1
00:00:01,544 --> 00:00:26,544
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:49,568 --> 00:01:51,344
اینجا چه اتفاقی افتاده؟

3
00:01:55,949 --> 00:01:58,291
هیچوقت نمی‌فهمیم

4
00:05:10,018 --> 00:05:12,310
چکار می‌کنی؟

5
00:05:12,312 --> 00:05:14,062
میخوام بگردمشون

6
00:05:14,064 --> 00:05:16,182
شاید یه چیزی پیدا کردیم

7
00:06:02,279 --> 00:06:03,944
دو جای دیگه مونده

8
00:07:12,390 --> 00:07:14,974
یک، دو، سه

9
00:07:14,976 --> 00:07:16,494
بکش

10
00:08:20,882 --> 00:08:23,117
چیزی ندیدی؟

11
00:08:31,376 --> 00:08:33,851
فقط یه نردبون

12
00:08:36,126 --> 00:08:40,538
"ما رو نجات بدید"

13
00:08:52,365 --> 00:08:53,655
چیزی نبود؟

14
00:09:17,340 --> 00:09:20,704
یک جای دیگه مونده

15
00:09:20,706 --> 00:09:23,411
دو هفته‌ست داریم اینکارو می‌کنیم

16
00:09:23,413 --> 00:09:25,079
تا حالا چی پیدا کردیم؟
...من

17
00:09:26,855 --> 00:09:28,911
دیگه نمی‌تونم

18
00:09:28,913 --> 00:09:30,685
باید تا آخرش بریم

19
00:09:30,687 --> 00:09:32,167
نه مجبور نیستیم

20
00:09:32,169 --> 00:09:34,665
،می‌تونیم برگردیم
...زمین‌های شکار رو بگردیم

21
00:09:34,667 --> 00:09:36,267
دیگه غذایی اونجا نمونده

22
00:09:36,269 --> 00:09:40,315
مثل تمام جاهایی که مگی
توی نقشه‌ی لعنتیش علامت‌گذاری کرده

23
00:09:42,999 --> 00:09:46,304
...ببین، من فقط

24
00:09:46,306 --> 00:09:49,130
دلم برای دخترم تنگ شده

25
00:09:49,132 --> 00:09:50,989
میدونم تو هم دلت براش تنگ شده

26
00:10:03,173 --> 00:10:05,055
فقط یکی دیگه

27
00:10:44,018 --> 00:10:45,086
کمک میخوای؟

28
00:10:45,088 --> 00:10:46,555
آره

29
00:10:53,049 --> 00:10:54,291
بیا

30
00:11:17,284 --> 00:11:19,420
آخرین مکانی که باید بریم

31
00:11:19,422 --> 00:11:21,502
یک مخزن آب هست

32
00:11:21,504 --> 00:11:23,641
...فقط کافیه به سمت شمال بریم

33
00:11:23,643 --> 00:11:26,570
...تا ببینیمش و -
بدون نقشه جایی نمیریم -

34
00:11:26,572 --> 00:11:28,045
فقط یک ساعت دیگه مونده

35
00:11:28,047 --> 00:11:29,878
برام مهم نیست

36
00:11:33,340 --> 00:11:35,346
باشه

37
00:11:35,348 --> 00:11:37,835
مسیری که اومدیم رو
برمی‌گردیم

38
00:11:59,639 --> 00:12:03,543
اینم توی نقشه بود؟

39
00:12:03,545 --> 00:12:06,014
نه

40
00:13:06,179 --> 00:13:08,648
"انجیل مقدس"

