WEBVTT

00:01.297 --> 00:11.297
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.721 --> 00:13.601
!فرار کنین

00:37.971 --> 00:40.671
!سگ

00:48.981 --> 00:50.761
!الایژا

00:50.811 --> 00:53.201
!نه

02:36.351 --> 02:38.781
نیم ساعت دیگه میبینمت

02:38.831 --> 02:42.051
کل. کل کل

02:44.961 --> 02:47.401
امروز صبح ندیدمت

02:47.441 --> 02:49.791
فکر کردم یه شیفت داریم با همدیگه

02:49.841 --> 02:52.751
متاسفم
یه کاری پیش اومد

02:52.801 --> 02:55.931
هنوزم دلت میخواد اون شیفت‌ها
رو با من وایستی ؟

02:55.971 --> 02:57.761
اگه دلت نمیخواد مشکلی نیست

02:57.801 --> 03:01.591
شیفت بعدی
قول میدم

03:01.631 --> 03:03.631
کل

03:03.681 --> 03:05.771
...تو میخوای

03:05.811 --> 03:08.641
میخوای راجع بهش حرف بزنی ؟

03:10.161 --> 03:12.211
چیزی برای حرف زدن وجود نداره

03:23.831 --> 03:27.141
.زود باشین
!همگی... بکشین

03:49.641 --> 03:52.511
هی جایی میری ؟

03:52.551 --> 03:54.821
باید اسب‌هامونو برگردونیم

03:54.861 --> 03:56.181
وقتی اومدی داخل دیوار شرقی رو دیدی ؟

03:56.211 --> 03:58.381
دیدم

03:58.431 --> 03:59.671
قرار شده بود امروز کمک کنی

03:59.691 --> 04:02.001
انگار الانشم یه گروه داری

04:02.041 --> 04:03.391
خب، تو امروز صبح کلا نبودی

04:03.431 --> 04:05.171
بدون تو شروع کردیم

04:05.221 --> 04:07.611
.متاسفم آرون
.امروز نمیتونم

04:07.651 --> 04:09.611
چون داری رد اسب‌هایی رو میگیری

04:09.661 --> 04:11.621
که تقریبا هیچ امیدی به گرفتنشون نداری ؟

04:11.661 --> 04:14.621
میدونی، منو دریل قبلا این مسیرو رفتیم

04:14.661 --> 04:18.231
برای باتنز خیلی خوب پیش نرفت

04:18.271 --> 04:19.931
غذای آماده‌مون داره تموم میشه

04:19.971 --> 04:21.971
...و زمین ها هم ارزشی ندارن

04:22.021 --> 04:23.981
و دیواهامون دارن از جا در میان

04:24.021 --> 04:25.411
خب، اگه اون اسب‌ها رو گیر نیاریم

04:25.461 --> 04:27.851
نمیتونیم چیزی سنگین تر از یه گونی غلات رو

04:27.891 --> 04:30.031
با خودمون حمل کنیم

04:30.071 --> 04:31.851
یا اون قدری دور شیم که از تو آشغال‌ها

04:31.901 --> 04:35.421
چیزی پیدا کنیم و همه‌مون
تا سر حد مرگ گرسنگی میکشیم

04:35.471 --> 04:37.381
پس تا چند ساعت دیگه برمیگردم

04:47.911 --> 04:49.701
منم گرسنه‌مه

04:52.261 --> 04:54.611
وقتی مامانت میره هیچوقت نگران نمیشی ؟

04:54.661 --> 04:56.441
عادت کردم

04:56.491 --> 04:59.401
بزرگترها همیشه سریع میرن یه کارهایی بکنن

04:59.451 --> 05:01.451
.قول میدم بزودی میبینمت"

