1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:49,591 --> 00:00:50,967
،این غیرقابل قبوله

4
00:00:51,676 --> 00:00:53,053
غیرممکنه

5
00:00:54,054 --> 00:00:55,221
،یه حسی داشتم

6
00:00:56,389 --> 00:00:57,432
...ولی تو چجوری

7
00:01:05,273 --> 00:01:06,483
استاد

8
00:01:58,660 --> 00:02:02,330
(احمق‌های شگفت‌انگیز)

9
00:02:03,623 --> 00:02:08,002
قسمت پنجم)
(همه‌ی چیزی که نیاز داریم تویی

10
00:02:38,032 --> 00:02:41,703
،بهت گفتم فرزند جاودانه رو پیدا کن
نه اینکه دردسر درست کنی

11
00:02:44,247 --> 00:02:46,416
من فقط نشونه‌های بیش‌تری از
آخرالزمان رو نشون دادم

12
00:02:46,499 --> 00:02:48,793
به کی؟ به شماره‌ی 3972؟

13
00:02:50,086 --> 00:02:51,212
...پال هو، نگو که

14
00:02:52,297 --> 00:02:54,632
نگرانی اون اول بچه رو پیدا کنه؟

15
00:02:54,716 --> 00:02:57,552
دهنت رو ببند قبل اینکه بکوبمت به سقف

16
00:02:57,635 --> 00:02:59,637
چی؟ فکر کردی من بی‌خیال می‌شم؟

17
00:02:59,721 --> 00:03:02,182
به هر دوتون گفتم از قدرت‌هاتون
!الکی استفاده نکنین

18
00:03:02,682 --> 00:03:05,310
بهت گفتم اگه گیر بیفتیم
...توی خطر می‌افتیم

19
00:03:10,148 --> 00:03:12,108
حتی اگه عصبانی شدی، خودت رو کنترل کن

20
00:03:12,650 --> 00:03:14,986
فقط تا وقتی پدر دارو رو پیدا کنه، باشه؟

21
00:03:19,115 --> 00:03:20,450
هو ران، تو هم همین‌طور

22
00:03:21,159 --> 00:03:22,827
بسه دیگه
از پال هو عذرخواهی کن

23
00:03:24,954 --> 00:03:25,788
معذرت

24
00:03:37,008 --> 00:03:39,969
به نظرت اون حرومزاده برمی‌گرده پیشمون؟

25
00:03:41,387 --> 00:03:43,014
اون که دیگه کسی رو نداره

26
00:03:43,598 --> 00:03:46,559
چرا همیشه با اون الاغ خیلی راه میای؟

27
00:03:49,646 --> 00:03:50,772
چون بامزه‌ست

28
00:05:03,928 --> 00:05:05,763
الان دیگه اصلا درد نداره، نه؟

29
00:05:19,902 --> 00:05:21,362
چون لبخند زد

30
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
وقتی پیش من بود

31
00:05:26,784 --> 00:05:28,077
...فقط لبخند می‌زد

32
00:05:46,137 --> 00:05:49,140
آخه چطوری چیزی نداره؟

33
00:05:49,891 --> 00:05:50,892
چیز مهمی نداره

34
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
هیچی که خاطره‌ای توش باشه

35
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
واقعا فقط همین‌هاست؟

36
00:05:55,146 --> 00:05:58,024
شاید چون فقط موقت اینجاست

37
00:05:59,567 --> 00:06:02,362
به هر حال، آدم‌ها معمولا حداقل یه عکس ندارن؟

38
00:06:04,280 --> 00:06:05,531
!واحد 203

39
00:06:05,615 --> 00:06:07,116
!بازم سروصدا کردین

40
00:06:07,200 --> 00:06:09,243
!صدای کشیدن صندلی‌تون رو می‌شنوم

41
00:06:16,000 --> 00:06:18,294
!چه نی! من تنهایی نمی‌تونم این کار رو بکنم

42
00:06:18,378 --> 00:06:19,253
!کمکم کن

43
00:06:30,223 --> 00:06:31,224
این‌ها چیه؟

44
00:06:31,724 --> 00:06:33,476
!از سر تا پاهاش پر از زخمه، چه نی

45
00:06:41,317 --> 00:06:42,276
،خب

46
00:06:42,860 --> 00:06:44,987
گفتی کی‌ها به شماها حمله کردن؟

47
00:06:45,905 --> 00:06:48,032
بچه‌های نابغه، آره

48
00:06:48,116 --> 00:06:49,826
آره، بهشون بچه‌های نابغه می‌گفتن

49
00:06:49,909 --> 00:06:51,869
بچه‌های نابغه؟-
بچه‌های نابغه-

50
00:06:52,370 --> 00:06:54,080
بچه‌های نابغه

51
00:06:54,580 --> 00:06:55,998
عجب اسم جالبیه

52
00:06:57,291 --> 00:07:00,711
پس، ما هم بچه‌های نابغه‌ایم؟

53
00:07:01,337 --> 00:07:03,256
نه، اون به ما گفت معیوب‌ها

54
00:07:04,382 --> 00:07:06,968
به کی می‌گه معیوب؟
!باورم نمی‌شه

55
00:07:07,468 --> 00:07:10,555
می‌خوان بگن اون‌ها استانداردی چیزی هستن؟

56
00:07:14,016 --> 00:07:16,269
به هر حال، استاندارد یا معیوب

57
00:07:16,769 --> 00:07:18,980
یعنی آزمایش‌هایی انجام شده، نه؟

58
00:07:20,648 --> 00:07:24,569
یعنی اون کبوتر که یه جوری پلک می‌زد
و اون ماهی‌ای که به من چشمک می‌زد

59
00:07:25,069 --> 00:07:26,737
ریشه‌اش آزمایش‌های غیرقانونی اون‌هاست؟

60
00:07:28,531 --> 00:07:29,365
!فنول

61
00:07:29,449 --> 00:07:31,117
پس اون‌ها فنول رو به هم ریختن؟

62
00:07:31,200 --> 00:07:32,869
نمی‌دونم

63
00:07:33,369 --> 00:07:36,289
به هر حال، من که ترسیدم
حتی نمی‌تونیم به پلیس شکایت کنیم

64
00:07:40,042 --> 00:07:41,127
واقعا؟

65
00:07:41,919 --> 00:07:45,214
اون نمی‌گه توی اون زمین خالی چی شده؟

66
00:07:45,298 --> 00:07:48,384
نه، برای همین دارم سعی می‌کنم خودم بفهمم

67
00:07:48,968 --> 00:07:51,304
به هر حال، خوشحالم که چه نی سالم مونده

68
00:07:52,597 --> 00:07:55,766
اگه اتفاقی برات افتاد، حتما مستقیم بهم بگو

69
00:07:56,267 --> 00:07:58,019
اگه بوی خطر حس کردی، فقط بکش کنار

70
00:07:58,102 --> 00:08:00,521
باشه، مامان‌بزرگ. نگران نباش

71
00:08:42,563 --> 00:08:44,232
چه جور زندگی‌ای

72
00:08:45,066 --> 00:08:46,776
تا حالا داشتی؟

73
00:08:56,953 --> 00:08:57,787
...نکن

74
00:08:59,789 --> 00:09:01,791
نکن چیه؟ کثیفی

75
00:09:06,087 --> 00:09:06,921
...نکن

76
00:09:10,716 --> 00:09:12,468
حتی توی خوابت هم
‌..وسواس نظافت داری

77
00:09:14,595 --> 00:09:15,513
باشه

78
00:09:15,596 --> 00:09:17,223
برات یه حوله‌ی خیس میارم

79
00:09:36,659 --> 00:09:37,827
،نرو

80
00:09:39,537 --> 00:09:40,580
مامان

81
00:09:44,125 --> 00:09:45,960
گفتی مامان نداری

82
00:09:51,966 --> 00:09:54,635
منم پسری مثل تو که
!نازک‌نارنجیه ندارم

83
00:10:00,057 --> 00:10:01,225
می‌ترسم

84
00:10:04,270 --> 00:10:05,855
نه، نکن

85
00:10:05,938 --> 00:10:07,064
!یه بار دیگه

86
00:10:07,148 --> 00:10:08,149
می‌ترسم

87
00:10:08,232 --> 00:10:09,066
لطفا بس کن

88
00:10:09,150 --> 00:10:12,236
!لطفا، ما رسیدیم-
درد می‌کنه. لطفا بس کن-

89
00:11:12,213 --> 00:11:13,673
خرس گنده گریه می‌کنه؟

90
00:11:16,342 --> 00:11:17,927
شاید مامان نداشته باشی

91
00:11:18,636 --> 00:11:20,179
اما خوب بزرگ شدی

92
00:11:32,942 --> 00:11:33,901
!اون گا، صبر کن

93
00:11:38,447 --> 00:11:40,366
خوبی؟ اتفاقی افتاده؟

94
00:11:42,034 --> 00:11:43,536
چه اتفاقی؟

95
00:11:46,747 --> 00:11:48,916
شفق قطبیه

96
00:11:50,334 --> 00:11:52,628
اگه منظورت اتفاق معمولیه، نه

97
00:11:52,712 --> 00:11:56,006
،اتفاق یعنی هر اتفاقی
اتفاق معمولی یعنی چی؟

98
00:11:57,133 --> 00:11:57,967
کجا می‌ری تو؟

99
00:12:00,052 --> 00:12:01,011
!یه کاری دارم

100
00:12:01,095 --> 00:12:03,055
!بمون توی خونه

101
00:12:03,556 --> 00:12:05,558
این دختر دیوونه‌ست

102
00:12:52,271 --> 00:12:53,689
حتما این‌ها رو مصرف کن

103
00:13:52,331 --> 00:13:57,127
(اینجاییم تا کمک کنیم)