41
00:13:50,676 --> 00:13:54,066
سلام؟

42
00:14:19,296 --> 00:14:21,782
سلام؟

43
00:14:24,861 --> 00:14:27,588
اسمم آرونه

44
00:14:27,590 --> 00:14:29,835
دوستم

45
00:14:32,217 --> 00:14:34,462
لطفا نترس

46
00:14:37,302 --> 00:14:39,787
سلام؟

47
00:15:00,921 --> 00:15:02,577
...اون

48
00:15:02,579 --> 00:15:04,826
بهم حمله کرد

49
00:15:04,828 --> 00:15:08,143
...من

50
00:15:08,145 --> 00:15:09,802
...نمی‌خواستم

51
00:15:17,067 --> 00:15:18,833
چیه؟

52
00:15:18,835 --> 00:15:20,102
هیچی

53
00:15:20,104 --> 00:15:22,558
...فقط اینکه

54
00:15:22,560 --> 00:15:24,401
بدجوری جیغ زدی

55
00:15:26,469 --> 00:15:27,886
!اینا خیلی وحشی هستن

56
00:15:27,888 --> 00:15:29,786
قطعا حق با توئه

57
00:15:29,788 --> 00:15:31,445
...برای همینم

58
00:15:31,447 --> 00:15:33,321
اونطوری جیغ کشیدی

59
00:15:37,945 --> 00:15:41,618
معذرت میخوام

60
00:15:44,964 --> 00:15:46,141
باشه

61
00:15:48,043 --> 00:15:50,124
خودت رو خالی کن

62
00:15:51,786 --> 00:15:53,093
تموم شد؟

63
00:15:53,095 --> 00:15:54,994
نه هنوز

64
00:16:00,331 --> 00:16:02,725
!اوه خدا

65
00:16:15,083 --> 00:16:16,425
میدونی هوس چی کردم؟

66
00:16:16,427 --> 00:16:18,136
چی؟

67
00:16:19,987 --> 00:16:21,056
...شام

68
00:16:23,158 --> 00:16:24,707
...و

69
00:16:26,367 --> 00:16:27,635
شراب

70
00:16:36,066 --> 00:16:39,202
اینا رو یادت میاد؟

71
00:16:39,204 --> 00:16:43,207
یادم میاد تو اخبار نشون میدادن مردم از
سر و کول همدیگه بالا می‌رفتن تا یکی از اینا بگیرن

72
00:16:43,277 --> 00:16:44,454
آره

73
00:16:44,456 --> 00:16:46,593
گریسی خیلی خوشش میاد

74
00:16:46,595 --> 00:16:48,396
یکی هم برای کوکو

75
00:16:55,890 --> 00:16:58,145
خیلی‌خب

76
00:17:09,663 --> 00:17:10,915
فقط همینقدر؟

77
00:17:10,917 --> 00:17:12,002
آره

78
00:17:12,004 --> 00:17:13,147
فقط همینقدر می‌خوریم

79
00:17:13,149 --> 00:17:14,475
چرا؟

80
00:17:14,477 --> 00:17:15,819
ویسکیه دیگه

81
00:17:15,821 --> 00:17:16,964
نه

82
00:17:16,966 --> 00:17:19,694
ویسکی معمولی نیست

83
00:17:19,696 --> 00:17:21,943
یک ویسکی بی‌نقصه

84
00:17:21,945 --> 00:17:23,843
کمیابه

85
00:17:23,845 --> 00:17:25,669
این بطری؟

86
00:17:25,671 --> 00:17:28,896
به راحتی قیمتش بالای دو هزار دلاره

87
00:17:28,898 --> 00:17:31,163
اینی که مردم برای مست شدن
انقدر پول خرج می‌کردن

88
00:17:31,165 --> 00:17:33,303
یکی از دلایل اصلی به گند کشیدن دنیا بود

89
00:17:33,305 --> 00:17:35,900
...اینجا هدف مست شدن نیست

90
00:17:35,902 --> 00:17:39,519
لیوان رو بگیر جلوی دماغت
و بو کنش

91
00:17:41,527 --> 00:17:43,352
حالا یه لحظه صبر کن

92
00:17:43,354 --> 00:17:45,360
و بگو چه بوهایی رو حس می‌کنی

93
00:17:45,362 --> 00:17:47,758
تو رو یاد چی میندازه؟

94
00:17:51,221 --> 00:17:53,128
شربت افرا

95
00:17:55,112 --> 00:17:58,081
وانیل

96
00:17:58,083 --> 00:18:00,472
صبحونه‌ی دوران کودکی

97
00:18:00,474 --> 00:18:02,471
حالا بخور

98
00:18:02,473 --> 00:18:05,068
و بذار مزه‌ش پخش بشه

99
00:18:05,070 --> 00:18:06,761
حالا به آخرش توجه کن

100
00:18:06,763 --> 00:18:08,562
ببین طعمش چطور به تکامل میرسه

101
00:18:12,855 --> 00:18:14,694
آره دقیقا

102
00:18:14,696 --> 00:18:16,021
حالا غذا می‌خوریم

103
00:18:16,023 --> 00:18:18,827
و طعم گوشت حتی
بهتر از قبل میشه

104
00:18:18,829 --> 00:18:20,594
باشه

105
00:18:24,228 --> 00:18:27,456
...میگم ببین

106
00:18:27,458 --> 00:18:30,533
...درک می‌کنم که

107
00:18:30,535 --> 00:18:32,192
ویسکی کمیابی هست

108
00:18:32,194 --> 00:18:33,826
...ولی

109
00:18:35,675 --> 00:18:37,090
روز سختی داشتیم

110
00:18:37,092 --> 00:18:38,548
میدونی؟

111
00:18:53,497 --> 00:18:55,225
ای بابا

112
00:18:55,227 --> 00:18:56,882
داری بلوف میزنی

113
00:18:56,884 --> 00:18:58,557
پس کال کن

114
00:18:58,559 --> 00:19:01,043
ژتون کافی برای
کال کردن ندارم

115
00:19:01,045 --> 00:19:04,007
...ویسکی رو که داری

116
00:19:21,321 --> 00:19:23,216
خیلی ممنون

117
00:19:23,218 --> 00:19:25,461
نه، نه، نه

118
00:19:25,463 --> 00:19:27,359
دستت رو نشون بده

119
00:19:35,571 --> 00:19:43,178
الان که مست کردی و قمار می‌کنی
خدا چه فکری راجع بهت میکنه؟