05:01.491 --> 05:03.891
".دوستت دارم

05:06.541 --> 05:08.321
توی اون زمان های قدیم عادت داشتن

05:08.371 --> 05:10.021
از این جور حرف‌ها بزنن، درسته ؟

05:10.071 --> 05:13.501
الان نمیتونن همچین قولی بدن
ولی به هر حال میگن

05:13.551 --> 05:16.681
نمیخوان فکر کنیم که دیگه هرگز برنمیگردن

05:16.721 --> 05:19.031
قراره باعث بشه حال بهتری داشته باشیم

05:19.071 --> 05:21.211
اینو میگن که باعث بشه
خودشون حال بهتری داشته باشن

05:23.341 --> 05:25.081
...با این حال

05:25.121 --> 05:27.171
مامان من همیشه برمیگرده

05:27.211 --> 05:29.911
آره

05:35.091 --> 05:38.481
اکه هی

09:45.561 --> 09:48.911
...خدایا، تو پناه و قدرت من هستی

09:48.951 --> 09:51.351
...پناه و قدرت من

09:51.391 --> 09:53.351
...پناه من

11:19.741 --> 11:21.741
آلدن

11:21.781 --> 11:23.571
مگی

12:26.811 --> 12:28.241
یا خدا

12:29.771 --> 12:31.461
میذاری ببینم ؟

12:31.511 --> 12:33.681
به روی چشم، رئیس

12:38.511 --> 12:40.121
انقدر خوبه، ها ؟

12:40.171 --> 12:42.521
فکر میکنی بتونی راه بری ؟

12:42.561 --> 12:44.261
تا تلاش نکنیم که نمیفهمیم -
وای وای -

12:44.301 --> 12:46.961
تو که جدا فکر نمیکنی به راهمون ادامه بدیم ؟

12:47.001 --> 12:48.481
اونا برمیگردن
باید ادامه بدیم

12:48.521 --> 12:51.351
.خیلی خب صبر کن
الان دقیقا اینجا نقشه چیه ؟

12:51.401 --> 12:52.881
نقشه عوض نمیشه

12:52.921 --> 12:54.311
به اون غذا نیاز داریم

12:54.361 --> 12:56.401
میرسیم به برج رادیویی
انبار آذوقه رو پیدا میکنیم

12:56.441 --> 12:57.881
و منتظر بقیه میمونیم

12:57.921 --> 13:00.711
اون وقت اگه بقیه مرده باشن چی ؟

13:00.751 --> 13:03.321
گوش کن، من نمایش بازی‌ها رو میشناسم

13:03.361 --> 13:04.671
اون آدم‌ها، الان بهمون گفتن

13:04.711 --> 13:06.541
که دقیقا چه اندازه دیوانه‌ان

13:06.581 --> 13:08.151
نمیتونیم توی یه جاده‌ای بریم

13:08.191 --> 13:10.721
نمیتونیم توی هیچ جاده‌ای
که اونا بتونن استفاده کنن بریم

13:10.761 --> 13:12.111
نقشه ریده مالی‌ـه

13:12.161 --> 13:13.721
پس تو یه نقشه بهتر بهم بگو

13:13.771 --> 13:15.681
که باعث نشه همه‌مون گرسنگی بکشیم

13:17.381 --> 13:18.941
درسته

13:18.991 --> 13:20.511
من طرف توئم، مگی

13:20.561 --> 13:22.861
پس با اون کمکم کن

13:27.481 --> 13:29.391
2 3
بریم

14:01.201 --> 14:02.681
نه

14:02.731 --> 14:05.771
مگه اینکه بخوای کوکو رقص نور بزنه واست

14:05.821 --> 14:08.601
آره، ولی فوقش یه هفته میشه دیگه، درسته ؟

14:10.651 --> 14:12.351
تو خوبی ؟ -
آره -

14:12.391 --> 14:15.391
آره، فقط اینکه گابریل رفته ماموریت

14:15.441 --> 14:17.441
و منم دیگه نمیکشم تو خونه زندانی باشم

14:19.271 --> 14:21.491
چرا ؟
شماها دارین چیکار میکنین ؟

14:37.021 --> 14:39.501
صبر کن

15:00.001 --> 15:03.011
!لعنتی

15:03.051 --> 15:04.491
تا چهار نشه بازی نشه

15:04.531 --> 15:06.491
بیاین حرکت کنیم

15:14.061 --> 15:15.671
تو خوبی ؟

15:15.711 --> 15:18.111
وقتی این تموم بشه بهتر میشم

15:22.551 --> 15:25.241
اخیرا خواب آبراهام رو میبینم

15:25.291 --> 15:26.681
جدا ؟

15:26.721 --> 15:29.071
آره، داره سعی میکنه یه چیزی بهم بگه

15:29.121 --> 15:31.901
میدونم که یه چیز مهمی‌ـه
یه چیزی که باید انجامش بدم

15:31.951 --> 15:34.081
ولی بیشتر وقت‌ها نمیتونم صداشو بشنوم

15:34.121 --> 15:36.301
...و درست وقتی میام بشنوم

15:36.341 --> 15:40.221
...اون آم
شلیک میشه تو سرش

15:40.261 --> 15:42.521
خب، چه خوفناک

15:42.571 --> 15:45.091
آره، نمیدونم چرا الان اینو بهت گفتم

15:45.131 --> 15:47.051
نه درک میکنم

15:47.091 --> 15:48.791
قبلا منو میترسوند

15:48.831 --> 15:51.881
ولی الان فکر میکنم یه پیغام باشه
برای ما، برای الکساندریا

