WEBVTT

00:02.085 --> 00:03.917
یادمه

01:26.920 --> 01:30.288
..دیدم بیدار شده، پس

01:41.852 --> 01:44.094
چطوری اتفاق افتاد؟

01:51.778 --> 01:53.861
لطفا برام تعریف کن

02:02.706 --> 02:05.699
مادر من مُرده

02:05.792 --> 02:08.705
گازش گرفتن

02:10.672 --> 02:14.040
مجبور بودم مردنش رو تماشا کنم

02:14.134 --> 02:16.342
زیاد ازش نگذشته

02:18.555 --> 02:23.391
..و اون معتقد بود که آدم‌ها، روحشون

02:23.477 --> 02:27.562
توی بدن هیولاها گیر کرده

02:27.648 --> 02:30.732
..که کشتن اون‌ها

02:30.817 --> 02:33.810
اجازه میده که به زندگی
پس از مرگ برن

02:38.033 --> 02:41.526
کارل داشت من رو به اجتماع شما میاورد

02:41.620 --> 02:44.658
و من در مورد اعتقاد مادرم بهش گفتم

02:47.084 --> 02:50.077
و ما به چندتا واکر برخوردیم

02:50.170 --> 02:54.335
اون می‌خواست به اعتقاد مادرم احترام بذاره

02:54.424 --> 02:59.465
به گمونم سعی داشت بهم نشون بده
..که می‌تونم بهش اعتماد کنم، اما

03:04.393 --> 03:06.476
اینطوری بود که اتفاق افتاد

03:09.606 --> 03:11.188
..اون به خاطر احترام به زنی که هیچوقت نمی‌شناخت

03:11.274 --> 03:13.857
جونش رو داد

03:16.488 --> 03:18.354
من به چیزی که مادرم بهش اعتقاد داشت
.اعتقادی نداشتم

03:18.448 --> 03:21.691
من یک پزشکم
.البته، رزیدنت

03:25.205 --> 03:27.117
من نمی‌دونم
.که ماها روح داشته باشیم

03:30.794 --> 03:33.878
ولی من مدت زیادی
.اون بیرون بودم

03:35.632 --> 03:37.373
و در پایان
تمام چیزی که برام باقی موند

03:37.467 --> 03:39.880
چیزی بود که مادرم بهم داد

03:41.430 --> 03:43.092
...این اندیشه

03:44.766 --> 03:48.726
...اندیشه‌ی
یه جور مرام و مروت

03:48.812 --> 03:53.432
،واسه قاب‌بندی زندگیم باهاش
.و اون باعث ادامه پیشروی من شد