104
00:14:01,590 --> 00:14:03,008
هی

105
00:14:03,092 --> 00:14:05,511
از اون استانداردهای صنعتی یا بچه‌های نابغه

106
00:14:05,594 --> 00:14:07,638
نمی‌شه یه مدرک پیدا کنیم
و ازشون شکایت کنیم؟

107
00:14:07,721 --> 00:14:09,557
حتی ناشناس هم نمی‌شه

108
00:14:09,640 --> 00:14:12,309
نه، ممنون. اگه انتقام بگیرن چی؟

109
00:14:12,393 --> 00:14:15,312
ولی برای گزارش ناشناس
!پول جایزه نمی‌دن

110
00:14:17,773 --> 00:14:19,525
طبق چیزی که من شنیدم

111
00:14:20,025 --> 00:14:22,862
،چندتا گزارش شده
اما پلیس هیچوقت چیزی پیدا نکرده

112
00:14:22,945 --> 00:14:24,572
باید مدرک براشون ببریم

113
00:14:24,655 --> 00:14:26,907
و چرا باید این کار رو ما بکنیم؟

114
00:14:26,991 --> 00:14:29,660
کی دیگه باید بکنه اگه ما نکنیم؟

115
00:14:32,121 --> 00:14:33,080
یادت رفته؟

116
00:14:33,581 --> 00:14:34,957
ما قدرت داریم

117
00:14:35,040 --> 00:14:35,916
ما"؟ توروخدا"

118
00:14:36,000 --> 00:14:38,544
قدرت به چه دردی می‌خوره
اگه بلد نباشیم ازش استفاده کنیم؟

119
00:14:39,545 --> 00:14:43,007
راستش، از کجا مطمئن باشیم
خل‌وضع خان به ما کمک می‌کنه؟

120
00:14:45,926 --> 00:14:47,887
اگه ازش بپرسیم می‌فهمیم

121
00:15:37,478 --> 00:15:41,106
فهمیدیم دیگه بابا، باشه؟
تو از دیدنمون خوشحال نیستی

122
00:15:41,857 --> 00:15:43,567
پس چرا دوباره اومدین اینجا؟

123
00:15:44,068 --> 00:15:46,487
چون بازم دوستت داریم، استاد

124
00:15:46,987 --> 00:15:48,405
نمی‌شه گفت دوستت داریم

125
00:15:48,489 --> 00:15:51,825
من به این بیش‌تر به چشم یه
...تفاهم‌نامه استراتژیک نگاه می‌کنم

126
00:15:51,909 --> 00:15:54,536
تو از گفتن دوستت دارم به آدم‌ها خجالت نمی‌کشی

127
00:15:54,620 --> 00:15:58,248
وقتی کسی رو دوست نداشته باشم هم
"خجالت نمی‌کشم مثلا "آجوشی، ازت بدم میاد

128
00:15:58,332 --> 00:16:00,459
قربانت، تنکیو

129
00:16:01,710 --> 00:16:03,462
به خاطر اینکه دلم می‌خواست کمکت نکردم

130
00:16:04,129 --> 00:16:06,590
بیش‌تر آدم‌ها اگه دلشون نخواد کمک نمی‌کنن

131
00:16:06,674 --> 00:16:09,385
،اما تو حتی اگه نخوای
آخرش کمک می‌کنی

132
00:16:09,885 --> 00:16:10,928
می‌دونی چرا؟

133
00:16:13,806 --> 00:16:15,516
چون تو با منی

134
00:16:15,599 --> 00:16:18,769
درسته، استاد؟ دیگه نمی‌تونی انکار کنی
تو با مایی

135
00:16:19,603 --> 00:16:20,562
کی گفته؟

136
00:16:21,313 --> 00:16:23,732
،من می‌گم تو با منی
مشکلی داری باهاش؟

137
00:16:24,233 --> 00:16:25,985
به هر حال تو که هیچ دوستی نداری

138
00:16:26,068 --> 00:16:28,404
چه عیبی داره یه آدم‌هایی اینور اونور داشته باشی؟

139
00:16:28,487 --> 00:16:31,865
این طور نیست، کانگ رو بین؟-
تو هم فقط یه دوست داری-

140
00:16:31,949 --> 00:16:34,618
یعنی چی، فقط یکی؟ من همین الانش هم
یکی دیگه‌ دارم

141
00:16:34,702 --> 00:16:36,662
خودت رو دست بالا نگیر، مگه ما باهات رفیقیم؟

142
00:16:36,745 --> 00:16:39,540
،کابوس سلطنتی
داری از دوست بودن با من گله می‌کنی؟

143
00:16:40,749 --> 00:16:41,875
...اگه اینطوری بهم بچسبی، منم

144
00:16:41,959 --> 00:16:43,752
تو چی‌ای، یه دکمه‌ای؟ فقط زود باش

145
00:16:43,836 --> 00:16:45,546
!هی، ولم کن

146
00:16:51,301 --> 00:16:52,261
...لبخند زدی

147
00:16:57,933 --> 00:16:58,767
نه؟

148
00:17:02,271 --> 00:17:03,981
حدس می‌زنم سوال دارین

149
00:17:05,983 --> 00:17:06,984
اولا، بچه‌های نابغه رو

150
00:17:08,277 --> 00:17:10,988
اگه اون‌ها رو دیدین، هیچوقت درگیر نشین

151
00:17:11,071 --> 00:17:12,614
به نظرت خودمون عاشق دعواییم؟-
چرا نه؟-

152
00:17:12,698 --> 00:17:15,075
...اگه اون‌ها اول به ما حمله کنن-
...آره، من دیدمشون-

153
00:17:15,159 --> 00:17:15,993
می‌میرین

154
00:17:18,328 --> 00:17:19,329
از شما خیلی قوی‌ترن

155
00:17:20,205 --> 00:17:21,832
معلومه

156
00:17:21,915 --> 00:17:23,917
پسری که اون روز دیدم این کار رو کرد

157
00:17:25,002 --> 00:17:26,628
و همه چی رو خرد کرد

158
00:17:26,712 --> 00:17:29,214
فکر کنم اون بچه‌ها خشن باشن

159
00:17:29,298 --> 00:17:30,299
،پس

160
00:17:30,883 --> 00:17:32,676
تو می‌تونی کمک کنی ما شانسی داشته باشیم

161
00:17:33,343 --> 00:17:36,472
چرا اولین فکرت اینه که
با کسی که حتی نمی‌شناسی‌اش بجنگی؟

162
00:17:36,555 --> 00:17:38,599
خب، اون‌ها اول زدن

163
00:17:38,682 --> 00:17:41,143
به استاد زدن، به ما نه

164
00:17:41,226 --> 00:17:43,854
یعنی به ما زدن. تو طرف کی هستی؟

165
00:17:43,937 --> 00:17:46,523
اون فقط می‌خواد هر کی به چشمش بیاد رو بزنه

166
00:17:46,607 --> 00:17:48,525
و فکر کنم الان یکی به چشمم اومد

167
00:17:48,609 --> 00:17:50,903
...ای بچه‌ی گستاخ، قسم می‌خورم

168
00:17:51,445 --> 00:17:52,946
آجوشی، می‌خوای من رو بزنی؟

169
00:17:53,030 --> 00:17:54,031
چه نی-
من رو بزن-

170
00:17:54,114 --> 00:17:55,908
می‌تونی عواقبش رو تحمل کنی؟-
یه‌کم صبر کن-

171
00:17:55,991 --> 00:17:58,243
می‌تونی تحمل کنی؟-
...من تا امروز هیچوقت-

172
00:17:58,327 --> 00:17:59,745
...حتی یه بار-
چه نی، خواهش می‌کنم-

173
00:17:59,828 --> 00:18:01,121
هیچوقت یه زن رو نزدم

174
00:18:01,205 --> 00:18:02,873
آجوشی، خواهش می‌کنم-
رکابش رو بزن بالا-

175
00:18:02,956 --> 00:18:04,708
هی، بس کن انقدر کله‌ات نکن توی مغز من

176
00:18:04,792 --> 00:18:05,918
...هیچوقت، ولی-
...من-

177
00:18:14,676 --> 00:18:17,012
کلید مخفی خودتون رو پیدا کنین

178
00:18:17,596 --> 00:18:19,014
،وقتی قدرتتون فعال می‌شه

179
00:18:19,098 --> 00:18:21,475
،وقتی قدرت‌هاتون ناپدید می‌شه
و هر تغییر دیگه‌ای

180
00:18:21,558 --> 00:18:23,769
اگه با ثبت کردن چیزهای کوچیک شروع کنین

181
00:18:23,852 --> 00:18:25,562
آخرش یه الگویی می‌بینین

182
00:18:25,646 --> 00:18:28,482
برای پیدا کردن یه الگو توی روال عادی

183
00:18:28,565 --> 00:18:32,236
به حجم عظیمی از داده نیاز داریم

184
00:18:32,319 --> 00:18:33,862
اصلا شما دوتا از پسش برمیاین؟

185
00:18:35,531 --> 00:18:38,242
تو چی، آجوشی؟ طوری حرف می‌زنی انگار خودت می‌تونی

