1
00:00:01,040 --> 00:00:21,040
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:22,064 --> 00:00:24,334
خودم می‌تونستم اون زامبی رو بکشم

3
00:00:24,358 --> 00:00:26,169
الحق که دختر مادرتی

4
00:00:26,193 --> 00:00:27,421
و همینطورم دختر بابام

5
00:00:29,046 --> 00:00:30,824
به آرجی چی گفتی؟

6
00:00:30,848 --> 00:00:33,677
خب بردمش رو پشت‌بوم

7
00:00:33,701 --> 00:00:35,570
آسمون پر از ستاره بود

8
00:00:35,594 --> 00:00:37,287
و بهش گفتم

9
00:00:37,311 --> 00:00:40,500
الان مامان هم داره به
همین ستاره‌ها نگاه می‌کنه

10
00:00:40,524 --> 00:00:43,503
منم همین رو به هرشل گفتم

11
00:00:43,527 --> 00:00:46,505
حتی راجع به شماها هم
همین فکر رو می‌کردم

12
00:00:46,529 --> 00:00:48,858
چون حقیقت داره

13
00:00:48,882 --> 00:00:51,301
مامانت اون بالاست

14
00:00:51,325 --> 00:00:53,696
زیر همین آسمون

15
00:00:53,720 --> 00:00:55,150
همینطوره

16
00:00:56,771 --> 00:00:58,509
همین باید کافی باشه

17
00:00:58,533 --> 00:00:59,354
حل بدید

18
00:00:59,378 --> 00:01:00,138
باشه؟

19
00:01:00,163 --> 00:01:01,013
با شماره سه

20
00:01:01,037 --> 00:01:04,007
یک، دو، سه

21
00:01:20,477 --> 00:01:22,970
سلام مگی

22
00:01:29,474 --> 00:01:30,858
من فرار نکردم

23
00:01:30,882 --> 00:01:33,460
یکوقت فکر اشتباه نکنی

24
00:01:43,312 --> 00:01:45,802
ای لعنت بهش

25
00:02:41,119 --> 00:02:43,135
سلام -
سلام -

26
00:02:43,163 --> 00:02:45,497
گابریل و رزیتا با گروه اول رفتن

27
00:02:45,521 --> 00:02:47,243
اوشنساید جواب نداد؟

28
00:02:47,267 --> 00:02:48,797
چرا. اونا هم کمک می‌کنن

29
00:02:48,821 --> 00:02:51,163
لوک قراره چندتاشون رو جمع کنه

30
00:02:51,187 --> 00:02:52,834
خودمون از پس بقیه‌شون برمیایم

31
00:02:52,858 --> 00:02:54,899
سلام

32
00:02:54,923 --> 00:02:56,677
سلام -
مگی -

33
00:02:58,633 --> 00:03:00,992
اون کیه؟

34
00:03:01,016 --> 00:03:04,444
اینا با منن

35
00:03:04,468 --> 00:03:06,164
همه روبراهن؟

36
00:03:06,188 --> 00:03:08,506
هرشل خوبه

37
00:03:08,530 --> 00:03:09,808
نگران نباش

38
00:03:09,832 --> 00:03:11,347
بقیه چی؟

39
00:03:11,371 --> 00:03:12,576
توی محل ملاقات منتظرن

40
00:03:12,600 --> 00:03:13,987
بریم بیاریمشون

41
00:03:14,011 --> 00:03:15,535
بیاید میخوام با دوستام آشناتون کنم

42
00:03:17,280 --> 00:03:22,254
کرول، دریل... الایجا و کول

43
00:03:22,278 --> 00:03:26,550
من و هرشل تا همین اواخر
با اینا زندگی می‌کردیم

44
