1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:11,053 --> 00:00:14,672
شمال، غرب، جنوب، گزارش بدين

3
00:00:16,767 --> 00:00:19,475
هي هي

4
00:00:20,687 --> 00:00:23,350
يعني چي؟

5
00:00:23,440 --> 00:00:25,147
هميني که گفتم

6
00:00:26,985 --> 00:00:29,227
تو اميدواري يارو زنده بمونه

7
00:00:31,114 --> 00:00:32,901
اين کافي نيست

8
00:00:33,992 --> 00:00:36,450
...اصلا برات مهم نيست -
کارل -

9
00:00:36,537 --> 00:00:39,826
اگه برات مهم بود
يه کاري ميکردي

10
00:00:39,915 --> 00:00:42,783
فقط اميدوار نميشدي

11
00:00:42,876 --> 00:00:45,493
بيشتر از اينا مي‌طلبه

12
00:00:45,587 --> 00:00:47,328
منظور منم همين بود

13
00:00:52,511 --> 00:00:54,423
بايد وقتي جنگ تموم شد
يه عده‌اي هم زنده بمونن

14
00:00:54,513 --> 00:00:57,506
ولي همه نه

15
00:00:57,599 --> 00:01:00,137
...آره باشه اما

16
00:01:00,227 --> 00:01:02,059
تو چطور؟

17
00:01:27,087 --> 00:01:28,794
با عکسش فرق داره

18
00:01:33,343 --> 00:01:34,879
!جديس

19
00:01:34,970 --> 00:01:37,053
دارن از پنجره تير ميزنن

20
00:01:37,139 --> 00:01:39,847
...اول تيراندازي ميکنيم بعدش
عقب نشيني ميکنيم

21
00:01:55,032 --> 00:01:57,615
!برو

22
00:01:58,702 --> 00:02:00,113
اومدن بيرون

23
00:02:00,203 --> 00:02:01,694
.خيلي نگذشته
بايد به همه هشدار بديم

24
00:02:01,788 --> 00:02:03,199
اونا حمله ميکنن -
ميتونيم هرکدوم سوار يه ماشين -

25
00:02:03,290 --> 00:02:04,952
تو برج نگهباني شرقي بشيم و پخش بشيم

26
00:02:05,042 --> 00:02:06,374
احتمالا بايد دنبال ماشين بگرديم

27
00:02:06,460 --> 00:02:08,372
اسنايپرها احتمالا براي فرار کردن
از اونجا سوار ماشينا شدن