120
00:19:43,176 --> 00:19:44,832
احتمالا مشکلی نداره

121
00:19:44,834 --> 00:19:46,597
آره؟

122
00:19:46,599 --> 00:19:51,567
بلوف زدن تو ورق‌بازی هم
جزوی از درس‌های کشیش بودنه؟

123
00:19:51,569 --> 00:19:54,277
توی کلیسا کلاس تشخیص ویسکی داشتید؟

124
00:19:54,279 --> 00:19:56,870
آره اتفاقا داشتیم

125
00:19:59,250 --> 00:20:01,055
جدی میگم

126
00:20:02,987 --> 00:20:04,717
یک استاد داشتم

127
00:20:04,719 --> 00:20:06,481
کشیش جورج

128
00:20:06,483 --> 00:20:08,378
...دوست خوب و

129
00:20:08,380 --> 00:20:11,675
استاد فوق‌العاده‌ای هم بود

130
00:20:11,677 --> 00:20:15,577
و اولین کلاسی که باهاش داشتم

131
00:20:15,579 --> 00:20:18,064
توی مراسم خاکسپاری یک پسر جوون بود

132
00:20:20,550 --> 00:20:23,863
تامی فرانکلین

133
00:20:23,865 --> 00:20:25,371
بخاطر سرطان مرد

134
00:20:25,373 --> 00:20:28,727
...سال اول دانشگاه بود و

135
00:20:30,825 --> 00:20:32,248
فوت کرد...

136
00:20:34,892 --> 00:20:37,211
و تمام ساکنین شهر
به خاکسپاریش اومدن

137
00:20:37,213 --> 00:20:40,177
و کشیش جورج هم مراسم رو انجام داد

138
00:20:40,179 --> 00:20:43,177
وقتی تامی رو توی قبرش گذاشتن
سخنرانی می‌کرد

139
00:20:43,179 --> 00:20:46,489
و تمام حرف‌هاش درست و مناسب بود

140
00:20:46,491 --> 00:20:48,976
بدون اینکه بخواد تلاشی بکنه

141
00:20:48,978 --> 00:20:53,126
...حداقل اونطوری نبود که انگار

142
00:20:57,867 --> 00:21:00,518
بگذریم

143
00:21:00,520 --> 00:21:02,340
خاکسپاری تموم میشه

144
00:21:02,342 --> 00:21:04,403
و ما سوار ماشین شدیم
و رفتیم سمت مجلس ختم

145
00:21:04,405 --> 00:21:08,065
اونم پاش رو گذاشت رو گاز

146
00:21:08,067 --> 00:21:11,379
تمام مسیر با صدوبیست‌تا می‌رفت

147
00:21:11,381 --> 00:21:13,758
"!میگفت "باید قبل از بقیه برسیم

148
00:21:13,760 --> 00:21:16,259
تابلوهای توقف رو سریع رد می‌کرد

149
00:21:16,261 --> 00:21:18,984
و هربار هم دعا می‌کرد چیزی نشه

150
00:21:18,986 --> 00:21:22,440
منم چشمام رو تمام مسیر بسته بودم

151
00:21:24,472 --> 00:21:27,767
...خلاصه رسیدیم و

152
00:21:27,769 --> 00:21:30,327
مستقیم رفت سراغ
کابینت مشروبات الکلی

153
00:21:30,329 --> 00:21:32,813
"من گفتم "داری چکار می‌کنی کشیش؟

154
00:21:32,815 --> 00:21:34,652
"!اونم گفت "خفه‌شو گابریل

155
00:21:34,654 --> 00:21:36,715
و یقه‌ام رو گرفت و پاره کرد

156
00:21:36,717 --> 00:21:41,280
و بعد یقه خودش رو باز کرد
و شروع کرد به مشروب ریختن

157
00:21:41,282 --> 00:21:44,834
بعدش پدر تامی اومد

158
00:21:44,836 --> 00:21:47,395
و کشیش جورج رفت سراغش

159
00:21:47,397 --> 00:21:50,468
...با دوتا لیوان مشروب تو دستش

160
00:21:50,470 --> 00:21:51,893
...و

161
00:21:53,800 --> 00:21:55,911
شروع کرد به حرف زدن

162
00:21:58,333 --> 00:22:00,741
با همه حرف زد

163
00:22:00,743 --> 00:22:03,302
و اونا هم خیالشون راحت شده بود

164
00:22:03,304 --> 00:22:05,547
لبخند می‌زدن

165
00:22:05,549 --> 00:22:09,616
می‌خندیدن

166
00:22:09,618 --> 00:22:12,416
:و اونم بهم گفت

167
00:22:12,418 --> 00:22:14,073
فقط کافیه

168
00:22:14,075 --> 00:22:15,490
با مردم باشم

169
00:22:15,492 --> 00:22:18,066
در لحظه باهاشون باشم

170
00:22:18,068 --> 00:22:20,866
از صمیم قلبم حرف بزنم

171
00:22:20,868 --> 00:22:23,957
و نگران این نباشم که
اینا میخوان چی بشنون

172
00:22:23,959 --> 00:22:30,834
و منم سعی کردم همینطوری باشم
ولی به خوبی اون نبودم