00:03:26,627 --> 00:03:28,104
دهکده‌امون رو از دست دادیم

45
00:03:28,128 --> 00:03:30,609
و حالا باید با شما زندگی کنیم

46
00:03:30,633 --> 00:03:33,270
گفتم ببرمشون هیلتاپ

47
00:03:36,957 --> 00:03:39,513
چی شده؟

48
00:04:04,572 --> 00:04:07,328
مگی

49
00:04:08,927 --> 00:04:12,075
نیگان با نجواگرها بود

50
00:04:12,099 --> 00:04:14,403
شب حمله

51
00:04:14,427 --> 00:04:16,675
می‌خواستم این خبر رو
...از خودم بشنوی، چونکه

52
00:04:16,699 --> 00:04:19,328
ایده‌ی تو بود؟

53
00:04:22,356 --> 00:04:24,092
تو آزادش کردی؟

54
00:04:24,116 --> 00:04:27,691
،آلفا باید می‌مرد

55
00:04:27,715 --> 00:04:31,144
و نیگان بهترین شانس ما بود

56
00:04:33,723 --> 00:04:36,184
وگرنه همه‌چیز رو از دست میدادیم

57
00:04:37,787 --> 00:04:40,357
نیگان یکی از دلایلیه که این اتفاق نیوفتاد

58
00:04:44,680 --> 00:04:47,008
خب الان چی؟

59
00:04:47,033 --> 00:04:48,611
چی؟

60
00:04:48,635 --> 00:04:52,450
یعنی همه‌مون قراره بریم... اسمش چی بود؟

61
00:04:52,474 --> 00:04:54,210
الکساندریا -
صحیح -

62
00:04:54,234 --> 00:04:55,955
قراره بریم الکساندریا

63
00:04:55,979 --> 00:04:58,591
پیش همونی زندگی کنیم که
اینجا رو نابود کرد؟

64
00:04:58,615 --> 00:05:00,944
...همونی که شوهر مگی رو کشت

65
00:05:00,968 --> 00:05:02,396
درسته؟

66
00:05:02,420 --> 00:05:05,390
هنوز دنبال یک راه‌حلیم

67
00:05:08,497 --> 00:05:11,014
مرسی بهم گفتی

68
00:05:12,259 --> 00:05:15,696
باید بریم دنبال هرشل و بقیه

69
00:05:16,775 --> 00:05:18,920
مجبور نبودی اینکارو بکنی

70
00:05:18,944 --> 00:05:22,248
چرا. این رو به مگی مدیون بودم

71
00:05:24,035 --> 00:05:27,608
من باهاش میرم سعی می‌کنم
یکم قانعش کنم

72
00:05:27,632 --> 00:05:31,513
میدونی که هیچوقت نمی‌تونه
با نیگان کنار بیاد

73
00:05:31,537 --> 00:05:32,805
تو چی؟

74
00:05:38,706 --> 00:05:41,066
ولی خوشحالم مگی رو دیدم

75
00:05:42,211 --> 00:05:43,945
آره

76
00:05:55,730 --> 00:05:57,818
!دریل

77
00:05:57,842 --> 00:05:59,834
!صبرکن

78
00:06:00,879 --> 00:06:03,150
داری میری دنبال آدمای مگی، درسته؟

79
00:06:03,174 --> 00:06:04,862
آره

80
00:06:04,886 --> 00:06:07,104
میخوام باهات بیام

81
00:06:07,128 --> 00:06:11,077
...داری میری یه جای جدید و

82
00:06:11,101 --> 00:06:14,864
اینطوری شاید بتونم دنبال کانی بگردم

83
00:06:16,693 --> 00:06:19,140
بیا

84
00:07:20,942 --> 00:07:24,005
یک شهر در شونزده کیلومتری شرق اینجا
بعنوان پناهگاه علامت‌گذاری شده

