1
00:00:01,013 --> 00:00:26,013
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:37,037 --> 00:00:38,366
لعنتی

3
00:01:23,292 --> 00:01:28,855
!نه! نه! نــه

4
00:02:23,018 --> 00:02:25,520
نمی‌تونستی پنج ساعت پیش اینکارو بکنی؟

5
00:02:25,520 --> 00:02:28,611
چرا همچین کاری بکنم؟

6
00:02:36,365 --> 00:02:39,358
.بیا بریم
خانواده‌ام توی جزیره‌ان

7
00:02:39,368 --> 00:02:41,370
و مهمات؟

8
00:02:41,370 --> 00:02:43,963
همه‌چیز توی جزیره‌ست

9
00:03:02,983 --> 00:03:05,566
باید زود برگردم

10
00:03:05,566 --> 00:03:07,328
نمیخوای بریم؟

11
00:03:07,328 --> 00:03:10,001
دستِ خالی نمی‌تونم برم خونه

12
00:03:10,001 --> 00:03:11,682
زنم خوشش نمیاد

13
00:03:11,692 --> 00:03:13,690
خدای من

14
00:03:13,399 --> 00:03:14,848
این باغ مثل بچشه

15
00:03:14,858 --> 00:03:18,004
...برای هرچیزی یه چای گیاهی داره

16
00:03:18,004 --> 00:03:20,850
برای درد، اعصاب، خواب

17
00:03:20,850 --> 00:03:22,558
برای تمرکز و سرعت چطور؟

18
00:03:22,558 --> 00:03:25,903
معلومه اون نجواگرها برات اعصاب نذاشتن

19
00:03:25,913 --> 00:03:27,762
جون خیلی‌ها در خطره

20
00:03:27,762 --> 00:03:31,016
این انبار مهماتی که گفتی کجاست؟

21
00:03:31,016 --> 00:03:33,074
این ساختمونه؟

22
00:03:33,074 --> 00:03:36,070
...نه، این فقط یه آزمایشگاه قدیمیه

23
00:03:36,070 --> 00:03:37,249
مخروبه‌ست

24
00:03:37,259 --> 00:03:39,256
بعضی وقت‌ها حیوون‌های
وحشی میرن اونجا

25
00:03:39,256 --> 00:03:40,664
بهتره نزدیکش نشی

26
00:03:53,937 --> 00:03:56,644
"ورود ممنوع"
"اینجا بمب منفجر نشده قرار دارد"

27
00:04:07,170 --> 00:04:10,396
بچه‌هام اینجا یه لحظه آروم نمی‌گیرن

28
00:04:13,412 --> 00:04:15,170
پسرم فکر می‌کنه

29
00:04:15,170 --> 00:04:21,681
...ملوان‌ها یه گنج بزرگ رو
توی انبار گندم مخفی کردن

30
00:04:21,821 --> 00:04:26,974
به زور باید نگهش دارم از دیوار
انبار نره بالا و بپره توش