173
00:22:34,353 --> 00:22:36,070
و اونم بعدها بهم گفت

174
00:22:36,072 --> 00:22:41,064
کشیش واقعی از بالای منبر سخنرانی نمی‌کنه

175
00:22:41,066 --> 00:22:44,623
با مردم تک به تک صحبت می‌کنه

176
00:22:44,625 --> 00:22:46,881
و با هرکی با زبان خودش اینکارو می‌کنه

177
00:22:48,866 --> 00:22:51,942
و باهاشون ارتباط برقرار می‌کنه

178
00:22:57,238 --> 00:22:59,485
اینطوری با ویسکی‌های مختلف آشنا شدم

179
00:23:03,395 --> 00:23:05,882
اینطوری با خیلی چیزها آشنا شدم

180
00:23:14,406 --> 00:23:17,482
باید دوباره شروع کنی به موعظه کردن

181
00:23:17,484 --> 00:23:19,492
جدی میگم

182
00:23:19,493 --> 00:23:22,460
اگه اینکارو نکنی
از دستت عصبانی میشم

183
00:23:22,462 --> 00:23:24,618
گوش کن

184
00:23:24,620 --> 00:23:27,348
وقتی می‌رفتم بیرون

185
00:23:27,350 --> 00:23:31,606
و دنبال آدم می‌گشتم
...که بیارمشون الکساندریا

186
00:23:31,608 --> 00:23:33,887
حس خوبی داشتم

187
00:23:35,333 --> 00:23:39,131
کمک به مردم حس خوبی داشت

188
00:23:39,133 --> 00:23:43,628
خیلی وقته اینکارو نکردیم

189
00:23:43,630 --> 00:23:47,372
باید دوباره شروعش کنیم

190
00:23:47,374 --> 00:23:50,690
دیگه نمیخوام موعظه کنم

191
00:23:50,692 --> 00:23:53,071
چرا؟

192
00:23:53,073 --> 00:23:54,822
واقعا فکر می‌کنی

193
00:23:54,824 --> 00:23:57,943
اوضاع دوباره مثل قبل میشه؟

194
00:23:59,969 --> 00:24:03,046
باید بشه

195
00:24:03,048 --> 00:24:05,743
نمیشه

196
00:24:08,575 --> 00:24:12,722
دنیا برای مدل قبلی ما ساخته نشده

197
00:24:12,724 --> 00:24:14,358
به این حرفت اعتقاد نداری

198
00:24:16,061 --> 00:24:20,024
چون ذهنت درگیر نجواگرها شده

199
00:24:20,026 --> 00:24:21,535
...درگیر

200
00:24:21,537 --> 00:24:23,477
...اینکه کی و چی بودن

201
00:24:23,479 --> 00:24:27,220
ولی اکثر مردم اونطوری نیستن

202
00:24:33,652 --> 00:24:38,628
افراد شرور بین مردم استثنا نیستند

203
00:24:38,630 --> 00:24:40,744
خود مردم هستند

204
00:24:44,513 --> 00:24:46,876
خب هرچی خوردم پرید

205
00:24:54,455 --> 00:24:56,037
بعد از پیک بعدی

206
00:24:56,039 --> 00:24:58,029
میرم رو پشت‌بوم

207
00:24:58,031 --> 00:25:02,766
و با کله خودم رو پرت می‌کنم پایین

208
00:25:02,768 --> 00:25:05,256
میخوای مجلس ختمت رو انجام بدم؟

209
00:25:05,258 --> 00:25:07,298
حالا باهم طی می‌کنیم

210
00:25:11,473 --> 00:25:13,851
ببخشید

211
00:25:33,131 --> 00:25:34,549
کجا میری؟

212
00:25:34,551 --> 00:25:36,250
بشاشم

213
00:26:06,472 --> 00:26:08,030
آرون؟

214
00:26:13,384 --> 00:26:15,291
آرون؟

215
00:26:47,738 --> 00:26:49,860
چی پخته بودی؟

216
00:26:52,217 --> 00:26:53,618
چی؟

217
00:26:53,620 --> 00:26:56,589
...گفتم

218
00:26:56,591 --> 00:26:59,243
چی پخته بودی؟

219
00:26:59,245 --> 00:27:02,672
گراز

220
00:27:02,674 --> 00:27:05,018
گراز

221
00:27:05,020 --> 00:27:06,787
چطور بود؟

222
00:27:09,145 --> 00:27:10,454
گراز

223
00:27:10,455 --> 00:27:12,463
چطور بود؟

224
00:27:12,465 --> 00:27:15,565
خوب بود

225
00:27:21,500 --> 00:27:23,640
پس منم یه گاز بزنم

226
00:27:36,270 --> 00:27:37,927
من گابریل هستم

227
00:27:37,929 --> 00:27:39,329
اسم تو چیه؟

228
00:27:43,223 --> 00:27:44,640
با یکی از دوستام اومدم اینجا

229
00:27:44,642 --> 00:27:45,862