85
00:07:24,029 --> 00:07:25,233
خیلی از مسیرمون دوره

86
00:07:25,257 --> 00:07:27,928
شاید قبل از تاریک شدن
سرپناه دیگه‌ای پیدا نکنیم

87
00:07:27,952 --> 00:07:30,106
فعلا ادامه میدیم

88
00:07:36,612 --> 00:07:39,309
تقریبا نیم ساعت وقت داریم، رئیس

89
00:07:39,333 --> 00:07:40,762
اگه شانس بیاریم

90
00:07:40,786 --> 00:07:42,273
می‌تونیم یکم بیشتر بریم

91
00:07:42,297 --> 00:07:44,258
نه نمی‌تونیم

92
00:07:44,282 --> 00:07:46,094
داره تاریک میشه

93
00:07:46,118 --> 00:07:48,764
نباید این بیرون باشیم

94
00:08:00,855 --> 00:08:02,297
باشه

95
00:08:02,315 --> 00:08:04,581
باشه؟

96
00:08:04,605 --> 00:08:06,455
باشه چی؟

97
00:08:06,479 --> 00:08:08,696
یعنی همینجا بمونیم؟

98
00:08:08,720 --> 00:08:10,044
باید بریم تو جنگل

99
00:08:10,068 --> 00:08:12,200
یک جای مرتفع پیدا کنیم

100
00:08:15,065 --> 00:08:16,799
بنظرم توی سرپناه

101
00:08:16,823 --> 00:08:18,320
بهتر بتونیم استراحت کنیم

102
00:08:19,713 --> 00:08:23,110
باشه

103
00:08:23,134 --> 00:08:25,535
خب پس فقط کافیه

104
00:08:25,559 --> 00:08:27,684
این پارکینگ پر از زامبی رو خالی کنیم

105
00:08:27,708 --> 00:08:29,615
و شب رو اونجا بمونیم؟

106
00:08:29,639 --> 00:08:32,780
اصلا سخت نیست

107
00:09:26,004 --> 00:09:27,571
روبراهی مگی؟

108
00:09:27,595 --> 00:09:31,735
فقط دستم رو بُریدم ولی
کمک میخوام

109
00:10:16,814 --> 00:10:19,829
باشه شاید یکم سخت بود

110
00:10:41,546 --> 00:10:43,430
اینجا امن شد

111
00:10:43,454 --> 00:10:44,704
کول داره نگهبانی میده

112
00:10:44,728 --> 00:10:47,182
خوبه

113
00:10:50,724 --> 00:10:53,531
خوشحالم اینجایی

114
00:10:53,555 --> 00:10:55,530
،وقتی دیگه نامه نفرستادی
...فکر کردم

115
00:10:55,554 --> 00:10:57,968
شاید مُردی

116
00:11:00,961 --> 00:11:04,317
برای یه مدت طولانی اونجایی که
نامه‌هام رو می‌ذاشتم نرفتم

117
00:11:04,341 --> 00:11:06,213
...و وقتی هم که رفتم

118
00:11:07,864 --> 00:11:10,960
دیگه توقف نکردم و ادامه دادم

119
00:11:20,948 --> 00:11:24,846
اون بیرون چه اتفاقی افتاد؟

120
00:11:24,870 --> 00:11:26,303
...خب

121
00:11:26,327 --> 00:11:30,158
میدونی، جورجی ایده‌های خوبی داشت

122
00:11:30,182 --> 00:11:34,155
،و چون هیلتاپ خوب پیش رفت

123
00:11:34,179 --> 00:11:36,778
ایده‌ی ساخت یک شهر مشابه
برای بقیه حس خوبی داشت

124
00:11:38,528 --> 00:11:43,150
برای همین دنبال مردم گشتیم و
هرکاری از دستمون برمیومد رو انجام دادیم

125
00:11:43,174 --> 00:11:45,724
ولی هیچوقت طبق نقشه پیش نمی‌رفت

126
00:11:45,748 --> 00:11:48,222
جورجی هنوز اون بیرونه؟

127
00:11:48,246 --> 00:11:49,497
نمیدونم

128
00:11:49,521 --> 00:11:54,540
تابستون دوسال پیش
رفتیم یه جایی نزدیک ناکسویل

129
00:11:54,609 --> 00:11:56,584
یه گروه همراهم بود

130
00:11:56,608 --> 00:12:01,898
بهشون تغییر مسیر آب و
ساخت کوره رو یاد دادیم

131
00:12:01,922 --> 00:12:04,654
جورجی راجع به یک شهر
سمت غرب شنیده بود

132
00:12:04,678 --> 00:12:06,653
برای همین اون و دوقلوها رفتن ببینن چطوریه

133
00:12:06,677 --> 00:12:09,710
و منم پیش هرشل موندم

134
00:12:09,734 --> 00:12:13,649
چیزی نگذشت که دهکده‌امون سقوط کرد
و ما فرار کردیم

