940
حتی اگه شده باشه از زندگی‌های زیادی بگذریم؟

195
00:17:48,567 --> 00:17:50,194
واقعا انقدر می‌ارزی؟

196
00:17:56,617 --> 00:17:57,534
نه

197
00:17:58,035 --> 00:17:59,995
تو هیچی نیستی

198
00:18:00,496 --> 00:18:02,623
ارزشی نداری

199
00:18:04,083 --> 00:18:04,917
تو

200
00:18:06,376 --> 00:18:09,463
لیاقت اون قلب رو نداری

201
00:18:28,107 --> 00:18:28,941
!چونگ

202
00:18:29,691 --> 00:18:31,193
!عزیزم! چونگ

203
00:18:31,693 --> 00:18:32,778
این رو برات نگه داشتیم

204
00:18:32,861 --> 00:18:33,862
عالیه. ممنون، چونگ

205
00:18:34,905 --> 00:18:37,616
خطرناکه. باید بریم دیگه
بیاین جمع کنیم و سریع‌تر بریم

206
00:18:38,659 --> 00:18:40,994
باز چه مسخره‌ بازی‌ای تو سرته؟

207
00:18:41,495 --> 00:18:43,122
کجا بریم؟

208
00:18:43,622 --> 00:18:46,708
تا الان بابا رو نشناختی؟
می‌خواد بره مسافرت

209
00:18:49,336 --> 00:18:51,547
این نیست. توی یه خطر بزرگی هستیم

210
00:18:51,630 --> 00:18:55,134
باید بریم یه جای دیگه
خونه‌ی پدر و مادر تو چطوره؟

211
00:18:55,217 --> 00:18:57,761
اینجا چیش و چطوری خطرناکه؟

212
00:18:57,845 --> 00:19:00,639
فقط ازش بپرس کجا می‌خواد بره
اینحوری سریع‌تره

213
00:19:02,558 --> 00:19:03,809
چونگ، خوب گوش کن

214
00:19:04,768 --> 00:19:05,894
راستش، من

215
00:19:06,603 --> 00:19:08,647
،بنا به دلایلی نمی‌تونم چیزی بگم

216
00:19:08,730 --> 00:19:11,108
یه قدرت پیدا کردم که نمی‌تونم چیزی فاش کنم

217
00:19:11,608 --> 00:19:13,110
یه سری آدم که نمی‌تونم نام ببرم

218
00:19:13,193 --> 00:19:16,280
شاید کارهای وحشتناکی باهام بکنن
…که نمی‌تونم اشاره کنم، پس

219
00:19:16,363 --> 00:19:17,281
وام گرفتی؟

220
00:19:17,364 --> 00:19:20,826
!نه، نگرفتم! وای خدایا

221
00:19:21,577 --> 00:19:22,452
!قضیه این نیست

222
00:19:24,454 --> 00:19:28,167
باشه. اعتراف می‌کنم که خیلی آدم مورد اعتمادی نبودم
به خاطرش معذرت می‌خوام

223
00:19:28,250 --> 00:19:30,502
…ولی نمیشه برای یک بار هم که شده

224
00:19:30,586 --> 00:19:32,963
نمیشه این یه دفعه رو بهم اعتماد کنی؟

225
00:19:33,046 --> 00:19:35,174
چطور می‌تونی این

226
00:19:35,674 --> 00:19:37,718
برای یک بار هم که شده" رو بهم بگی؟"

227
00:19:38,802 --> 00:19:41,513
،یه بار زمانی بود که بازنشستگی پیش از موعد گرفتی
یا سهام خریدی

228
00:19:41,597 --> 00:19:43,640
…روی موسین لارو حشره‌ی سیکادا، عصاره‌ی حلزون

229
00:19:43,724 --> 00:19:47,060
پودر گرانول قارچ یال شیر
و دستبندهای ژرمانیوم سرمایه‌گذاری کردی

230
00:19:47,144 --> 00:19:49,313
به خدا اونجوری نیست

231
00:19:49,396 --> 00:19:51,899
!این تمرین نیست

232
00:19:52,858 --> 00:19:57,613
همین تازه جلو چشمام دیدم
فاجعه‌ی متحرک اون چه نی رو دزدیدن

233
00:19:57,696 --> 00:20:00,282
خب باید به پلیس گزارش می‌دادی

234
00:20:01,366 --> 00:20:03,076
برو تکالیفت رو حل کن

235
00:20:04,244 --> 00:20:05,287
بهت که گفتم‌

236
00:20:05,370 --> 00:20:08,373
بنا به دلایلی که ابدا نمی‌تونم بهت بگم
نمی‌تونم انجامش بدم

237
00:20:08,457 --> 00:20:09,666
پس نظرت چیه

238
00:20:09,750 --> 00:20:12,252
بنا به دلایلی که نمی‌تونم بگم
از هم طلاق بگیریم؟

239
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
اینجوری نباش، خب؟

240
00:20:16,715 --> 00:20:19,218
…چرا یه چند وقت خونه‌ی پدرت نمونیم

241
00:20:19,301 --> 00:20:21,261
اگه پول آبگرمکن جدیدشون رو میدی، باشه

242
00:20:23,180 --> 00:20:25,557
یه دستور بلند و بالا از کلیسا اومده

243
00:20:26,516 --> 00:20:27,351
چی گفته؟

244
00:20:28,393 --> 00:20:31,396
گمونم می‌خوان قبل از آخرالزمان
یه مراسم باشکوه برگزار کنن

245
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
چه رومانتیک

246
00:20:34,524 --> 00:20:36,443
چه خوبه آدم موقع مردن، غرق گل‌ها باشه

247
00:20:36,526 --> 00:20:39,154
نه، اونا یه فرقه‌ان
نمی‌تونیم درگیر شیم. آسیب می‌رسونن

248
00:20:39,238 --> 00:20:40,072
!خطرناکه

249
00:20:41,657 --> 00:20:44,493
!تنها چیزی که‌ توی زندگی من آسیب می‌رسونه‌ تویی

250
00:20:46,245 --> 00:20:48,288
نمی‌ترسی بلایی سرم بیاد؟

251
00:20:48,372 --> 00:20:49,831
می‌دونی از چی می‌ترسم؟

252
00:20:49,915 --> 00:20:52,626
اینکه نتونم پول کلاس تقویتی چونگ رو بدم

253
00:20:53,126 --> 00:20:56,296
از اینکه صاحب‌خونه بخواد
ودیعه‌ی مغازه رو بالاتر ببره می‌ترسم

254
00:21:04,263 --> 00:21:05,138
اینجوریه؟

255
00:21:06,139 --> 00:21:07,015
من

256
00:21:08,850 --> 00:21:10,435
انقدر بهت آسیب می‌زنم؟

257
00:21:12,521 --> 00:21:13,981
اینجوریه؟

258
00:21:15,607 --> 00:21:16,566
باشه. فهمیدم

259
00:21:17,442 --> 00:21:18,986
گفتی طلاق؟

260
00:21:20,237 --> 00:21:21,321
بیا طلاق بگیریم

261
00:21:23,907 --> 00:21:28,120
فکر می‌کنی چون جوش نمیارم
همه‌چی رو تحمل می‌کنم؟

262
00:21:28,203 --> 00:21:31,456
به عنوان مرد خونه، چون با همه چیز
می‌سازم و دم نمی‌زنم ضعیف به نظر میام؟