15:51.921 --> 15:54.541
به نظرت سعی داره چی بگه ؟

15:54.581 --> 15:56.101
نمیدونم

15:56.151 --> 16:01.321
میدونی، اگه یه اسب اجازه بده
که گوشش رو لمس کنی

16:01.371 --> 16:03.891
معنیش اینه که بهت اعتماد داره

16:03.941 --> 16:06.681
اینو یه بار خونده بودم

16:06.721 --> 16:10.121
به نظرت برمیگردونیمشون ؟

16:10.161 --> 16:12.861
اسب‌ها مخلوقات وحشی‌ای هستن

16:12.901 --> 16:14.731
آدم هیچوقت نمیدونه

16:20.951 --> 16:24.261
دو مایل‌ـه
دورتر از چیزیه که فکر کردم

16:26.351 --> 16:28.571
بهتره حرکت کنیم

16:28.611 --> 16:30.331
گرفتن دست‌هات قرار نیست
کمکم کنه سریعتر راه برم

16:30.351 --> 16:31.941
جدا ؟ فکر اینکه یکی از اونا بیاد

16:31.961 --> 16:33.571
صورتتو بیاره پایین بهت انگیزه میده ؟

16:33.621 --> 16:35.621
اگه ترسیدی چرا

16:35.661 --> 16:37.931
به یه دردی نمیخوری بری اونا رو بکشی ؟

16:41.801 --> 16:45.151
واقعا ؟
پس میخوایم همین جوری بریم سمت صدای جیغ ؟

16:45.191 --> 16:47.411
حله

16:59.211 --> 17:01.341
!آگاتا

17:06.221 --> 17:08.611
مگی
دانکن‌ـه

17:25.801 --> 17:28.061
دانکن

17:42.081 --> 17:44.381
دانکن

17:47.041 --> 17:50.431
من خیلی متاسفم

17:50.481 --> 17:53.831
به خاطر همه‌اش

17:53.871 --> 17:56.221
چرا ؟

17:56.271 --> 17:59.221
ما خوب بودیم

17:59.271 --> 18:01.401
خوش شانس بودیم

18:03.881 --> 18:06.191
واسه یه مدتی

18:11.451 --> 18:13.801
مطمئن شو که برسه خونه

18:13.851 --> 18:15.851
قول میدم

19:04.731 --> 19:06.901
از این طرف

19:31.801 --> 19:33.931
نه

19:33.971 --> 19:36.231
نه

19:36.281 --> 19:38.281
نمیشه

19:38.321 --> 19:40.501
چیزی نیست

19:45.811 --> 19:47.941
میگردیم دنبال بقیه‌شون

19:47.991 --> 19:50.341
اونا نزدیک به آب میمونن

19:50.381 --> 19:52.691
اگه پر از جسد باشه نه، نمیمونن

19:52.731 --> 19:54.781
کارول، داره دیر میشه

19:57.341 --> 19:59.131
حق با اونه

19:59.171 --> 20:00.741
مجبور نیستیم همین الان اینکارو بکنیم

20:00.781 --> 20:02.301
بذار فردا برگردیم

20:02.351 --> 20:05.791
نه، الکساندریا دیروز به این اسب‌ها نیاز داشت

20:08.401 --> 20:10.361
...کارول

20:29.201 --> 20:31.031
بیا بریم خونه

20:49.001 --> 20:51.181
دوباره سعی میکنیم

20:51.221 --> 20:53.491
دفعه بعد

20:55.401 --> 20:57.011
هی

20:57.051 --> 20:59.191
شایدم نه

21:03.446 --> 21:09.162
‫تـرجمـه از: « عـرفـان طـبـرسـی »
« تـنظيـم زيـرنویـس: « آرِن زُهرابـی