03:53.525 --> 03:56.814
خواه آن حق بوده باشد
...یا من

03:56.903 --> 03:59.065
من فقط به خاطر مادرم
.به اون عمل می‌کردم

04:04.202 --> 04:05.738
اما خطرناک بود

04:08.665 --> 04:11.908
خطرناک بود و من راجع بهش فکر کردم

04:12.002 --> 04:14.836
باید فکر می‌کردم

04:20.719 --> 04:25.089
..اما تنها چیزی که از آدمایی که از دست میدیم می‌مونه

04:25.182 --> 04:29.051
..چیزی که متعلق به اونا بوده‌ست

04:29.144 --> 04:31.431
اندیشه‌هاشونه

04:39.863 --> 04:41.946
ممنون

04:45.452 --> 04:47.318
قراره امروز دهنشونو سرویس کنیم

04:47.412 --> 04:48.869
آره

04:48.955 --> 04:53.541
و وقتی اینکارو کنیم، برمی‌گردی به امپراطوری؟

04:53.627 --> 04:56.791
دیگه فرار نمی‌کنم

04:56.880 --> 04:58.621
شاید

05:01.092 --> 05:02.799
در چه حالی، رئیس؟

05:04.387 --> 05:06.800
اگه این آخرین صبحمونه

05:06.890 --> 05:09.473
قراره صبح خوبی باشه

05:09.559 --> 05:11.471
این آخر بدبختی‌ها نیست

05:11.561 --> 05:13.803
می‌تونه برای بعضی از هم‌رده‌هامون باشه

05:13.897 --> 05:16.310
اینو قبول دارم

05:16.399 --> 05:17.810
من این چرت و پرتا رو قبول ندارم

05:17.901 --> 05:22.521
این پذیرفتن ساده یا بدبینی نیست، نه

05:22.614 --> 05:25.152
اینطور نیست

05:25.242 --> 05:28.155
..اما برای توجیه تمام چیزایی که از دست دادیم

05:28.245 --> 05:30.862
باید همه چیزمون رو به خطر بندازیم

05:30.956 --> 05:32.117
..ما هیچی از دست نمیدیم

05:32.207 --> 05:33.743
جری

05:40.215 --> 05:41.547
خیلی خب

05:41.633 --> 05:44.000
،از این جاده میریم
از بین درخت‌ها

05:44.094 --> 05:45.505
سریع‌تر میرسیم اونجا

05:45.595 --> 05:47.211
در ضمن، حواسمون به جاده هم هست

05:47.305 --> 05:49.342
،آره، اگه نقشه‌ای هم دارن می‌کشن
متوجهش میشیم

05:49.432 --> 05:50.843
فکر می‌کنی که می‌تونی به گرگوری اعتماد کنی؟

05:50.934 --> 05:52.550
به حرفایی که بهمون زد؟

05:52.644 --> 05:54.852
داخل خونه زندانیش کردم

05:54.938 --> 05:56.850
می‌دونست که نمیذارم ول بچرخه

05:56.940 --> 05:59.227
خودش می‌دونست اگه برگرده باهاش مواجه میشه

05:59.317 --> 06:01.183
اون به چیزی جز خودش باور نداره

06:01.278 --> 06:03.235
..و باید خیلی به ناجی‌ها باور داشته باشه

06:03.321 --> 06:04.562
که بیاد و مارو وسط تله بندازه

06:04.656 --> 06:05.737
و فکر کنه که براش کار می‌کنه

06:05.824 --> 06:07.736
مگر اینکه دوایت بهش نگفته باشه

06:07.826 --> 06:09.442
ممکنه اون عوضی برامون تله گذاشته باشه

06:28.263 --> 06:30.175
مورگان

06:30.265 --> 06:31.506
مورگان، چی شده؟

06:31.600 --> 06:33.592
رفتن

06:33.685 --> 06:36.223
دارن یه کاری می‌کنن

07:06.551 --> 07:09.840
..اون‌ها

07:11.848 --> 07:14.932
رفته بودن. اون

07:15.018 --> 07:16.930
داشتن میومدن داخل

07:17.020 --> 07:19.683
از مگی خواستم تا واکر‌های اطراف دیوار
رو پاکسازی کنیم

07:19.773 --> 07:21.560
..دخلشون رو آوردیم تا وقتی که

07:21.650 --> 07:24.313
رفتیم بیرون، نگرانشون نباشیم

07:24.402 --> 07:25.984
اون اینکارو کرد

07:31.785 --> 07:33.447
همگی آماده بشید

07:33.536 --> 07:36.279
گروه اول تا بیست دقیقه‌ی دیگه راه می‌افته

07:36.373 --> 07:39.366
گفت وقتی که ما بریم بیرون

07:39.459 --> 07:42.247
تو و افرادت نمیاید

07:42.337 --> 07:44.920
می‌تونید همینجا بمونید

07:45.006 --> 07:47.669
اما جزو ما نیستید

07:47.759 --> 07:50.502
تا وقتی که بتونیم حلش کنیم

07:53.390 --> 07:54.926
شاید بهتر باشه با ما نیای

07:55.016 --> 07:56.757
مجبورم

07:58.061 --> 07:59.142
تو کلی کار کردی

07:59.229 --> 08:00.219
مجبورم

08:00.313 --> 08:02.350
...مورگان-
ریک-

08:05.235 --> 08:09.195
..مجبورم
...مجبورم که

08:10.740 --> 08:13.073
موضوع من نیستم

08:13.159 --> 08:16.323
موضوع بقیه هستن و می‌خوام
زنده نگهشون دارم

08:16.413 --> 08:20.123
...و می‌خوام هنری رو

08:24.087 --> 08:25.874
..ما

08:28.174 --> 08:32.168
..از همیشه بدتر شدیم. من و تو

08:32.262 --> 08:33.969
بدتر شدیم

08:35.849 --> 08:38.637
قول دادنت به اون مرد
توی اون بار

08:38.727 --> 08:41.344
..یعنی لازم بود اون کار رو کنی، آره، اما

08:45.442 --> 08:47.684
اون یه چیز دیگه بود

08:47.777 --> 08:51.020
یه چیز اشتباه برای تو بود

08:51.114 --> 08:55.825
..و اگه پامون رو از خط فراتر گذاشتیم، به خاطر اینه که

08:57.829 --> 09:02.369
ما همه‌ چیمون رو از دست دادیم
تمام چیزهای خوب رو

09:02.459 --> 09:04.451
...چی

09:05.462 --> 09:08.375
...چی میشه اگه باقی عمرمون رو

09:08.465 --> 09:10.502
صرف زنده موندن مردم کنیم

09:10.592 --> 09:14.211
چون ما همه چیزمون رو نباختیم

09:14.304 --> 09:15.715
!هنوز نه-
چرا-

09:15.805 --> 09:18.218
و نمی‌تونیم به عقب برگردیم

09:22.145 --> 09:23.977
پس بیا فقط تمومش کنیم

09:41.103 --> 09:51.103
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

10:25.208 --> 10:28.167
.به من نگاه کن، به تو نگاه می‌کنم

10:29.838 --> 10:31.830
اگر کاملا روشن نیست

10:31.923 --> 10:35.132
چرا من دارم گوش تا گوش دارم می‌خندم

10:35.218 --> 10:37.631
به خاط اینه که
شما موجودات باشکوه

10:37.720 --> 10:41.760
در شرف بنیان‌گذاری
.یک روز جدید زیبا هستید

10:42.934 --> 10:47.645
حالا، چیزی که ریک و دارودسته عوضی

10:47.730 --> 10:50.894
خر احمقش نمی‌فهمن

10:50.984 --> 10:53.146
.اینه که برندگانی وجود دارند

10:53.236 --> 10:56.195
.و بازندگانی وجود دارند

10:56.281 --> 10:57.897
.تو ببازی، تو می‌میری

10:57.991 --> 10:59.823
...تو زنده بمونی، تو می‌بری

10:59.909 --> 11:02.367
،تو جایزه رو می‌گیری
.تو غنیمت رو می‌گیری

11:02.453 --> 11:06.413
،اون غنیمت
.به تو غنیمت بیشتری میده

11:07.667 --> 11:10.080
.ما یوجین رو از ریکی گرفتیم

11:11.588 --> 11:13.875
...اون برای ما گلوله‌های کافی درست کرد

11:13.965 --> 11:19.336
که کونشون رو منفجر کنی بفرستی هوا

11:19.429 --> 11:21.637
...ما زنده‌ایم

11:21.723 --> 11:23.385
.اون‌ها خواهند مرد

11:23.474 --> 11:26.558
ببین، چیزی که ریکی نمی‌فهمه

11:26.644 --> 11:29.853
اون فکر می‌کنه
...که همه پیروز می‌شن

11:29.939 --> 11:33.228
.که همه زنده می‌مونن

11:33.318 --> 11:36.152
.اون دلفریب ئه

11:36.237 --> 11:37.853
.اون یک دروغه

11:37.947 --> 11:42.191
ما به مردم حقیقت رو نشون می‌دیم
بنابراین اون‌ها می‌تونن نجات یابند