28
00:02:09,463 --> 00:02:11,329
بعيد ميدونم فرار کرده باشن

29
00:02:13,634 --> 00:02:15,876
تو زنده مي‌موني بابا

30
00:02:18,680 --> 00:02:21,013
چرا داريم اينکارو مي‌کنيم؟

31
00:02:21,099 --> 00:02:23,591
چرا داريم باهاشون مي‌جنگيم؟

32
00:02:23,685 --> 00:02:25,221
اين همونطوري که
اونا ميخوان نيستش؟

33
00:02:25,312 --> 00:02:27,520
همه براشون کار ميکنن

34
00:02:27,606 --> 00:02:29,393
و تحت فرمانشونن؟

35
00:02:31,902 --> 00:02:34,144
ما داريم ميجنگيم يعني
همه‌ باهم کار ميکنيم

36
00:02:34,237 --> 00:02:37,901
و هدفمون يه چيزي بيشتر
از آدم کشتنه

37
00:02:37,991 --> 00:02:42,110
خب فکر ميکني با نيگان ميريم پيک نيک

38
00:02:42,204 --> 00:02:44,241
و باهم ديگه توت فرنگي ميچينيم؟

39
00:02:44,331 --> 00:02:46,323
اگه مجبور بشيم

40
00:02:46,416 --> 00:02:48,749
بيشتر از اميد خاليه

41
00:02:48,835 --> 00:02:51,452
ميخوايم همه‌شونو بکشيم؟

42
00:02:54,883 --> 00:02:59,002
پيدا کردن راه رو به جلو
خيلي سخت تره

43
00:02:59,096 --> 00:03:01,053
يه چيز باارزشتره

44
00:03:02,766 --> 00:03:04,803
بايد اينطوري باشه بابا

45
00:05:06,181 --> 00:05:08,218
بايد باهامون صحبت کنن درسته؟

46
00:05:09,351 --> 00:05:12,139
بعد اينکه اين همه راه اومديم؟

47
00:05:15,315 --> 00:05:17,602
ببخشيد
...من فقط

48
00:05:19,778 --> 00:05:21,519
چي؟

49
00:05:21,613 --> 00:05:22,899
اوه

50
00:05:24,908 --> 00:05:28,492
من و اريک باهم
سفراي اينطوري ميرفتيم

51
00:05:28,578 --> 00:05:30,786
اون موقع هايي که دنبال آدم

52
00:05:30,872 --> 00:05:32,864
براي آوردن به الکساندريا بوديم

53
00:05:35,210 --> 00:05:37,327
چند روز پيش رفتيم هيلتاپ

54
00:05:37,420 --> 00:05:39,878
و توي زرهي کردن اون ماشينا کمک کرديم

55
00:05:39,965 --> 00:05:44,050
اون هميشه اينجايي که
تو الان نشستي مينشست

56
00:05:46,054 --> 00:05:47,670
...من فقط

57
00:05:47,764 --> 00:05:49,346
يادم اومد

58
00:05:49,432 --> 00:05:51,094
متاسفم

59
00:05:52,310 --> 00:05:55,053
بايد مطمئن بشم براي يک دليل مرد

60
00:05:58,692 --> 00:06:00,775
بگو چي ميگفتي؟

61
00:06:00,861 --> 00:06:02,693
...من

62
00:06:02,779 --> 00:06:05,692
به "لب اقيانوس" فکر ميکردم

63
00:06:05,782 --> 00:06:07,648
نميدونم باهامون صحبت ميکنن يا نه

64
00:06:07,742 --> 00:06:09,574
اميدوارم

65
00:06:09,661 --> 00:06:11,368
بايد سعي کنيم نترسونيمشون

66
00:06:11,454 --> 00:06:13,446
،تارا گفت تاقبل از اينکه پيداشون کنه

67
00:06:13,540 --> 00:06:15,452
هرکيو ميديدن مي‌کشتن

68
00:06:18,336 --> 00:06:19,577
خطرناکه

69
00:06:22,007 --> 00:06:24,920
بايد قانعشون کنيم
بهمون ملحق بشن

70
00:06:25,010 --> 00:06:27,218
بايد متقاعدشون کنيم

71
00:06:28,930 --> 00:06:31,263
مجبوريم

72
00:06:33,184 --> 00:06:36,894
بايد براشون تفنگ مياورديم -
اون تفنگا مال خودمونه -

73
00:06:38,315 --> 00:06:39,897
ميتونم تفنگمو بدم سيندي

74
00:06:39,983 --> 00:06:42,817
تفنگت لازمت ميشه ايند

75
00:06:42,903 --> 00:06:44,189
درسته

76
00:06:47,073 --> 00:06:49,235
فقط ميخوام قبل استفاده ازش همه چي تموم بشه

77
00:06:50,368 --> 00:06:52,325
منم همينطور

78
00:06:59,044 --> 00:07:00,785
رانندگي بلدي؟

79
00:07:01,963 --> 00:07:03,545
آره

80
00:07:03,632 --> 00:07:06,090
تا حدي

81
00:07:06,176 --> 00:07:07,838
ولي از کارل بهترم

82
00:07:18,396 --> 00:07:19,932
چرا دور زدي؟

83
00:07:20,023 --> 00:07:22,731
بايد مستقيم بريم

84
00:07:22,817 --> 00:07:25,355
فقط ميخواستم به يه جايي سر بزنم

85
00:07:26,947 --> 00:07:30,440
شايد راه حل قضيه اينه که يه چيز بدردبخور بهشون بديم

86
00:07:32,786 --> 00:07:34,698
راست ميگي

87
00:07:34,788 --> 00:07:37,496
نميتونيم دست خالي بريم

88
00:07:37,582 --> 00:07:43,500
براي عرض ادب
کارخانه‌ي ويسکي‌سازي رانکوي)
(2مايل