135
00:12:13,673 --> 00:12:16,889
و دیگه از اون موقع ندیدمش

136
00:12:16,913 --> 00:12:19,478
چه اتفاقی برای گروهت افتاد؟

137
00:12:19,502 --> 00:12:21,124
برای دهکده‌اشون؟

138
00:12:27,739 --> 00:12:29,472
الان وقتش نیست

139
00:12:29,496 --> 00:12:31,363
باشه

140
00:12:31,387 --> 00:12:35,657
ولی همینقدر هم
گفتنش حس خوبی داره

141
00:12:37,658 --> 00:12:40,112
فقط نمی‌تونم همه‌ش رو تعریف کنم. میدونی؟

142
00:12:41,230 --> 00:12:43,630
میدونم

143
00:12:45,894 --> 00:12:48,460
نزدیک بود بعد از ناکسویل برگردم خونه

144
00:12:48,484 --> 00:12:50,626
شاید باید همینکارو می‌کردم

145
00:12:52,131 --> 00:12:54,681
شاید باید همینکارو می‌کردم

146
00:12:55,887 --> 00:12:58,395
چرا نیومدی؟

147
00:12:58,419 --> 00:13:00,861
...ما

148
00:13:03,124 --> 00:13:05,616
از یک مسیر دیگه رفتیم

149
00:13:07,364 --> 00:13:10,855
مادربزرگم یه جایی
نزدیک اقیانوس می‌شناخت

150
00:13:12,636 --> 00:13:14,443
،و وقتی بث مُرد

151
00:13:14,467 --> 00:13:18,183
من و گلن راجع به رفتن
به اونجا صحبت کردیم

152
00:13:18,207 --> 00:13:21,849
.نه برای همیشه
فقط یه مدت کوتاه

153
00:13:21,872 --> 00:13:24,179
ولی هیچوقت نرفتیم

154
00:13:33,105 --> 00:13:37,430
اما گفتم هرشل می‌تونه اونجا رو ببینه

155
00:13:37,454 --> 00:13:39,762
عاشقش شد

156
00:13:41,451 --> 00:13:44,217
موج‌هایی با دو برابر قدش
اون رو پرت می‌کردن رو زمین

157
00:13:44,241 --> 00:13:46,832
اونم بلافاصله پا میشد و می‌خندید

158
00:13:51,428 --> 00:13:53,312
طلوع آفتاب رو نگاه کردیم

159
00:13:53,336 --> 00:13:56,825
کوبیده شدن موج به صخره‌ها رو نگاه کردیم

160
00:14:01,873 --> 00:14:05,329
واقعا آرامش‌بخش بود

161
00:14:05,353 --> 00:14:07,679
عملا هیچ زامبی‌ای نبود

162
00:14:10,109 --> 00:14:13,083
و بعد یک شب تا دیروقت بیدار موندیم

163
00:14:13,107 --> 00:14:16,840
و راجع به خانواده‌ش بهش گفتم

164
00:14:16,864 --> 00:14:20,320
...بث و شاون و

165
00:14:20,344 --> 00:14:22,669
پدربزرگش

166
00:14:27,098 --> 00:14:28,983
پرسید باباش چطوری مُرده

167
00:14:30,505 --> 00:14:32,146
می‌دونستم این سوال رو می‌پرسه

168
00:14:32,170 --> 00:14:34,455
می‌دونستم این روز میاد

169
00:14:40,475 --> 00:14:43,549
بهش گفتم یک آدم بد اون رو کشت

170
00:14:45,571 --> 00:14:47,303
می‌خواست بدونه

171
00:14:47,327 --> 00:14:50,652
اون مرد به سزای اعمالش رسید یا نه

172
00:14:50,676 --> 00:14:53,800
می‌خواست بدونه اون مُرده یا نه

173
00:15:02,151 --> 00:15:03,477
من از خونه رفتم

174
00:15:03,501 --> 00:15:05,293
چون نمی‌تونستم بذارم نیگان

175
00:15:05,317 --> 00:15:08,643
...بیشتر از این ذهنم رو درگیر کنه

176
00:15:08,667 --> 00:15:11,641
و بعدش متوجه شدم

177
00:15:11,665 --> 00:15:15,031
نمی‌خواستم هرشل رو
به اون شرایط برگردونم

178
00:15:17,555 --> 00:15:21,287
...فردا صبحش با یک

179
00:15:21,311 --> 00:15:25,285
گروه بزرگ از مردم آشنا شدیم

180
00:15:25,309 --> 00:15:28,785
که همونطوری که ما بهشون نیاز داشتیم
اونا هم بهمون نیاز داشتن