11:42.285 --> 11:44.197
.قبل از اینکه خیلی دیر بشه

11:49.375 --> 11:54.712
.اون... کسیست که ما هستیم

11:54.797 --> 11:59.132
...ما

11:59.219 --> 12:00.460
.ناجی هستیم

12:27.789 --> 12:31.658
اوضاع بدیه، مگه نه، دی؟

12:31.751 --> 12:34.585
...وقتی احترام این آدم‌ها رو داشتی

12:34.671 --> 12:36.754
..حتی با اون پنیر آب شده‌ی روی صورتت

12:36.839 --> 12:39.798
انقدر منزجر کننده نبودی

12:39.884 --> 12:42.001
اما الآن؟

12:42.095 --> 12:46.089
خب، الآن هیچی نداری

12:50.103 --> 12:52.015
سوارش کنید

13:00.530 --> 13:02.567
اینم از گلوله سازم

13:05.451 --> 13:06.658
همونطور که قول داده بودم همه ملزومات مرتب

13:06.744 --> 13:08.827
و سفارشتون کاملا آماده‌ست

13:08.913 --> 13:10.779
تمام مهمات شخصا توسط خودت

13:10.873 --> 13:12.990
کنترل کیفی شدن

13:13.084 --> 13:14.916
..کلی دهنم سرویس شده و بی‌خوابی کشیدم

13:15.003 --> 13:17.711
تا این سفارش آماده شده

13:17.797 --> 13:19.584
خودتون یه امتحانی بکن

13:38.026 --> 13:39.733
هاه

13:41.779 --> 13:44.066
رجینا نقشه رو بهت گفت، درسته؟

13:44.157 --> 13:46.023
به خاطر همین خواستم که همراهتون بیام

13:46.117 --> 13:48.279
..با توجه به محیط و زمان بندی

13:48.369 --> 13:49.735
..و تدارکاتمون

13:49.829 --> 13:52.492
معتقدم که باید حمله‌ی یک باره
باید داشته باشیم

13:52.582 --> 13:54.949
یه خط آتش که فرصت هرج و مرج
..رو به حداقل برسونه

13:55.043 --> 13:58.502
و حرکتی ضربتی که
طی کمتر از ده دقیقه انجام بشه

13:58.588 --> 14:01.672
در مورد چیزی که می‌خوای ببینی مطمئنی؟

14:01.758 --> 14:06.048
نمی‌خوام، باید ببینم

14:06.137 --> 14:08.094
نگاش کن

14:09.474 --> 14:12.433
!جمع و جور کنید تا بزنیم بیرون

14:12.518 --> 14:16.102
لنس، دوک، جاده‌ی بویلن

14:16.189 --> 14:18.556
نقشه بهتون نشون میده که اگه مشکلی داشتید من کجا هستم

14:18.649 --> 14:20.766
نه خودمون حواسمون به همه چیز هست، رئیس

14:20.860 --> 14:22.897
معلومه که حواستون هست

14:25.073 --> 14:27.065
احمق‌ها

14:30.745 --> 14:32.532
چرا همراهمون نمیای، گابی؟

14:32.622 --> 14:34.238
سواری خوبی میشه

14:34.332 --> 14:37.746
یه سری چیزا هست که باید
بهش اعتراف کنم

14:43.966 --> 14:48.131
خداوندا، من را بابت گناهانم ببخش

14:49.764 --> 14:51.721
گناهانی که الآن مرتکب میشم

14:51.808 --> 14:55.097
..مردایی که به اون جاده فرستادم

14:55.186 --> 14:56.722
تا با مرده‌ها جاده‌ رو ببندن

14:56.813 --> 15:01.148
خبر ندارن هر لحظه
ممکنه نفله بشن

15:01.234 --> 15:04.568
..چون ریک و گروه لاشیش

15:04.654 --> 15:06.566
قراره بدجوری درشون رو بذارن

15:09.700 --> 15:12.818
می‌دونی، من از قربانی کردن افرادم
لذت نمی‌برم

15:12.912 --> 15:14.494
می‌دونی که؟

15:14.580 --> 15:17.914
،آدم‌هایی که اونجا هستن
دستشون با سایمون تو یه کاسه بود

15:18.000 --> 15:19.787
..یه عده باید خودشون رو فدا می‌کردن

15:19.877 --> 15:21.368
و چه کسی بهتر از اونا

15:35.852 --> 15:37.764
هنوزز متوجه نشدم

15:37.854 --> 15:39.811
ریکی بین افراد من نفوذی داشت

15:39.897 --> 15:42.264
فکر می‌کرد می‌تونه پیش دستی کنه

15:42.358 --> 15:45.476
موضوع اینه که رفته سراغ یه منبع کاملا نامطمئن

15:45.570 --> 15:49.063
پس اگه من جای اون بودم، پیشاهنگی می‌کردم

15:49.157 --> 15:50.864
..دخل اون افرادی که جاده رو بستن میاوردم

15:50.950 --> 15:53.442
که باعث میشه ریک فکر کنه که اون داستان واقعیت داره

15:53.536 --> 15:55.402
که قراره من بیام اونجا

15:55.496 --> 15:56.987
میان دنبالم

15:57.081 --> 15:59.664
اما، می‌دونی که، یه تله‌ست

15:59.750 --> 16:02.458
و اینطوری گیرمون می‌افتن

16:02.545 --> 16:05.538
اونا نقشه‌ای پیدا می‌کنن که روش
..زمان و مکان من نوشته شده