186
00:18:40,661 --> 00:18:44,081
فکر کنم قدرت من وقتی قلبم تند می‌زنه فعال بشه

187
00:18:44,164 --> 00:18:46,500
اما این روزها چیز زیادی نیست که قلبم رو تند کنه

188
00:18:46,583 --> 00:18:48,335
بیست و خورده‌ای ساله حرف الکی شنیدم

189
00:18:49,211 --> 00:18:50,671
هیچ چیز دیگه‌ای من رو سورپرایز نمی‌کنه

190
00:18:50,754 --> 00:18:52,005
هیچی من رو دستپاچه نمی‌کنه

191
00:18:52,506 --> 00:18:54,842
من فقط خیلی آرومم

192
00:18:54,925 --> 00:18:56,802
خب، بعد از این‌ها
...باید بگم بهترین چیز

193
00:18:59,388 --> 00:19:00,639
!استاد

194
00:19:02,766 --> 00:19:03,600
نظرت در مورد دویدن چیه؟

195
00:19:05,102 --> 00:19:07,062
دویدن رو هشت بار امتحان کردم

196
00:19:08,480 --> 00:19:10,691
خوب بود، فقط عرق کردم

197
00:19:15,195 --> 00:19:16,530
باید گریه کنی؟

198
00:19:16,613 --> 00:19:18,824
...خب، دفعه قبل-
نه از ضربه خوردن گریه نکردی-

199
00:19:18,907 --> 00:19:20,659
فکر نکنم اینطور باشه-
نه دیگه-

200
00:19:21,410 --> 00:19:24,955
فکر کنم بیش‌تر وقتی قدرتم فعال می‌شد
که با آجوشی و چه نی بودم

201
00:19:25,038 --> 00:19:27,499
دارم بهت می‌گم، باید جوری بشه که به گریه بیفتی

202
00:19:27,583 --> 00:19:29,543
من به کانگ رو بین

203
00:19:29,626 --> 00:19:33,172
کلی نصیحت درمورد زندگی دادم، می‌دونی؟

204
00:19:35,424 --> 00:19:36,258
امتحان کن

205
00:19:37,885 --> 00:19:39,261
می‌خوای الان این کار رو بکنم؟

206
00:19:41,805 --> 00:19:43,807
چطور باید به گریه بیفتم؟

207
00:19:47,561 --> 00:19:50,606
یه نصیحت از یه مرد دانا که بیش‌تر از تو زندگی کرده

208
00:19:50,689 --> 00:19:51,857
البته

209
00:19:52,816 --> 00:19:54,443
این شکلی زندگی نکن

210
00:19:55,194 --> 00:19:58,113
نه تو نه اون چه نی، هیچ‌کدوم انرژی زندگی ندارین

211
00:19:58,697 --> 00:20:02,451
کلمه "بهبود" و "رشد" توی لغتتون وجود نداره؟

212
00:20:02,534 --> 00:20:03,744
این شکلی زندگی نکن

213
00:20:03,827 --> 00:20:06,455
بدون شور و اشتیاق، زندگی فقط بیکار موندنه

214
00:20:06,538 --> 00:20:08,665
می‌خوای تا آخر عمر پیاز خلال کنی؟

215
00:20:10,167 --> 00:20:11,168
همینه، آره

216
00:20:11,793 --> 00:20:13,503
خب؟ احساساتت تحریک شد؟

217
00:20:13,587 --> 00:20:14,838
آره، حرصم دراومد

218
00:20:14,922 --> 00:20:17,674
هی، چرا از نصیحت درست یه آدم بزرگ‌تر
از خودت حرص می‌خوری؟

219
00:20:17,758 --> 00:20:19,968
بشین. داری بی‌خودی دوباره حرصم رو درمیاری

220
00:20:20,052 --> 00:20:22,888
فکر کردی من به‌خاطر اینکه باهات میام آدم گشادی‌ام؟

221
00:20:22,971 --> 00:20:26,892
مگه بهت نگفتم توی آزمون
پیشرفت تحصیلی ملی هه‌سونگ اول شدم؟

222
00:20:27,517 --> 00:20:28,560
خب دوباره

223
00:20:28,644 --> 00:20:31,980
شما دوتا در مورد معنی نجیب پیشرفت تحصیلی چی می‌دونین؟

224
00:20:32,064 --> 00:20:35,359
شما چه می‌دونین اول بودن توی هه‌‌سونگ یعنی چی؟

225
00:20:35,442 --> 00:20:38,946
"هی می‌گه "زندگی فقط نمره نیست
یه مشت حرف تکراری

226
00:20:39,029 --> 00:20:41,740
یه زندگی‌ای که پر از نق‌نق و بهونه باشه
بدون اینکه آدم یه‌کم به خودش فکر کنه

227
00:20:41,823 --> 00:20:44,493
مثل این می‌مونه که ماشین رو
بزنی دنده عقب و تا ته گاز بدی

228
00:20:44,576 --> 00:20:45,953
کل زندگیت داری دنده عقب می‌ری

229
00:20:46,036 --> 00:20:47,537
همین الانم بی‌پروا زندگی می‌کنی

230
00:20:47,621 --> 00:20:49,289
دیگه چقدر می‌خوای پسرفت کنی؟

231
00:20:49,373 --> 00:20:50,958
پشتت به دیوار گرمه

232
00:20:51,041 --> 00:20:52,793
صبر کن. بیا بریم، آقای کانگ رو بین. صبر کن

233
00:20:52,876 --> 00:20:53,919
آقای کانگ رو بین

234
00:20:54,002 --> 00:20:55,337
ولم کن، خواهش می‌کنم

235
00:20:55,420 --> 00:20:57,047
!ولم کن، حرومزاده

236
00:20:58,006 --> 00:20:59,716
تحریک شده، مگه اینجوری تحریک می‌شه؟

237
00:21:01,093 --> 00:21:02,135
هی، رو بین

238
00:21:02,219 --> 00:21:03,971
چه اتفاقی داره می‌افته؟ دیگه حالم خوب نیست

239
00:21:04,554 --> 00:21:07,266
دستش رو می‌شکنی-
نمی‌تونم ول کنم. ببخشید-

240
00:21:09,977 --> 00:21:11,478
آقای کانگ رو بین

241
00:21:11,561 --> 00:21:13,397
هی، دست من رو ول کن

242
00:21:13,480 --> 00:21:14,564
!ولش کن

243
00:21:16,483 --> 00:21:18,068
چه بلایی سرشون اومده؟

244
00:21:18,151 --> 00:21:19,611
ولم کن

245
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
وای خدای من

246
00:21:23,782 --> 00:21:26,743
یاخدا، چرا یه دم خرگوشی به کونش بسته شده؟

247
00:21:27,786 --> 00:21:28,620
وای خدای من

248
00:21:30,998 --> 00:21:31,999
گنده‌ست

249
00:21:33,583 --> 00:21:35,002
چه زشته

250
00:21:36,461 --> 00:21:39,881
خب، برای تخیل چیزی باقی نذاشتن

251
00:21:39,965 --> 00:21:41,925
پس اصلا هیجان انگیز نیست

252
00:21:42,676 --> 00:21:43,510
اومو

253
00:21:44,761 --> 00:21:46,555
اومو

254
00:21:47,597 --> 00:21:50,142
!هی، دست من رو ول کن، واقعا که

255
00:21:52,144 --> 00:21:53,437
!سوسک

256
00:21:54,313 --> 00:21:56,148
سوسک؟ کجاست؟-
کجاست؟-

257
00:21:56,648 --> 00:21:58,692
سوسکه

258
00:21:58,775 --> 00:22:01,361
کجاست؟ کجاست؟

259
00:22:01,445 --> 00:22:03,864
باشه، من هیچوقت
!توی هیچی اول نشدم

260
00:22:07,159 --> 00:22:08,493
سوسک-
کجاست؟-

261
00:22:12,873 --> 00:22:15,250
آروم باش. کجاست؟

262
00:22:15,334 --> 00:22:16,501
کجاست؟

263
00:22:44,738 --> 00:22:46,406
چی انقدر بامزه‌ست؟

264
00:22:48,784 --> 00:22:51,787
پیش اون آدم‌های اونجا چیکار می‌کنی؟

265
00:22:55,791 --> 00:22:58,210
هی، آروم باش. کجاست؟

266
00:23:01,338 --> 00:23:02,547
باز دوباره رفت

267
00:23:13,975 --> 00:23:15,018
!نه

268
00:23:16,812 --> 00:23:19,106
هی استاد، یه کاری بکن

269
00:23:19,189 --> 00:23:21,650
سوسک‌ها خیلی زیاد شدن

270
00:23:39,126 --> 00:23:40,877
چرا برگشتی هه‌ سونگ؟

271
00:23:42,379 --> 00:23:44,131
برای اینکه فرزند نابغه رو پیدا کنی؟

272
00:23:45,340 --> 00:23:46,174
سوک هو ران؟

273
00:23:47,759 --> 00:23:48,718
بهم بگو

274
00:23:50,011 --> 00:23:53,682
تو اونجا پیش اون بازنده‌ها چیکار می‌کنی؟
چرا از ما دوری می‌کنی؟