ندیدیش؟

230
00:27:51,621 --> 00:27:54,250
میشه بپرسم چی میخوای؟

231
00:27:54,252 --> 00:27:57,328
بنظر میاد شمایی که دنبال یه چیزی هستی

232
00:27:58,824 --> 00:28:02,248
بی‌اجازه اومدی خونه‌ی من

233
00:28:02,250 --> 00:28:04,631
گراز من رو خوردی

234
00:28:04,633 --> 00:28:06,398
ویسکی من رو خالی کردی

235
00:28:06,400 --> 00:28:08,554
بنظر نمیومد کسی اینجا زندگی می‌کنه

236
00:28:09,885 --> 00:28:11,617
پس فکر کردی اون گراز

237
00:28:11,619 --> 00:28:14,106
خودش رفته تو اون اتاق؟

238
00:28:14,108 --> 00:28:15,766
ما فقط دنبال غذا بودیم

239
00:28:15,768 --> 00:28:17,757
قصد اذیت نداشتیم

240
00:28:26,131 --> 00:28:28,594
همینطوری قصد اذیت نداشتین؟

241
00:28:35,590 --> 00:28:38,651
باید بدونی ما جزوی از
یک گروه بزرگ‌تر هستیم

242
00:28:38,653 --> 00:28:40,311
بیشتر از بیست‌تا جنگجو داریم

243
00:28:40,313 --> 00:28:42,890
اگه بزودی برنگردیم
میان دنبالمون

244
00:28:45,731 --> 00:28:49,718
من مثل رفیقت توی پوکر
گول بلوف‌هات رو نمی‌خورم

245
00:29:03,130 --> 00:29:06,142
فکر می‌کنی پُره؟

246
00:29:06,144 --> 00:29:09,020
گلوله‌های زیادی توی دنیا باقی نمونده

247
00:29:21,960 --> 00:29:23,676
بنظرت زنده موند؟

248
00:29:23,678 --> 00:29:25,268
چی؟

249
00:29:25,270 --> 00:29:27,342
دوستت

250
00:29:27,344 --> 00:29:28,580
اونجاست

251
00:29:30,831 --> 00:29:32,156
آروم

252
00:29:45,692 --> 00:29:47,432
فکر کنم هنوز نفس می‌کشه

253
00:29:47,434 --> 00:29:48,991
میخوام ببینمش

254
00:29:51,003 --> 00:29:52,129
چرا این لباس رو پوشیدی؟

255
00:29:52,131 --> 00:29:53,548
چی؟

256
00:29:53,550 --> 00:29:55,888
لباس کشیشی

257
00:29:55,890 --> 00:29:57,937
چرا هنوز می‌پوشیش؟

258
00:29:57,939 --> 00:30:02,576
احتمالا به همون دلیلی که تو
اون همه انجیل نگه داشتی

259
00:30:02,578 --> 00:30:05,828
پوشیدمش چون سخن خدا
هنوز اهمیت داره

260
00:30:05,830 --> 00:30:09,977
نوری در دنیایی بسی تاریکه

261
00:30:09,979 --> 00:30:13,296
و یادآور اینکه خوبی هنوز
در ما وجود داره

262
00:30:13,298 --> 00:30:16,207
چیزهایی مثل عشق، رحمت

263
00:30:16,209 --> 00:30:17,536
...بخشش

264
00:30:17,538 --> 00:30:19,361
دستمال توالت

265
00:30:19,363 --> 00:30:21,211
چی؟

266
00:30:21,671 --> 00:30:24,723
...انجیل‌ها

267
00:30:24,725 --> 00:30:27,306
دستمال توالتمن

268
00:30:27,308 --> 00:30:29,189
از ورق نازک خوشم میاد

269
00:30:29,191 --> 00:30:31,437
و پیدا کردنش هم آسونه

270
00:30:31,439 --> 00:30:33,337
شاید بجای اینکه
کونت رو باهاش تمیز کنی

271
00:30:33,339 --> 00:30:34,442
باید بخونیش

272
00:30:34,444 --> 00:30:36,822
آره خوندمش

273
00:30:36,824 --> 00:30:38,482
از اول تا آخر

274
00:30:38,484 --> 00:30:40,332
برای همین کونم رو باهاش پاک می‌کنم

275
00:30:43,961 --> 00:30:45,874
حتما خیلی سخته

276
00:30:45,876 --> 00:30:49,269
موعظه کردن راجع به چیزی
که اعتقادی بهش نداری

277
00:30:49,271 --> 00:30:51,517
بهش اعتقاد دارم

278
00:30:51,519 --> 00:30:55,285
افراد شرور بین مردم استثنا نیستند

279
00:30:55,287 --> 00:30:56,678
خود مردم هستند

280
00:30:56,680 --> 00:30:57,989
مست بودم

281
00:30:57,991 --> 00:31:00,080
مستی و راستی

282
00:31:00,082 --> 00:31:03,597
دیگه چیزی توی این دنیا
جز یه مشت دزد و قاتل باقی نمونده