181
00:15:32,307 --> 00:15:34,799
و حس خوبی داشت

182
00:15:39,304 --> 00:15:42,354
ولی اونم دیگه تموم شده

183
00:15:42,378 --> 00:15:44,796
می‌تونی برگردی خونه

184
00:15:47,819 --> 00:15:49,793
هنوز برای نیگان تصمیم نگرفتیم

185
00:15:49,817 --> 00:15:52,275
هنوز نه

186
00:15:52,299 --> 00:15:54,367
...و کاری که کرول کرد هم

187
00:15:54,391 --> 00:15:56,791
حس می‌کرد چاره‌ی دیگه‌ای نداره

188
00:16:00,439 --> 00:16:03,514
خدا میدونه اگه من اونجا بودم چکار می‌کردم

189
00:16:13,533 --> 00:16:16,858
اگه لازمم داشتی من همین کنارم. باشه؟

190
00:16:49,037 --> 00:16:50,545
وقت رفتنه

191
00:16:52,869 --> 00:16:54,394
لعنتی

192
00:16:54,418 --> 00:16:57,001
عجیبه که تونستم توی اون تابوت فلزی بخوابم

193
00:17:01,616 --> 00:17:04,874
مگه دوستت قرار نبود نگهبانی بده؟

194
00:18:10,615 --> 00:18:13,221
پست نگهبانیت رو ول کرده بودی

195
00:18:13,720 --> 00:18:16,453
...ببخشید آخه من

196
00:18:16,477 --> 00:18:19,211
نمی‌تونی همینطوری بذاری و بری

197
00:18:24,891 --> 00:18:27,690
خواهرش گم شده

198
00:18:42,708 --> 00:18:45,268
اونم اخیرا خواهرش رو از دست داده

199
00:19:08,699 --> 00:19:10,857
باید بریم

200
00:19:10,881 --> 00:19:13,673
باید نگاه می‌کردم

201
00:19:28,691 --> 00:19:32,009
خواهر کلی... هنوز این بیرونه؟

202
00:19:32,033 --> 00:19:33,757
نمیدونم

203
00:19:33,781 --> 00:19:35,205
امیدوارم

204
00:19:36,530 --> 00:19:40,036
من خیلی دنبالش گشتم

205
00:19:42,037 --> 00:19:44,494
ولی یه عده کلا غیب شدن. میدونی؟

206
00:19:44,518 --> 00:19:45,844
حتی اگه پیداشون کنی هم

207
00:19:45,868 --> 00:19:47,752
دلیل نمیشه که بتونی برگردونیشون

208
00:19:47,776 --> 00:19:49,659
شاید بهتر باشه که کلی ندونه

209
00:19:49,683 --> 00:19:50,960
نه، باید بدونه

210
00:19:50,984 --> 00:19:52,366
بابام قبلا می‌گفت

211
00:19:52,390 --> 00:19:54,771
"زخم تا زمانی که هوا نخوره خوب نمیشه"