89
00:08:01,231 --> 00:08:03,974
زود برميگردم
باباتم ميارم، باشه؟

90
00:08:05,276 --> 00:08:07,359
ميتونيم بگي باي باي؟

91
00:08:07,445 --> 00:08:09,812
باي باي -
باي -

92
00:08:20,250 --> 00:08:21,786
سلام -
سلام -

93
00:08:22,794 --> 00:08:25,377
خوشحالم برگشتي

94
00:08:25,463 --> 00:08:27,500
بهتره باهم بريم بيرون

95
00:08:27,590 --> 00:08:29,707
جواب داد

96
00:08:29,801 --> 00:08:32,088
ميريم اونجا
بهشون ميگيم تسليم بشن

97
00:08:32,178 --> 00:08:33,419
اونا هم تسليم ميشن

98
00:08:36,558 --> 00:08:38,049
ببخشيد

99
00:08:38,143 --> 00:08:39,884
نتونستم بيام

100
00:08:41,354 --> 00:08:42,845
نميخواد

101
00:08:42,939 --> 00:08:44,680
جواب داد

102
00:10:03,103 --> 00:10:04,344
جواب داد

103
00:10:05,480 --> 00:10:07,893
اونجا رو واسه زامبيا باز کرديم
واردش شدن

104
00:10:12,821 --> 00:10:14,187
باشه

105
00:10:14,280 --> 00:10:15,691
پس همونطوري که نقشه‌شو کشيديم تمومش ميکنيم

106
00:10:16,366 --> 00:10:17,982
آره

107
00:10:18,076 --> 00:10:19,988
وقتي داشتي برميگشتي
به اون مخفيگاه هم رفتي؟

108
00:10:20,995 --> 00:10:23,328
تفنگ و مهمات پيدا کردي؟

109
00:10:23,414 --> 00:10:24,825
آآآه

110
00:10:26,084 --> 00:10:27,325
نه، چيز سنگيني پيدا نکردم

111
00:10:27,418 --> 00:10:30,126
...فقط نارنجک دودي، نارنجک صدا

112
00:10:30,213 --> 00:10:32,455
بوق، شايد براي عوض کردن راه زامبيا

113
00:10:32,549 --> 00:10:34,836
ايول

114
00:10:34,926 --> 00:10:36,337
بعد اينکه تسليم بشن

115
00:10:36,427 --> 00:10:38,168
بايد از اين وسايل براي عوض کردن
مسير زامبيا استفاده کنيم