283
00:31:03,634 --> 00:31:06,287
نه. نیکی هنوز وجود داره

284
00:31:06,289 --> 00:31:07,706
فقط باید دنبالش بگردی

285
00:31:07,708 --> 00:31:11,508
میخوای کی رو قانع کنی پدر؟

286
00:31:11,510 --> 00:31:14,146
خودم یا خودت رو؟

287
00:31:19,233 --> 00:31:21,489
خیلی نزدیکی

288
00:31:22,868 --> 00:31:25,763
نزدیک به چی؟

289
00:32:20,237 --> 00:32:23,381
...یک گلوله

290
00:32:23,383 --> 00:32:25,214
...احتمال یک در شیش

291
00:32:35,671 --> 00:32:38,142
حق انتخاب دارید

292
00:32:38,144 --> 00:32:41,810
می‌تونید هربار به سمت
خودتون نشونه بگیرید

293
00:32:41,812 --> 00:32:45,942
یا به سمت طرف مقابلتون

294
00:32:45,944 --> 00:32:47,727
برنده میره خونه

295
00:32:49,287 --> 00:32:50,937
اینکارو نمی‌کنیم

296
00:32:50,939 --> 00:32:52,780
پس جفتتون می‌میرید

297
00:32:52,782 --> 00:32:54,846
از کجا بدونیم آخرش
جفتمون رو نمی‌کشی؟

298
00:32:54,848 --> 00:32:56,652
نمیدونی

299
00:32:59,230 --> 00:33:02,950
.می‌تونیم جبران کنیم
برات یه گراز جدید میاریم

300
00:33:02,952 --> 00:33:04,624
بخاطر گراز نیست

301
00:33:04,626 --> 00:33:06,281
پس بخاطر چیه؟

302
00:33:06,283 --> 00:33:08,254
باز کردن چشمتون

303
00:33:10,501 --> 00:33:12,820
شروع کنید

304
00:33:23,280 --> 00:33:25,822
اون یا خودت، پدر؟

305
00:33:25,824 --> 00:33:26,817
انتخاب کن

306
00:34:06,308 --> 00:34:09,346
حالا تو

307
00:34:30,505 --> 00:34:32,218
چرا اینکارو می‌کنی؟

308
00:34:35,385 --> 00:34:36,709
چه بلایی سر دستت اومده؟

309
00:34:38,957 --> 00:34:41,681
له شد

310
00:34:41,683 --> 00:34:43,669
توی یک حادثه ساختمانی

311
00:34:48,388 --> 00:34:50,151
کی تو رو کور کرد؟

312
00:34:50,153 --> 00:34:51,460
هیچکی

313
00:34:51,462 --> 00:34:53,026
عفونت کرده بود

314
00:34:54,536 --> 00:34:56,946
چیه؟ نکنه می‌خواستی بگم
یکی من رو کور کرده؟

315
00:34:56,948 --> 00:34:59,325
یا یکی دستش رو قطع کرده؟

316
00:34:59,327 --> 00:35:00,593
چرا؟

317
00:35:00,595 --> 00:35:02,417
که ثابت کنی انسان چقدر شروره؟

318
00:35:02,419 --> 00:35:03,981
قضیه سر اینه؟

319
00:35:03,983 --> 00:35:06,013
فکر می‌کنی من بهش شلیک می‌کنم
چون وگرنه اون منو می‌کشه؟

320
00:35:06,015 --> 00:35:08,771
ساکت

321
00:35:08,773 --> 00:35:12,086
حالا تفنگ رو بردار و
به سمت خودت یا اون نشونه بگیر