21:22.471 --> 21:24.521
خفن‌ـه

21:30.441 --> 21:33.051
دارن میرن سمت تولید شیر

21:33.091 --> 21:35.611
و ؟ -
دامداری تولید شیر حصار داره -

21:35.661 --> 21:37.141
میتونیم حبسشون کنیم

21:37.181 --> 21:39.051
زود باشین
بیاین بریم

21:49.931 --> 21:52.461
آروم
آروم

22:04.081 --> 22:06.251
کمندها رو بندازین

22:06.301 --> 22:07.651
چرا ؟

22:07.691 --> 22:09.471
فقط بندازین

22:20.751 --> 22:23.101
فرار نمیکنن

22:24.971 --> 22:27.101
به نظرم میخوان بیان خونه

22:33.541 --> 22:34.981
هی

22:40.591 --> 22:43.421
وای

22:56.001 --> 22:59.311
اگر از تاریکترین وادی نیز بگذرم

22:59.351 --> 23:03.751
از بدی نخواهم ترسید
زیرا تو با منی

23:03.791 --> 23:07.531
اگر از تاریکترین وادی نیز بگذرم

23:07.581 --> 23:12.841
از بدی نخواهم ترسید
زیرا تو با منی

23:18.981 --> 23:21.851
یواش تر از چیزی که فکر میکردم حرکت میکنی

23:24.331 --> 23:27.991
نترس

23:28.031 --> 23:30.251
نترسیدم

23:31.991 --> 23:34.081
به ما موهبت داده شده

23:35.821 --> 23:37.521
...من

23:37.561 --> 23:40.521
به من موهبت داده شده

23:40.571 --> 23:43.001
تعریف خنده داری از دادن موهبت داری

23:44.571 --> 23:48.791
ولی این تویی که به دنبال من اومدی

23:48.831 --> 23:51.011
برام دعا میکنی ؟

23:55.061 --> 23:57.971
تو سعی کردی دوستام رو بکشی

23:58.021 --> 24:00.801
آره

24:00.851 --> 24:03.021
و اونا هم سعی کردن منو بکشن

24:04.421 --> 24:05.981
برام ذعا کن

24:06.031 --> 24:09.291
حتی دشمنانت هم لایق این اندازه هستن

24:13.641 --> 24:15.731
فکر میکردم تو مرد با خدایی هستی

24:24.871 --> 24:27.221
خدا دیگه اینجا نیست

24:37.881 --> 24:40.151
دو برابر سابق

24:40.191 --> 24:44.061
باید مجددا روی نقشه‌ات فکر کنیم، مگی

24:44.111 --> 24:46.541
.تو یه مرد آزادی نیگن
میخوای بری ؟

24:46.591 --> 24:48.201
برو

24:48.241 --> 24:50.421
میتونم کمکتون کنم

24:50.461 --> 24:53.071
میدونی، دوستانت، اونا بهم اعتماد کردن

24:53.121 --> 24:55.861
تو برای مدت زیادی رفته بودی

24:55.901 --> 24:59.081
اوضاع تغییر میکنه
مردم تغییر میکنن

24:59.121 --> 25:00.651
نه

25:00.691 --> 25:03.341
شاید اونا رو خر کرده باشی
ولی منو نه

25:05.131 --> 25:09.051
انقدر تظاهر نکن که یکی از ماهایی، نیگن

25:09.091 --> 25:11.351
شاید حتی خودتم باورش کنی

25:11.401 --> 25:12.891
ولی احتمالا به همون اندازه‌ای که

25:12.921 --> 25:14.751
توی دروغ گفتن به بقیه کارت خوبه
به خودتم خوب دروغ میگی

25:32.721 --> 25:34.851
تو خوبی مگی ؟

25:34.901 --> 25:36.161
آره

25:36.201 --> 25:38.471
از پس نیگن بر میام