275
00:23:54,433 --> 00:23:56,059
دیگه نظرهامون و راه‌هامون

276
00:23:56,852 --> 00:23:57,811
عوض شده

277
00:23:58,437 --> 00:23:59,980
به خاطر پال هو عصبانی‌ای؟

278
00:24:00,981 --> 00:24:01,898
چرا تو اونجایی

279
00:24:02,816 --> 00:24:04,151
پیش اون آدم‌ها؟

280
00:24:04,234 --> 00:24:05,986
چون اون‌ها خانواده‌ان

281
00:24:06,778 --> 00:24:09,281
مگه نمی‌بینی پدر چطور برگشت پیش‌مون؟

282
00:24:10,157 --> 00:24:10,991
تو

283
00:24:12,576 --> 00:24:14,744
هنوز به اون مرد می‌گی پدر؟

284
00:24:14,828 --> 00:24:17,080
پدر هنوز هم ما رو دوست داره

285
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
روی ما آزمایش کرد و از ما استفاده کرد

286
00:24:19,958 --> 00:24:21,501
از روی نیاز، نه عشق

287
00:24:21,585 --> 00:24:25,422
گفت ما رو بهتر می‌کنه. به خاطر همینه
که دنبال فرزند جاودانه می‌گرده

288
00:24:29,134 --> 00:24:30,635
این چیزیه که می‌خوای باور کنی؟

289
00:24:32,888 --> 00:24:34,306
پس به همون راه ادامه بده

290
00:24:36,016 --> 00:24:39,478
فکر کردی با معلمی چندتا نادون کسی شدی؟

291
00:24:40,061 --> 00:24:41,897
!تو اصلا خبر نداری

292
00:24:45,066 --> 00:24:47,277
می‌دونی، مامان رو خودم ساختم

293
00:24:48,236 --> 00:24:49,988
مامانی که توی خواب دیدی

294
00:24:50,572 --> 00:24:53,533
هر شب، گریه می‌کردی، می‌گفتی مامان

295
00:24:53,617 --> 00:24:55,994
!دلم برات سوخت. بهت رحم کردم

296
00:24:56,077 --> 00:24:58,163
این من بودم که اونجا بهت آرامش دادم

297
00:25:00,415 --> 00:25:01,625
اما تو می‌ری؟

298
00:25:01,708 --> 00:25:03,835
می‌خوای پیش اون بازنده‌ها بمونی؟

299
00:25:03,919 --> 00:25:06,755
،اگه این کار رو بکنی می‌میری
برات مهم نیست؟

300
00:25:13,553 --> 00:25:14,387
نه

301
00:25:24,564 --> 00:25:27,317
چطور ممکنه؟

302
00:25:27,400 --> 00:25:28,693
!یه سوسک غول‌پیکر

303
00:25:32,155 --> 00:25:33,073
!سوسک

304
00:25:39,496 --> 00:25:41,706
!بمیر، حرومزاده

305
00:25:56,805 --> 00:25:58,473
استاد! خوبی؟

306
00:25:58,557 --> 00:25:59,891
سوسک‌ها کجا رفتن؟

307
00:26:01,226 --> 00:26:02,227
...این دیگه چی بود

308
00:26:03,019 --> 00:26:04,980
سوسک‌ها کجا رفتن؟

309
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
...سوسک‌ها

310
00:26:23,915 --> 00:26:25,333
یکی از کودکان نابغه این کار رو کرد؟

311
00:26:27,752 --> 00:26:30,046
چرا اون همه راه رو اومد؟

312
00:26:30,547 --> 00:26:32,465
شاید حوصله‌اش سر رفته و اومده بازی کنه

313
00:26:35,510 --> 00:26:37,971
اومد ببینه فرزند جاودانه رو پیدا کردم یا نه

314
00:26:39,055 --> 00:26:40,223
فرزند جاودانه؟

315
00:26:41,558 --> 00:26:43,476
تنها کودک نابغه‌ای که موفق شد

316
00:26:44,019 --> 00:26:47,689
...اون بچه نمی‌میره
چون قلبش نمی‌ایسته

317
00:26:49,274 --> 00:26:51,151
چه قلب فوق‌العاده‌ای داره

318
00:26:52,861 --> 00:26:56,072
می‌خواستم خودم اول از همه اون بچه رو پیدا کنم

319
00:26:57,490 --> 00:26:58,325
اما

320
00:26:59,743 --> 00:27:02,245
مطمئن نیستم پیدا کردنش کار درستی باشه

321
00:27:03,330 --> 00:27:06,041
نمی‌دونم دارم اون رو توی خطر بزرگ‌تری می‌ندازم یا نه

322
00:27:07,208 --> 00:27:09,961
شاید بهتر بود بذارم پنهونی زندگی کنه

323
00:27:10,045 --> 00:27:12,672
خب، اول بذار اون دوستت رو پیدا کنی

324
00:27:12,756 --> 00:27:14,341
و خودت ازش بپرسی

325
00:27:14,424 --> 00:27:17,177
"دوست داری پیدات کنم یا نه؟"

326
00:27:19,596 --> 00:27:21,973
از اونجایی که انقدر سخت گشتم ولی شانسی نیاوردم

327
00:27:22,474 --> 00:27:24,434
دارم کم کم فکر می‌کنم شاید مرده باشه

328
00:27:26,853 --> 00:27:30,398
دو دقیقه پیش خودت نگفتی نمی‌تونه بمیره؟

329
00:27:34,527 --> 00:27:36,988
راستش، اینطور نیست که نتونه بمیره

330
00:27:38,031 --> 00:27:39,741
می‌میره و به زندگی برمی‌گرده

331
00:27:41,159 --> 00:27:42,285
مثل تو، خانم اون چه نی

332
00:27:44,913 --> 00:27:47,540
ولی من فقط یه ماهی مرکب نیمه‌جونم

333
00:27:48,124 --> 00:27:49,751
فقط نیمه‌جون می‌میرم

334
00:27:50,335 --> 00:27:53,588
اون موقع، حتما قلبت از تپش ایستاده بود

335
00:27:54,339 --> 00:27:55,423
بعد دوباره زد

336
00:27:57,342 --> 00:27:59,386
پس تجربه‌ی نزدیک به مرگ نبوده؟

337
00:28:01,012 --> 00:28:02,514
من واقعا مرده بودم؟

338
00:28:04,182 --> 00:28:06,351
راستش رو بگم، اولش یه‌کم مشکوک بودم

339
00:28:07,519 --> 00:28:09,187
برام سوال بود که شاید اون قلب

340
00:28:09,813 --> 00:28:11,731
به تو، خانم اون چه نی منتقل شده

341
00:28:12,941 --> 00:28:13,900
...ولی

342
00:28:14,776 --> 00:28:17,946
ولی چطور ممکنه قلب کسی که
هیچوقت نمی‌میره مال من باشه؟

343
00:28:19,698 --> 00:28:21,449
اگه قلب پیوند زده شده بود

344
00:28:22,617 --> 00:28:23,702
ممکن بود

345
00:28:23,785 --> 00:28:24,828
وای خدای من

346
00:28:25,870 --> 00:28:27,914
تو الان واقعا داری جدی حرف می‌زنی

347
00:28:30,166 --> 00:28:31,292
بی‌خیال

348
00:28:31,376 --> 00:28:35,839
به نظر میاد کسی باشم که قلب یه آدم غریبه رو بدزدم؟

349
00:28:36,339 --> 00:28:39,175
واقعا؟ این دیگه بی‌انصافیه

350
00:28:41,010 --> 00:28:42,595
از اونجایی که مامان‌بزرگت

351
00:28:43,847 --> 00:28:45,849
بیست سال پیش اسپانسر
...اون آزمایش‌ها بوده

352
00:28:48,810 --> 00:28:52,981
یه لحظه فکر کردم شاید همچین چیزی اتفاق افتاده باشه

353
00:28:56,484 --> 00:28:57,986
اگه اشتباه کرده باشم، معذرت می‌خوام

354
00:28:58,486 --> 00:28:59,988
که بهت شک کردم

355
00:29:03,158 --> 00:29:04,200
...الان

356
00:29:04,701 --> 00:29:05,952
...تو چی

357
00:29:06,619 --> 00:29:08,121
چی گفتی

358
00:29:08,955 --> 00:29:10,081
مامان‌بزرگم چیکار کرده؟

359
00:29:11,875 --> 00:29:13,126
فردی که

360
00:29:14,169 --> 00:29:16,713
بیست سال پیش اسپانسر آزمایش‌های
...دکتر ها وون دو بود