322
00:35:12,088 --> 00:35:13,263
یالا

323
00:35:13,265 --> 00:35:14,497
!یالا

324
00:35:42,824 --> 00:35:45,896
شنیدی؟

325
00:35:45,898 --> 00:35:48,715
وقتی گلوله بیاد تو لوله
...این صدا رو میده

326
00:35:48,717 --> 00:35:51,547
باید انتخاب کنی پسر

327
00:35:57,922 --> 00:36:01,418
ما دزد و قاتل نیستیم

328
00:36:02,181 --> 00:36:04,813
ما همدیگه رو نمی‌کشیم

329
00:36:04,815 --> 00:36:07,151
از همدیگه محافظت می‌کنیم

330
00:36:07,153 --> 00:36:08,867
مثل خانواده

331
00:36:08,869 --> 00:36:11,005
خانواده؟

332
00:36:11,007 --> 00:36:13,582
الان یعنی معنی خاصی داره؟

333
00:36:13,583 --> 00:36:16,656
میخواید راجع به خانواده بشنوید؟

334
00:36:16,658 --> 00:36:19,143
وقتی با برادر و خانواده‌اش بودم

335
00:36:19,145 --> 00:36:20,800
همیشه تو راه بودیم

336
00:36:20,802 --> 00:36:23,212
و چندین و چند بار
جونشون رو نجات دادم

337
00:36:23,214 --> 00:36:24,868
بعدش یه روز بیدار شدم

338
00:36:24,870 --> 00:36:28,331
و دیدم برادرم داره آخرین غذایی
که برام باقی مونده رو می‌دزده

339
00:36:28,333 --> 00:36:31,150
و اونم فقط بهم خیره شد

340
00:36:31,152 --> 00:36:35,806
...بعدش با چاقو بهم حمله کرد و

341
00:36:35,808 --> 00:36:38,550
بعدش چی شد؟

342
00:36:40,448 --> 00:36:42,453
درستش کردم

343
00:36:45,164 --> 00:36:47,075
ولی تقصیر برادرم نبود

344
00:36:49,305 --> 00:36:53,039
چون اون روز یه چیز باارزش بهم داد

345
00:36:53,041 --> 00:36:54,937
اون هیچی بهت نداد

346
00:36:54,939 --> 00:36:58,266
چی گفتی؟

347
00:36:58,268 --> 00:37:00,826
فقط میخواستی فکر کنی
اتفاقی که افتاد منطقیه

348
00:37:00,828 --> 00:37:03,071
برای همین خودت رو اینجا زندانی کردی

349
00:37:03,073 --> 00:37:04,727
و فکر کردی هرکی باقی مونده

350
00:37:04,729 --> 00:37:07,618
یا شروره یا فقط به فکر خودشه

351
00:37:07,620 --> 00:37:10,344
چون قبول حقیقت سخت‌تر از قبول کردن اینه

352
00:37:10,346 --> 00:37:13,358
که برای برادرت ارزش کمتری
از یکذره غذا داشتی

353
00:37:13,328 --> 00:37:14,263
...گابریل

354
00:37:14,265 --> 00:37:16,143
نه. باید بشنوه

355
00:37:16,560 --> 00:37:19,541
میدونم چرا یک عده در همه‌چیز
دنبال معنی می‌گردن

356
00:37:19,543 --> 00:37:21,618
،ولی اکثر مواقع
معنی خاصی وجود نداره

357
00:37:21,620 --> 00:37:25,083
،نه جوابی هست
نه نقشه‌ی بزرگی

358
00:37:25,085 --> 00:37:26,608
برادرت چشمت رو باز نکرد

359
00:37:26,610 --> 00:37:28,173
فقط صورتت رو نابود کرد

360
00:37:28,175 --> 00:37:31,325
و اونقدر مملو از نفرت شدی که نمی‌تونی ببینی
داری دو تا آدم خوب رو می‌کشی

361
00:37:31,332 --> 00:37:32,363
تازه برای چی؟

362
00:37:32,365 --> 00:37:33,621
که چی رو ثابت کنی؟

363
00:37:33,623 --> 00:37:35,414
!که شما هم فرقی ندارید

364
00:37:35,416 --> 00:37:38,212
چرا، داریم

365
00:37:38,214 --> 00:37:41,414
ماشه رو بکش

366
00:37:41,416 --> 00:37:43,172
!گفتم بکش

367
00:37:43,174 --> 00:37:45,748
اون یا تو؟
کدوم؟

368
00:37:54,392 --> 00:37:55,573
پس گریسی چی میشه؟

369
00:37:58,143 --> 00:38:00,748
مگه نمیخوای دوباره ببینیش؟

370
00:38:00,750 --> 00:38:03,324
پس میدونی باید چکار کنی

371
00:38:09,243 --> 00:38:11,566
به اون نگاه نکن

372
00:38:11,568 --> 00:38:13,659
میخوای دخترت رو دوباره ببینی یا نه؟

373
00:38:13,661 --> 00:38:15,983
!آره میخوام -
!پس منتظر چی هستی؟ -

374
00:38:24,645 --> 00:38:27,992
!سه! دو! یک

375
00:38:27,994 --> 00:38:30,567
!وایستا

376
00:38:30,569 --> 00:38:32,919
مردم واقعی اینکارو می‌کنن

377
00:38:32,921 --> 00:38:34,084
حقیقت اینه

378
00:38:34,086 --> 00:38:35,693
اشتباه می‌کنی

379
00:38:35,695 --> 00:38:37,327
من اشتباه می‌کردم

380
00:38:37,329 --> 00:38:40,467
توانایی مردم این دنیا
فقط محدود به کشتن همدیگه نیست