116
00:10:38,263 --> 00:10:40,129
بايد با خودمون ببريمشون

117
00:10:48,398 --> 00:10:50,014
آره. خوبه

118
00:10:50,108 --> 00:10:51,269
آره بده بياد

119
00:10:51,359 --> 00:10:53,646
ادامه بده

120
00:10:53,736 --> 00:10:54,817
عاليه

121
00:10:54,904 --> 00:10:57,317
اون جعبه‌اي که به نظرخيلي سنگين مياد چي؟

122
00:10:57,407 --> 00:10:58,568
ايول

123
00:10:58,658 --> 00:10:59,819
بوق چي؟

124
00:10:59,909 --> 00:11:02,447
ايول. باشه

125
00:11:02,537 --> 00:11:03,744
البته

126
00:11:04,539 --> 00:11:07,031
دارمش

127
00:11:42,160 --> 00:11:43,822
اين خوبه؟

128
00:11:43,912 --> 00:11:46,370
نميدونم

129
00:11:46,456 --> 00:11:49,119
مثل همه جاست

130
00:11:49,792 --> 00:11:51,124
آره

131
00:12:47,684 --> 00:12:50,472
نبايد ميومدي اينجا

132
00:12:58,027 --> 00:13:00,690
!فورا بندازش

133
00:13:00,780 --> 00:13:02,863
آروم بلند بشين

134
00:13:04,325 --> 00:13:06,442
مامانبزرگ؟

135
00:13:06,536 --> 00:13:08,198
!مامانبزرگ

136
00:13:16,671 --> 00:13:18,708
اوه خدا

137
00:13:25,888 --> 00:13:27,220
!نه

138
00:13:40,111 --> 00:13:42,319
کارل

139
00:13:46,159 --> 00:13:47,491
دنبالت ميگشتم

140
00:13:48,536 --> 00:13:49,947
ما آماده‌ايم راه بيوفتيم

141
00:13:50,038 --> 00:13:51,370
چيکار ميکني؟

142
00:13:52,999 --> 00:13:55,082
دارم به يکي کمک ميکنم

143
00:13:56,878 --> 00:13:58,335
يه مسافر

144
00:14:01,215 --> 00:14:02,501
توي چاه فاضلاب؟

145
00:14:11,184 --> 00:14:12,800
شايد براتون سوال باشه

146
00:14:12,894 --> 00:14:16,228
چرا نگهباناتون آژير خطرو به صدا در نياوردن

147
00:14:16,314 --> 00:14:18,522
ببينين، ما ادب داريم

148
00:14:18,608 --> 00:14:20,725
البته نميدونم کي با يه همچين صدايي

149
00:14:20,818 --> 00:14:21,899
بيدار ميشن

150
00:14:21,986 --> 00:14:23,852
اما بايد بيدار بشن

151
00:14:23,946 --> 00:14:26,154
پس بياين مستقيم بريم
...سر اصل مطلب

152
00:14:26,240 --> 00:14:27,947
شما باختين

153
00:14:28,034 --> 00:14:29,866
تمومه

154
00:14:29,952 --> 00:14:31,989
واسه همين جلوي خونه‌هاتون صف ميبندين

155
00:14:32,080 --> 00:14:33,867
و يه عذرخواهي آماده ميکنين

156
00:14:33,956 --> 00:14:36,118
و اوني که خنک‌ترين عذرخواهيو بکنه

157
00:14:36,209 --> 00:14:37,700
کشته ميشه

158
00:14:37,794 --> 00:14:39,581
بعدش ريک رو جلوي همه ميکشم

159
00:14:39,670 --> 00:14:41,127
و بعدش به زندگي ادامه ميديم

160
00:14:41,214 --> 00:14:45,208
شما سه بشمار، سه دقيقه وقت دارين
تا اين دروازه رو باز کنين