31
00:04:28,483 --> 00:04:31,159
پسرم پنج سالشه

32
00:04:34,335 --> 00:04:38,160
مثل مامانشه

33
00:04:40,157 --> 00:04:41,886
،وقتی بخوان یه کاری بکنن

34
00:04:41,886 --> 00:04:45,161
هیچ‌جوره نمی‌تونی
جلوشون رو بگیری

35
00:04:45,161 --> 00:04:47,488
...یادم میاد یه بار

36
00:04:47,498 --> 00:04:49,396
دیگه نقش بازی نکن

37
00:04:49,406 --> 00:04:52,402
خانوادت کدوم گوریه؟

38
00:04:54,808 --> 00:04:57,804
،وقتی گفتم باید برگردم پیش خانوادم

39
00:04:57,804 --> 00:05:00,072
جدی گفتم

40
00:05:02,719 --> 00:05:05,985
...وقتی ازدواج کردیم بهش قول دادم

41
00:05:05,985 --> 00:05:07,981
هر روز براش گل ببرم

42
00:05:07,991 --> 00:05:10,608
کی می‌خواستی اینو بهم بگی؟

43
00:05:14,633 --> 00:05:16,300
گفتنش راحت نیست

44
00:05:16,300 --> 00:05:19,626
دوست ندارم آدما رو بیارم اینجا

45
00:05:19,636 --> 00:05:21,224
بهشون اعتماد ندارم

46
00:05:21,224 --> 00:05:22,632
ترسیده بودم

47
00:05:22,632 --> 00:05:25,149
اصلا اینجا سلاحی هست؟

48
00:05:25,149 --> 00:05:27,626
قول دادم بهت کمک کنم
دنبالشون بگردی

49
00:05:27,626 --> 00:05:29,384
...و همینکارم می‌کنم، ولی

50
00:05:29,394 --> 00:05:31,891
خودم میرم دنبالش -
جزیره امن نیست -

51
00:05:31,891 --> 00:05:35,037
!معلومه که امن نیست

52
00:05:35,037 --> 00:05:38,622
ولی قبل اینکه
بقیه بیان، امن بود

53
00:05:38,632 --> 00:05:40,978
با خودشون خشونت آوردن

54
00:05:40,978 --> 00:05:43,885
و مریضی هم باهاش اومد

55
00:05:43,885 --> 00:05:45,204
خانواده‌ام رو کشت

56
00:05:45,204 --> 00:05:47,310
اینجا زیاد زامبی نداشتیم

57
00:05:47,310 --> 00:05:49,718
...برای همین مثل تو

58
00:05:49,718 --> 00:05:54,641
بلد نیستم بکشمشون

59
00:05:54,641 --> 00:05:56,639
کار با شمشیرت خوبه

60
00:05:56,639 --> 00:05:58,306
چی ازم میخوای؟

61
00:06:01,382 --> 00:06:04,009
خانواده‌ام هنوز اونجاست

62
00:06:05,616 --> 00:06:07,285
زنم

63
00:06:07,285 --> 00:06:09,212
بچه‌هام

64
00:06:09,212 --> 00:06:12,858
برای همین ازت خواستم بیای

65
00:06:12,858 --> 00:06:14,875
لازمت داشتم

66
00:08:18,485 --> 00:08:20,883
!لعنتی
ببخشید

67
00:08:29,162 --> 00:08:31,219
حالا چکار کنیم؟

68
00:08:36,402 --> 00:08:38,729
بیا دنبالم. دور نشو

69
00:08:59,473 --> 00:09:01,560
...پشتش پناه بگیر
!عجله کن

70
00:09:25,698 --> 00:09:28,515
ممنون

71
00:11:08,865 --> 00:11:11,531
می‌خواستم چیزی که
دوست دارن رو بهشون بدم

72
00:11:11,531 --> 00:11:12,949
تا با خودشون ببرن

73
00:11:15,696 --> 00:11:18,432
و جاسمین عاشق اون کتاب بود

74
00:11:18,432 --> 00:11:21,029
ببین، میدونم برات سخته
،و واقعا متاسفم

75
00:11:21,029 --> 00:11:22,627
ولی باید برگردم

76
00:11:22,627 --> 00:11:26,173
،زنم هربار که حالم خراب میشد

77
00:11:26,173 --> 00:11:29,008
باهام صحبت می‌کرد
و آرومم می‌کرد

78
00:11:29,008 --> 00:11:31,096
بدون اون، خودم رو نمی‌شناسم

79
00:11:31,096 --> 00:11:33,693
.هنوز برای شناخت دیر نشده
...ببین

80
00:11:33,693 --> 00:11:36,149
...می‌خواستم ازت بخوام

81
00:11:41,173 --> 00:11:42,930
خیلی وقت میشه

82
00:11:42,930 --> 00:11:45,287
که دلیل موجهی برای
تشکر از یکی نداشتم

83
00:11:45,287 --> 00:11:46,515
نیازی به تشکر نیست

84
00:11:46,515 --> 00:11:47,904
فقط چیزی که دنبالشم رو بهم نشون بده

85
00:11:47,914 --> 00:11:49,092
منم میرم

86
00:11:49,092 --> 00:11:51,330
نه، داره دیر میشه

87
00:11:51,330 --> 00:11:52,678
الان جزر شده

88
00:11:52,688 --> 00:11:54,186
اوه خدا

89
00:11:54,186 --> 00:11:57,502
فکر نکنم بشه با قایق از کانال عبور کرد

90
00:11:57,502 --> 00:12:00,238
بهتره امشب اینجا بمونی
و ریسک نکنی

91
00:12:00,238 --> 00:12:02,755
ورجیل، ازت میخوام پای قولت بمونی

92
00:12:02,755 --> 00:12:04,073
...آره ولی

93
00:12:07,239 --> 00:12:08,508
داره تاریک میشه

94
00:12:08,518 --> 00:12:11,404
و بعضی از ساختمون‌ها امن نیستن

95
00:12:11,404 --> 00:12:13,840
میشه فردا صبح بریم؟

96
00:12:13,840 --> 00:12:18,555
اول صبح میریم

97
00:13:33,724 --> 00:13:36,760
.تکون نخورین
همه ساکت باشین

98
00:14:03,955 --> 00:14:05,882
اومده؟

99
00:14:05,882 --> 00:14:07,710
نمیدونم

100
00:14:13,861 --> 00:14:15,040
چی شده؟

101
00:14:15,050 --> 00:14:17,876
.نمیدونم. ساکت باشین
تکون نخورین

102
00:14:17,876 --> 00:14:20,712
شاید اون نباشه

103
00:14:20,712 --> 00:14:22,770
هیس

104
00:14:22,770 --> 00:14:24,597
...نمیدونم -
آروم باشین -

105
00:14:24,597 --> 00:14:28,203
تکون نخورین

106
00:14:33,706 --> 00:14:35,224
!ورجیل

107
00:14:35,224 --> 00:14:37,350
چرا نتونستی تا صبح صبر کنی؟

108
00:14:37,350 --> 00:14:39,427
!گفتم که امن نیست

109
00:14:39,427 --> 00:14:40,774
!در لعنتی رو باز کن ورجیل

110
00:14:40,774 --> 00:14:43,370
بهت اعتماد کردم و
!تو بهش گند زدی

111
00:14:43,370 --> 00:14:45,676
!در لعنتی رو باز کن ورجیل

112
00:14:47,383 --> 00:14:48,861
!ورجیل

113
00:14:48,861 --> 00:14:50,768
!ورجیل

114
00:14:50,768 --> 00:14:52,474
!ورجیل

115
00:15:24,713 --> 00:15:28,296
!لعنتی

116
00:15:41,045 --> 00:15:42,363
لعنت بهش

117
00:15:42,363 --> 00:15:45,837
آروم باش

118
00:15:46,876 --> 00:15:48,602
سلام؟

119
00:15:48,602 --> 00:15:51,188
می‌خواستیم باهات صحبت کنیم

120
00:15:51,188 --> 00:15:53,225
من چندوقته اینجام؟

121
00:15:53,225 --> 00:15:55,521
شاید یه روزی بشه

122
00:15:55,521 --> 00:15:58,017
یه روز؟

123
00:15:58,017 --> 00:16:01,241
چرا همون بار اولی که صداتون زدم
جوابم رو ندادین؟