263
00:21:31,540 --> 00:21:32,541
آهای مون می هی

264
00:21:32,624 --> 00:21:36,461
!دعوام هنوز مونده. تموم نشد حرف‌هام

265
00:21:37,838 --> 00:21:38,839
ولش کن

266
00:21:39,798 --> 00:21:41,800
حالا که گرم گرمه، بیا انجامش بدیم

267
00:21:42,467 --> 00:21:45,637
منم از اینجوری رقت بار زندگی کردن متنفرم

268
00:21:45,721 --> 00:21:47,097
متنفرم

269
00:22:02,654 --> 00:22:05,699
!ساکت باش

270
00:22:25,635 --> 00:22:29,306
من بمیرم همه چیز ردیف میشه؟-
همش گیر می‌کنه-

271
00:22:31,641 --> 00:22:33,852
،اگه بمیرم

272
00:22:35,645 --> 00:22:38,440
دنیا عوض میشه؟

273
00:22:40,233 --> 00:22:42,986
فکر کن داری تقاص گناهان مامان‌بزرگت رو می‌دی

274
00:22:44,988 --> 00:22:46,156
تو کی هستی؟

275
00:22:46,239 --> 00:22:47,866
در هر صورت

276
00:22:48,367 --> 00:22:51,661
بیست سال گذشته رو به لطف
مامان‌بزرگ خرپولت گذروندی

277
00:22:51,745 --> 00:22:53,538
این‌ها

278
00:22:55,082 --> 00:22:57,000
افکار خودم هستن؟

279
00:22:58,043 --> 00:23:00,128
پس اگه می‌شنوی، جواب بده

280
00:23:01,546 --> 00:23:02,547
…بگو که

281
00:23:05,092 --> 00:23:06,176
برامون می‌میری

282
00:23:11,348 --> 00:23:13,266
برای شما

283
00:23:14,518 --> 00:23:15,769
…با افتخار

284
00:23:19,564 --> 00:23:20,399
می‌میرم

285
00:23:22,776 --> 00:23:24,319
…با افتخار

286
00:23:37,624 --> 00:23:38,667
!بمیر

287
00:24:36,558 --> 00:24:38,435
نمی‌تونم ببینم

288
00:24:38,518 --> 00:24:39,352
واقعا؟

289
00:24:39,436 --> 00:24:42,397
فقط بگو چجوری؟-
چرا اون‌ رو پوشیدی؟-

290
00:24:42,481 --> 00:24:45,066
!چون این‌ها رو گذاشتی نمی‌تونی چیزی ببینی

291
00:24:45,150 --> 00:24:46,776
!درد می‌کنه

292
00:24:46,860 --> 00:24:49,613
هی، من احمق نیستم
دارم بهت می‌گم نمی‌تونم درش بیارم

293
00:24:49,696 --> 00:24:52,949
خدایا-
فقط بهم بگو درش بیارم-

294
00:24:58,997 --> 00:25:00,123
اون گا خوبه؟

295
00:25:00,749 --> 00:25:03,043
بهش بگو وقتشه برگرده خونه
البته اگه می‌تونه

296
00:25:03,126 --> 00:25:05,170
می‌تونه بعدا ازم عصبانی باشه

297
00:25:05,253 --> 00:25:06,338
باشه

298
00:25:06,838 --> 00:25:07,672
چی؟

299
00:25:09,382 --> 00:25:10,550
چشم خانم

300
00:25:12,761 --> 00:25:16,264
بالاخونه رو اجاره داده
خونه‌ی استاد خوابیده مگه؟

301
00:25:16,348 --> 00:25:18,725
یه‌کم غذا آوردم
بگیرش و برو خونه

302
00:25:18,808 --> 00:25:20,227
حتما از تنهایی حوصله‌اش سر رفته

303
00:25:20,310 --> 00:25:21,144
برمی‌گردم

304
00:25:22,771 --> 00:25:24,064
بعدا می‌بینمتون

305
00:25:25,732 --> 00:25:26,816
خداحافظ

306
00:25:28,318 --> 00:25:30,779
چه خبره؟-
اتفاقی افتاده؟-

307
00:25:30,862 --> 00:25:32,531
خاله جون، من یه توک پا می‌رم بیرون

308
00:25:32,614 --> 00:25:33,823
باشه

309
00:25:37,827 --> 00:25:39,412
سالم سالمی

310
00:25:40,080 --> 00:25:41,456
ندزدیدنت

311
00:25:57,764 --> 00:26:00,976
بعد از یه چای داغ می‌رسونمتون خونه

312
00:26:01,685 --> 00:26:05,730
فقط باید بهم بگی کجاست
حتما باید ببینمش

313
00:26:05,814 --> 00:26:08,024
اونور آبه، به هرحال نمی‌تونین ببینیش

314
00:26:08,108 --> 00:26:11,444
اونور آب کجا؟ کی برمی‌گرده؟
من می‌تونم برم پیشش

315
00:26:11,528 --> 00:26:13,488
اجازه‌ی گفتنش رو ندارم

316
00:26:15,991 --> 00:26:20,495
سفر خارجی با برنامه‌ی مبهم، معمولاً یعنی
سر و کار آدم می‌افته به بیمارستان

317
00:26:22,539 --> 00:26:23,373
اون کجاست؟

318
00:26:31,923 --> 00:26:33,633
بهتره هرچه زودتر برین

319
00:26:33,717 --> 00:26:35,093
خودم برم پیداش کنم؟

320
00:26:42,058 --> 00:26:42,892
الو، منم

321
00:26:43,393 --> 00:26:45,770
فهمیدم کی عفو مشروط ها وون دو رو ردیف کرد

322
00:26:49,899 --> 00:26:51,484
رئیس نام سون گیو بود

323
00:26:53,278 --> 00:26:55,447
الان توی کلیسای رستگاری ابدیه

324
00:27:08,084 --> 00:27:10,670
نه استاد جواب میده نه چه نی

325
00:27:12,672 --> 00:27:13,548
آجوشی

326
00:27:14,132 --> 00:27:17,218
یعنی عاشق همدیگه شدن و باهم فرار کردن؟

327
00:27:17,302 --> 00:27:19,054
مشکل تو‌ همینه دیگه

328
00:27:19,554 --> 00:27:22,182
واقعا یه همچین ژانری برای این دوتا می‌بینی؟

329
00:27:22,682 --> 00:27:27,020
فکر نمی‌کنی فیلم اکشن یا هیجانی
با یه تعقیب و گریز مرگبار، خیلی محتمل‌تر باشه؟

330
00:27:28,563 --> 00:27:30,065
یا مثلا دزدیدنشون

331
00:27:30,148 --> 00:27:32,233
ولی هیچکدومشون جواب نمیدن

332
00:27:32,317 --> 00:27:33,902
…می‌تونستن شب رو باهم بگذرونن

333
00:27:33,985 --> 00:27:36,196
راستش من دیدم که چه نی رو دزدیدن

334
00:27:39,240 --> 00:27:42,494
معلوم شد خل‌وضع خان با کلیسای رستگاری ابدی
دست به یکی کرده

335
00:27:43,411 --> 00:27:45,789
اون عوضی بازیمون داد

336
00:27:46,289 --> 00:27:48,750
باز داری دروغ میگی

337
00:27:56,174 --> 00:27:58,259
من کانگ رو بینم

338
00:28:03,014 --> 00:28:04,849
خل‌وضع خان چه نی رو دزدید

339
00:28:05,475 --> 00:28:07,102
بچه‌های اعجوبه توی کلیسا هستن

340
00:28:07,185 --> 00:28:09,979
!باهاشون همدست شده و چه نی رو دزدید

341
00:28:13,149 --> 00:28:15,235
آیگو! چیکار کنیم؟

342
00:28:15,318 --> 00:28:16,736
چیکار می‌تونیم بکنیم؟

343
00:28:17,737 --> 00:28:20,990
قایم می‌شیم. یه مدت توی دید راس
خل‌وضع خان نباش

344
00:28:21,074 --> 00:28:23,785
ولی چه نی چی؟
خودت گفتی اون رو بردن

345
00:28:23,868 --> 00:28:26,413
اگه اعضای بدنش رو تیکه تیکه کنن چی؟

346
00:28:26,496 --> 00:28:27,497
چیکار می‌تونیم بکنیم؟

347
00:28:28,123 --> 00:28:29,290
اون دیگه سرنوشت لعنتی خودشه

348
00:28:30,875 --> 00:28:33,920
اینجوری نگو آجوشی

349
00:28:34,003 --> 00:28:36,798
قبلا یه بار چه نی رو ول کردیم
می‌خوای بازم ولش کنی؟