161
00:14:45,301 --> 00:14:47,509
!وگرنه ما منفجرتون ميکنيم

162
00:14:47,595 --> 00:14:49,757
فرار کردن

163
00:14:49,847 --> 00:14:51,383
بيا

164
00:14:58,564 --> 00:15:00,100
ميشون

165
00:15:00,191 --> 00:15:01,557
!بيا

166
00:16:05,715 --> 00:16:07,877
!پخش بشين و پيداش کنين

167
00:16:26,110 --> 00:16:28,693
فکر ميکني تسليم ميشن؟

168
00:16:28,779 --> 00:16:30,520
ميشن

169
00:16:30,615 --> 00:16:32,197
بالاخره

170
00:16:33,493 --> 00:16:34,825
الان نه؟

171
00:16:34,911 --> 00:16:37,119
ما بوديم انقدر سريع
تسليم ميشديم؟

172
00:16:39,290 --> 00:16:41,532
نه، نميشديم

173
00:16:41,626 --> 00:16:43,492
معلومه

174
00:16:44,545 --> 00:16:46,753
،اگه امروز تسليم نشن
به زودي ميشن

175
00:16:46,839 --> 00:16:49,206
فقط کافيه همه چيزشون تموم بشه
...غذا

176
00:16:49,300 --> 00:16:50,882
...آب

177
00:16:52,136 --> 00:16:54,378
حق‌هاي انتخاب

178
00:17:02,688 --> 00:17:04,270
آروم کن

179
00:17:07,818 --> 00:17:10,060
چيه؟

180
00:17:10,154 --> 00:17:12,271
درخت وسط جاده قبلا اونجا نبود

181
00:17:12,365 --> 00:17:15,073
ممکنه خودش افتاده باشه

182
00:17:15,159 --> 00:17:16,866
پيش مياد

183
00:17:16,953 --> 00:17:18,785
کار اوناست

184
00:17:18,871 --> 00:17:20,703
يه اتفاقي افتاده

185
00:17:32,009 --> 00:17:34,342
برتي، دور بزن

186
00:17:37,139 --> 00:17:38,675
!برتي

187
00:17:40,601 --> 00:17:42,763
مگي

188
00:18:28,232 --> 00:18:30,269
لعنتي

189
00:19:19,241 --> 00:19:21,153
سلام، سلام، سلام

190
00:19:23,663 --> 00:19:25,450
آآآه

191
00:19:26,540 --> 00:19:29,749
عجب شب خوبي

192
00:19:29,835 --> 00:19:31,246
بايد طوري نشون بدين که انگار

193
00:19:31,337 --> 00:19:32,418
داريم از دروازه پشتي فرار ميکنيم

194
00:19:32,505 --> 00:19:34,041
،برين تو جنگل
بعد يه مدت

195
00:19:34,131 --> 00:19:35,338
چراغا رو خاموش کنين

196
00:19:35,424 --> 00:19:36,631
فاصله‌تونو باهاشون بيشتر کنين

197
00:19:36,717 --> 00:19:38,709
بعد بهشون حمله کنين
و پاي پياده فرار کنين

198
00:19:38,803 --> 00:19:40,590
ميدونين ما کجاييم

199
00:19:40,680 --> 00:19:42,888
،بايد برم تفنگا رو بردارم
بقيه رو جمع کنم

200
00:19:42,973 --> 00:19:44,089
و ما هم ميايم اونجا

201
00:19:44,183 --> 00:19:46,175
دو دقيقه، مردم

202
00:19:46,268 --> 00:19:47,634
خوب فکر کنين

203
00:19:47,728 --> 00:19:50,266
ميخوام عذرخواهياتون به ياد موندني باشه

204
00:19:50,356 --> 00:19:52,894
خلاقيت امتياز اضافه داره

205
00:19:52,983 --> 00:19:54,690
،يه شعر بنويسين
،يه آهنگ بخونين

206
00:19:54,777 --> 00:19:55,893
عاشق اين کارام

207
00:19:55,986 --> 00:19:57,193
راه بيوفتين

208
00:19:57,279 --> 00:19:59,692
توي درمانگاه چند نفر هستن
بهشون کمک کنين

209
00:19:59,782 --> 00:20:01,569
ببين، ما تفنگ داريم

210
00:20:01,659 --> 00:20:03,446
ميتونيم باهاشون بجنگيم -
ميجنگيم ولي الان نه -

211
00:20:03,536 --> 00:20:04,743
کارل درست ميگه

212
00:20:04,829 --> 00:20:07,037
کارل، نميتونيم بذاريم
اينجا رو بدست بيارن

213
00:20:07,123 --> 00:20:08,409
ميتونيم

214
00:20:08,499 --> 00:20:10,832
ما فقط بايد امشب زنده بمونيم

215
00:20:10,918 --> 00:20:13,706
.اين نمايش منه
خودت گفتي

216
00:20:13,796 --> 00:20:16,163
اين نقشه‌ي منه
و شما انجامش ميدين

217
00:20:16,257 --> 00:20:17,373
همه‌تون انجامش ميدين

218
00:20:17,466 --> 00:20:18,957
پس راه بيوفتين

219