16:05.631 --> 16:07.167
و قراره باورش کنن

16:07.258 --> 16:09.875
به خاطر اینکه تمام اون حرومزاده‌ها رو کشتن

16:09.969 --> 16:11.460
هی! من تسلیم میشم

16:11.554 --> 16:13.762
!تسلیمم

16:13.848 --> 16:15.885
!تسلیمم

16:26.652 --> 16:28.894
پسر! کار خوبی نبود

16:31.115 --> 16:33.573
خدای من

16:33.659 --> 16:35.321
!آه!  آه

16:41.667 --> 16:43.078
تو نمی‌میری، درسته؟

16:43.169 --> 16:45.456
..مرد

16:45.546 --> 16:47.583
باید یه وقتای امتحانش کنی

16:50.426 --> 16:52.463
گوش کن

16:56.224 --> 16:58.466
..تو که فکر نمی‌کنی بتونی با کشتن بقیه

16:58.559 --> 17:00.516
اوضاع رو راست و ریست کنی؟

17:00.603 --> 17:02.469
ها؟

17:02.563 --> 17:05.397
چون بذار بهت بگم

17:05.483 --> 17:07.520
خوابشو ببینی

17:10.279 --> 17:12.896
مورگان؟

17:12.990 --> 17:14.947
حواست به ماست؟

17:18.287 --> 17:20.449
مردم خوب، توی گشت و گذار
یه چیزی پیدا کردم

17:20.540 --> 17:23.283
چی هست؟

17:23.376 --> 17:26.084
یه لیست و یه نقشه‌ی دیگه

17:26.170 --> 17:29.083
و به نظر حقایق دیگری توش هست

17:29.173 --> 17:32.291
دارن ناجی‌ها رو توی جاده قدیم میل
به صف می‌کنن

17:32.385 --> 17:33.717
نیگان اینجا خواهد بود

17:33.803 --> 17:35.169
..باید قبل از اینکه بفهمن

17:35.263 --> 17:36.879
اینجا چه اتفاقی افتاده، دخل نیگان رو بیاریم

17:36.973 --> 17:38.054
مگی

17:38.140 --> 17:40.302
به گوشم

17:40.393 --> 17:42.885
وقتشه

17:42.979 --> 17:44.845
یه تله بود

17:44.939 --> 17:48.057
پس نقشه‌ رو عوض می‌کنیم

17:48.150 --> 17:49.391
پس همین؟

17:49.485 --> 17:51.226
..اعترافت اینه که تو داری

17:51.320 --> 17:55.064
تک تکشون رو می‌کشی؟

17:55.157 --> 17:56.898
..دفعه قبل که حرف زدی، به نظر میومد

17:56.993 --> 17:59.326
دلت نمی‌خواست که اتفاق بیفته

18:01.205 --> 18:03.663
موضوع خواستن نیستن، گیبی

18:03.749 --> 18:05.115
هیچوقت نبوده

18:10.840 --> 18:12.422
!نه

18:26.022 --> 18:28.014
!از در افتاد بیرون

18:28.107 --> 18:30.850
!همینجا بمونید
اون هیچی نمی‌تونه ببینه

18:54.133 --> 18:55.920
یوجین، باید بهشون هشدار بدم

18:56.010 --> 18:57.467
نمی‌تونی اینکارو کنی-
خفه شو.. دهنت رو ببیند وگرنه مجبورم می‌کنی-

18:57.553 --> 18:59.340
..از مهمات دست ساز

18:59.430 --> 19:01.387
برای ترکوندن جمجمه‌ت استفاده کنم

19:01.474 --> 19:03.466
متوجه شدی؟

19:03.559 --> 19:05.471
متوجهی؟

19:09.148 --> 19:11.014
بله

19:13.277 --> 19:15.690
خودتو نگاه کن

19:15.780 --> 19:18.147
حالا که به ایمانت نیاز داری کجا رفته؟

19:18.240 --> 19:19.731
هوم؟

19:19.825 --> 19:23.489
به نظر من الآن تنها وقتیه که
باید به ایمانت پای‌بند باشی

19:25.414 --> 19:27.280
شرمنده، یوجین

19:27.375 --> 19:31.585
باید بگم که گیبی مال خودمه

19:31.671 --> 19:33.207
!آه

19:36.092 --> 19:40.177
تو گفتی که نمی‌خوای
بیهوده بمیری

19:40.262 --> 19:44.506
خب، همیشه به چیزی که می‌خوای نمیرسی

19:55.403 --> 19:57.770
سوار ماشینش کنید

20:01.992 --> 20:04.860
می‌خوای این آدم‌ها رو در امان نگه داری

20:04.954 --> 20:08.538
و فکر می‌کنی کشتن بقیه باعثش میشه

20:08.624 --> 20:12.368
..این اصلا برای خودت بی‌خطر نیست، که در نهایت

20:12.461 --> 20:15.670
باعث میشه آدم‌هایی که می‌خوای در امون نگه داری
در خطر بیفتن