350
00:28:37,590 --> 00:28:39,968
پس چی؟ می‌خوای تنهایی بجنگی؟

351
00:28:41,261 --> 00:28:42,137
یه لحظه وایسا

352
00:28:43,805 --> 00:28:45,932
می‌خوام برم دیدن استاد
خودم ازش می‌پرسم

353
00:28:46,015 --> 00:28:48,017
!بیشین بینم

354
00:28:49,811 --> 00:28:52,147
نمیای مگه نه؟
پس خودم تنها می‌رم

355
00:28:52,230 --> 00:28:53,940
لعنت خدا بر شر شیطان

356
00:28:54,023 --> 00:28:56,234
چی از دستت برمیاد؟
می‌خوای خودت رو به کشتن بدی؟

357
00:28:56,317 --> 00:28:57,777
مثل سگ می‌ترسی

358
00:28:58,528 --> 00:29:01,281
چیکار می‌خوای بکنی؟

359
00:29:01,364 --> 00:29:02,949
چجوری می‌خوای یکی رو نجات بدی؟

360
00:29:06,244 --> 00:29:07,996
ولم کن. خیلی زور داری

361
00:29:08,621 --> 00:29:09,622
راست می‌گی

362
00:29:10,123 --> 00:29:11,374
من یه ترسوئم

363
00:29:11,958 --> 00:29:12,959
که کنده

364
00:29:13,668 --> 00:29:14,919
و بی‌برنامه‌ست

365
00:29:15,420 --> 00:29:18,798
همه توی دنیا فکر می‌کنن مایه عذابم

366
00:29:21,217 --> 00:29:22,677
همه جز چه نی

367
00:29:23,928 --> 00:29:25,054
!بیست و سه

368
00:29:25,555 --> 00:29:26,931
!بیست و چهار

369
00:29:27,432 --> 00:29:28,767
!بیست و پنج

370
00:29:29,267 --> 00:29:30,602
!بیست و‌ شیش

371
00:29:30,685 --> 00:29:32,270
!بیست و هفت

372
00:29:32,771 --> 00:29:34,147
!بیست و هشت

373
00:29:34,647 --> 00:29:36,107
!بیست و نه

374
00:29:36,691 --> 00:29:37,692
!سی

375
00:29:37,776 --> 00:29:38,860
!بیخیال

376
00:29:39,444 --> 00:29:41,488
چه وضعشه؟-
چش شده؟-

377
00:29:42,739 --> 00:29:44,199
چیکار می‌کنی؟

378
00:29:44,282 --> 00:29:45,825
انقد سخته؟

379
00:29:46,326 --> 00:29:47,619
!خودتون رو جمع و‌ جور کنین

380
00:29:47,702 --> 00:29:50,955
ترم تازه شروع شده. سر عقل بیاین-
هی، گند زدن دیگه بسه-

381
00:29:52,707 --> 00:29:54,292
بعدی، پنجاه بار! چند دفعه؟

382
00:29:54,375 --> 00:29:55,960
!پنجاه

383
00:29:56,044 --> 00:29:57,420
!چهل و سه

384
00:29:57,921 --> 00:29:59,088
!چهل و چهار

385
00:29:59,714 --> 00:30:00,965
!چهل و‌ پنج

386
00:30:01,466 --> 00:30:02,884
!چهل و شیش

387
00:30:02,967 --> 00:30:04,260
!چهل و هفت

388
00:30:05,386 --> 00:30:06,554
!چهل و هشت

389
00:30:06,638 --> 00:30:07,722
!چهل و نه

390
00:30:08,556 --> 00:30:09,641
!پنجاه

391
00:30:11,017 --> 00:30:11,976
هی

392
00:30:21,110 --> 00:30:22,570
!هی منگل

393
00:30:23,196 --> 00:30:24,864
الان چطور می‌تونی بلمبونی؟

394
00:30:25,907 --> 00:30:27,742
نوش جونتون بچه‌ها. ببخشید

395
00:30:29,786 --> 00:30:30,954
احمق جون

396
00:30:31,621 --> 00:30:33,498
خوشمزه به نظر میاد-
آره، نوش جونت-

397
00:30:35,124 --> 00:30:36,417
نوش جانتون

398
00:30:38,628 --> 00:30:40,255
بخورین-
هی، خیلی خوبه‌ها-

399
00:30:56,855 --> 00:30:58,106
این نیمرو باهات حرف می‌زنه

400
00:31:00,024 --> 00:31:01,568
از این به بعد

401
00:31:02,151 --> 00:31:03,486
تو با من غذا می‌خوری

402
00:31:03,570 --> 00:31:05,530
چی؟ باشه

403
00:31:07,490 --> 00:31:10,618
…هی منگل شنگول از کلاس سه. احمق

404
00:31:10,702 --> 00:31:11,828
آهای، نکن

405
00:31:11,911 --> 00:31:14,289
تمومش کن-
باید یه چیز بهت بگم-

406
00:31:14,372 --> 00:31:16,124
زودباش. بیا حرف بزنیم

407
00:31:16,207 --> 00:31:18,251
بریم. زود تموم‌ میشه-
بنال-

408
00:31:23,298 --> 00:31:24,215
بیا غذا بخوریم

409
00:31:40,982 --> 00:31:42,817
اولین باری بود

410
00:31:42,901 --> 00:31:44,277
که یه نفر پشتم وایستاد

411
00:31:44,861 --> 00:31:46,946
چه نی اولین کسی بود که این کار رو برام کرد

412
00:31:48,615 --> 00:31:50,283
متوجهم رو بین

413
00:31:51,075 --> 00:31:53,536
نظرت چیه نری بالای منبر؟

414
00:31:54,037 --> 00:31:57,415
خیلی درد میگیره. درد داره، می‌فهمی؟

415
00:32:00,793 --> 00:32:02,545
اگه می‌خوای مخفی شی، راه باز جاده دراز

416
00:32:04,422 --> 00:32:05,924
هی، حداقل قبل رفتن یه چیز بخور

417
00:32:06,007 --> 00:32:08,843
هی، مامان‌بزرگ چه نی این رو برامون گذاشت. رو بین

418
00:32:09,344 --> 00:32:10,303
!آهای

419
00:32:10,386 --> 00:32:12,347
چی؟ نامه‌ی استعفا؟

420
00:32:12,430 --> 00:32:15,016
آره، می‌گه می‌خواد برگرده سئول

421
00:32:15,516 --> 00:32:19,437
همینجوری یهویی بدون خداحافظی یا جشن؟

422
00:32:19,520 --> 00:32:23,816
همینه که می‌گم حواست باشه با اون بچه‌های
بی‌مروتِ شهری زیاد قاطی نشی، نایونگ شی

423
00:32:25,443 --> 00:32:26,694
عوضی سنگدل

424
00:32:31,199 --> 00:32:32,492
ترسوندیم

425
00:32:36,496 --> 00:32:39,123
دیدی؟ هیچوقت نمی‌خواست بمونه

426
00:32:45,755 --> 00:32:47,465
پلشت

427
00:32:51,844 --> 00:32:53,721
آیگو، چرا؟ چیه؟ چرا؟

428
00:32:53,805 --> 00:32:54,931
قربان؟

429
00:32:55,974 --> 00:32:58,184
واقعا می‌خواد برگرده سئول؟

430
00:32:58,893 --> 00:32:59,727
آره

431
00:33:00,228 --> 00:33:01,437
همینطوره. چرا می‌پرسی؟

432
00:33:07,193 --> 00:33:08,069
چیزی دیده؟

433
00:33:11,364 --> 00:33:13,282
(لطفا اینا رو دور بندازین)