361
00:29:18,965 --> 00:29:20,508
کینگ جون بوک از میونگ دونگ بوده

362
00:29:28,433 --> 00:29:30,185
زیاد نمی‌سوزونیشون؟

363
00:29:30,268 --> 00:29:32,145
خاموش کنم؟-
خاموش کن، پسر-

364
00:29:32,937 --> 00:29:35,690
بیاین غذا بخوریم. اول یه رامیون مشتی بخوریم

365
00:29:35,774 --> 00:29:38,067
بیاین بخوریم

366
00:29:43,198 --> 00:29:44,824
انگار رفتن، نه؟-
آره-

367
00:29:44,908 --> 00:29:46,075
بیا بخوریم-
باشه-

368
00:29:53,875 --> 00:29:55,460
نودل‌ها رو نریختی؟

369
00:30:07,722 --> 00:30:10,016
اومدی خونه؟ شام چی؟

370
00:30:11,684 --> 00:30:13,269
چرا فقط وایسادی؟

371
00:30:13,978 --> 00:30:15,063
مامان‌بزرگ

372
00:30:16,731 --> 00:30:18,316
من چه جراحی‌ای کردم؟

373
00:30:23,112 --> 00:30:25,865
یه عمل قلب معمولی بوده، درسته؟

374
00:30:26,366 --> 00:30:27,200
درسته؟

375
00:30:28,576 --> 00:30:29,744
چرا تو یهو

376
00:30:30,662 --> 00:30:32,247
این سوال رو می‌پرسی؟

377
00:30:36,876 --> 00:30:38,044
...چون

378
00:30:42,715 --> 00:30:43,758
مامان‌بزرگ

379
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
گوش کن، شوکه نشو

380
00:30:47,804 --> 00:30:48,805
...من

381
00:30:50,682 --> 00:30:51,516
مُردم

382
00:30:54,686 --> 00:30:56,771
اما دوباره زنده شدم

383
00:30:58,606 --> 00:31:00,358
،فکر کردم فقط یه چرت کوتاه زدم

384
00:31:00,859 --> 00:31:01,943
اما اینطور نبود

385
00:31:03,361 --> 00:31:04,779
مُردم و زنده شدم

386
00:31:08,867 --> 00:31:10,118
چرا من اینجوری شدم؟

387
00:31:12,036 --> 00:31:12,996
مامان‌بزرگ

388
00:31:14,414 --> 00:31:16,541
...اون عمل جراحی که هفت سالگی کردم

389
00:31:18,877 --> 00:31:19,711
چی بود؟

390
00:31:34,684 --> 00:31:38,313
بازسازی کامل زخم‌های جسمی)
(زنده شدن پس از مرگ

391
00:31:49,073 --> 00:31:51,492
باشه سه، دو، یک

392
00:31:52,410 --> 00:31:53,786
کسی اونجاست؟

393
00:31:53,870 --> 00:31:56,205
سه، دو، یک-
!دارم میام-

394
00:31:59,292 --> 00:32:00,710
!سه، دو، یک

395
00:32:27,654 --> 00:32:28,905
اون مرده بود؟

396
00:32:31,699 --> 00:32:32,659
نه

397
00:32:40,000 --> 00:32:47,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

398
00:32:57,642 --> 00:32:58,810
اون رو کشته بودن

399
00:32:59,936 --> 00:33:01,354
به خاطر خودش

400
00:33:01,896 --> 00:33:05,692
،بیش از نیمی از مغزش از دست رفته
به هر حال نمی‌شه زنده‌اش کرد

401
00:33:06,234 --> 00:33:09,821
،آسیبش قابل ترمیمه
ولی بافت مغزی از دست رفته برنمی‌گرده

402
00:33:10,738 --> 00:33:13,574
باید اون قلب رو پیوند بزنیم به یکی دیگه

403
00:33:16,703 --> 00:33:18,413
به نفع بچه‌ست

404
00:33:20,289 --> 00:33:22,583
نمی‌شه تا ابد اون رو به این حال ول کرد

405
00:33:45,982 --> 00:33:47,483
سه، دو، یک

406
00:34:08,254 --> 00:34:09,088
تیغ جراحی

407
00:34:47,293 --> 00:34:49,253
روزنامه‌ی هه‌سونگ)
(اول تا ۳۱ اکتبر ۱۹۷۹

408
00:34:57,929 --> 00:34:59,889
(آتش‌سوزی در یتیم‌خانه‌ی هه‌سونگ)

409
00:35:04,769 --> 00:35:07,563
بیش از ۱۰۰ کودک محبوس شده)
(حداقل ۵۰ نفر احتمالا مردن

410
00:35:10,733 --> 00:35:12,777
(حقیقت زشت پشت پرده‌ی دکتر ها وون دو)

411
00:35:49,105 --> 00:35:50,815
ببخشید

412
00:35:51,607 --> 00:35:52,567
ببخشید

413
00:36:05,246 --> 00:36:06,372
ببخشید

414
00:36:24,265 --> 00:36:25,725
ببخشید

415
00:36:26,392 --> 00:36:27,518
ببخشید

416
00:36:28,895 --> 00:36:32,523
هر چی سر استاد اومد، همه‌اش تقصیر من بود

417
00:36:34,358 --> 00:36:36,569
خیلی متاسفم

418
00:36:38,571 --> 00:36:40,156
از همه عذرخواهی می‌کنم

419
00:36:42,116 --> 00:36:43,701
...من لیاقت

420
00:36:44,911 --> 00:36:46,871
...همه‌اش به خاطر من

421
00:36:49,373 --> 00:36:50,791
ببخشید

422
00:38:48,617 --> 00:38:49,660
یه چیزی

423
00:38:50,328 --> 00:38:51,537
به چه نی بگم؟

424
00:38:52,330 --> 00:38:54,206
،هر چی بهش بگی

425
00:38:54,707 --> 00:38:56,917
حاضر نیست گوش بده

426
00:39:05,217 --> 00:39:06,177
مطمئنی

427
00:39:07,261 --> 00:39:09,180
که اون وصله‌ی خونی، خون انسان بوده؟

428
00:39:09,889 --> 00:39:10,848
بله، مامان‌بزرگ

429
00:39:11,515 --> 00:39:13,893
بهتره بیشتر توی این قضیه کنکاش کنیم، جون‌ مو

430
00:39:14,393 --> 00:39:16,771
باید بدونم

431
00:39:17,396 --> 00:39:18,939
اونجا دارن چه غلطی می‌کنن

432
00:39:23,277 --> 00:39:24,111
هی

433
00:39:25,112 --> 00:39:26,405
حتی سلام هم نمی‌کنه

434
00:39:26,906 --> 00:39:27,823
چه نی شی کجاست؟

435
00:39:28,407 --> 00:39:29,241
ببخشید؟

436
00:39:30,034 --> 00:39:30,910
نمی‌دونم

437
00:39:30,993 --> 00:39:32,870
هر چی باهاش حرف می‌زنم جواب نمی‌ده

438
00:39:32,953 --> 00:39:34,872
فقط افتاده یه طرف، پشت کرده دراز کشیده

439
00:39:35,915 --> 00:39:38,000
نمی‌شه یه‌کم حقوق ساعتی‌امون رو بیشتر کنین؟

440
00:39:38,084 --> 00:39:42,171
می‌ هی‌ هم مدام می‌گه ول کن
این وظیفه‌شناسی رو، برو گل بفروش

441
00:39:42,254 --> 00:39:44,882
پس اون چه نی کل این مدت خونه بوده؟

442
00:39:44,965 --> 00:39:45,966
آره

443
00:39:46,592 --> 00:39:49,845
با این تفاوت که این کارها رو خونه‌ی من
انجام می‌ده، نه خونه‌ی خودش

444
00:39:49,929 --> 00:39:52,223
راستش، چه بلایی سرش اومده؟

445
00:39:52,723 --> 00:39:53,933
شنیدی چی گفتم یا نه؟

446
00:39:54,517 --> 00:39:55,684
!هی، تو

447
00:39:56,894 --> 00:40:00,106
لعنت بهت، چی خوردی آخه؟

448
00:40:16,122 --> 00:40:18,999
جشنواره‌ی آتش‌بازی هزاره‌ی هه‌سونگ)
(۳۱ دسامبر ۱۹۹۹

449
00:40:28,717 --> 00:40:31,554
استاد! بفرمایین، بونگو پانگ

450
00:40:32,721 --> 00:40:33,556
بفرما، داغه

451
00:40:33,639 --> 00:40:34,598
داغه

452
00:40:35,099 --> 00:40:37,351
معجزه برای اونایی میاد که باور دارن

453
00:40:42,314 --> 00:40:47,069
کسی که نشانه گذاری شده و ما رو
،به رستگاری و زندگی جاوید هدایت می‌کنه

454
00:40:47,153 --> 00:40:50,990
،پیشنوای ما، کیم پال هو
!الان صحبت خودش رو شروع می‌کنه