20:15.756 --> 20:18.339
مشکلی پیچیده‌ایه

20:18.426 --> 20:21.339
شایدم نیست

20:21.429 --> 20:25.013
اما تو می‌تونی بدون کشتن آدم‌ها هم
جلوشون رو بگیری

20:25.099 --> 20:27.807
منظورم اینه که تقریبا جلوی من رو گرفتی

20:29.979 --> 20:32.471
من یه پیشنهاد ساده دارم

20:32.565 --> 20:34.477
یه پیشنهاد برای امتحان

20:37.153 --> 20:41.944
،این سر چوب برای مرده‌ها
و این سر چوب برای زنده‌ها

20:42.032 --> 20:44.274
همین اوضاع رو بهتر می‌کنه

20:48.122 --> 20:49.954
یا اسطوخودوس

20:50.040 --> 20:52.748
داره از اون پسره خوشم میاد

20:58.799 --> 21:00.586
خدای من

21:00.676 --> 21:03.635
لعنت بهت

21:03.721 --> 21:06.839
تا حالا به این بزرگیش رو دیده بودی؟

21:06.932 --> 21:08.594
نه

21:08.684 --> 21:11.472
اوضاع داره عوض میشه

21:11.562 --> 21:13.724
بریم

21:13.814 --> 21:15.931
چقدر دیگه؟-
نزدیکیم-

21:16.025 --> 21:19.109
اون طرف، بالای تپه

21:33.417 --> 21:35.625
!ناجی‌ها

22:08.994 --> 22:13.159
خب، لعنتی
ریک، نگاش کن

22:13.249 --> 22:16.037
دوباره پشمات ریخت
بدجوری هم ریخت

22:26.470 --> 22:28.507
...برای کمینتون، کمین کردم

22:28.597 --> 22:32.591
یه کمین بزرگتر

22:32.685 --> 22:35.598
نظرت چیه که بیای بیرون
و باهامون رودررو بشی؟

22:35.688 --> 22:38.681
من همه جا هستم، ریک

22:38.774 --> 22:41.016
چند تا بلندگوی دستی بیشتر

22:41.110 --> 22:42.942
واکر‌های بیشتر

22:43.028 --> 22:45.270
یه مسیر برای فرارت انتخاب کن

22:45.364 --> 22:46.946
ببین چه کاره‌ای

22:47.032 --> 22:49.274
برای همه‌مون باحالش کن

22:49.368 --> 22:52.202
حدس بزن دیگه چیکار کردم

22:52.288 --> 22:55.201
یه سری از دوستای قدیمیت رو برات آوردم

22:57.293 --> 23:00.786
رفیق قدیمیت، یوجین رو یادته؟

23:00.880 --> 23:05.250
خب، اون شخصیه که
امروز رو ممکن کرده

23:05.342 --> 23:08.551
این پسره دوایتی هم همینطور

23:08.637 --> 23:12.631
اگه نگرانیتون اینه، باید بگه که اون
از عمد بهتون نارو نزده

23:12.725 --> 23:18.062
نه، اون فقط یه بی‌وجود به درد نخوره
..که تو زندگیش هیچ گهی نشده