434
00:33:42,729 --> 00:33:43,730
چه نی کجاست؟

435
00:33:45,148 --> 00:33:46,983
برو خونه. من چیزی نمی‌دونم

436
00:33:56,117 --> 00:33:58,077
!بیا، باز شروع کرد پاهاش رو به زمین بکوبه

437
00:33:58,661 --> 00:34:01,873
!پسر شهری
!قسم می‌خورم گزارشت رو به پلیس می‌دم

438
00:34:02,623 --> 00:34:03,875
حقیقت اینه که

439
00:34:04,917 --> 00:34:07,211
از قبل هم احساس قدرت می‌کردم

440
00:34:07,879 --> 00:34:09,422
ولی الان خیلی ناراحتم

441
00:34:11,174 --> 00:34:13,801
جوری که نمی‌تونم از شر این قدرت خلاص بشم

442
00:34:21,267 --> 00:34:23,436
من رو بذار زمین و بیا حرف بزنیم

443
00:34:23,519 --> 00:34:25,229
اول بگو چه نی کجاست؟

444
00:34:25,855 --> 00:34:27,023
باهاش چیکار کردی؟

445
00:34:27,648 --> 00:34:31,027
استاد، واقعا اون رو بهشون تحویل دادی؟

446
00:34:31,110 --> 00:34:32,361
واقعا

447
00:34:33,154 --> 00:34:35,448
بهمون خیانت کردی؟

448
00:35:39,637 --> 00:35:40,555
الو؟

449
00:35:40,638 --> 00:35:43,891
هی، کانگ رو بین، کجایی؟
بالاخره رفتی اون خل‌وضع خان رو ببینی؟

450
00:35:43,975 --> 00:35:48,771
صاحب خونه‌ی صمیمی از بس دنبال تو و
!چه نی گشته که دیگه داره دیوونه می‌شه

451
00:35:52,692 --> 00:35:54,485
من مامان‌بزرگ اون چه نی‌ام

452
00:36:09,083 --> 00:36:09,959
بفرمایین

453
00:36:10,459 --> 00:36:12,503
می‌خوام یه دقیقه ببینمت

454
00:36:13,713 --> 00:36:15,173
می‌شه بیای اینجا؟

455
00:36:15,673 --> 00:36:16,841
حالت خوبه دیگه نه؟

456
00:36:16,924 --> 00:36:19,093
!تو رو خدا بگو که حالت خوبه

457
00:36:19,177 --> 00:36:20,261
هی! الو؟

458
00:36:20,344 --> 00:36:21,345
آجوشی

459
00:36:21,429 --> 00:36:22,763
لطفا بهم فحش بدین

460
00:36:22,847 --> 00:36:24,515
گوش می‌دی یا نه؟

461
00:36:25,016 --> 00:36:27,476
!قسم می‌خورم، اگه پیدات کنم می‌کشمت

462
00:36:40,000 --> 00:36:47,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

463
00:37:11,979 --> 00:37:13,648
(لیست آرزوهای اون چه نی)

464
00:37:16,275 --> 00:37:18,486
۱. بالا رفتن از کوه کلیمانجارو)
(۲. دیدن شفق قطبی

465
00:37:18,569 --> 00:37:20,738
(۳. دیدن هلوژن وقتی اومدن کره)

466
00:37:20,821 --> 00:37:22,490
(و در حالی که توی سئولم، اونجا رو بگردم)

467
00:37:22,573 --> 00:37:23,658
(۴. بوسه)

468
00:37:26,869 --> 00:37:28,913
۵. خوردن یه کیک کامل)
(۶. سواری در قلعه‌ی عقاب

469
00:37:32,625 --> 00:37:35,378
۹. قرار گذاشتن)
(۱۰ زندگی تا بعد از ۳۰ سالگی

470
00:37:38,047 --> 00:37:40,675
(زندگی تا بعد از ۳۰ سالگی)

471
00:37:42,176 --> 00:37:45,930
می‌شه یه سوالی بپرسم؟

472
00:37:49,267 --> 00:37:51,978
احیانا استاد یکی از افرادیه که

473
00:37:53,187 --> 00:37:54,939
قراره نجاتش بدم؟

474
00:37:55,731 --> 00:37:57,525
منظورت ۳۹۷۲ ئه؟

475
00:37:58,484 --> 00:37:59,610
اگه اینجوریه

476
00:38:00,319 --> 00:38:02,363
همین حالا هم نجاتش دادی

477
00:38:03,072 --> 00:38:04,657
در ازای تحویل دادن تو

478
00:38:05,157 --> 00:38:06,742
می‌تونه مامانش رو ببینه

479
00:38:15,376 --> 00:38:16,419
چی؟

480
00:38:18,087 --> 00:38:19,547
...اگه اینطوریه

481
00:38:21,549 --> 00:38:23,467
حتی نمی‌تونم از دستش عصبانی بشم

482
00:38:28,431 --> 00:38:29,890
مامانش؟

483
00:38:29,974 --> 00:38:32,268
نمی‌تونم شکستش بدم

484
00:38:45,156 --> 00:38:47,742
تمومه. بیا بیرون

485
00:38:54,040 --> 00:38:56,208
از اون گا شنیدم که

486
00:38:57,293 --> 00:38:58,544
تو یکی از بچه‌های نابغه‌ای

487
00:39:01,839 --> 00:39:02,673
متاسفم

488
00:39:04,842 --> 00:39:06,302
ازت خواستم بیای اینجا

489
00:39:06,385 --> 00:39:09,430
چون ممکنه این آخرین فرصتم برای خداحافظی باشه

490
00:39:12,641 --> 00:39:13,934
می‌خواستم که حتما

491
00:39:15,436 --> 00:39:17,855
قبل از رفتنت یه غذای خونگی بخوری

492
00:39:22,818 --> 00:39:25,738
می‌دونم چیزی رو جبران نمی‌کنه

493
00:39:27,073 --> 00:39:29,367
ولی فکر کردم تنها کاریه که از دستم برمیاد

494
00:39:30,701 --> 00:39:32,161
،همونطور که گفتین

495
00:39:33,662 --> 00:39:36,165
فکر نکنم یه غذا بتونه اون همه سال رو جبران کنه

496
00:39:38,167 --> 00:39:39,335
من دیگه می‌رم

497
00:39:39,418 --> 00:39:40,920
چه نی من کجاست؟

498
00:39:43,839 --> 00:39:45,257
فقط همین سوال رو دارم

499
00:39:46,133 --> 00:39:47,301
احیانا تو

500
00:39:48,135 --> 00:39:50,346
اون رو تحویل ها وون دو دادی؟

501
00:39:52,723 --> 00:39:56,143
ازت نمی‌خوام جونش رو نجات بدی
خودم نجاتش می‌دم

502
00:39:56,894 --> 00:39:59,188
فقط بگو چه نی کجاست؟

503
00:40:00,064 --> 00:40:01,065
الان کجاست؟

504
00:40:03,859 --> 00:40:04,735
احتمالا

505
00:40:06,153 --> 00:40:07,154
خیلی دیر شده

506
00:40:07,238 --> 00:40:08,155
نه

507
00:40:08,656 --> 00:40:10,116
می‌دونم اونجا دووم آورده

508
00:40:11,242 --> 00:40:15,079
بچه‌ام به این زودی‌ها نمی‌میره
می‌دونم چون بچه‌ی منه

509
00:40:22,545 --> 00:40:23,379
ببخشین

510
00:40:36,600 --> 00:40:38,561
پس هر وقت بخواد میاد

511
00:40:39,145 --> 00:40:40,229
اون خائن

512
00:40:41,480 --> 00:40:43,983
و آجوشی فکر کنم تو هم هر وقت بخوای میای

513
00:40:44,483 --> 00:40:45,734
گفتی قایم می‌شی

514
00:40:47,027 --> 00:40:47,862
هی

515
00:40:52,616 --> 00:40:53,534
چه خبره؟

516
00:40:54,285 --> 00:40:56,537
باهاش حرف زده؟

517
00:40:57,037 --> 00:40:58,456
اون اصلا حالش بد نیست

518
00:40:58,539 --> 00:40:59,373
!استاد

519
00:41:01,250 --> 00:41:02,751
!کانگ رو بین، دخالت نکن

520
00:41:05,337 --> 00:41:07,840
کجا داری می‌ری؟
می‌ری چه نی رو نجات بدی؟

521
00:41:07,923 --> 00:41:09,800
ده هزار وون شرط می‌بندم که این کار رو نمی‌کنه

522
00:41:09,884 --> 00:41:13,596
واقعا نمی‌خوای بری نجاتش بدی؟-
روی شرافتم قسم که عمرا این کار رو نمی‌کنه-