124
00:16:01,271 --> 00:16:02,918
ورجیل بعضی وقتا
از دستمون عصبانی میشه

125
00:16:02,928 --> 00:16:04,266
بدفاز میشه

126
00:16:04,276 --> 00:16:05,774
،وقتی اینطوری عصبانی میشه

127
00:16:05,774 --> 00:16:07,032
بهتره ساکت بمونیم

128
00:16:07,032 --> 00:16:08,510
شما این ساختمون رو می‌شناسین دیگه؟

129
00:16:08,510 --> 00:16:09,937
طرحش چطوریه؟

130
00:16:09,937 --> 00:16:11,843
به خودت زحمت فرار کردن نده

131
00:16:11,843 --> 00:16:13,601
همه‌جا تله‌ی مرگبار گذاشته

132
00:16:13,601 --> 00:16:15,687
برنامه روزانش چطوریه؟
هرچندوقت یه بار میاد اینجا؟

133
00:16:15,687 --> 00:16:17,025
تا حد ممکن کم میاد

134
00:16:17,025 --> 00:16:19,741
دوست نداره ما رو ببینه

135
00:16:23,574 --> 00:16:25,830
.من و سلست محققیم
همکار ورجیل بودیم

136
00:16:25,830 --> 00:16:27,757
ما مقاله می‌نوشتیم

137
00:16:27,757 --> 00:16:30,333
منم جارو میزدم -
اون منشیمون بود -

138
00:16:30,333 --> 00:16:32,849
پس اینجا زندگی می‌کردین
و همدیگه رو می‌شناختین

139
00:16:32,849 --> 00:16:36,343
آره، با ورجیل دوست بودیم

140
00:16:36,343 --> 00:16:38,579
بعدش چی شد

141
00:16:38,579 --> 00:16:41,325
آدم‎‌های آواره با قایق میومدن اینجا

142
00:16:41,325 --> 00:16:43,911
ما رو پیدا می‌کردن
و ما هم راهشون می‌دادیم

143
00:16:43,911 --> 00:16:45,318
همشون رو راه دادیم

144
00:16:45,318 --> 00:16:46,665
یه شب اوضاع خراب شد

145
00:16:46,665 --> 00:16:48,313
آذوقه‌هامون داشت تموم میشد

146
00:16:48,323 --> 00:16:51,647
...و سر جیره‌بندی دعوا شد و

147
00:16:51,647 --> 00:16:55,312
چاقوکشی کردن و
یه تازه‌وارد کشته شد

148
00:16:55,312 --> 00:16:57,976
ورجیل دیرتر رسید

149
00:16:57,976 --> 00:16:59,165
ترسید

150
00:16:59,165 --> 00:17:01,551
گفتش باید همه‌ی درها رو قفل کنیم

151
00:17:01,551 --> 00:17:02,899
نمی‌دونست

152
00:17:02,899 --> 00:17:06,733
ورجیل نمی‌دونست

153
00:17:06,733 --> 00:17:08,150
چی رو نمی‌دونست؟

154
00:17:09,547 --> 00:17:12,273
زن و بچه‌هاش داخل بودن

155
00:17:22,296 --> 00:17:23,794
رد داد

156
00:17:23,794 --> 00:17:25,551
و دیگه مثل قبل نشد

157
00:17:25,551 --> 00:17:27,807
و از اون موقع ما اینجاییم

158
00:17:28,956 --> 00:17:30,972
حالت خوبه؟

159
00:17:30,972 --> 00:17:33,258
میشه

160
00:17:34,636 --> 00:17:36,782
زیاد اینجا نمی‌مونم

161
00:17:36,782 --> 00:17:39,358
.باید استراحت کنی
یه چیزی بخور

162
00:17:39,358 --> 00:17:40,966
غذا مشکلی نداره

163
00:17:40,966 --> 00:17:42,633
قدرتت رو نگه دار

164
00:17:42,633 --> 00:17:45,418
اگه قوی نباشی
نمی‌تونی بکشیش

165
00:17:49,032 --> 00:17:52,666
هنوز اسمت رو بهمون نگفتی

166
00:17:54,274 --> 00:17:56,789
میشون

167
00:18:05,675 --> 00:18:08,260
خوشحالم خوردیش

168
00:18:08,270 --> 00:18:10,017
!در لعنتی رو باز کن

169
00:18:10,027 --> 00:18:11,674
نمی‌تونم

170
00:18:11,674 --> 00:18:13,282
!چرا آخه؟

171
00:18:13,282 --> 00:18:15,039
چون منو می‌کشی

172
00:18:15,049 --> 00:18:16,257
میدونم می‌کشی

173
00:18:16,257 --> 00:18:19,612
بذری که خودت بکاری رو
برداشت می‌کنی، لاشی

174
00:18:20,750 --> 00:18:24,105
نمیخوام بجنگم

175
00:18:24,105 --> 00:18:27,180
میخوام درک کنی

176
00:18:39,600 --> 00:18:43,594
این جزیره یه موهبت خاص داره

177
00:18:43,594 --> 00:18:47,996
می‌تونه همونطوری که به من کمک کرد
به تو هم کمک کنه