00:20:19,051 --> 00:20:20,792
!يک دقيقه

220
00:20:20,886 --> 00:20:23,253
!يک دقيقه

221
00:20:46,787 --> 00:20:49,074
خب، ما اينجاييم

222
00:20:49,165 --> 00:20:51,452
نميخواستم کار به اينجا بکشه

223
00:20:51,542 --> 00:20:53,625
ترجيح ميدادم امشب خونه باشم

224
00:20:53,711 --> 00:20:55,748
اما شما لقمه گنده تر از دهنتون برداشتين

225
00:20:55,838 --> 00:20:57,921
!و ببينين چي شد

226
00:20:58,007 --> 00:21:00,249
حالا بايد گه بخورين

227
00:21:01,886 --> 00:21:04,219
خدا ميدونه من نميخواستم
بريزمش تو حلقتون

228
00:21:10,352 --> 00:21:12,639
پادشاهي و تمام ساکنانش

229
00:21:12,730 --> 00:21:15,222
الان مال نيگان هستن

230
00:21:15,316 --> 00:21:16,932
در ادامه

231
00:21:17,026 --> 00:21:21,020
هرچي که توليد ميکنين مال ما ميشه

232
00:21:21,113 --> 00:21:22,445
ما فقط اونقدري بهتون ميديم

233
00:21:22,531 --> 00:21:25,114
که بتونين به کار کردن ادامه بدين

234
00:21:25,201 --> 00:21:28,319
اما شما احتمالا خيلي سريع

235
00:21:28,412 --> 00:21:29,619
از پا در مياين

236
00:21:29,705 --> 00:21:31,867
،علاوه بر اون

237
00:21:31,957 --> 00:21:34,449
تمام زنان و مرداني که
از لحاظ بدني سالم هستن

238
00:21:34,543 --> 00:21:37,160
به پناهگاه منتقل ميشن

239
00:21:37,254 --> 00:21:40,213
تا اونجا رو تعمير و مرمت کنن

240
00:21:40,299 --> 00:21:42,006
...و

241
00:21:42,760 --> 00:21:45,548
از اونجايي که شما خونه‌ي ما رو

242
00:21:45,638 --> 00:21:48,802
به فنا و نابودي کشوندين

243
00:21:48,891 --> 00:21:52,134
ما اينجا زندگي ميکنيم

244
00:22:08,035 --> 00:22:10,652
ميدونين چطوريه

245
00:22:10,746 --> 00:22:13,989
به خاطر تصميمات اخيرتون
همه چيز تغيير کرده

246
00:22:14,083 --> 00:22:16,951
و با اين حال، هيچي تغيير نکرده

247
00:22:19,088 --> 00:22:21,421
همه بايد تفنگاشونو تحويل بدن

248
00:22:25,845 --> 00:22:28,462
گري، اگه کسي کاري کرد

249
00:22:28,556 --> 00:22:29,842
اون حرومزاده خوشگلو بکش

250
00:22:29,932 --> 00:22:32,424
همه اونايي که تو ماشينن رو هم بکشين

251
00:22:57,668 --> 00:22:59,876
خيلي خب

252
00:22:59,962 --> 00:23:02,500
تقصير خودته ريک

253
00:23:02,590 --> 00:23:04,877
من حاضر بودم باهات کار کنم

254
00:23:04,967 --> 00:23:06,799
فقط کافي بود تو

255
00:23:06,886 --> 00:23:09,879
از چندتا قانون خيلي ساده
پيروي بکني

256
00:23:09,972 --> 00:23:12,055
...حالا

257
00:23:12,141 --> 00:23:16,135
خب حالا مي‌بينم که وقت رفتنته

258
00:23:16,228 --> 00:23:19,687
!چيزي واست نميذارم لاشي

259
00:23:19,773 --> 00:23:21,059
اون خونه نيست

260
00:23:21,150 --> 00:23:23,938
!اوه اوه لعنتي

261
00:23:24,028 --> 00:23:25,940
هيچکي شليک نکنه

262
00:23:26,030 --> 00:23:28,272
کارل اومده

263
00:23:28,365 --> 00:23:30,231
نگاش کن

264
00:23:30,326 --> 00:23:33,990
مثل يه مرد مياي دم در

265
00:23:34,079 --> 00:23:36,571
بهت افتخار ميکنم

266
00:23:36,665 --> 00:23:39,408
بابايي خونه نيست؟

267
00:23:39,501 --> 00:23:40,992
خب، گمونم وقتي برگرده

268
00:23:41,086 --> 00:23:42,793
يه سوپرايز پر از دود مي بينه

269
00:23:42,880 --> 00:23:44,997
اينجا خانواده زندگي ميکنه

270
00:23:45,090 --> 00:23:46,581
بچه ها

271
00:23:46,675 --> 00:23:48,917
خواهر کوچيکم

272
00:23:50,804 --> 00:23:53,012
خب دلم شکست

273
00:23:53,974 --> 00:23:55,966
توي پناهگاه هم بچه هست

274
00:23:56,060 --> 00:23:57,676
حتما ديديشون

275
00:23:58,979 --> 00:24:02,017