523
00:41:20,478 --> 00:41:23,105
فکر کردم این‌ها همه‌‌اش بی‌معنی‌ان

524
00:41:31,739 --> 00:41:33,657
اون بچه‌ست؟

525
00:41:34,241 --> 00:41:35,075
بله

526
00:41:39,413 --> 00:41:41,248
که اینطور

527
00:41:46,921 --> 00:41:51,133
اگه هر اتفاقی واسه‌ی کسی بیفته واسه‌ام مهم نبود

528
00:41:51,634 --> 00:41:52,927
!بی‌خیال، استاد

529
00:41:53,010 --> 00:41:55,262
واقعا قراره به خاطرش فرار کنی، نه؟

530
00:42:02,728 --> 00:42:03,812
چه روی مخ

531
00:42:05,189 --> 00:42:06,899
آدم‌های مزاحم

532
00:42:08,692 --> 00:42:09,777
خل‌وضع خان

533
00:42:09,860 --> 00:42:12,655
ما می‌دونیم
خیلی از دیدن ما خوشحال نشدی

534
00:42:12,738 --> 00:42:13,781
!اون تسلیم نمی‌شه

535
00:42:13,864 --> 00:42:15,407
ولی ما هنوز هم دوستت داریم، استاد

536
00:42:16,492 --> 00:42:19,203
بیشتر مردم اگه نخوان کمک کنن، اذیت نمی‌شن

537
00:42:19,286 --> 00:42:21,455
ولی تو حتی اگه نخوای هم

538
00:42:21,539 --> 00:42:23,165
آخرش کمک می‌کنی

539
00:42:23,958 --> 00:42:24,875
می‌دونی چرا؟

540
00:42:26,335 --> 00:42:27,878
چون تو طرف منی

541
00:42:27,962 --> 00:42:29,755
!استاد

542
00:42:30,297 --> 00:42:31,966
هیچ درکی از فضای شخصی نیست

543
00:42:32,758 --> 00:42:34,969
طوری که مدام دخالت می‌کنن

544
00:42:41,600 --> 00:42:42,685
می‌خواستم پیداش کنم

545
00:42:46,063 --> 00:42:48,774
و می‌خواستم بدونم چی رو گم کردم

546
00:42:53,195 --> 00:42:54,822
...فکر کردم اگه مامانم رو پیدا کنم

547
00:42:59,785 --> 00:43:01,662
...می‌تونم زندگی‌ام رو تغییر بدم

548
00:43:04,331 --> 00:43:06,125
حتی شده یه ذره

549
00:43:15,092 --> 00:43:16,176
واسه‌ی همین بود

550
00:43:19,346 --> 00:43:20,598
...واسه‌ی همین من

551
00:44:02,306 --> 00:44:04,183
...چه آدم‌های

552
00:44:06,018 --> 00:44:07,227
گرم

553
00:44:08,729 --> 00:44:10,147
و دوست داشتنی‌ای

554
00:44:11,440 --> 00:44:12,274
چرا؟ چیه؟

555
00:44:12,775 --> 00:44:14,151
اذیتت کردم؟

556
00:44:21,784 --> 00:44:25,245
چی، داری به کلیسا زنگ می‌زنی که ما رو هم بدزدن؟

557
00:44:27,081 --> 00:44:28,332
من افراد نیاز دارم

558
00:44:30,000 --> 00:44:30,876
چقدر؟

559
00:44:30,959 --> 00:44:32,711
هر چی بیشتر، بهتر

560
00:44:33,212 --> 00:44:34,088
صد نفر؟

561
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
نه، بکنش ۲۰۰ تا

562
00:44:39,802 --> 00:44:40,886
حله

563
00:44:44,682 --> 00:44:46,058
متاسفم، آقای یانگ

564
00:44:46,141 --> 00:44:47,434
لطفا، فقط همین یه دفعه

565
00:44:47,518 --> 00:44:50,646
بعد از اینکه بلند شدی و رفتی انگار که
هیچوقت قرار نیست دوباره ما رو ببینی؟

566
00:44:50,729 --> 00:44:53,857
فکر کنم گرایش‌های ضد اجتماعی
بعضی‌ها به تو هم سرایت کرده

567
00:44:53,941 --> 00:44:54,817
...ضد

568
00:44:54,900 --> 00:44:56,068
چی؟

569
00:45:03,784 --> 00:45:04,952
لطفا

570
00:45:09,707 --> 00:45:10,874
(اداره مسکن عمومی)

571
00:45:12,751 --> 00:45:16,046
!پیروزی! کار رو تموم کنین
!کلاس ۵۶۰، یانگ سوک یو

572
00:45:16,130 --> 00:45:16,964
!پیروزی

573
00:45:17,673 --> 00:45:19,425
اون چیه؟-
یه‌کم نوشیدنی انرژی‌زا، قربان-

574
00:45:19,508 --> 00:45:20,342
...ممنون، ولی

575
00:45:20,426 --> 00:45:22,469
بذار از کامپیوترت استفاده کنم

576
00:45:22,553 --> 00:45:24,638
کلیسای..." همونجا صبر کن"

577
00:45:24,722 --> 00:45:26,849
!داری با لونه‌ی زنبور بازی می‌کنی
بگیرش

578
00:45:26,932 --> 00:45:29,184
یه‌کم مشروب چطوره؟
شراب قوی مورد علاقه‌ات

579
00:45:29,268 --> 00:45:31,687
صدای انفجار بمب؟-
بله، انفجار بمب، قربان-

580
00:45:31,770 --> 00:45:34,148
...خب، چیزه-
باشه، عالیه-

581
00:45:34,732 --> 00:45:36,024
(مرکز رفاه خانه‌ی شیرین)

582
00:45:36,108 --> 00:45:37,484
(کلیسای رستگاری ابدی)

583
00:45:37,568 --> 00:45:39,862
نقشه‌ی طبقات کلیسای رستگاری ابدی

584
00:45:41,655 --> 00:45:42,656
ممنون، آقای یانگ

585
00:45:44,241 --> 00:45:45,701
پس لبخند هم بلدی بزنی؟

586
00:45:45,784 --> 00:45:48,203
بالاخره شبیه آدم‌ها شدی

587
00:45:48,287 --> 00:45:49,955
همیشه فکر می‌کردم

588
00:45:50,038 --> 00:45:53,500
پشتت یه جایی هست که باتری یا همچین چیزی می‌ذاری

589
00:45:58,964 --> 00:46:01,800
راستش، من... از نوع شارژی‌ام

590
00:46:08,724 --> 00:46:09,975
وولت ۲۲۰

591
00:46:22,613 --> 00:46:24,198
اینجا خیلی بازه

592
00:46:25,324 --> 00:46:28,994
از این راه، پیدا کردن راه فاضلاب خیلی سخته

593
00:46:35,959 --> 00:46:38,253
بیا فقط به پلیس‌ها گزارشش رو بدیم

594
00:46:38,337 --> 00:46:41,006
این از توانایی ما خارجه

595
00:46:41,089 --> 00:46:42,174
و باید چی بگیم؟

596
00:46:43,383 --> 00:46:44,343
لعنتی

597
00:46:44,927 --> 00:46:47,554
دیگه چی؟ راستش رو می‌گیم
می‌خوان باور کنن، می‌خوان نه

598
00:46:47,638 --> 00:46:50,390
ما کار خودمون رو می‌کنیم و راه خودمون رو می‌ریم