178
00:19:06,067 --> 00:19:09,332
چکار کردی؟

179
00:19:37,954 --> 00:19:39,981
...چکار
...چکار

180
00:19:39,981 --> 00:19:42,147
تاتوره
تاتوره یک گیاه سمی است که)
(اثرات توهمی و افیونی دارد

181
00:19:42,147 --> 00:19:44,793
میشه باهاش چای خوبی درست کرد

182
00:19:44,793 --> 00:19:46,291
آرومت می‌کنه

183
00:19:46,291 --> 00:19:48,637
میخوام ببینی

184
00:19:48,637 --> 00:19:52,192
فکر می‌کنی نمی‌بینمش، ولی می‌بینم

185
00:19:52,202 --> 00:19:54,787
مثل من در عذابی

186
00:19:54,787 --> 00:19:58,041
مثل من به آرامش نیاز داری

187
00:19:58,041 --> 00:20:00,278
مثل تو؟ نه

188
00:20:00,278 --> 00:20:02,784
من بقیه رو با مواد مسموم نمی‌کنم
و نمیندازمشون تو سلول

189
00:20:02,784 --> 00:20:04,461
آره، قبلا گفته بودی

190
00:20:04,461 --> 00:20:08,864
سه بار این صحبت رو داشتیم

191
00:20:08,874 --> 00:20:10,292
ازت میخوام بهم گوش کنی

192
00:20:10,292 --> 00:20:12,788
ازت میخوام به دختر و پسرم فکر کنی

193
00:20:12,788 --> 00:20:15,034
"به دختر و پسرم فکر کنی"

194
00:20:15,034 --> 00:20:17,271
آره، منم این کلمات رو گفتم

195
00:20:17,271 --> 00:20:19,438
ولی کسی گوش نداد

196
00:20:20,865 --> 00:20:23,361
هرکاری کردم برای
محافظت از خانوادم بود

197
00:20:23,361 --> 00:20:26,946
آره مطمئنم الان
خیلی بهت افتخار می‌کنن

198
00:20:26,956 --> 00:20:28,613
بچه‌ی من چی میشه؟

199
00:20:28,613 --> 00:20:32,008
خانواده‌ی من؟

200
00:20:37,459 --> 00:20:39,186
تو هم فرشته نیستی

201
00:20:45,436 --> 00:20:47,992
خیلی سرده

202
00:20:47,992 --> 00:20:50,918
سرده... سرده

203
00:20:50,918 --> 00:20:53,224
پس خورشید رو تصور کن

204
00:21:00,752 --> 00:21:04,347
بذار دارو کارش رو بکنه

205
00:21:17,255 --> 00:21:18,813
صدیق

206
00:21:23,396 --> 00:21:26,231
قرار بود ازمون محافظت کنی

207
00:21:26,231 --> 00:21:29,156
تلاشم رو کردم

208
00:21:29,156 --> 00:21:31,912
گذاشتی بمیرم

209
00:21:31,912 --> 00:21:36,056
!نه -
!و ریک! و کارل -

210
00:21:36,056 --> 00:21:38,242
کوکو چی میشه؟

211
00:21:38,242 --> 00:21:40,738
خانواده من چی میشن؟

212
00:21:40,738 --> 00:21:42,575
تو خانواده‌ی منی

213
00:21:42,575 --> 00:21:46,050
خب خانواده‌ی تو بودن
!همچین حسی داره

214
00:21:51,292 --> 00:21:54,457
!بسه! تمومش کن

215
00:22:03,802 --> 00:22:07,037
صدیق؟

216
00:22:19,926 --> 00:22:23,091
باهاش مبارزه نکن

217
00:22:28,003 --> 00:22:31,568
منتظره

218
00:22:55,300 --> 00:23:00,073
!اوه نه! نه! نه

219
00:23:44,791 --> 00:23:47,267
!کمک

220
00:23:47,267 --> 00:23:50,692
!کمک! لطفا

221
00:23:50,692 --> 00:23:52,319
!لطفا کمک کنین -
بزن بریم -

222
00:23:54,875 --> 00:23:58,350
!لطفا

223
00:24:08,863 --> 00:24:13,346
ببینین چی اینجا داریم

224
00:24:23,021 --> 00:24:24,468
لعنتی

225
00:24:24,478 --> 00:24:27,913
دختره خیلی جربزه داره

226
00:24:27,913 --> 00:24:29,430
من دنبال دردسر نیستم

227
00:24:29,430 --> 00:24:31,098
خب پس احتمالا نباید

228
00:24:31,098 --> 00:24:32,595
بهم حمله می‌کردی

229
00:24:32,595 --> 00:24:35,421
یا احتمالا نباید زنده می‌ذاشتمت

230
00:24:41,740 --> 00:24:46,842
میدونی، من زیاد اهل نجات دادن
جون آدما نیستم

231
00:24:46,842 --> 00:24:50,736
بخصوص اونایی که خواستن
،سرم رو قطع کنن

232
00:24:50,736 --> 00:24:54,081
ولی باید بگم
ازت خوشم اومد

233
00:24:54,081 --> 00:24:58,833
بخصوص از اون خایه‌های حجیم زنونه‌ت

234
00:24:58,833 --> 00:25:05,992
بعلاوه، حیفه اگه همچین شمشیر خوبی باشه
ولی کسی نباشه ازش استفاده کنه