25:38.511 --> 25:40.991
درباره نیگن حرف نمیزدم

25:46.131 --> 25:48.871
این نمیتونه اون چیزی باشه وقتی
میومدی خونه انتظارشو داشتی

25:48.911 --> 25:52.481
نمیتونه اون چیزی باشه که
به هرشل گفتی قراره ببینه

25:52.521 --> 25:56.921
میدونی، دیگه چیز زیادی منو غافلگیر نمیکنه

25:56.961 --> 25:59.311
بجز هیلتاپ

25:59.361 --> 26:01.491
اون مکانی نیست که درباره‌اش به هرشل گفتم

26:01.531 --> 26:03.491
یه لحظه دست نگهدار

26:11.981 --> 26:15.241
میدونی، دیگه مطمئن نیستم
اونم چیز زیادی غافلگیر کنه

26:19.201 --> 26:21.251
دوباره سر پاش میکنی

26:21.291 --> 26:23.511
بهتر از چیزی که سابقا بوده

26:23.551 --> 26:25.901
ما سر پا میکنیم

26:25.951 --> 26:27.951
حتما

26:27.991 --> 26:30.131
انجامش میدیم

26:30.171 --> 26:31.391
حداقل تا زمانی که

26:31.431 --> 26:33.701
آدام به قدری بزرگ بشه که یادش بمونه

26:35.391 --> 26:38.871
من یه دقیقه میذارم میرم
اون وقت تو داری بچه بزرگ میکنی ؟

26:41.011 --> 26:42.491
...مگی اگه من، آه

26:42.531 --> 26:44.841
وقتی برگشتیم شروع میکنیم، باشه ؟

26:48.231 --> 26:52.931
خبر خوب اینه که
...اون توی الکساندریا زندگی میکنه، پس

26:52.981 --> 26:55.241
برد های کوچولو -
اوهوم -

27:01.771 --> 27:04.121
چه غلطا ؟

27:18.743 --> 27:21.468
(یهودا)

27:30.101 --> 27:31.271
از این طرف

27:31.321 --> 27:33.581
!زود باشین

27:43.631 --> 27:45.161
بریم

27:51.251 --> 27:52.601
من دارمش

28:10.791 --> 28:12.751
!آگاتا

28:16.541 --> 28:18.501
!برو! فقط برو -
!نه! زود باش -

28:18.541 --> 28:20.021
!فرار کن -
!نه -

28:20.061 --> 28:22.931
!فرار کن -
!نه -

28:22.981 --> 28:24.501
!آگاتا، نه

28:26.421 --> 28:28.681
!نه
!ول کن

28:30.461 --> 28:32.291
!نه! نه! نه! نه! نه

28:47.131 --> 28:49.091
!نگاه کنین
!اونا برگشتن

28:49.131 --> 28:50.611
!اسب‌ها رو گرفتن

28:58.191 --> 29:01.101
!اوه خدای من

29:03.891 --> 29:07.541
من میرم آرون رو بیارم

29:18.951 --> 29:20.341
خیلی خب، من میرم

29:23.951 --> 29:26.611
خدافظ

29:33.181 --> 29:35.701
خیلی خوبه پسر

29:37.141 --> 29:39.531
هی کارول

29:39.581 --> 29:40.931
میشه حرف بزنیم ؟

29:40.971 --> 29:42.541
آره حتما

29:42.581 --> 29:45.931
میدونم که داری چیکار میکنی
و ازت میخوام بس کنی

29:45.971 --> 29:47.931
میبخشید ؟

29:47.981 --> 29:50.541
داری به کلی امید واهی میدی

29:50.591 --> 29:52.371
من... من نمیفهمم

29:52.421 --> 29:54.111
چرا میفهمی

29:54.161 --> 29:55.941
تو فکر نمیکنی که کانی زنده باشه

29:55.981 --> 29:59.551
فقط نمیتونی قبول کنی
که اگه زنده نباشه چه معنا و مفهومی داره