455
00:41:11,969 --> 00:41:13,888
!یک، دو-
!تک وون-

456
00:41:13,971 --> 00:41:14,930
روز خوبی داشته باشین

457
00:41:15,014 --> 00:41:21,270
!یک، دو-
!تک وون-

458
00:41:21,353 --> 00:41:24,440
!یک، دو-
!تک وون-

459
00:41:27,526 --> 00:41:30,446
بیاین جشنواره‌ی آتش‌بازی، سلام

460
00:41:30,529 --> 00:41:31,906
سلام

461
00:41:36,035 --> 00:41:38,454
!زود باش پخششون کن تا بریم خونه

462
00:41:38,537 --> 00:41:40,623
با این دستکش‌ها نمی‌تونم جدا کنم

463
00:41:40,706 --> 00:41:42,249
پس دستکش‌هات رو دربیار

464
00:43:15,384 --> 00:43:16,302
یه‌کم می‌خوای؟

465
00:43:34,653 --> 00:43:36,238
می‌شه ۱۲۵۰ وون

466
00:43:48,667 --> 00:43:50,169
،کلی فکر کردم

467
00:43:50,669 --> 00:43:52,379
اما نتونستم بفهمم

468
00:43:53,130 --> 00:43:55,257
توی همچین موقعیتی باید چیکار کنم

469
00:43:57,843 --> 00:44:01,764
مامان‌‌بزرگم عاقل‌ترین و درست‌کارترین آدم

470
00:44:02,264 --> 00:44:03,974
روی زمینه

471
00:44:05,726 --> 00:44:08,062
...اما اینکه اون یه همچین کاری کرده باشه

472
00:44:10,147 --> 00:44:12,024
همه‌اش به خاطر منه

473
00:44:14,902 --> 00:44:16,612
،فکر کردم چشم پوشی کنم

474
00:44:17,321 --> 00:44:18,947
طوری وانمود کنم که هیچی نمی‌دونم

475
00:44:20,240 --> 00:44:22,618
و طوری رفتار کنم که هیچ اتفاقی نیفتاده

476
00:44:24,787 --> 00:44:25,996
اما

477
00:44:26,664 --> 00:44:29,333
معنی‌اش این نیست که واقعا اتفاقی نیفتاده باشه

478
00:44:32,920 --> 00:44:35,339
،اون قلب شد قلب من

479
00:44:36,590 --> 00:44:39,301
و من اینجام، زنده و سالم

480
00:44:43,931 --> 00:44:45,891
من هیچوقت انتخاب نکردم

481
00:44:47,309 --> 00:44:48,769
اینجوری زندگی کنم

482
00:44:51,230 --> 00:44:53,399
درست مثل تو که انتخاب نکردی

483
00:44:54,274 --> 00:44:55,818
اینجوری باشی

484
00:44:58,362 --> 00:45:00,739
پس زیاد بهش فکر نکن

485
00:45:01,657 --> 00:45:02,866
از روی تجربه می‌‌گم

486
00:45:04,118 --> 00:45:06,453
این کار کمکی به پیدا کردن جواب درست نمی‌کنه

487
00:45:09,289 --> 00:45:10,666
پس باید چیکار کنم؟

488
00:45:15,879 --> 00:45:17,506
اون دوستت رو

489
00:45:18,966 --> 00:45:20,759
نمی‌تونی ببینی

490
00:45:29,601 --> 00:45:30,936
ببخشید

491
00:45:39,987 --> 00:45:41,488
!هی، چه نی

492
00:45:45,617 --> 00:45:46,452
اینا رو

493
00:45:49,621 --> 00:45:51,123
چه نی

494
00:45:51,206 --> 00:45:54,460
مامان‌بزرگت گفت حتما همه‌ی اینا رو بخوری

495
00:45:55,169 --> 00:45:56,503
،بهش گفتم

496
00:45:56,587 --> 00:45:59,631
"حالا که اومدی، چرا حداقل قبل از رفتن نمی‌بینیش؟"

497
00:45:59,715 --> 00:46:03,719
"اما گفت "تا وقتی اون گام حالش خوب باشه، همین برام کافیه

498
00:46:03,802 --> 00:46:04,970
...تو باید

499
00:46:21,904 --> 00:46:22,905
چه نی

500
00:46:43,592 --> 00:46:46,386
،چون گناه‌هام خیلی زیاده

501
00:46:47,721 --> 00:46:49,765
...چون گناه‌هام خیلی بزرگه

502
00:46:53,519 --> 00:46:56,814
این همه عذاب به بچه‌ام دادم

503
00:47:27,177 --> 00:47:29,304
،نمی‌تونم کارت رو قبول کنم، مامان‌بزرگ

504
00:47:30,764 --> 00:47:33,100
چون کاری که کردی واقعا بد بود

505
00:47:34,601 --> 00:47:35,519
راست می‌گی

506
00:47:40,274 --> 00:47:41,984
انتظارش رو هم ندارم

507
00:47:42,067 --> 00:47:43,360
...اما می‌تونم

508
00:47:45,654 --> 00:47:47,406
اگه مردم سنگ پرتاب کنن کنارت بمونم

509
00:47:47,489 --> 00:47:48,657
راست می‌گی

510
00:47:51,952 --> 00:47:54,079
می‌تونیم گناهات رو جبران کنیم

511
00:47:54,663 --> 00:47:56,790
و با هم طلب بخشش کنیم

512
00:47:58,250 --> 00:47:59,710
فقط همین طبیعیه

513
00:48:03,505 --> 00:48:04,339
راست می‌گی

514
00:48:05,090 --> 00:48:06,258
،پس از این به بعد

515
00:48:07,009 --> 00:48:08,552
...سعی می‌کنم زندگی کنم

516
00:48:11,013 --> 00:48:12,306
تا تهش

517
00:48:14,600 --> 00:48:15,976
،اگه این کار رو نکنم

518
00:48:17,019 --> 00:48:18,645
احساس گناه می‌کنم

519
00:48:19,605 --> 00:48:21,440
نسبت به صاحب قلبم

520
00:48:22,024 --> 00:48:23,650
و بچه‌های دیگه

521
00:48:26,403 --> 00:48:27,237
راست می‌گی

522
00:48:28,989 --> 00:48:29,990
...پس

523
00:48:32,951 --> 00:48:34,453
یه‌کم زمان نیاز دارم

524
00:48:40,959 --> 00:48:42,294
بهت افتخار می‌کنم، بچه‌ام

525
00:48:43,754 --> 00:48:45,881
همه‌ی اینا رو یه روزه خوردی؟

526
00:48:45,964 --> 00:48:48,091
مثل همیشه عجب آدمی هستی

527
00:48:51,219 --> 00:48:53,931
خب معلومه، تمام روز هیچی نخورده بودم

528
00:48:54,014 --> 00:48:58,101
،از این به بعد
،می‌خوام تا تهش زندگی کنم

529
00:48:58,644 --> 00:48:59,937
پس نباید گرسنه بمونم

530
00:49:04,942 --> 00:49:06,944
راستی، جون کندن خیلی هم عالیه

531
00:49:07,569 --> 00:49:09,780
ولی چرا اینجا دارین این کار رو می‌کنین؟

532
00:49:10,906 --> 00:49:13,659
خب، هنوز اوضاع با مامان‌بزرگم یه‌کم دوستانه نیست

533
00:49:14,785 --> 00:49:15,661
تو چی؟

534
00:49:15,744 --> 00:49:17,079
خیلی خطرناکه

535
00:49:17,579 --> 00:49:20,082
که یه مرد بالغ و یه زن تمام شب تنها باشن

536
00:49:20,165 --> 00:49:21,249
خودت که می‌دونی

537
00:49:21,875 --> 00:49:24,169
برای کی خطرناکه؟ برای من؟

538
00:49:26,797 --> 00:49:30,175
بیا دیگه تمرین کردن با هم خوش‌تره درسته استاد؟

539
00:49:31,468 --> 00:49:32,594
بیا اینجا دراز بکش

540
00:49:37,557 --> 00:49:40,185
فردا می‌رین دیگه نمی‌ذارم بیشتر بمونین

541
00:49:56,910 --> 00:50:00,122
باید خیالم راحت باشه که
حداقل آقای سون اینجا نیست؟

542
00:50:08,922 --> 00:50:12,509
یه میز یا چیزی لازم داریم
هر وعده غذایی رو خیلی ناجور می‌خوریم

543
00:50:12,592 --> 00:50:14,052
متشکرم بابت غذا

544
00:50:14,136 --> 00:50:15,178
نوش جان

545
00:50:19,141 --> 00:50:20,475
!داغه-
!داغه-

546
00:50:22,227 --> 00:50:23,061
الو؟

547
00:50:23,145 --> 00:50:26,732
یه کار نظافت ساعت یک بعدازظهر
توی پارک کانتینری گرفتم اونجا ببینم

548
00:50:27,858 --> 00:50:30,068
یه جلسه‌ی تمرین که یواشکی
به حساب نظافت گذاشته شده؟

549
00:50:30,152 --> 00:50:33,363
باشه، فهمیدم به رو بین و آقای سون هم می‌گم

550
00:50:34,990 --> 00:50:36,074
با هم هستین؟

551
00:50:36,950 --> 00:50:37,784
آره

552
00:50:38,618 --> 00:50:39,453
کجا؟

553
00:50:43,957 --> 00:50:47,586
بعدا می‌بینمت

554
00:50:48,086 --> 00:50:49,171
بنازم

555
00:50:49,963 --> 00:50:53,050
،مراقب باش وسایلت رو خوب قایم کنی
مخصوصا اینجور چیزها رو

556
00:50:53,133 --> 00:50:55,218
اگه اینا رو پیدا کنه، گیر میفتیم

557
00:50:55,302 --> 00:50:56,303
خوب قایمشون کن-
باشه-

558
00:50:56,386 --> 00:50:57,929
و حتما ظرف‌ها رو بشور

559
00:50:58,013 --> 00:50:59,389
گرفتم

560
00:50:59,890 --> 00:51:02,893
نمی‌شه هیچ رد و اثری بمونه بیاین عجله کنیم

561
00:51:14,071 --> 00:51:15,197
انگار راسته

562
00:51:15,280 --> 00:51:17,240
وقتی دلخور می‌شم جواب می‌ده

563
00:51:19,159 --> 00:51:21,161
اما این زیادی بی‌رحمانه نیست؟

564
00:51:21,244 --> 00:51:25,582
این خوب نیست که برای فعال شدن
قدرتم باید یکی به من فحش بده؟

565
00:51:27,584 --> 00:51:30,712
تو چی، آجوشی؟ هنوز کلید خودت رو نمی‌دونی؟

566
00:51:30,796 --> 00:51:33,924
نه، هنوز مطمئن نیستم

567
00:51:36,259 --> 00:51:37,177
...چه خبره

568
00:51:38,261 --> 00:51:39,096
اون چی بود؟

569
00:51:40,639 --> 00:51:42,224
فکر کنم الان دروغ گفتی

570
00:51:42,808 --> 00:51:46,436
!دروغ؟ نه، نگفتم یعنی چی دروغ گفتم؟ نگفتم

571
00:51:46,520 --> 00:51:48,814
اینجا خاکیه بهتره برم گرد و خاکش رو بگیرم

572
00:51:55,028 --> 00:51:56,113
درسته

573
00:51:56,613 --> 00:51:57,447
دروغگو

574
00:52:05,122 --> 00:52:07,541
خب، مگه تو تیزبین نیستی؟

575
00:52:11,336 --> 00:52:14,798
،دویدن یا نفس‌تنگی جواب نمی‌ده
،حتی پریدن

576
00:52:14,881 --> 00:52:18,635
،پس باید به راه‌های دیگه فکر کنی
نه اینکه فقط بشینی و منتظر بمونی