235
00:25:13,220 --> 00:25:16,475
اسمم نیگانه

236
00:26:12,106 --> 00:26:14,942
...ده

237
00:26:14,942 --> 00:26:17,458
...بیست

238
00:26:17,458 --> 00:26:19,864
...سی

239
00:26:19,864 --> 00:26:22,230
نه

240
00:26:22,240 --> 00:26:24,677
!شوخی کردم اسکلا

241
00:26:24,677 --> 00:26:28,431
،می‌خواستم خودم قسمت بعدی رو انجام بدم

242
00:26:28,431 --> 00:26:32,424
ولی دست راستی من، میشون

243
00:26:32,434 --> 00:26:35,260
این روزا هوس خونریزی کرده

244
00:26:35,260 --> 00:26:39,014
و من خر کی باشم
که جلوش رو بگیرم؟

245
00:26:53,134 --> 00:26:56,708
از طرف ما براشون
سال نوی خوبی رو آرزو کن

246
00:27:01,800 --> 00:27:06,462
...نه اونا رو می‌شناختین

247
00:27:08,309 --> 00:27:10,476
نه می‌دونستین از کجا میان...

248
00:27:12,642 --> 00:27:15,807
هیچی ازشون نمی‌دونستین

249
00:27:15,807 --> 00:27:21,029
ولی نصف شب اومدین

250
00:27:21,029 --> 00:27:26,451
و تو خواب قتل‌عامشون کردین

251
00:27:36,445 --> 00:27:41,117
مثل یه مشت بزدل

252
00:28:05,758 --> 00:28:08,923
...و یادتون باشه

253
00:28:08,923 --> 00:28:11,329
تقصیر خودتون بود

254
00:28:11,329 --> 00:28:15,991
...اتفاقی که الان میوفته

255
00:28:15,991 --> 00:28:18,577
تقصیر خودتونه

256
00:28:20,674 --> 00:28:23,749
به دنیای جدید خوش اومدین

257
00:29:30,044 --> 00:29:31,631
حالت بهتر شد؟

258
00:29:33,538 --> 00:29:36,513
میشه

259
00:30:09,431 --> 00:30:10,869
میشون -
ما رو ول نکن -

260
00:30:10,869 --> 00:30:12,427
آزادمون کن. لطفا

261
00:30:12,427 --> 00:30:13,844
میشون

262
00:30:28,261 --> 00:30:32,075
لعنتی

263
00:30:50,929 --> 00:30:53,036
می‌خواستم ازت بخوام
بهم کمک کنی

264
00:30:53,036 --> 00:30:55,013
می‌خواستم آزادشون کنم

265
00:30:55,013 --> 00:30:56,750
می‌خواستم تو هم باشی
تا منو نکشن

266
00:30:56,760 --> 00:30:58,028
ولی اول تو پیداش کردی

267
00:30:58,028 --> 00:31:00,085
و می‌دونستم تو هم منو می‌کشی

268
00:31:00,085 --> 00:31:01,582
معذرت میخوام

269
00:31:01,592 --> 00:31:03,839
معذرت میخوای؟
معذرت خواهیت کافی نیست

270
00:31:05,197 --> 00:31:09,001
زنم همیشه بهم میگفت
کار درست چیه

271
00:31:09,011 --> 00:31:10,518
ولی بعدش مُرد

272
00:31:10,528 --> 00:31:12,595
و دیگه نمی‌دونستم چکار کنم

273
00:31:12,595 --> 00:31:14,182
نمی‌تونستم بذارم برین

274
00:31:14,192 --> 00:31:15,840
و نمی‌خواستم بکشمتون

275
00:31:15,840 --> 00:31:17,597
برو کنار میشون

276
00:31:17,597 --> 00:31:20,243
تو هم به اندازه ما
میخوای این لاشی رو بکشی

277
00:31:20,243 --> 00:31:21,591
آره

278
00:31:44,074 --> 00:31:47,059
یا بکشش یا برو کنار

279
00:31:51,073 --> 00:31:53,649
نگاش کنین

280
00:31:55,646 --> 00:31:59,400
خیلی بیشتر از توانش
...به شما مدیونه

281
00:31:59,400 --> 00:32:03,823
...کشتنش

282
00:32:03,823 --> 00:32:08,805
بیشتر باعث میشه
خودتون رو گم کنین

283
00:32:08,805 --> 00:32:11,541
آرومتون نمی‌کنه

284
00:32:11,551 --> 00:32:15,295
،ولی با رحم کردن
حداقل یه کاری کردین

285
00:32:15,305 --> 00:32:17,212
و یه چیزی در ازاش می‌گیرین

286