29:59.601 --> 30:00.991
خب، تو خانواده‌ی کانی هستی

30:01.031 --> 30:03.301
فکر میکنم به هر صورت بخوای بدونی

30:03.341 --> 30:05.391
من میخوام خانواده‌ام التیام پیدا کنه

30:05.431 --> 30:07.561
هر چی که ازش باقی مونده

30:07.601 --> 30:09.691
تو الگوی کلی هستی

30:09.741 --> 30:12.871
کارول، من بابت هر دردی که
تو داری میکشی متاسفم

30:12.911 --> 30:15.701
ولی دارم ازت درخواست میکنم
التماست میکنم

30:15.741 --> 30:20.271
هر کاری که داری میکنی یا بهش میگی، بس کن

30:20.311 --> 30:22.841
فقط داری سخت ترش میکنی

30:31.761 --> 30:34.681
زود باش رفیق

30:40.641 --> 30:42.771
افرین

32:17.521 --> 32:20.301
برو

32:20.351 --> 32:23.701
نه، ممنون

32:23.741 --> 32:27.701
فقط گاز های خیلی کوچیک بزنین

32:27.741 --> 32:30.661
هر چی کوچیک تر، بهتر

32:30.701 --> 32:32.661
قبلا خوردیش ؟

32:32.711 --> 32:35.061
آره، توی جاده با مامانم

32:35.101 --> 32:37.321
هر چی پیدا کنین میخورین

32:42.541 --> 32:44.721
تو تا حالا توی جاده بودی ؟

32:44.761 --> 32:46.021
اون طوری نه

32:46.071 --> 32:48.551
خب، با افراد خیلی متفاوتی آشنا میشی

32:51.121 --> 32:53.681
فقط سریع بجوئش

32:53.731 --> 32:56.121
اون قدرا بد نیست

32:56.161 --> 32:58.211
نه مثل عنکبوت‌ها

33:05.611 --> 33:09.131
میخوای ببینی میتونیم یه
پونی رو نوازش کنیم یا نه ؟

33:09.181 --> 33:11.571
هی ببین

33:11.611 --> 33:13.571
دوست دارن

33:15.921 --> 33:19.361
دلت میخواد یه پونی رو نوازش کنی ؟

33:19.401 --> 33:21.451
زیباست، درسته ؟
ببین، ببین

34:20.941 --> 34:22.421
آماده‌ای ؟

34:22.471 --> 34:24.211
اوهوم

34:39.271 --> 34:41.791
اِی ریدم تو این آشغال

34:44.751 --> 34:46.141
چیه ؟

34:46.191 --> 34:48.671
از مزه مقوای آشغال خوشت میاد ؟

34:52.631 --> 34:55.411
باید برگردیم توی جنگل

34:55.461 --> 34:57.421
جاده سریعتره

34:57.461 --> 34:59.031
حق با اونه
جنگل پوشش داره

34:59.071 --> 35:01.811
امن‌تره

35:01.861 --> 35:03.681
بیای بریم اونجا

35:03.731 --> 35:05.031
نه

35:05.081 --> 35:06.821
باید به حرکت ادامه بدیم

35:06.861 --> 35:09.171
نه، استراحت لازم داریم

35:37.461 --> 35:41.371
یه مدت اینجا استراحت میکنیم
و بعد میزنیم بیرون

35:45.861 --> 35:48.081
میدونم داری به چی فکر میکنی

35:48.121 --> 35:49.991
جوابش منفی‌ـه

35:55.781 --> 35:57.741
حق با اونه، مگی

36:00.131 --> 36:02.481
من دارم سرعتتون رو کم میکنم

36:02.521 --> 36:04.311
نخیر

36:04.351 --> 36:05.611
ما خوبیم

36:05.661 --> 36:08.971
الان شاید

36:09.011 --> 36:11.931
اگه این افراد ذره‌ای به چیزی
که گفتی شبیه باشن