23:18.147 --> 23:22.938
و حالا باید اینجا بایسته و مرگ همه‌تون رو تماشا کنه

23:23.027 --> 23:25.644
و قراره تا آخر عمر باهاش زندگی کنه

23:25.738 --> 23:29.857
..گابریل، خب

23:29.950 --> 23:32.112
اونم باید بره

23:32.202 --> 23:36.742
امروز داریم خونه تکونی می‌کنیم، ریک

23:36.832 --> 23:39.745
و بعدش، نوبت توئه

23:39.835 --> 23:43.328
جنگی لازم نبود

23:43.422 --> 23:46.085
باید شرایط رو همونطور که هستن، قبول می‌کردی

23:46.175 --> 23:48.588
..پس

23:48.677 --> 23:51.920
شروع می‌کنیم

23:52.014 --> 23:54.506
تبریک می‌گم ریک

24:05.778 --> 24:09.271
!سه

24:13.410 --> 24:14.821
!دو

24:25.297 --> 24:26.788
!یک

24:42.231 --> 24:44.063
!حالا

24:52.241 --> 24:53.322
!یوجین

24:59.123 --> 25:00.113
!آه

25:09.508 --> 25:10.715
!داره فرار می‌کنه

25:32.197 --> 25:33.779
گریگوری اینجاست؟

25:33.866 --> 25:35.107
خونه گذاشتیمش بمونه

25:35.200 --> 25:36.361
بذار بگیرنش

25:36.452 --> 25:37.659
.به راه ادامه بدین
به طرف محل قرار برین

25:37.745 --> 25:38.986
بقیه باید رسیده باشن

25:39.079 --> 25:40.911
وایسین-
چی شده؟-

25:40.998 --> 25:42.660
میرم ببینم می‌تونم معطلشون کنم یا نه

25:42.750 --> 25:44.207
برو، برو

25:44.293 --> 25:46.751
چی؟ تنهایی؟

25:46.837 --> 25:48.669
ببین، می‌تونن صداشو بشنون

25:48.756 --> 25:51.123
از اون ور دنیا هم می‌تونن بشنون-
دنیا رو نمی‌دونم-

25:51.216 --> 25:52.798
ولی اجازه نمیدم تنهایی بری

25:52.885 --> 25:54.342
فکر می‌کنی بهت اسلحه میدم؟

25:54.428 --> 25:55.794
بدی یا ندی می‌مونم

25:57.431 --> 25:59.468
کسی با من مشکلی نداره؟

25:59.558 --> 26:00.639
چون من با اونم

26:00.726 --> 26:03.969
حتی با اینکه اون با ما نیست

26:08.484 --> 26:11.568
!کار اون بود
!بگیرینش

26:27.878 --> 26:29.961
مورگان

26:33.509 --> 26:34.750
!آه

26:34.843 --> 26:39.508
!مورگان
مجبور نیستی

26:39.598 --> 26:40.714
!آه

26:43.811 --> 26:45.894
حالا بیا قال قضیه رو بکنیم، باشه؟

26:56.615 --> 26:58.481
یه لحظه وایسین

27:34.570 --> 27:36.687
شلیک نکنین

27:36.780 --> 27:38.146
خواهش می‌کنم

27:40.576 --> 27:43.034
نمی‌جنگیم

27:43.120 --> 27:45.032
دیگه تموم شد

28:33.670 --> 28:34.660
!آه

28:34.755 --> 28:35.745
!آه

28:37.507 --> 28:39.715
!آه

28:46.516 --> 28:48.599
محض اطلاعت

28:48.685 --> 28:50.768
ده، بیست، سی، پونزده

28:50.854 --> 28:53.892
مزخرف بود

28:53.982 --> 28:56.520
من یه تصمیم گرفتم

28:56.610 --> 28:59.853
فقط نمی‌خواستم پدر یه بچه رو
جلوش بکشم

28:59.947 --> 29:03.440
کاشف به عمل اومد که اون
بهترین کار ممکن می‌شد

29:03.533 --> 29:06.901
اگه این کارو می‌کردم، اون بچه الان زنده بود

29:06.995 --> 29:08.861
!آه

29:15.879 --> 29:17.996
تو شکست خوردی

29:18.090 --> 29:19.206
آدمات مردن

29:21.093 --> 29:23.005
این وضعیت رو پشت سر می‌ذارم

29:23.095 --> 29:25.007
همیشه می‌ذارم

29:27.724 --> 29:31.013
فقط من و توئیم، ریک

29:31.103 --> 29:34.892
...و تو
تو داغون شدی

29:34.982 --> 29:40.819
من گنده‌ترم، بدترم
و یه چماق هم دارم

29:40.904 --> 29:44.272
می‌تونیم یه آینده‌ای باهم داشته باشیم

29:44.366 --> 29:46.983
مطمئنم

29:47.077 --> 29:49.034
فقط بهم... بهم ده ثانیه وقت بده

29:49.121 --> 29:51.829
تا بگم... بگم چطوری

29:51.915 --> 29:53.497
نه

29:53.583 --> 29:56.291
فقط 10 ثانیه به خاطر کارل

30:02.134 --> 30:05.923
10

30:06.013 --> 30:07.675
9

30:07.764 --> 30:09.471
...کارل گفت که لازم نیست

30:09.558 --> 30:11.299
لازم نیست که باهم دشمن باشیم و بجنگیم

30:11.393 --> 30:13.851
اشتباه می‌کرد
8

30:13.937 --> 30:17.146
نه، نه. راست می‌گفت

30:41.006 --> 30:44.340
ببین چیکار کردی

30:44.426 --> 30:49.512
...کارل هیچی درموردت نمی‌دونـ

31:53.662 --> 31:54.994
نجاتش بدین

31:58.542 --> 32:00.750
!نه
!مگی! مگی

32:00.836 --> 32:02.452
!نه، نباید این کارو بکنه

32:02.546 --> 32:04.378
!نه

32:04.464 --> 32:06.581
!نه، اون گلن رو کشت

32:06.675 --> 32:08.086
مجبوریم

32:08.176 --> 32:10.839
!باید کارشو بسازیم

32:10.929 --> 32:12.465
!ریک

32:14.141 --> 32:16.053
!باید عدالت رو اجرا کنیم

32:16.143 --> 32:19.056
عدالت اجرا نمیشه ولی قال قضیه کنده میشه

32:19.146 --> 32:21.263
دیگه تمومه-
!نه-

32:21.356 --> 32:23.268
!تموم نیست

32:23.358 --> 32:26.271
!تا وقتی نمیره تموم نشده

32:26.361 --> 32:29.354
!تا وقتی نمیره تموم نیست

32:29.448 --> 32:32.816
!نه

32:32.909 --> 32:34.195
!نه

32:34.286 --> 32:39.782
نه

32:43.295 --> 32:46.083
...اتفاقی که افتاد، کاری که کردیم

32:46.173 --> 32:48.335
...چیزی که از دست دادیم

32:48.425 --> 32:50.462
باید آینده‌ای هم بعدش باشه

32:55.265 --> 32:57.882
اونایی دستاشون بالاست
دستاشونو بیارن پایین

33:00.437 --> 33:02.895
الان دیگه همه میریم خونه

33:05.859 --> 33:08.772
نیگان زنده‌ست

33:08.862 --> 33:12.105
ولی دیگه به روش اون
کارا انجام نمیشه

33:13.992 --> 33:15.483
و هر کسی که نمی‌تونه باهاش کنار بیاد

33:15.577 --> 33:20.038
بهاش رو می‌پردازیم، اینو قول میدم

33:20.123 --> 33:22.331
و هر کسی که اینجاست

33:22.417 --> 33:27.503
و می‌خواد به خوبی و خوشی زندگی کنه

33:27.589 --> 33:30.923
....و حاضره یه وجه اشتراکی پیدا کنه

33:33.970 --> 33:37.554
این دنیا به حق مال اونه

33:37.641 --> 33:38.722
ما زندگی هستیم

33:38.808 --> 33:40.925
اون مرگه

33:41.019 --> 33:42.681
و داره میاد سراغمون

33:42.771 --> 33:46.731
مگه اینکه باهم باشیم

33:46.816 --> 33:50.184
پس برین خونه

33:50.278 --> 33:53.271
بعدش کارو شروع می‌کنیم

33:53.365 --> 33:56.824
دنیای جدید شروع میشه

33:59.621 --> 34:02.955
...همه‌ی اینا

34:03.041 --> 34:05.624
اینا فقط گذشته بودن

34:08.046 --> 34:11.130
باید یه آینده‌ای هم باشه

34:28.316 --> 34:30.057
...اتفاقی که واسه اسلحه‌هاشون افتاد

34:30.151 --> 34:31.733
کار تو بود؟

34:31.820 --> 34:34.858
بله

34:34.948 --> 34:36.655
من يه بخش خرابکاري به فرآيند توليد

34:36.741 --> 34:39.404
و بدون اطلاع همکارانم افزودم

34:39.494 --> 34:43.408
که الهام گرفته از ناسازگاری هدفمند گابريله

34:43.498 --> 34:47.333
و قبل از اینکه روت استفراغ کردم
چند موردی که به من ابلاغ کردید

34:47.419 --> 34:52.255
بنابراین، من هم یه ابزار برای خالی کردن
عصبانیتم خلق کردم

35:05.437 --> 35:07.349
این واسه استفراغت بود

35:09.316 --> 35:11.182
عادلانه‌ست

35:14.779 --> 35:16.645
برای هنریه

35:18.450 --> 35:20.908
میشه بهش بگی که چیزیم نمیشه؟

35:22.537 --> 35:23.744
نمیشه؟

35:25.457 --> 35:27.039
سعیم رو می‌کنم

35:29.419 --> 35:31.706
می‌دونم که باید سعی کنم

35:45.894 --> 35:48.932
...رحمتم"