00:32:17,212 --> 00:32:19,209
چی؟

287
00:32:19,209 --> 00:32:21,146
آرامش

288
00:32:44,039 --> 00:32:46,614
اینجا هیچی نیست

289
00:32:46,614 --> 00:32:48,042
تمام ساختمون‌ها رو گشتم

290
00:32:48,042 --> 00:32:51,357
حتی اونایی که گفتی مخروبه‌ان

291
00:32:51,357 --> 00:32:53,873
هیچی اونجا نیست

292
00:32:53,873 --> 00:32:57,627
،میدونم دلیلی برای باور حرفم نداری

293
00:32:57,627 --> 00:33:00,453
ولی من هیچوقت راجع به
اسلحه‌ها دروغ نگفتم

294
00:33:00,463 --> 00:33:02,509
گفتی دیدیشون

295
00:33:02,519 --> 00:33:05,525
گفتم می‌تونم بهت
نشون بدم کجا دیدم

296
00:33:05,535 --> 00:33:07,511
دلیل نداره خودم برم

297
00:33:07,511 --> 00:33:09,618
بیشتر از این لازم دارم

298
00:33:09,618 --> 00:33:11,286
شرمنده. نمی‌تونم

299
00:33:11,286 --> 00:33:14,021
هر از گاهی یه سری سلاح
رو از آب می‌کشیم

300
00:33:14,021 --> 00:33:16,447
...ولی هیچوقت زیاد نیستن

301
00:33:16,447 --> 00:33:21,190
من... من سلاح از آب می‌کشم

302
00:33:23,232 --> 00:33:24,810
من دست خالی برنمی‌گردم

303
00:33:24,810 --> 00:33:26,138
هرچی میخوای با خودت بردار

304
00:33:26,138 --> 00:33:27,655
بدهیم به اوشنساید رو اونطوری صاف کن

305
00:33:30,471 --> 00:33:32,557
ریسک کردی

306
00:33:32,557 --> 00:33:34,405
چاره‌ی دیگه‌ای نداشتم

307
00:33:35,802 --> 00:33:38,238
باید مطمئن میشدم

308
00:33:41,803 --> 00:33:44,319
،توش از اون چایی‌ها نیست
لازم نیست بپرسی

309
00:33:52,306 --> 00:33:55,231
اصلا وقتی چِت می‌کنی چی می‌بینی؟

310
00:33:57,307 --> 00:34:01,121
لیسا که به سمت همه دوربین گرفته

311
00:34:01,121 --> 00:34:04,296
بچه‌هام

312
00:34:07,541 --> 00:34:11,295
جاسمین که با کتابش
،کنار آتیش نشسته

313
00:34:11,295 --> 00:34:13,612
و یه میلیون سوال می‌پرسه

314
00:34:13,612 --> 00:34:17,046
راجع به دنیایی که هیچوقت
توش بزرگ نخواهد شد

315
00:34:19,772 --> 00:34:22,438
من و بابی روی پشت‌بوم دراز کشیدیم

316
00:34:22,438 --> 00:34:26,272
و ستاره‌ها رو نگاه می‌کنیم

317
00:34:26,272 --> 00:34:30,046
بهشت

318
00:34:32,522 --> 00:34:35,277
...می‌خواستم

319
00:34:35,287 --> 00:34:40,040
امیدوار بودم تو هم اینو ببینی

320
00:34:42,276 --> 00:34:46,270
من رو فقط از خانوادم جدا کرد

321
00:34:46,280 --> 00:34:48,347
جهنم رو دیدم

322
00:34:48,347 --> 00:34:51,512
معذرت میخوام

323
00:34:51,512 --> 00:34:56,913
من فقط می‌خواستم تو دنیایی
باشم که خانوادم هست

324
00:34:56,923 --> 00:34:59,599
نمیدونم بدون اونا چطوری ادامه بدم

325
00:34:59,599 --> 00:35:03,751
.تلاشت رو بکن
مثل همه‌ی ما

326
00:35:03,751 --> 00:35:07,006
حالا بهتره پاشی مهمات رو پیدا کنی

327
00:36:12,812 --> 00:36:15,707
اینا رو از کجا پیدا کردی؟

328
00:36:30,889 --> 00:36:32,876
آب آوردشون

329
00:36:32,876 --> 00:36:34,963
بعد از طوفان بزرگ آب آوردشون

330
00:36:34,963 --> 00:36:37,299
نمیدونم از کجا اومدن

331
00:36:37,299 --> 00:36:38,777
صبرکن

332
00:36:39,725 --> 00:36:42,112
نه! میشون

333
00:36:59,913 --> 00:37:04,456
"نیوجرسی - کشتی‌سازی بریجرز"

334
00:37:18,884 --> 00:37:22,428
"ریک"