212
00:19:55,924 --> 00:19:57,656
ولی میدونی که واقعیت نداره دیگه؟

213
00:19:57,680 --> 00:19:59,281
از لحاظ پزشکی

214
00:19:59,305 --> 00:20:01,987
همیشه یه جوری می‌گفت که قانع می‌شدیم

215
00:20:03,029 --> 00:20:04,653
آره

216
00:20:04,677 --> 00:20:06,570
تقریبا رسیدیم

217
00:20:06,594 --> 00:20:09,160
نمی‌تونم صبر کنم تا هرشل رو ببینی

218
00:20:14,299 --> 00:20:16,482
نه

219
00:20:30,810 --> 00:20:32,401
لعنتی

220
00:20:32,425 --> 00:20:34,218
کار اوناست

221
00:20:34,242 --> 00:20:36,433
پیدامون کردن

222
00:20:53,391 --> 00:20:56,948
هرشل؟

223
00:20:56,972 --> 00:20:58,864
نه

224
00:21:09,376 --> 00:21:10,868
حتما تعقیبمون کردن مگی

225
00:21:10,892 --> 00:21:12,219
ما که خیلی مراقب بودیم

226
00:21:12,243 --> 00:21:14,350
...نمیدونم چطوری ولی

227
00:21:14,374 --> 00:21:15,691
کار اوناست

228
00:21:15,715 --> 00:21:19,449
همین دور و برن -
معلوم نیست -

229
00:21:19,473 --> 00:21:22,022
دو نفر از افرادمون مُردن، مگی

230
00:21:22,046 --> 00:21:23,897
اصلا بقیه کجان؟

231
00:21:23,921 --> 00:21:25,696
آتیش خاموش شده

232
00:21:25,720 --> 00:21:28,270
چرا برنگشتن؟

233
00:21:28,294 --> 00:21:31,112
کار "ریپر"ها هستش

234
00:21:31,135 --> 00:21:32,685
ریپر چیه؟

235
00:21:32,708 --> 00:21:34,342
آدمایی که به خونه‌مون حمله کردن

236
00:21:34,366 --> 00:21:35,751
معلوم نیست از کجا اومدن

237
00:21:35,775 --> 00:21:37,267
هرچیزی سر راهشونه رو نابود می‌کنن

238
00:21:37,291 --> 00:21:38,516
...حالا اومدن اینجا -
کافیه -

239
00:21:40,048 --> 00:21:43,006
باید تمرکز کنیم

240
00:21:43,030 --> 00:21:44,339
افرادمون رو پیدا کنیم

241
00:21:44,363 --> 00:21:47,013
پسرم رو پیدا کنیم

242
00:22:06,538 --> 00:22:08,197
پخش شدن

243
00:22:08,221 --> 00:22:09,754
قطعا می‌دویدن

244
00:22:09,778 --> 00:22:12,511
همه به سمت شمال رفتن

245
00:22:12,535 --> 00:22:16,344
...این... این آدما

246
00:22:16,368 --> 00:22:17,993
...اگه کار اونا باشه

247
00:22:18,017 --> 00:22:19,326
پیداشون می‌کنیم

248
00:22:19,350 --> 00:22:21,782
همه‌شون رو

249
00:22:24,348 --> 00:22:26,822
توی گروهت بچه‌ی دیگه‌ای هم هست؟

250
00:22:26,846 --> 00:22:29,992
ردپای هرشله

251
00:22:30,016 --> 00:22:33,763
یالا

252
00:22:33,787 --> 00:22:36,123
ساکت باشید و
حواستون جمع باشه

253
00:22:36,147 --> 00:22:40,392
هرکی که از گروهمون نبود رو دیدیم، می‌کشیمش

254
00:23:29,833 --> 00:23:32,461
ردپاشون اینجا ازهم جدا میشه

255
00:23:32,485 --> 00:23:34,406
هرشل؟

256
00:23:34,430 --> 00:23:36,241
گمش کردم

257
00:23:36,265 --> 00:23:38,839
ممکنه یکی بغلش کرده باشه

258
00:23:39,418 --> 00:23:41,229
حالا چی؟

259
00:23:41,253 --> 00:23:43,022
تقسیم میشیم

260
00:23:43,047 --> 00:23:45,109
امکان نداره

261
00:23:45,132 --> 00:23:46,693
مردمم بی‌سرپناهن

262
00:23:46,717 --> 00:23:48,455