35:49.022 --> 35:54.313
...بر خشمم
"غالب است

36:23.682 --> 36:25.639
هی

36:25.725 --> 36:28.092
داری چه غلطی می‌کنی؟

36:28.186 --> 36:29.643
هوم؟

36:29.729 --> 36:32.142
نشستی اونجا انگار که وابسته‌ای

36:34.776 --> 36:37.314
.نه، این گوه حل نشده

36:39.155 --> 36:41.613
کاری که باید بکنی
.فرار کردنه

36:43.660 --> 36:45.868
.بیا تو

36:48.498 --> 36:49.909
.بیا توی تراک لعنتی

36:54.421 --> 36:56.162
!بیا بالا

37:05.640 --> 37:07.802
ببخشید. مگی؟

37:09.644 --> 37:12.227
بچه‌ها دارن میرن به پناهگاه

37:12.313 --> 37:15.477
می‌خوان یه چیزی ازش بسازن

37:15.567 --> 37:18.605
یه همچین چیزی

37:18.695 --> 37:21.358
...مسئله اینه که

37:21.448 --> 37:23.610
هیچوقت قسمت نبوده اونجا باشم

37:23.700 --> 37:26.067
...اون کتاب

37:26.161 --> 37:28.904
"کلیدی به آینده" رو خوندم

37:31.666 --> 37:33.157
می‌تونم یه چیزایی بسازم

37:33.251 --> 37:34.617
می‌تونم بعضی از اونا رو
...برای

37:34.711 --> 37:39.081
برای اینجا و آدماش درست کنم

37:39.174 --> 37:42.087
می‌خوام بقیه عمرم این کارو بکنم

37:45.013 --> 37:50.054
و جدا از شوخی، تو این زندگی رو
...بهم بخشیدی، واسه همین

37:52.187 --> 37:53.928
خیلی خب

38:26.221 --> 38:29.680
سلام-
خوشحالم اینجایی-

38:29.766 --> 38:32.725
.خوشحالم اینجام
فکر کنم

38:32.811 --> 38:34.894
خب، ما می‌دونیم

38:39.943 --> 38:41.980
برای شماست؟

38:42.070 --> 38:44.983
آره، شیشه آورده

38:45.073 --> 38:48.817
ما به افراد بیشتری
برای دوباره سرپا کردن اینجا نیاز داریم