335
00:37:32,860 --> 00:37:36,405
لعنتی

336
00:37:36,415 --> 00:37:38,921
اون تویی

337
00:37:38,931 --> 00:37:42,425
و پسره؟

338
00:37:49,734 --> 00:37:52,330
تو می‌دونستی

339
00:37:55,085 --> 00:37:57,901
برای همین اومدی اوشنساید دنبالمون

340
00:37:57,901 --> 00:37:59,169
نه

341
00:37:59,169 --> 00:38:00,726
چی؟

342
00:38:00,726 --> 00:38:03,321
چرا همچین کاری بکنم؟

343
00:38:03,321 --> 00:38:04,889
بخاطر این

344
00:38:04,899 --> 00:38:07,575
.تا حالا اون رو تو عمرم ندیده بودم
قسم می‌خورم

345
00:38:07,575 --> 00:38:09,720
پس چرا وسایلش اینجاست؟
اینجا چکار می‌کرد؟

346
00:38:09,720 --> 00:38:11,218
من از کجا بدونم؟

347
00:38:11,228 --> 00:38:13,474
تمام مدت که می‌دونستی
قایق اینجاست

348
00:38:13,484 --> 00:38:15,072
دنیا به آخر رسیده

349
00:38:15,072 --> 00:38:16,978
.هر از گاهی قایق میاد اینجا
چی از جونم میخوای؟

350
00:38:18,386 --> 00:38:19,993
میدونستی مهمات وجود نداره

351
00:38:19,993 --> 00:38:22,210
برامون تله گذاشته بودی؟

352
00:38:22,220 --> 00:38:23,896
برای اون تله گذاشته بودی؟

353
00:38:23,896 --> 00:38:26,222
چکار کردی؟
باهاش چکار کردی؟

354
00:38:28,149 --> 00:38:32,202
راجع به کی حرف میزنی؟

355
00:39:01,691 --> 00:39:05,186
نمیدونم فکر می‌کنی من چی دارم

356
00:39:05,186 --> 00:39:11,195
...نمیدونم دنبال کی می‌گردی ولی

357
00:39:11,195 --> 00:39:16,785
شاید آشنا شدنمون اتفاقی نبوده

358
00:39:16,785 --> 00:39:20,190
اگه بقیه بهم کمک کنن

359
00:39:20,190 --> 00:39:21,598
فکر کنم بتونیم موتورش رو راه بندازیم

360
00:39:21,598 --> 00:39:22,836
تا قایق دوباره روشن بشه

361
00:39:26,190 --> 00:39:29,944
اگه اینی که دنبالشی
،توی این قایق بوده

362
00:39:29,944 --> 00:39:32,259
شاید بتونی دوباره پیداش کنی

363
00:40:13,509 --> 00:40:15,634
یه مقدار زمان می‌بره

364
00:40:15,634 --> 00:40:18,630
زمانی برامون نمونده

365
00:40:18,630 --> 00:40:20,407
حاضرن بذاری باهاشون بیای

366
00:40:20,407 --> 00:40:21,735
خودشون گفتن؟

367
00:40:21,735 --> 00:40:23,880
فقط یه قایق باقی مونده

368
00:40:23,890 --> 00:40:25,797
یا الان میای
یا هیچوقت نمیری

369
00:40:25,797 --> 00:40:27,974
،بعد این همه اتفاق

370
00:40:27,974 --> 00:40:31,208
باورم نمیشه حاضرن
منم باهاشون بیام

371
00:40:31,218 --> 00:40:35,471
بعضی وقتا کسی که زخمی شده
رو راحت میشه بخشید

372
00:40:35,471 --> 00:40:39,963
اونا آدمای خوبی هستن، ورجیل
و دارن سعیشون رو می‌کنن

373
00:40:39,963 --> 00:40:43,927
بهت فرصت اینو میدن
که از این جزیره خارج بشی

374
00:40:46,781 --> 00:40:51,124
به زنم قول دادم
هر روز براش گل ببرم

375
00:41:57,581 --> 00:41:59,576
شوتو

376
00:41:59,576 --> 00:42:02,332
شوتو، دریاف می‌کنی؟

377
00:42:02,332 --> 00:42:04,958
دایتو صحبت می‌کنه

378
00:42:05,996 --> 00:42:07,323
شوتو؟

379
00:42:07,333 --> 00:42:09,380
اونجایی؟

380
00:42:09,390 --> 00:42:11,946
کسی نیست؟

381
00:42:15,729 --> 00:42:18,115
به گوشم دایتو

382
00:42:20,561 --> 00:42:22,647
جواب نمیدادی

383
00:42:24,394 --> 00:42:26,980
.ببخشید
الان برگشتم

384
00:42:26,980 --> 00:42:28,717
هنوز با ورجیلی؟

385
00:42:28,727 --> 00:42:31,462
نه، ولی سه نفر رو
توی جزیره پیدا کردم

386
00:42:31,462 --> 00:42:33,788
و با خودم میارمشون خونه

387
00:42:34,867 --> 00:42:37,701
دلم خیلی برای تو
و برادرت تنگ شده

388
00:42:37,711 --> 00:42:39,099
مامان

389
00:42:40,217 --> 00:42:42,134
نه، نه

390
00:42:42,134 --> 00:42:44,130
برای امنیت بیشتر
اسم رمزیش رو بگو

391
00:42:44,140 --> 00:42:45,528
دایتو

392
00:42:45,528 --> 00:42:47,295
تو دایتو هستی

393
00:42:47,305 --> 00:42:49,022
سلام عزیزم

394
00:42:49,022 --> 00:42:51,208
و اسم رمزی تو چیه؟

395
00:42:51,208 --> 00:42:52,705
"مرد شجاع کوچک"