381
00:38:40,496 --> 00:38:42,068
هنوز عشق می‌ورزن

382
00:38:42,070 --> 00:38:43,817
فداکاری می‌کنن

383
00:38:43,819 --> 00:38:46,046
برادرت حقیقتی رو بهت نشون نداد

384
00:38:46,048 --> 00:38:48,533
فقط بهت خیانت کرد

385
00:38:48,535 --> 00:38:52,725
و اگه بقیه رو بابت گناهانش مجازات کنی
اونوقت هیچ فرقی با اون نداری

386
00:38:52,755 --> 00:38:56,068
تو همیشه اینطوری نبودی

387
00:38:56,070 --> 00:38:58,388
هیچکدوممون اینطوری نبودیم

388
00:38:58,390 --> 00:39:01,223
نباید خود واقعیت رو فراموش کنی

389
00:39:01,225 --> 00:39:03,287
میدونم کی هستم -
منم همینطور -

390
00:39:03,289 --> 00:39:05,534
چون آدمایی مثل تو رو می‌شناسم

391
00:39:05,536 --> 00:39:08,010
جفتمون می‌شناسیم

392
00:39:08,012 --> 00:39:09,520
آدمای خوب

393
00:39:09,522 --> 00:39:11,335
که این دنیا اونا رو عوض کرده

394
00:39:11,337 --> 00:39:13,250
مجبور نیستی اینطوری باشی

395
00:39:13,252 --> 00:39:14,981
راه دیگه‌ای هم هست

396
00:39:14,983 --> 00:39:16,606
جامعه‌ی ما واقعیه

397
00:39:17,085 --> 00:39:18,866
پر از افرادیه که خودشون رو گم کردن

398
00:39:18,868 --> 00:39:20,415
و دوباره راهشون رو پیدا کردن

399
00:39:20,417 --> 00:39:22,844
تو هم می‌تونی

400
00:39:22,846 --> 00:39:25,222
می‌تونیم بهت کمک کنیم

401
00:39:25,224 --> 00:39:26,565
اگه خودت بذاری

402
00:39:28,208 --> 00:39:30,543
...پدر

403
00:39:30,545 --> 00:39:32,699
حرفت رو باور نمی‌کنم

404
00:39:32,701 --> 00:39:34,522
باید بکنی

405
00:39:41,560 --> 00:39:43,896
چون ما همچین آدمی هستیم

406
00:40:44,942 --> 00:40:46,117
میس

407
00:40:54,259 --> 00:40:56,238
اسمم میس هست

408
00:41:06,923 --> 00:41:08,622
چیزی نیست

409
00:41:08,624 --> 00:41:10,274
درست شد

410
00:41:12,876 --> 00:41:14,902
واقعا؟

411
00:41:16,490 --> 00:41:18,450
نمی‌تونستیم با خودمون ببریمش

412
00:41:18,452 --> 00:41:20,813
خانواده‌ی برادرش رو کشته بود

413
00:41:23,268 --> 00:41:25,139
فقط بیا بریم

414
00:41:59,434 --> 00:42:01,619
چیه؟

415
00:42:01,621 --> 00:42:05,680
دیشب تمام حرف‌هامون رو شنید

416
00:42:05,682 --> 00:42:07,699
کجا قایم شده بود؟

417
00:43:05,926 --> 00:43:08,185
برادرشه

418
00:43:12,598 --> 00:43:15,082
خانواده‌ام

419
00:43:15,084 --> 00:43:17,418
مجبورم کرد بازی کنم

420
00:43:17,420 --> 00:43:20,511
مجبورم کرد بازی کنم

421
00:43:23,202 --> 00:43:26,017
کاری باهات نداریم

422
00:43:52,621 --> 00:43:55,881
بندازش

423
00:43:55,883 --> 00:43:57,525
آروم

424
00:43:59,354 --> 00:44:01,797
فقط میخوایم بهت کمک کنیم

425
00:44:01,799 --> 00:44:03,799
کمک؟ کمک؟

426
00:44:03,801 --> 00:44:05,777
آره

427
00:44:05,779 --> 00:44:07,805
از اینجا بیاریمت بیرون

428
00:44:07,807 --> 00:44:10,049
می‌تونی باهامون بیای

429
00:44:13,423 --> 00:44:15,982
تفنگ رو بنداز

430
00:44:23,752 --> 00:44:24,826
!نه! نه صبرکن

431
00:45:42,281 --> 00:45:44,782
مخزن آب

432
00:45:44,784 --> 00:45:47,493
آخرین نقطه روی نقشه

433
00:45:47,495 --> 00:45:50,080
نظرت چیه؟

434
00:45:57,463 --> 00:46:00,140
آخرین جایی که مونده

435
00:46:00,164 --> 00:46:25,164
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