با تقسیم شدن سریعتر پیداشون می‌کنیم

263
00:23:48,479 --> 00:23:50,655
و اگه اونا پیدامون کردن چی؟

264
00:23:53,032 --> 00:23:54,272
زنده بمونید

265
00:23:56,522 --> 00:23:58,900
من و دریل میریم سمت شمال

266
00:23:58,923 --> 00:24:01,168
بعدا بهتون ملحق میشیم

267
00:25:12,205 --> 00:25:13,789
یه چیزی اونجاست

268
00:25:15,029 --> 00:25:16,697
باید راه بیوفتیم

269
00:25:25,232 --> 00:25:28,873
روبراهی؟

270
00:25:28,897 --> 00:25:30,389
...می‌تونی

271
00:25:43,522 --> 00:25:45,081
آره

272
00:25:45,105 --> 00:25:46,839
خیلی سخته

273
00:25:46,863 --> 00:25:49,380
ولی تنها نیستی

274
00:25:49,404 --> 00:25:50,963
من و تو

275
00:25:50,987 --> 00:25:52,786
باشه؟

276
00:25:55,483 --> 00:25:57,410
مگی رومون حساب باز کرده

277
00:26:03,972 --> 00:26:05,530
بیا

278
00:26:52,116 --> 00:26:53,925
تکون نخور

279
00:26:55,240 --> 00:26:56,923
دریل. دریل

280
00:26:56,947 --> 00:26:58,273
همه آروم بگیرن

281
00:26:58,297 --> 00:27:00,365
دریل، اون یکی از ماست

282
00:27:00,389 --> 00:27:01,772
یالا. راه بیوفتید

283
00:27:01,796 --> 00:27:03,770
خدا رو شکر

284
00:27:03,794 --> 00:27:06,419
ببخشید

285
00:27:12,940 --> 00:27:14,266
چی شد؟

286
00:27:14,290 --> 00:27:16,205
همه‌چیز روبراه بود

287
00:27:16,229 --> 00:27:18,663
و بعد یهو کل دهکده آتیش گرفت

288
00:27:18,687 --> 00:27:20,329
دیدی کار کی بود؟ -
نه -

289
00:27:20,353 --> 00:27:21,628
فقط فرار کردیم

290
00:27:21,652 --> 00:27:24,835
...جن و بیلی
زنده نموندن

291
00:27:24,859 --> 00:27:28,352
و یکی از تو جنگل
متی رو کشت

292
00:27:28,375 --> 00:27:30,925
ولی نتونستیم دقیق ببینیم کی بود

293
00:27:30,949 --> 00:27:32,739
میدونیم کار کی بود

294
00:27:32,763 --> 00:27:34,274
ریپرهای لعنتی

295
00:27:34,298 --> 00:27:37,238
تو این جنگل دارن
دونه به دونه ما رو شکار می‌کنن

296
00:27:37,262 --> 00:27:38,260
هرشل کجاست؟

297
00:27:38,290 --> 00:27:39,169
با کیم بود

298
00:27:39,199 --> 00:27:41,137
باید یه جایی همین اطراف باشه

299
00:27:41,170 --> 00:27:42,477
چند ساعت گذشته

300
00:27:42,501 --> 00:27:44,417
شما اولین آدمایی هستید که دیدیم

301
00:29:04,359 --> 00:29:06,344
تله‌ست

302
00:29:06,368 --> 00:29:08,001
میخوان اینطوری ما رو بیارن بیرون

303
00:29:08,025 --> 00:29:09,259
و دونه به دونه بکشنمون

304
00:29:09,283 --> 00:29:10,332
آره

305
00:29:19,312 --> 00:29:20,404
لعنتی

306
00:29:20,428 --> 00:29:22,162
!پناه بگیر مایا

307
00:29:55,470 --> 00:29:56,888
بنظرم هرشل رو دید

308
00:29:56,912 --> 00:29:58,728
می‌خواست همین رو بهم بگه

309
00:29:58,752 --> 00:30:00,434
اول باید تک‌تیرانداز رو بکشیم

310
00:30:08,798 --> 00:30:10,888
...باید

311
00:30:12,911 --> 00:30:15,095
فقط یک تیراندازه

312
00:30:15,119 --> 00:30:17,136
.فقط می‌تونه سه‌تا تیر بزنه
بعدش باید خشاب عوض کنه