396
00:42:56,629 --> 00:42:58,775
عاشق مرد شجاع کوچیکم

397
00:42:58,775 --> 00:43:00,941
خودش انتخاب کرد

398
00:43:00,941 --> 00:43:05,125
،چندوقته پیش خواهرتی
مرد شجاع کوچک؟

399
00:43:05,125 --> 00:43:08,079
خاله رزیتا منو آورد

400
00:43:09,936 --> 00:43:12,782
...جودیث

401
00:43:12,782 --> 00:43:18,022
حال خاله رزیتا و کوکو چطوره؟

402
00:43:18,022 --> 00:43:20,339
فکر کنم خوبن

403
00:43:20,339 --> 00:43:21,845
بهترن

404
00:43:21,855 --> 00:43:23,343
خونه چطوره؟

405
00:43:23,343 --> 00:43:24,731
نجواگرها کاری نکردن؟

406
00:43:28,344 --> 00:43:30,481
شکستشون دادیم مامان

407
00:43:32,158 --> 00:43:35,104
اکثر دسته‌ی زامبی‌ها رو کشتیم

408
00:43:37,099 --> 00:43:40,574
آلفا دیگه دستش بهمون نمی‌رسه

409
00:43:43,259 --> 00:43:46,144
دوباره داری اینکارو می‌کنی

410
00:43:46,154 --> 00:43:48,500
همیشه وقتی نگرانی
این صدا رو در میاری

411
00:43:48,500 --> 00:43:49,998
نخیرم

412
00:43:49,998 --> 00:43:51,525
منم همینطوریم

413
00:43:56,906 --> 00:43:59,541
یه چیزی پیدا کردم

414
00:44:01,079 --> 00:44:03,325
نه اون چیزی که
توی جزیره دنبالش بودم

415
00:44:03,325 --> 00:44:05,820
...ولی یه چیز دیگه که

416
00:44:05,820 --> 00:44:09,285
واقعا می‌تونه برای
همه‌مون مهم باشه

417
00:44:10,573 --> 00:44:13,367
منظورت چیه؟

418
00:44:15,813 --> 00:44:19,887
یه چیزی پیدا کردم که
مال "مرد شجاع" بود

419
00:44:19,887 --> 00:44:26,805
جایی که ممکنه اخیرا توش بوده باشه

420
00:44:26,805 --> 00:44:28,881
هنوز نمیدونم معنیش دقیقا چیه

421
00:44:28,881 --> 00:44:31,377
یا اصلا معنی خاصی داره یا نه

422
00:44:31,377 --> 00:44:34,282
...مامان

423
00:44:34,282 --> 00:44:37,178
زنده‌ست؟

424
00:44:38,795 --> 00:44:42,219
نمیدونم عزیزم

425
00:44:42,219 --> 00:44:43,776
منظور منم همینه

426
00:44:43,776 --> 00:44:45,653
من... نمیدونم

427
00:44:45,663 --> 00:44:48,269
ولی اگه فکر می‌کنی زنده‌ست

428
00:44:48,279 --> 00:44:49,697
باید بری پیداش کنی

429
00:44:49,697 --> 00:44:52,942
نه. نه. الان نه

430
00:44:52,942 --> 00:44:54,438
تو و برادرت بهم نیاز دارین

431
00:44:54,438 --> 00:44:56,265
و با تمام اتفاق‌هایی که
...توی الکساندریا افتاده

432
00:44:56,265 --> 00:45:02,096
مامان، باید بری

433
00:45:02,096 --> 00:45:04,612
مجبوری

434
00:45:08,207 --> 00:45:11,091
ما حالمون خوبه

435
00:45:11,091 --> 00:45:14,605
اگه اون بیشتر از ما
به تو نیاز داشته باشه چی؟

436
00:45:16,203 --> 00:45:20,007
اگه اونم بخواد برگرده خونه ولی
کسی کمکش نمی‌کنه چی؟

437
00:45:20,087 --> 00:45:22,603
اوه خدا

438
00:45:28,602 --> 00:45:30,909
...اگه برم

439
00:45:32,426 --> 00:45:35,851
وقتی بری
و وقتی پیداش کنی

440
00:45:35,851 --> 00:45:38,577
باشه، باشه

441
00:45:38,577 --> 00:45:41,421
...وقتی برم

442
00:45:41,421 --> 00:45:45,674
...و "مرد شجاع" رو پیدا کنم

443
00:45:47,581 --> 00:45:50,507
به ساحل رسیدیم -
باید برم -

444
00:45:50,507 --> 00:45:52,064
به حرف عمو دریل گوش بدم

445
00:45:52,064 --> 00:45:53,492
میدونم

446
00:45:56,506 --> 00:45:59,172
باشه

447
00:45:59,172 --> 00:46:03,226
،باشه دخترم
تلاشم رو می‌کنم

448
00:46:05,063 --> 00:46:06,391
میرم سمت شمال

449
00:46:08,233 --> 00:46:11,767
و تا زمانی که بتونم، هر روز صبح
با این بیسیم باهات تماس می‌گیرم

450
00:46:11,917 --> 00:46:15,671
همه‌جا با خودم می‌برمش

451
00:46:17,558 --> 00:46:20,912
تو و برادرت رو خیلی دوست دارم

452
00:46:20,912 --> 00:46:23,498
منم دوستت دارم مامان

453
00:46:23,498 --> 00:46:25,574
برو پیداش کن

454
00:46:25,574 --> 00:46:28,140
شوتو تمام

455
00:47:37,456 --> 00:47:40,192
صبرکن، صبرکن

456
00:47:42,188 --> 00:47:43,686
صبرکن

457
00:47:51,184 --> 00:47:53,770
می‌تونی بهمون کمک کنی؟

458
00:47:53,780 --> 00:47:56,426
وگرنه بدون ما میرن

459
00:47:56,426 --> 00:47:58,332
کیا؟

460
00:48:19,647 --> 00:48:21,865
لطفا

461
00:48:23,859 --> 00:48:25,569
برامون صبر نمی‌کنن

462
00:48:33,119 --> 00:48:35,682
بهش کمک کنیم؟

463
00:48:37,415 --> 00:48:41,127
اسمت رو بهمون نمیگی؟

464
00:48:41,127 --> 00:48:44,572
کی هستی؟

465
00:48:57,726 --> 00:49:00,468
بیاین

466
00:49:00,492 --> 00:49:25,492
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