599
00:46:51,558 --> 00:46:52,935
به هر حال حرفمون رو باور نمی‌کنن

600
00:46:53,435 --> 00:46:56,563
اولین کاری که اون آدم‌ها انجام می‌دن، ساکت کردن پلیسه

601
00:46:56,647 --> 00:46:58,607
همه‌ی این‌ها دلیل بیشتری برای موندن ماست

602
00:46:58,690 --> 00:47:01,318
اگه پلیس نمی‌تونه کاری بکنه، چه کاری از دست ما برمیاد؟

603
00:47:01,401 --> 00:47:03,529
ما کی باشیم که دخالت کنیم؟

604
00:47:05,405 --> 00:47:06,698
!چه نی دوست منه

605
00:47:07,825 --> 00:47:09,409
و من نجاتش می‌دم

606
00:47:11,203 --> 00:47:13,705
پس تو از یه بچه‌ی نوپا به یه مرد
سی ساله‌ی عضلانی تبدیل شدی

607
00:47:13,789 --> 00:47:15,624
ولی چیکار از دستت برمیاد؟

608
00:47:15,707 --> 00:47:19,586
فعلا اون ابرقدرت تو رو همسطح بقیه‌ی مردم کرده

609
00:47:19,670 --> 00:47:21,839
حالا چه کاری از دستت برمیاد؟

610
00:47:21,922 --> 00:47:25,175
انگار توهم زدی که خیلی خارق‌العاده‌ای

611
00:47:25,759 --> 00:47:28,053
ولی در مقایسه با یه بچه‌ی نابغه تو یه تازه کاری

612
00:47:28,136 --> 00:47:29,847
اگه برای زندگی‌ات ارزش قائلی

613
00:47:29,930 --> 00:47:32,683
فقط عقب وایسا و دخالت نکن

614
00:47:32,766 --> 00:47:35,143
...حتی اگه دخالت کنی هم، کاری نیست که بتونی

615
00:47:45,237 --> 00:47:47,322
فکر کنم کارهای زیادی از دستت برمیاد

616
00:47:50,701 --> 00:47:52,661
حالا وقتشه توی دنیای واقعی آموزش ببینین

617
00:47:52,744 --> 00:47:54,371
چطوری بهت اعتماد کنیم؟

618
00:47:55,163 --> 00:47:57,291
ما هیچوقت نمی‌دونیم تو کِی
تبدیل به آقای غیر منتظره می‌شی

619
00:47:57,374 --> 00:48:00,002
اگه همه‌مون بریم نجاتش بدیم و تو نظرت عوض بشه چی؟

620
00:48:00,085 --> 00:48:00,919
آره، باشه

621
00:48:01,003 --> 00:48:04,506
می‌دونم وضعیت فعلی اضطراری و بحرانیه

622
00:48:05,007 --> 00:48:06,925
ولی باید زندگی‌مون رو واسه‌اش به خطر بندازیم؟

623
00:48:07,009 --> 00:48:10,846
هی، کانگ رو بین، یه چیزی بگو
این درست نیست

624
00:48:10,929 --> 00:48:12,389
حرف مفت نزن

625
00:48:13,557 --> 00:48:15,017
اون نگاه چپ چپ چی می‌گه؟

626
00:48:15,100 --> 00:48:17,978
وقتی تو و بقیه اونجوری بهم نگاه می‌کنن

627
00:48:18,061 --> 00:48:20,856
خیلی احساس رقت‌انگیزی بهم می‌ده

628
00:48:20,939 --> 00:48:23,734
خب تو خیلی رقت‌انگیزی

629
00:48:25,110 --> 00:48:27,446
بریم استاد. فقط خودمون

630
00:48:27,529 --> 00:48:28,363
هی

631
00:48:28,447 --> 00:48:31,074
صبر کن. کی گفته من نمیام؟

632
00:48:31,158 --> 00:48:32,409
باشه، خوبه

633
00:48:33,535 --> 00:48:34,578
فهمیدم. بریم

634
00:48:34,661 --> 00:48:35,954
میام

635
00:48:36,455 --> 00:48:38,081
ولی به یه شرط

636
00:48:41,084 --> 00:48:43,295
گزارش پلیس رو به اسم من ثبت می‌کنیم

637
00:48:47,215 --> 00:48:48,050
!قبوله

638
00:49:12,115 --> 00:49:12,991
(شهرداری هه‌سونگ)

639
00:49:25,921 --> 00:49:27,339
اسم رمزی من

640
00:49:27,839 --> 00:49:30,092
"تاج‌گل تسلیته"

641
00:49:31,176 --> 00:49:34,972
فکر می‌کنی می‌تونیم قبل از اینکه قلب
چه نی رو از جا در بیارن به اونجا برسیم؟

642
00:49:35,722 --> 00:49:36,640
چرت و پرت کافیه

643
00:49:37,140 --> 00:49:40,477
بیاین بجنبیم. اگه خیلی
دیر کنیم، همه‌اش هیچ می‌شه

644
00:49:46,650 --> 00:49:48,026
(اون چه نی)

645
00:50:40,746 --> 00:50:41,705
!وای مغزم

646
00:50:43,874 --> 00:50:45,751
اونجا دقیقا چه خبره؟

647
00:50:46,293 --> 00:50:49,296
چرا ما رو اینجا نگه داشتن و نمی‌ذارن بریم بیرون؟

648
00:50:50,130 --> 00:50:51,339
چیزی می‌دونی جو ران؟

649
00:50:54,301 --> 00:50:56,219
فکر کنم پدر اون بچه رو پیدا کرده

650
00:50:56,303 --> 00:50:57,596
اون بچه؟

651
00:50:59,056 --> 00:51:01,308
منظورت فرزند جاودانه‌ست؟
پیداش کرده؟

652
00:51:04,061 --> 00:51:06,021
پس چرا به ما نگفته؟

653
00:51:06,104 --> 00:51:08,982
اگه پیداش کرده، باید اول به ما زنگ می‌زد

654
00:51:09,691 --> 00:51:11,193
عجیب نیست؟

655
00:51:11,276 --> 00:51:12,694
شما دوتا موافق نیستین؟

656
00:51:12,778 --> 00:51:14,154
مطمئنم یه دلیلی داره

657
00:51:15,113 --> 00:51:15,947
فقط صبر کن

658
00:51:17,949 --> 00:51:19,743
تو که می‌دونی پدر از چی بیشتر از همه متنفره

659
00:51:20,702 --> 00:51:22,162
پرسیدن سوال‌های غیرضروری

660
00:51:28,585 --> 00:51:30,837
باید به یه راه دیگه گوش کنیم

661
00:51:36,051 --> 00:51:37,010
...نکنه

662
00:51:37,594 --> 00:51:38,512
دیوونه شدی؟

663
00:51:45,811 --> 00:51:47,938
پدر-
فعلا سرم شلوغه. بعدا-

664
00:51:48,021 --> 00:51:50,315
ما شنیدیم تو فرزند جاودانه رو پیدا کردی

665
00:51:56,530 --> 00:51:58,115
لطفا بهمون بگو

666
00:51:59,199 --> 00:52:01,243
چرا اون بچه رو از ما قایم می‌کنی؟

667
00:52:01,326 --> 00:52:03,203
دقیقا به چی مشکوکی؟

668
00:52:10,127 --> 00:52:11,586
بهمون بگو

669
00:52:12,629 --> 00:52:14,714
چی رو داری از ما مخفی می‌کنی؟

670
00:52:21,930 --> 00:52:23,265
جوابم رو بده

671
00:52:25,475 --> 00:52:27,227
لطفا جواب بده، پدر

672
00:52:42,367 --> 00:52:43,618
ایمان"

673
00:52:45,537 --> 00:52:47,789
اطمینان به چیزی هست که بهش امید داریم

674
00:52:48,290 --> 00:52:51,251
"و اطمینان به آنچه نمی‌بینیم

675
00:52:54,671 --> 00:52:56,131
اگه به من ایمان نداری

676
00:52:56,214 --> 00:53:00,218
هیچوقت نمی‌تونی چیزی که
بهش امید داری رو ببینی، جو ران