313
00:30:17,160 --> 00:30:18,884
آره

314
00:30:18,908 --> 00:30:21,300
میرم دورش بزنم -
نه -

315
00:30:21,324 --> 00:30:22,716
تو اینجا حواسش رو پرت کن

316
00:32:49,642 --> 00:32:51,276
بیا اینجا

317
00:32:58,755 --> 00:32:59,930
صبرکن دریل

318
00:33:06,943 --> 00:33:09,293
تو کی هستی؟

319
00:33:09,317 --> 00:33:12,516
!کی هستی؟

320
00:33:12,540 --> 00:33:14,915
یکی از اونایی، مگه نه؟

321
00:33:14,939 --> 00:33:16,690
به خونه‌مون حمله کردی

322
00:33:16,714 --> 00:33:21,145
دوست‌ها و خانواده‌امون رو کشتی

323
00:33:21,169 --> 00:33:23,936
چرا اینکارو کردی؟

324
00:33:23,960 --> 00:33:27,159
ما هیچ کاری با شما نداشتیم

325
00:33:27,184 --> 00:33:29,008
تو کی هستی؟

326
00:33:29,032 --> 00:33:30,299
!کی هستی؟

327
00:33:30,323 --> 00:33:34,340
خودتون رو چی صدا می‌زنید؟

328
00:33:34,364 --> 00:33:36,654
میدونم اینجا تنهایی

329
00:33:36,678 --> 00:33:38,245
پس یا جواب سوالم رو بده یا بمیر

330
00:33:38,269 --> 00:33:39,820
تصمیمش با خودته

331
00:33:46,283 --> 00:33:48,241
چرا اینکارو کردی؟

332
00:33:52,521 --> 00:33:55,155
پاپ تو رو انتخاب کرده

333
00:34:03,758 --> 00:34:04,917
!پناه بگیرید

334
00:34:44,405 --> 00:34:46,389
سلام مامان

335
00:35:53,584 --> 00:35:55,974
میدونم به الایجا کمک کردی

336
00:35:57,175 --> 00:35:58,483
ممنون

337
00:35:58,507 --> 00:36:01,408
سختی‌های زیادی تحمل کرده

338
00:36:01,432 --> 00:36:02,739
چیزی نیست

339
00:36:02,763 --> 00:36:06,135
ما همه سختی کشیدیم

340
00:36:08,170 --> 00:36:10,902
کی بزرگتره؟

341
00:36:10,926 --> 00:36:13,385
تو یا خواهرت؟

342
00:36:13,409 --> 00:36:16,172
کانی

343
00:36:17,848 --> 00:36:20,898
...من با بدنیا اومدنم

344
00:36:20,922 --> 00:36:24,544
پدر و مادرم رو غافلگیر کردم

345
00:36:26,144 --> 00:36:28,542
وقتی بدنیا اومدم دیگه
از اونا سنی گذشته بود

346
00:36:31,842 --> 00:36:34,330
کانی همیشه ازم مراقبت می‌کرد

347
00:36:37,564 --> 00:36:39,953
...حتی وقتی رفت سر زندگی خودش

348
00:36:43,561 --> 00:36:46,533
من رو توش سهیم کرد

349
00:36:47,910 --> 00:36:50,323
سعی کرد ازم مراقبت کنه

350
00:36:53,907 --> 00:36:56,123
تو هم خواهر داشتی، درسته؟

351
00:36:56,147 --> 00:36:58,529
تو بچه‌ی بزرگتری؟

352
00:36:59,904 --> 00:37:01,943
از کجا فهمیدی؟

353
00:37:03,826 --> 00:37:06,768
بعضی مواقع معلومه

354
00:37:06,792 --> 00:37:10,948
بنظر میاد تمام عمرت
مردم رو رهبری می‌کردی

355
00:37:10,974 --> 00:37:13,312
ازشون محافظت می‌کنی

356
00:37:16,546 --> 00:37:18,935
درست مثل خواهرم

357
00:37:24,300 --> 00:37:26,932
امیدوارم بتونم یه روزی ببینمش

358
00:37:32,889 --> 00:37:35,386
می‌بینیش

359
00:37:37,128 --> 00:37:39,634
روبراهی؟

360
00:37:43,291 --> 00:37:45,881
آره

361
00:37:53,803 --> 00:37:56,004
این بیرون واقعا ساکته

362
00:37:56,028 --> 00:37:59,002
فعلا

363
00:37:59,026 --> 00:38:01,834
اون یارو می‌دونست بهرحال می‌میره

364
00:38:01,858 --> 00:38:03,758
فقط داشت اعصابت رو خورد می‌کرد

365
00:38:03,782 --> 00:38:05,072
شاید

366
00:38:05,096 --> 00:38:06,584
یه چند روز دیگه اینجا می‌مونیم

367
00:38:06,608 --> 00:38:09,669
اطراف رو بررسی می‌کنیم
تا مطمئن بشیم فقط همون بوده

368
00:38:09,693 --> 00:38:12,073
هیچکی نباید ما رو تا الکساندریا تعقیب کنه

369
00:38:12,097 --> 00:38:13,601
از یک مسیر طولانی‌تر برمی‌گردیم

370
00:38:13,625 --> 00:38:15,059
ردمون رو هم مخفی می‌کنیم

371
00:38:17,003 --> 00:38:18,814
یعنی میخوای برگردی خونه؟

372
00:38:18,838 --> 00:38:20,691
این آدما لیاقت داشتن خونه رو دارن

373
00:38:20,715 --> 00:38:23,027
هرشل هم همینطور

374
00:38:23,051 --> 00:38:26,112
اگه مجبور بشم خودم
با نیگان کنار میام

375
00:38:26,137 --> 00:38:26,870
ولی الان تنها چیزی که
مهمه، الکساندریاست

376
00:38:30,600 --> 00:38:40,186
باشه

377
00:39:29,784 --> 00:39:32,011
اینجا چی شد؟

378
00:39:32,036 --> 00:39:34,457
نجواگرها قبل رفتن برامون یادگاری گذاشتن

379
00:39:57,353 --> 00:39:59,294
آره

380
00:39:59,314 --> 00:40:01,317
همینطوره

381
00:40:01,341 --> 00:40:26,341
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