577
00:52:20,011 --> 00:52:23,181
بفهم که محرک تو یه احساسه، یه کلمه‌ست یا یه حرکت

578
00:52:25,392 --> 00:52:28,687
واو، خل‌وضع خان چه گوله‌ی خشمه

579
00:52:28,770 --> 00:52:30,021
ببخشید-
باحاله-

580
00:52:30,105 --> 00:52:31,189
اون چه نی شی؟

581
00:52:31,815 --> 00:52:32,649
!اون چه نی شی

582
00:52:32,732 --> 00:52:35,360
یا خدا

583
00:52:35,443 --> 00:52:38,822
،مردم وقتی رانندگی یادت می‌دن
واقعا اون روشون رو نشون می‌دن

584
00:52:38,905 --> 00:52:39,906
چرا انقدر عصبی‌ای؟

585
00:52:39,990 --> 00:52:42,701
،چون به جای اینکه تلاش کنی
همینجوری مضطرب نشستی

586
00:52:43,660 --> 00:52:45,036
!وای، حسابی تشنه‌ام شده

587
00:52:51,668 --> 00:52:53,336
به نظرت من خودم دوست دارم اینجوری بیکار بشینم؟

588
00:52:53,420 --> 00:52:54,254
!هی

589
00:52:54,337 --> 00:52:55,714
کافئین نمی‌تونی بخوری

590
00:52:57,424 --> 00:52:58,258
آه، راست می‌گی

591
00:53:03,555 --> 00:53:04,681
خوبم

592
00:53:08,894 --> 00:53:11,354
چه خبره... هی، از اینجا صدات رو می‌شنوم

593
00:53:16,067 --> 00:53:19,779
به همه جای کشور می‌زنیم

594
00:53:19,863 --> 00:53:22,073
!بریم

595
00:53:22,782 --> 00:53:25,076
این دیگه چی بود؟-
سوار اتوبوس شو، بیا بیرون از سئول-

596
00:53:25,160 --> 00:53:27,287
به استان گانگ‌ وون
سوراکسان، یانگ یانگ، ناکسانسا

597
00:53:27,370 --> 00:53:29,456
از گردنه‌ی ده‌گوال‌ ریونگ
گانگ‌ نونگ گیونگپو ده

598
00:53:29,539 --> 00:53:31,124
سامچوک، چوکسوکرو
اولونگدو، سونگینبونگ

599
00:53:31,208 --> 00:53:33,752
خسته از ته‌باکسان-
این دیگه چی بود؟-

600
00:53:33,835 --> 00:53:35,420
به سمت چونگ‌چونگ-دو

601
00:53:35,503 --> 00:53:38,006
تو دل جزیره‌های پرپیچ و خم

602
00:53:38,089 --> 00:53:39,966
ججو، پر از زن‌های غواص

603
00:53:40,050 --> 00:53:42,427
حرکت به سمت گیونگسانگ-دو

604
00:53:43,303 --> 00:53:45,472
تو گیونگجو کلی چیز برای دیدن هست

605
00:53:45,555 --> 00:53:47,766
بولگوکسا، دابوتاپ
سوکگاتاپ، چومسونگداه

606
00:53:47,849 --> 00:53:49,601
سوکگورام، طلوع آفتاب تو توهامسان

607
00:53:49,684 --> 00:53:51,728
تورهای کارخانه در اولسان

608
00:53:51,811 --> 00:53:53,813
ساحل پوهانگ، کارخانه‌های فولاد

609
00:53:53,897 --> 00:53:55,774
اتوبوس سریع به سئول منتظره

610
00:53:55,857 --> 00:53:58,109
پا و کمرم درد می‌کنه

611
00:53:58,193 --> 00:53:59,861
اوه عزیزم، اوه عزیزم

612
00:53:59,942 --> 00:54:02,739
تور خوبی بود

613
00:54:04,491 --> 00:54:07,661
،چه فکر خوبی
این شراب جینسنگ وحشی رو خریدی

614
00:54:11,373 --> 00:54:14,084
کافئین... مؤثره

615
00:54:17,462 --> 00:54:20,340
بلند شو، اون چه نی شی
بریم مرحله‌ی بعد

616
00:54:23,843 --> 00:54:26,930
بلند شو دیگه، اون چه نی شی
بریم مرحله‌ی بعد

617
00:54:28,556 --> 00:54:32,227
ببینیم چه مقدار کافئین نیاز داری
و می‌تونی راحت بقیه رو هم با خودت ببری یا نه

618
00:54:32,811 --> 00:54:34,437
...اگه بتونی دست یکی رو بگیری

619
00:54:39,276 --> 00:54:42,988
وای، چشم‌هام از بادی که
این زن راه می‌ندازه حسابی خشک شده

620
00:54:43,613 --> 00:54:46,157
ای واى

621
00:54:46,241 --> 00:54:48,243
...چه قدر دنج و آرومه

622
00:54:48,743 --> 00:54:49,869
برگشتی؟ این زودی؟

623
00:54:50,370 --> 00:54:52,122
چه نی، استاد کجاست؟

624
00:54:53,999 --> 00:54:55,834
فقط باید هم رو لمس کنیم تا با هم بریم

625
00:54:56,918 --> 00:54:59,045
چرا انقدر ناراحت شد؟
فقط می‌تونیم امتحان کنیم

626
00:54:59,129 --> 00:55:01,339
باشه، استاد کجاست؟

627
00:55:01,423 --> 00:55:04,551
بهم می‌خوره همونجا ولش کنم؟

628
00:55:04,634 --> 00:55:05,552
چی؟

629
00:55:10,265 --> 00:55:12,600
الو-
بهتره من رو تنها اینجا نذاری-

630
00:55:15,353 --> 00:55:16,646
...قسم می‌خورم توی مغز منه

631
00:55:19,858 --> 00:55:20,775
قطره‌ی چشم داری؟

632
00:55:21,484 --> 00:55:22,319
نه

633
00:55:35,707 --> 00:55:37,042
!هی، استاد

634
00:55:37,542 --> 00:55:38,877
!اینجا

635
00:55:42,922 --> 00:55:46,259
پس معلومه که برای سفر باهم
باید باهم تماس داشته باشیم

636
00:55:46,343 --> 00:55:48,011
همونجا صبر کن

637
00:55:48,720 --> 00:55:50,305
جایی نرو

638
00:55:52,140 --> 00:55:53,391
بیا اینجا

639
00:55:53,933 --> 00:55:55,393
!باشه

640
00:56:16,915 --> 00:56:18,958
!استاد

641
00:56:27,509 --> 00:56:28,676
!بیگیر منو

642
00:56:44,859 --> 00:56:46,152
الو؟

643
00:56:54,327 --> 00:56:55,370
!الان میام

644
00:57:26,067 --> 00:57:28,236
فقط سوار اتوبوس بین‌شهری می‌شم

645
00:57:29,320 --> 00:57:30,196
تو برو

646
00:57:30,864 --> 00:57:31,990
برو

647
00:57:32,490 --> 00:57:36,786
ظاهرا همیشه یه جا فرود نمیام

648
00:57:37,287 --> 00:57:38,872
!کاملا تصادفیه

649
00:58:07,275 --> 00:58:08,318
!استاد

650
00:58:09,152 --> 00:58:11,154
!چه نی شی

651
00:58:39,974 --> 00:58:43,061
واقعا داری من رو از همکاری باهات
سرد می‌کنی این که خوبه

652
00:58:43,144 --> 00:58:44,646
چرت و پرت زیادی می‌گی، پسرک

653
00:58:45,146 --> 00:58:47,232
ببین منظم چیده شده

654
00:58:49,359 --> 00:58:51,486
استاد! برگشتی

655
00:58:51,986 --> 00:58:53,071
چه زود

656
00:58:58,952 --> 00:59:01,329
چیکار می‌کنین؟

657
00:59:02,163 --> 00:59:05,708
بیاین باهم بخوریم
چه نی چند روزه در موردش حرف می‌زنه

658
00:59:06,668 --> 00:59:07,502
چرا؟

659
00:59:09,003 --> 00:59:09,837
تولدته

660
00:59:10,713 --> 00:59:13,591
زود باشه که نیست
حتی تولد واقعیم هم نیست

661
00:59:15,260 --> 00:59:16,427
یه مهمونی برای جشن گرفتنه

662
00:59:17,220 --> 00:59:18,304
دو ماه مونده به تولدت

663
00:59:18,930 --> 00:59:20,223
کی همچین چیزی رو جشن می‌گیره؟

664
00:59:21,891 --> 00:59:24,310
مگه مهمونی حتما باید چیز خاصی باشه؟

665
00:59:24,811 --> 00:59:27,355
،اگه بندازیمش و خوش بگذره
مهمونیه

666
00:59:27,438 --> 00:59:29,232
،می‌شه دو ماه قبلش مهمونی گرفت

667
00:59:29,315 --> 00:59:31,734
،یک ماه قبلش
و دقیقا روز تولدت

668
00:59:32,318 --> 00:59:33,570
حتی یک ماه بعدش

669
00:59:34,404 --> 00:59:35,238
،به نظر من

670
00:59:36,072 --> 00:59:38,575
،اگه دلت بخواد
حتی هر روزم می‌شه گرفت

671
00:59:39,784 --> 00:59:40,618
چرا؟

672
00:59:41,286 --> 00:59:44,706
،فکر کردیم تنها می‌خوری
،تنها می‌خوابی

673
00:59:44,789 --> 00:59:48,126
تنها تلویزیون می‌بینی و این چیزها، استاد

674
00:59:49,127 --> 00:59:50,587
حالا همه‌ی این کارها رو ما باهات می‌کنیم

675
00:59:56,217 --> 00:59:59,429
آقای سون، فکر کردم تو لاقل
از بقیه بیشتر عقل داشته باشی