677
00:53:10,395 --> 00:53:13,732
تو توانایی‌ای داری که من بیشتر از همه دوستش دارم

678
00:53:14,232 --> 00:53:17,152
توانایی‌ای هم هست که بیشتر از همه بهش احتیاج دارم

679
00:53:17,736 --> 00:53:18,987
ولی به این معنی نیست که

680
00:53:19,946 --> 00:53:22,032
می‌تونی روی من ازش استفاده کنی

681
00:53:31,208 --> 00:53:32,959
ارشد یون تماس گرفته

682
00:53:33,043 --> 00:53:35,545
می‌گه بیرون ساختمون جمعیت زیادی هستن

683
00:53:35,629 --> 00:53:37,964
نشنیدین که یه مشکلی هست؟

684
00:53:39,007 --> 00:53:39,841
باید برین

685
00:53:58,652 --> 00:54:01,488
تو دختر ایمان منی، جو ران

686
00:54:03,281 --> 00:54:05,825
همون‌طور که تو بچه‌ی اول منی

687
00:54:06,993 --> 00:54:09,246
قبل از بقیه نجاتت می‌دم

688
00:54:11,706 --> 00:54:12,832
پس

689
00:54:12,916 --> 00:54:15,252
من رو امتحان نکن

690
00:54:16,836 --> 00:54:20,840
شک و بی‌اعتمادی فقط باعث می‌شه استخوان‌هات بپوسن

691
00:54:25,512 --> 00:54:26,346
چشم

692
00:54:27,472 --> 00:54:28,306
پدر

693
00:54:44,114 --> 00:54:46,992
!خانواده‌مون رو بهمون برگردونین

694
00:54:47,075 --> 00:54:49,744
!برشون گردونین

695
00:54:49,828 --> 00:54:51,955
!فرقه گراها، دور شین

696
00:54:52,038 --> 00:54:54,416
!دور شین

697
00:54:54,499 --> 00:54:56,626
!خانواده‌هامون رو بهمون برگردونین

698
00:54:56,710 --> 00:54:58,670
!برشون گردونین

699
00:54:58,753 --> 00:55:00,880
!فرقه گراها، دور شین

700
00:55:00,964 --> 00:55:02,340
!دور شین

701
00:55:02,424 --> 00:55:03,675
لطفا همه‌شون رو نجات بدین

702
00:55:03,758 --> 00:55:06,594
!یه سازمان جنایتکار که مردم رو شستشوی مغزی می‌دن

703
00:55:06,678 --> 00:55:07,846
!برین

704
00:55:07,929 --> 00:55:09,681
!برین

705
00:55:09,764 --> 00:55:12,183
لطفا نجاتشون بدین-
!خانواده‌هامون رو بهمون برگردونین-

706
00:55:12,267 --> 00:55:14,686
!برشون گردونین

707
00:55:14,769 --> 00:55:16,730
!فرقه گراها، دور شین

708
00:55:16,813 --> 00:55:19,065
!دور شین

709
00:55:19,149 --> 00:55:20,859
!خانواده‌هامون رو بهمون برگردونین

710
00:55:20,942 --> 00:55:22,485
به پلیس زنگ زدین؟

711
00:55:23,403 --> 00:55:24,237
آره

712
00:55:24,321 --> 00:55:25,905
می‌گن توی راهن

713
00:55:25,989 --> 00:55:28,199
!دور شین

714
00:55:28,283 --> 00:55:30,785
!خانواده‌هامون رو بهمون برگردونین

715
00:55:30,869 --> 00:55:32,787
!برشون گردونین

716
00:55:32,871 --> 00:55:36,249
!فرقه گراها، دور شین-
!دور شین-

717
00:55:36,333 --> 00:55:40,920
!خانواده‌هامون رو بهمون برگردونین-
!برشون گردونین-

718
00:55:41,421 --> 00:55:44,215
!کلیسا یه سازمان جنایتکاره که مردم رو شستشوی مغزی می‌ده

719
00:55:44,299 --> 00:55:47,969
!برین

720
00:55:48,053 --> 00:55:49,387
!خیلی خب، همگی

721
00:55:49,471 --> 00:55:53,183
!بذارین صدای فریاد و خشممون رو بشنون

722
00:56:24,130 --> 00:56:25,465
ممنون

723
00:56:29,135 --> 00:56:30,428
من شماره‌ی ۴۲۰۴ ام

724
00:56:35,141 --> 00:56:36,684
به لطف آتیش اون روز

725
00:56:37,268 --> 00:56:39,479
درست قبل از اینکه روی من آزمایش کنن، اومدم بیرون

726
00:56:40,772 --> 00:56:43,066
اونجا ۲۰ تا بچه‌ی دیگه مثل من بودن

727
00:56:43,650 --> 00:56:44,609
به لطف شما

728
00:56:45,402 --> 00:56:47,112
همه خوبیم و به زندگی برگشتیم

729
00:56:50,240 --> 00:56:51,449
...اگه لازمش دارین

730
00:56:56,663 --> 00:56:57,580
نمی‌خواد

731
00:57:31,781 --> 00:57:32,949
همه داخلن

732
00:57:40,081 --> 00:57:41,249
(ایستگاه پلیس هه‌سونگ)

733
00:58:14,115 --> 00:58:15,408
چرا این رو آوردی؟

734
00:59:08,461 --> 00:59:09,337
چی؟

735
00:59:35,780 --> 00:59:37,198
برادر هیونگ روک

736
00:59:38,157 --> 00:59:39,534
!برادر سو هیوک

737
00:59:41,786 --> 00:59:44,455
بیاین بیرون دیگه
من واقعا از این کارها متنفرم

738
00:59:50,044 --> 00:59:51,588
عاشقتم. بیا ببینم

739
00:59:57,218 --> 00:59:59,429
!راستش، ندارم. پس برو گمشو

740
01:00:01,014 --> 01:00:02,390
ببخشین

741
01:00:10,773 --> 01:00:14,569
لازم نیست بگم که همه‌ی این‌ها
به لطف دسته‌های مگس‌کشن

742
01:00:15,320 --> 01:00:17,447
استاد، الان از کدوم طرف می‌ریم؟

743
01:00:19,032 --> 01:00:20,199
یه لحظه صبر کنین

744
01:00:22,952 --> 01:00:24,454
یه در اینجاست

745
01:00:25,705 --> 01:00:26,581
بیاین اینجا

746
01:00:27,290 --> 01:00:28,750
می‌تونیم بازش کنیم

747
01:00:34,797 --> 01:00:36,257
چی شده؟

748
01:00:36,758 --> 01:00:37,759
چیزی نمی‌بینم

749
01:00:49,437 --> 01:00:50,521
سلام، آقایون

750
01:00:52,440 --> 01:00:55,693
چرا هنوز اون‌ها رو پراکنده نکردین؟
حتی پلیس هم اومده

751
01:00:56,194 --> 01:00:58,237
...چندتا افسر فرستادیم

752
01:00:58,905 --> 01:01:00,365
(فرم مجوز تجمع در فضای باز)

753
01:01:01,407 --> 01:01:03,993
اون‌ها دارن از حق آزادی و تجمع"
"خودشون استفاده می‌کنن