36:11.971 --> 36:14.011
پس قراره بدتر بشه

36:17.801 --> 36:20.761
من بار اضافیم

36:20.801 --> 36:22.331
همه‌مون میدونیم

36:22.371 --> 36:23.851
ما بهت کمک میکنیم

36:35.121 --> 36:38.781
میخوای بدونی که چرا من از اون و همه چیزی که

36:38.821 --> 36:41.781
...پاش وایستاده بود رو برگردوندم

36:41.821 --> 36:43.781
به شما ملحق شدم ؟

36:46.611 --> 36:49.571
...به این خاطره که به شما اعتماد دارم

36:49.611 --> 36:52.361
تا کار درست رو انجام بدین

36:52.401 --> 36:55.451
مهم نیست چقدر سخت باشه
یا چه هزینه‌ای براتون داشته باشه

36:57.411 --> 37:00.231
...آذوقه ها
مگی، منو نگاه کن

37:02.191 --> 37:06.111
آذوقه ها تنها چیزی هستن که الان اهمیت دارن

37:06.151 --> 37:08.811
الکساندریا الان بهمون
نیاز داره که اینکارو بکنیم

37:10.421 --> 37:13.161
اونا منتظرمونن

37:13.201 --> 37:16.121
هرشل و جودیث

37:16.161 --> 37:17.511
...آدام

37:17.561 --> 37:20.171
و آدام به یه پدر نیاز داره

37:20.211 --> 37:23.561
فکر میکنی با این وضع
از اون شهر زنده بیرون میام ؟

37:23.611 --> 37:25.391
گیج رو که ول کردی
منم ول کن

37:25.431 --> 37:28.351
گیج تصمیم خودش رو گرفت

37:28.391 --> 37:30.571
و منم تصمیم خودمو میگیرم

37:33.051 --> 37:34.401
نه

37:34.441 --> 37:36.971
...فقط -
نه -

37:37.011 --> 37:40.191
...مگی، اگه این نقشه شکست بخوره

37:40.231 --> 37:42.151
اون وقت هر چیزی که براش کار کردی

37:42.191 --> 37:45.501
هر چیزی که برای آینده میخوای

37:45.541 --> 37:47.021
به همراهش میمیره

37:52.901 --> 37:55.031
اون وقت چه بلایی سر آدام میاد ؟

37:55.071 --> 37:57.031
باشه

37:57.071 --> 37:59.031
به این سادگی‌ها نیست

38:01.691 --> 38:03.601
چرا هست

38:06.211 --> 38:08.821
خورشید داره غروب میکنه

38:08.871 --> 38:10.871
...مگی

38:10.911 --> 38:12.871
تو باید یه تصمیمی بگیری

38:12.921 --> 38:16.611
واسه تو راحت‌ـه، مگه نه ؟

38:19.271 --> 38:23.361
یا زندگی یکی دیگه بی پروا عمل کنی

38:29.241 --> 38:30.671
ولی تو دیگه نمیتونی تصمیم بگیری

38:30.721 --> 38:33.631
که کی زنده بمونی و کی بمیره

38:37.721 --> 38:40.461
تقصیرِ توئه

38:40.511 --> 38:42.421
که ما اینجاییم

38:44.731 --> 38:47.911
تقصیر توئه

38:47.951 --> 38:50.651
چونکه تو تمام چیزی که
ما ساختیم رو نابود کردی

38:56.521 --> 38:58.661
همچنان باید تصمیم بگیری

39:31.301 --> 39:33.521
مَـ... مگی

39:38.171 --> 39:40.131
بیا

40:28.051 --> 40:30.401
بهتره وقتی برمیگردیم اینجا باشیا

40:31.751 --> 40:34.191
شما بهتره برگردین

40:34.215 --> 40:59.215
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