39:15.436 --> 39:17.098
برو بیرون

39:43.131 --> 39:45.123
میدونم چرا اینجام

39:50.597 --> 39:52.930
میدونم با دنیس

39:55.518 --> 39:57.760
با تو

39:57.854 --> 40:00.016
و بقیه چه کار کردم

40:02.066 --> 40:04.353
دلیلش اهمیتی نداره

40:06.863 --> 40:09.105
میدونستم یه روزی باید باهاش رو به رو بشم

40:09.198 --> 40:12.066
و تاوانش رو بدم
همینطور هم هست

40:15.538 --> 40:17.279
من آماده‌ام

40:22.420 --> 40:25.629
تونستم شاهد سقوط نیگان باشم
همین کافیه

40:28.843 --> 40:30.755
من؟

40:32.555 --> 40:34.717
من یه آشغال بی‌مصرفم

40:38.227 --> 40:41.641
نمیشه اوضاع رو به حالت سابق برگردوند

40:55.703 --> 40:57.615
متاسفم

40:57.705 --> 41:01.039
واقعاً متاسفم

41:01.125 --> 41:02.991
خواهش میکنم

41:05.672 --> 41:07.129
خواهش میکنم

41:07.215 --> 41:08.376
دهنت رو ببند

41:15.682 --> 41:18.971
راهت رو بکش برو

41:19.060 --> 41:20.892
دیگه هیچوقت برنگرد اینجا

41:20.979 --> 41:23.266
... اگه دوباره این طرف‌ها ببینمت

41:23.356 --> 41:25.097
کارت رو یکسره میکنم

41:33.032 --> 41:34.944
برو و اوضاع رو درست کن

41:41.124 --> 41:42.740
پیداش کن

41:53.720 --> 41:57.088
من از دوستان ریک هستم

41:57.181 --> 41:59.514
از الکساندریا

42:17.076 --> 42:20.660
ریک گفت میتونی برگردی به جامعه

42:20.747 --> 42:24.331
اگه دلت میخواد

42:24.417 --> 42:27.080
چرا؟

42:27.170 --> 42:29.127
ریک داره سعی میکنه یه چیزی بسازه

42:30.798 --> 42:34.041
به هرکسی که بتونه کمکش کنه نیاز داره

42:34.135 --> 42:37.128
میخواد به مردم نشون بده
اوضاع میتونه عوض بشه

42:41.976 --> 42:44.889
آدم دلش نمیخواد تنها باشه

42:44.979 --> 42:48.143
مردم

42:48.232 --> 42:51.771
همه چیز درباره مردمه

42:51.861 --> 42:55.104
هرچیزی که توی این دنیا یک ارزشی داره

42:58.910 --> 43:00.321
اسمت چیه؟

43:04.582 --> 43:05.914
مورگان جونز

43:06.000 --> 43:09.368
... ام

43:09.462 --> 43:11.545
میتونی من رو آن صدا کنی

43:13.341 --> 43:15.082
بذار برم وسایلم رو جمع کنم

43:15.176 --> 43:16.462
بعدش بریم -
بهتره خودت تنها بری -

43:16.552 --> 43:18.509
من اینجا می‌مونم

43:18.596 --> 43:22.510
... میخوام تنها باشم، من

43:22.600 --> 43:24.512
باید تنها باشم

43:24.602 --> 43:25.763
... خودت گفتی

43:25.853 --> 43:27.890
آره، ولی من نمیتونم

43:30.942 --> 43:32.854
نمیتونم

45:07.371 --> 45:09.078
فقط میخواستم بگم حق با تو بود

45:09.165 --> 45:11.828
در مورد نجات دادن ناجی‌های پایگاه ماهواره

45:13.961 --> 45:16.078
و اینجا نگه داشتن‌شون

45:16.172 --> 45:19.381
از کاری که کردم پشیمون نیستم

45:19.467 --> 45:22.426
ولی حق با تو بود

45:22.511 --> 45:25.504
ریک هم درست میگفت
که همه ناجی‌ها رو نکشیم

45:27.516 --> 45:28.882
آره

45:28.976 --> 45:31.389
اوهوم

45:31.479 --> 45:33.186
ولی در مورد نیگان، نه

45:34.982 --> 45:37.440
منظورت از این حرف چیه، مگی؟

45:37.526 --> 45:41.110
کلی کار داریم

45:41.197 --> 45:43.780
باید اینجا رو از نو بسازیم

45:43.866 --> 45:47.075
کاری کنیم بهتر از قبل بشه

45:47.161 --> 45:49.528
کاری کنیم باعث بهتر شدن
وضع زندگی مردم اینجا بشه

45:51.707 --> 45:54.450
ما به قدرتمون نیاز داریم

45:54.543 --> 45:57.411
توانایی این که بتونیم بهتر از خودمون دفاع کنیم

45:57.505 --> 45:59.087
باید همینطور باشه

45:59.173 --> 46:01.665
حتماً

46:01.759 --> 46:06.003
... ولی ریک و میشاون

46:06.097 --> 46:08.885
کاری که ریک کرد اشتباه بود

46:11.018 --> 46:12.930
همینطور میشاون

46:15.231 --> 46:19.726
پس ما منتظر لحظه مناسب می‌نشینیم

46:23.072 --> 46:24.859
و بعدش نشونش میدیم

46:24.949 --> 46:27.532
آره

46:30.579 --> 46:32.161
آره

46:38.754 --> 46:41.918
میدونیم بیداری

46:42.008 --> 46:43.499
نگفتم نیستم

46:43.592 --> 46:45.800
خوبه

46:45.886 --> 46:49.300
چون باید یه چیزایی بهت بگیم

46:49.390 --> 46:53.054
نیازی نیست الان چشم‌هات رو باز کنی

46:53.144 --> 46:56.182
ولی به زودی باید بازشون کنی

46:56.272 --> 47:01.142
چون مجبورت میکنیم ببینی چه اتفاقاتی میوفته

47:01.235 --> 47:04.979
مسئله این نیست که کی رو کشتی

47:05.072 --> 47:06.483
نه، ما هم خیلی‌ها رو کشتیم

47:06.574 --> 47:09.408
مسئله کاریه که با ما کردی

47:09.493 --> 47:12.657
کاری که با خیلی‌ها کردی

47:12.747 --> 47:14.864
طوری که مردم رو مجبور کردی
برای تو زندگی کنن

47:14.957 --> 47:16.493
چطور مردم رو زیر سلطه خودت گرفتی

47:16.584 --> 47:17.950
من نجاتشون دادم

47:19.420 --> 47:21.002
میشاون

47:21.088 --> 47:23.501
اون باید بدونه

47:25.092 --> 47:26.503
نیومدیم اینجا بحث کنیم

47:26.594 --> 47:28.051
میتونیم یک کم بخیه‌هاش رو باز کنیم

47:28.137 --> 47:31.221
یه ذره حالش جا بیاد

47:33.476 --> 47:36.184
کارل یک دنیای بهتر رو به تصویر کشیده بود

47:38.606 --> 47:41.349
همه ما باهم همکاری کنیم

47:41.442 --> 47:43.775
برای رسیدن به یک هدف بزرگتر

47:46.113 --> 47:48.696
تو هم یک وظیفه داری

47:48.783 --> 47:50.900
آره

47:50.993 --> 47:53.406
تو هم میتونی بخشی ازش باشی

47:53.496 --> 47:57.115
تو میشی مثالی از اون دنیای جدید

47:57.208 --> 47:59.871
قرار نیست بکشیمت

47:59.960 --> 48:03.419
و نمیخوایم بهت صدمه بزنیم

48:03.506 --> 48:05.668
تو زندانی میشی

48:05.758 --> 48:11.755
تا آخر عمرت

48:11.847 --> 48:13.759
میشی نمونه‌ای

48:13.849 --> 48:17.058
از این که داریم متمدن میشیم

48:17.144 --> 48:19.557
چیزی شبیه دنیایی که داشتیم

48:19.647 --> 48:21.263
تمدنی که دوباره به دستش میاریم

48:21.357 --> 48:24.065
تو هم میتونی شاهد اتفاق افتادنش باشی

48:24.151 --> 48:26.768
و میتونی ببینی چقدر در اشتباه بودی

48:26.862 --> 48:31.482
درباره این که مردم و زندگی
چی میتونن باشن

48:31.575 --> 48:35.068
زنده بودن تو، به مردم نشون میده

48:35.162 --> 48:37.950
اوضاع عوض شده

48:38.040 --> 48:42.580
که زنده نگه داشتن تو
باعث به وجود اومدن یک راه جدید میشه، یک راه بهتر

48:44.463 --> 48:47.422
این نقشیه که تو بازی میکنی

48:47.508 --> 48:49.966
... بعد از تمام این ماجراها

48:52.012 --> 48:54.846
شاید به یک دردی بخوری

49:33.596 --> 49:35.303
ممنون

49:36.891 --> 49:38.507
ممنون

49:40.561 --> 49:42.302
متوجه‌ام

49:44.273 --> 49:45.889
حالا میدونم

49:48.277 --> 49:50.189
تو خیلی چیزها بهم دادی

49:53.240 --> 49:55.607
بعد از این‌ها

50:03.125 --> 50:05.538
میتونم ببینم

50:11.258 --> 50:13.170
کارل عزیز

50:15.012 --> 50:17.550
یادمه

50:24.146 --> 50:27.014
یادم رفته بود کی بودم

50:27.107 --> 50:29.520
تو باعث شدی به یاد بیارم

50:29.610 --> 50:36.358
یادم اون روز که قدم میزدیم
چه احساسی داشتم

50:36.450 --> 50:38.612
انگار واقعاً میدونستم کی هستم

50:38.702 --> 50:41.285
برای اولین بار توی عمرم

50:44.667 --> 50:47.535
کنار هم راه میرفتیم

50:47.628 --> 50:50.211
ولی داشتیم من رو می‌بردیم جایی

50:50.297 --> 50:52.710
به اینجا

50:52.800 --> 50:58.046
به این دنیای جدید، کارل

50:58.138 --> 51:01.256
تو دنیای جدید رو به من نشون دادی

51:01.350 --> 51:06.061
تو بهش واقعیت بخشیدی

51:06.146 --> 51:08.559
می‌بینمش

51:08.649 --> 51:11.733
یادم هست

51:11.819 --> 51:14.277
پدر

51:14.301 --> 51:39.301
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