754
01:01:04,494 --> 01:01:05,662
اینجوری توضیح بده

755
01:01:10,208 --> 01:01:13,252
بعد از اون همه پولی که از ما خوردن؟

756
01:01:18,383 --> 01:01:19,217
چی شده؟

757
01:01:21,094 --> 01:01:23,596
مزاحم داریم

758
01:01:26,766 --> 01:01:29,602
!فرقه گراها، دور شین-
!دور شین-

759
01:01:30,186 --> 01:01:32,313
!اوپا

760
01:01:57,296 --> 01:01:59,257
اون پیرمرده

761
01:01:59,757 --> 01:02:01,801
اونجا چیکار می‌کنه؟

762
01:02:02,510 --> 01:02:04,137
قلب تو رو

763
01:02:04,762 --> 01:02:06,264
بهش پیوند می‌زنیم

764
01:02:11,310 --> 01:02:13,938
ولی تو گفتی من دنیا رو نجات می‌دم

765
01:02:15,898 --> 01:02:17,233
...گفتی

766
01:02:19,569 --> 01:02:21,612
در ازای زندگی من

767
01:02:22,363 --> 01:02:24,699
می‌تونی جون یه عالمه آدم رو نجات بدی

768
01:02:27,076 --> 01:02:28,327
الان تو داری

769
01:02:29,912 --> 01:02:31,998
اون رو به اون پیرمرد می‌دی؟

770
01:02:34,167 --> 01:02:36,294
نیازی به نگرانی نیست، فرزندم

771
01:02:36,794 --> 01:02:39,630
تنها حقایقی که توی این دنیا وجود دارن

772
01:02:40,339 --> 01:02:42,759
ناعادلانه، غیرمنطقی

773
01:02:43,843 --> 01:02:45,928
و ناخوشایندن

774
01:02:46,971 --> 01:02:48,556
نه

775
01:02:49,474 --> 01:02:50,850
ولی این

776
01:02:51,809 --> 01:02:53,770
چیزی نیست که یه‌کم پیش بهم گفتی

777
01:02:54,896 --> 01:02:57,315
چرا باید فقط برای نجات جون

778
01:02:57,899 --> 01:02:59,692
اون پیرمرد بمیرم؟

779
01:03:00,193 --> 01:03:01,027
چرا؟

780
01:03:01,527 --> 01:03:02,904
چون تو

781
01:03:03,488 --> 01:03:04,989
هیچی نیستی

782
01:03:12,705 --> 01:03:13,998
با افتخار

783
01:03:14,874 --> 01:03:16,709
...با افتخار

784
01:03:18,377 --> 01:03:19,378
بمیر

785
01:03:23,424 --> 01:03:24,675
...بمیر

786
01:03:27,553 --> 01:03:29,597
ولی من نمی‌خوام بمیرم

787
01:03:35,311 --> 01:03:36,562
...چرا

788
01:03:37,522 --> 01:03:40,107
چرا من هیچی نیستم؟

789
01:03:41,943 --> 01:03:43,319
من

790
01:03:44,862 --> 01:03:46,072
...تمام زندگی

791
01:03:48,491 --> 01:03:51,118
مامان‌بزرگمم

792
01:03:53,663 --> 01:03:54,997
...و من تنها دوست

793
01:03:57,708 --> 01:04:01,379
رو بینم

794
01:04:04,173 --> 01:04:06,008
...و من آدرنالین

795
01:04:08,886 --> 01:04:11,180
آقای سونم

796
01:04:13,224 --> 01:04:14,642
و

797
01:04:16,352 --> 01:04:17,478
استاد

798
01:04:22,525 --> 01:04:24,610
...برای استاد

799
01:04:40,376 --> 01:04:42,003
...برای استاد

800
01:05:11,532 --> 01:05:13,326
خیلی از این ایده خوشم نمیاد ولی تو

801
01:05:14,952 --> 01:05:15,828
طرف منی

802
01:05:43,481 --> 01:05:44,482
اون کجاست؟

803
01:05:44,565 --> 01:05:45,441
خودشه؟

804
01:05:45,524 --> 01:05:47,068
هی، اون چیز سفید چه نی‌ئه؟

805
01:05:47,151 --> 01:05:48,361
!چه نی

806
01:05:48,861 --> 01:05:51,364
!چه نی-
!اون چه نی-

807
01:05:51,948 --> 01:05:53,783
چه نی-
وای نه، چیکار کنیم؟-

808
01:05:53,866 --> 01:05:56,035
چه نی! حواست هست یا نه؟

809
01:05:56,118 --> 01:05:58,746
منم، آقای سون. حالت خوبه؟

810
01:05:59,705 --> 01:06:00,623
!چه نی-
!وای نه-

811
01:06:01,207 --> 01:06:04,001
!چه نی-
اون چیز مسخره رو از صورت من بردار-

812
01:06:05,962 --> 01:06:07,129
بازش کردیم؟

813
01:06:09,423 --> 01:06:10,841
!وایسا

814
01:06:15,054 --> 01:06:16,222
اون چی بود؟

815
01:06:20,351 --> 01:06:21,227
!آجوشی، عجله کن

816
01:06:21,310 --> 01:06:22,645
چیکار کنیم؟-
!عجله کنین-

817
01:06:22,728 --> 01:06:23,688
اینجا چه خبره؟

818
01:06:25,064 --> 01:06:27,650
!چیکار کنیم؟ بده‌اش به من. خیلی خب

819
01:06:29,610 --> 01:06:31,320
سلام. مون می هی صدام کنین

820
01:06:40,997 --> 01:06:42,790
!اینجا-
!رو بین-

821
01:06:55,636 --> 01:06:57,138
!حرومی

822
01:07:14,030 --> 01:07:15,781
چه نی، حالت خوبه؟-
خوبی؟-

823
01:07:16,657 --> 01:07:19,285
!لعنت بهت، خاتم فاجعه‌ی متحرک

824
01:07:19,368 --> 01:07:20,536
!چشم‌هام

825
01:07:21,078 --> 01:07:22,747
!نمی‌تونم ببینم

826
01:07:33,007 --> 01:07:34,467
!هی، بگیرش

827
01:08:26,435 --> 01:08:28,479
فکر کنم یه‌کم ناراحتی

828
01:08:29,063 --> 01:08:30,773
به خاطر خودت نجاتت نمی‌دم

829
01:08:31,565 --> 01:08:33,567
به خاطر بقیه این کار رو می‌کنم

830
01:08:36,987 --> 01:08:38,697
چون وقتی کینه به دل می‌گیری

831
01:08:40,324 --> 01:08:41,534
خیلی سمج می‌شی

832
01:08:43,494 --> 01:08:45,955
پس چرا از جلوی چشمم گم نمی‌شی؟

833
01:08:46,038 --> 01:08:47,456
قبل از اینکه واقعا کینه به دل بگیرم

834
01:08:54,213 --> 01:08:55,047
نه

835
01:09:08,018 --> 01:09:10,437
واقعا چشم‌هام از حدقه دراومده یا یه همچین چیزی؟

836
01:09:10,938 --> 01:09:12,481
چی دارم می‌بینم؟

837
01:09:18,946 --> 01:09:20,281
برو، اون چه نی شی

838
01:09:21,699 --> 01:09:22,658
برو یه جای امن

839
01:09:42,720 --> 01:09:44,180
البته-
دوباره-

840
01:09:45,514 --> 01:09:46,432
البته

841
01:09:55,107 --> 01:09:56,817
چی... اون چیه؟

842
01:10:05,367 --> 01:10:07,745
چطور خانم فاجعه‌ی متحرک تنهایی غیبش زده؟

843
01:10:07,828 --> 01:10:10,497
همینه که می‌گن تا آرنج عسل بکنی توی دهن مردم
بازم آخرش گازت می‌گیرن

844
01:10:10,581 --> 01:10:12,458
یا دوست‌هایی که نجاتشون می‌دن رو ول می‌کنن

845
01:10:16,879 --> 01:10:20,341
آجوشی. اگه ترسیدی، فقط از اون پشت بهم فحش بده

846
01:10:21,383 --> 01:10:22,676
نفله‌ی حرومی

847
01:10:22,760 --> 01:10:26,013
با اون شلوار مخمل کبریتیت، قیافه‌ات
شبیه سیب‌زمینی شده. واقعا که چی؟

848
01:10:27,000 --> 01:10:57,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

849
01:11:14,144 --> 01:11:17,564
ولی تو هیچی نیستی

850
01:11:18,524 --> 01:11:19,441
نه

851
01:11:20,317 --> 01:11:22,194
اینطور نیست که هیچی نباشم

852
01:11:22,987 --> 01:11:25,489
هنوز هیچ کاری نکردم