676
01:00:00,346 --> 01:00:02,390
من عقل دارم دیگه

677
01:00:02,473 --> 01:00:06,185
،ولی چه نی گفت حقوقش رو بهم می‌ده
برای همین به خاطر مسائل مالی شرکت می‌کنم

678
01:00:06,269 --> 01:00:08,771
هیچ احساس شخصی‌ای نسبت به این قضیه ندارم

679
01:00:09,689 --> 01:00:12,191
امیدوارم هیچوقت تنها نباشی

680
01:00:12,275 --> 01:00:14,611
و برات آرزوی خوشبختی یک عمر دارم

681
01:00:15,612 --> 01:00:16,946
،برای تو، استاد

682
01:00:17,614 --> 01:00:18,448
و برای خودمون

683
01:00:19,991 --> 01:00:20,825
آره

684
01:00:21,326 --> 01:00:24,120
از امروز شروع می‌کنیم، هر روز

685
01:00:33,212 --> 01:00:34,464
هی، ساعت چنده؟

686
01:00:34,964 --> 01:00:38,801
قنادی الان تعطیل می‌شه
کی می‌ره کیک بخره؟

687
01:00:51,981 --> 01:00:53,733
چرا توی راه نیاوردی؟

688
01:00:53,816 --> 01:00:57,403
عجبا، مگه تو از یه خانواده‌ی پولدار بزرگی؟

689
01:00:57,487 --> 01:01:00,031
نزدیک وقت تعطیلی باید بری تا تخفیف بگیری

690
01:01:01,699 --> 01:01:02,825
،احیانا

691
01:01:03,660 --> 01:01:04,786
اومدی دنبالم؟

692
01:01:10,416 --> 01:01:12,794
راجع به مادرت، استاد

693
01:01:13,294 --> 01:01:15,588
،پس اون نمرده
فقط از تو دور زندگی می‌کنه؟

694
01:01:15,672 --> 01:01:16,923
کجا زندگی می‌کنه؟

695
01:01:17,924 --> 01:01:19,342
...چرا یهویی

696
01:01:19,842 --> 01:01:21,177
،اون روز، توی خوابت

697
01:01:22,178 --> 01:01:23,513
مادرت رو صدا زدی

698
01:01:24,555 --> 01:01:26,391
گفتی "مامان" و گریه کردی

699
01:01:28,643 --> 01:01:29,560
این کار رو کردم؟

700
01:01:31,521 --> 01:01:34,232
حتی نمی‌دونم اون خاطرات واقعی‌ان یا نه

701
01:01:34,732 --> 01:01:36,109
توی آزمایشگاه حافظه‌ام رو از دست دادم

702
01:01:38,319 --> 01:01:41,114
یه نفر که فکر می‌کنم مادرم باشه
،بعضی وقت‌ها میاد توی خوابم

703
01:01:41,781 --> 01:01:44,158
،اما صورتش رو نمی‌تونم ببینم
و یادم نمیاد

704
01:01:45,535 --> 01:01:47,286
حتی اسم واقعی‌ام رو هم نمی‌دونم

705
01:01:52,583 --> 01:01:54,669
،صورتت نشون می‌ده داری این فکر رو می‌کنی

706
01:01:55,169 --> 01:01:56,713
"این هم باز تقصیر منه"

707
01:01:58,798 --> 01:02:00,800
،تو، استاد

708
01:02:01,384 --> 01:02:02,844
...و همه‌ی دوست‌هات

709
01:02:06,931 --> 01:02:09,100
احساس می‌کنم همه‌اش تقصیر منه

710
01:02:09,183 --> 01:02:10,393
...می‌دونی

711
01:02:12,186 --> 01:02:16,315
،کجا، چطور و چیکار می‌خوای بکنی
،و برای محافظت از کی زندگی می‌کنی

712
01:02:16,816 --> 01:02:18,151
اینا رو خودت باید تصمیم بگیری

713
01:02:18,901 --> 01:02:20,278
نه یکی دیگه

714
01:02:23,573 --> 01:02:24,824
،استاد

715
01:02:25,491 --> 01:02:27,285
الحق که شبیه استادهایی

716
01:02:28,995 --> 01:02:30,788
این همه حرف برای یاد دادن داری

717
01:02:33,374 --> 01:02:37,044
برام راهی نمی‌مونه جز اینکه
وفاداری‌ام رو بهت اعلام کنم

718
01:02:39,297 --> 01:02:42,467
،نمی‌تونم تمام زندگی‌ام رو بهت بدم

719
01:02:42,967 --> 01:02:46,095
،اما حدود یک دهمش رو
از روی وفاداری، بهت می‌دم

720
01:02:47,847 --> 01:02:49,891
انقدر راحت به آدم‌ها راه نده

721
01:02:51,350 --> 01:02:53,352
و فریب محبت‌های سطحی رو نخور

722
01:02:57,315 --> 01:02:58,983
،اینطوری، هر چند ممکنه تنها بمونی

723
01:02:59,817 --> 01:03:00,860
اما هیچوقت در خطر نیستی

724
01:03:03,988 --> 01:03:06,240
پس تو زندگی‌ات اینطوری بوده

725
01:03:07,700 --> 01:03:10,328
،اگه با این وجود بازم می‌خوای به کسی راه بدی

726
01:03:10,828 --> 01:03:11,829
این رو یادت باشه

727
01:03:12,955 --> 01:03:14,415
...به شهامتی نیاز داری که کل زندگی‌ات رو

728
01:03:16,417 --> 01:03:19,045
نه فقط یک دهمش رو، ریسک کنی

729
01:03:20,004 --> 01:03:22,173
کنار کسی بودن

730
01:03:22,673 --> 01:03:26,761
به اندازه‌ای که فکر می‌کنی خطرناک یا سخت نیست

731
01:03:27,929 --> 01:03:28,930
فقط می‌مونی

732
01:03:30,640 --> 01:03:32,183
،کار خیلی راحتیه

733
01:03:32,850 --> 01:03:34,435
پس چرا سختش می‌کنی؟

734
01:03:37,230 --> 01:03:38,064
...چون معمولا

735
01:03:42,401 --> 01:03:43,611
...یا از آدم‌ها استفاده می‌کنی

736
01:03:45,321 --> 01:03:46,405
یا ازت استفاده می‌شه

737
01:04:42,587 --> 01:04:44,839
وقتی قلبش تند می‌زنه، تله‌پورت می‌کنه

738
01:04:46,257 --> 01:04:48,050
،زود نمی‌ترسه

739
01:04:49,468 --> 01:04:50,595
اما اگه قاطی کنه

740
01:04:51,262 --> 01:04:53,389
،یا مصمم باشه کاری رو بکنه یا نکنه

741
01:04:54,223 --> 01:04:57,935
قلبش تند می‌زنه، تحت تأثیر
،احساسات و حالات غیرقابل پیش‌بینی

742
01:04:58,019 --> 01:04:59,353
پس غافلگیر نشو

743
01:05:00,479 --> 01:05:03,065
،می‌تونه اشیا و آدم‌ها رو هم تله‌پورت کنه
پس مواظب باش

744
01:05:03,816 --> 01:05:07,028
،حتی اگه ناپدید بشه
،همیشه برمی‌گرده

745
01:05:07,111 --> 01:05:08,654
اما نه دقیقا همون نقطه

746
01:05:09,238 --> 01:05:12,325
باید منطقه رو زیر نظر بگیری
و آماده باشی که بگیریش

747
01:05:15,620 --> 01:05:17,663
،تا وقتی قلبش تند نزنه

748
01:05:18,247 --> 01:05:20,041
اون زن هیچ کاری نمی‌تونه بکنه

749
01:05:40,227 --> 01:05:41,687
حالا باهاش چیکار می‌کنی؟

750
01:05:43,564 --> 01:05:46,609
همه چی جای خودش و هدف خودش رو داره

751
01:05:47,109 --> 01:05:49,695
اون قلب مال اون نیست

752
01:05:50,196 --> 01:05:51,822
باید به جای خودش برگرده

753
01:05:56,619 --> 01:05:59,163
(کارت شناسایی شخصی ۳۹۷۲)

754
01:05:59,246 --> 01:06:01,624
چیز دیگه‌ای هست که بدونیم؟

755
01:06:02,124 --> 01:06:03,751
کاری هست که باید بکنیم؟

756
01:06:06,295 --> 01:06:07,338
نه، چیزی نیست

757
01:06:08,000 --> 01:06:37,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

758
01:06:37,118 --> 01:06:44,083
(استاد ما امیدواریم تو هم خوشبختی بشی)