حتي توي يکي از نگهبانيا
يک بچه بود

276
00:24:02,107 --> 00:24:04,690
نميدونم چه بلايي سر اون اومد

277
00:24:12,701 --> 00:24:14,784
اينا هيچکدومشون عادلانه نيست پسر

278
00:24:17,206 --> 00:24:19,368
خودت که ميدوني

279
00:24:19,458 --> 00:24:21,700
مجبور شدي مامان خودتو بکشي

280
00:24:23,253 --> 00:24:26,166
اين خيلي ناجوره

281
00:24:27,257 --> 00:24:29,169
خلاصه، ما يکيو ميخوايم که مسئول باشه

282
00:24:29,259 --> 00:24:30,841
يکي که حاضره هرکاري لازمه انجام بده

283
00:24:30,928 --> 00:24:33,466
تا مطمئن بشه اين اتفاق رخ نده

284
00:24:35,057 --> 00:24:37,140
اوه. صبرکن

285
00:24:38,560 --> 00:24:40,517
اون منم -
اتفاق هاي بد پيش مياد -

286
00:24:40,604 --> 00:24:41,936
اما ميتونيم يه راه حلي براش پيدا کنيم

287
00:24:42,022 --> 00:24:43,058
ميتونيم تمومش کنيم

288
00:24:43,148 --> 00:24:45,856
حالا ميخواين حرف بزنين؟

289
00:24:45,943 --> 00:24:47,730
بابات ميخواست من بميرم

290
00:24:47,820 --> 00:24:50,233
تحت هر شرايطي

291
00:24:50,322 --> 00:24:52,188
به افرادم حق انتخاب داد

292
00:24:53,158 --> 00:24:54,649
به من نه

293
00:24:55,285 --> 00:24:57,652
حالا به يک تفاهم جديد نياز داريم

294
00:24:57,746 --> 00:25:00,329
...عذرخواهي، مجازات

295
00:25:00,416 --> 00:25:01,952
منو بکش

296
00:25:14,263 --> 00:25:16,004
چي گفتي؟

297
00:25:16,098 --> 00:25:19,011
اگه بايد يکيو بکشي

298
00:25:19,101 --> 00:25:21,718
،اگه بايد مجازات بکني
پس منو بکش

299
00:25:24,606 --> 00:25:27,223
جدي ميگم

300
00:25:30,112 --> 00:25:32,024
ميخواي بميري؟

301
00:25:33,323 --> 00:25:35,315
نه، نميخوام

302
00:25:37,161 --> 00:25:38,652
اما بهرحال مي‌ميرم

303
00:25:41,040 --> 00:25:42,702
اين اتفاق ميوفته

304
00:25:44,376 --> 00:25:48,416
...و اگه مردنم بتونه جلوشو بگيره

305
00:25:48,505 --> 00:25:50,337
...اگه تفاوتي بوجود بياره

306
00:25:50,424 --> 00:25:53,417
،براي ما، براي شما

307
00:25:53,510 --> 00:25:56,048
...براي همه‌ي بچه‌ها
ارزششو داره

308
00:25:59,808 --> 00:26:02,175
آخه نقشه اين بود؟

309
00:26:04,646 --> 00:26:06,979
قرار بود اينطوري باشه؟

310
00:26:08,984 --> 00:26:10,941
ميخواستي همچين آدمي بشي؟

311
00:26:37,262 --> 00:26:39,754
ماشين‌ها کافي نيستن دوايت
بايد کاميونا رو بذاريم

312
00:26:39,848 --> 00:26:41,680
نه کافيه

313
00:26:41,767 --> 00:26:43,759
واسه وارد شدن به اونجا آماده شو

314
00:26:52,319 --> 00:26:55,027
لعنت به من
!يالا! بريم دنبالشون

315
00:26:55,114 --> 00:26:56,776
.چندتا ماشين فرار کردن
داريم ميريم دنبالشون

316
00:27:13,298 --> 00:27:15,790
!کارل حرومزاده

317
00:27:15,884 --> 00:27:17,125
فقط نمايش بود؟

318
00:27:17,219 --> 00:27:19,632
فکر ميکردم داريم مردونه صحبت ميکنيم
!کثافت فسقلي

319
00:27:19,721 --> 00:27:21,337
!بمبارانشون کنين

320
00:28:22,659 --> 00:28:26,528
حالا فقط يک مورد ديگه مونده

321
00:28:26,622 --> 00:28:29,080
يک نفر اينجا

322
00:28:29,166 --> 00:28:32,455
بايد تاوان تمام اين اتفاق‌ها رو بده

323
00:28:34,546 --> 00:28:36,287
ايزيکيل

324
00:28:36,381 --> 00:28:37,872
من لازمش دارم

325
00:28:37,966 --> 00:28:40,800
هنوز پيداش نکرديم

326
00:28:40,886 --> 00:28:44,050
انتظار ندارم کسي اونو لو بده

327
00:28:44,139 --> 00:28:47,007
اما اينو ميگم که
به خودتون لطف کنين

328
00:28:47,100 --> 00:28:49,843
و همين حالا همکاري کنين

329
00:28:55,651 --> 00:28:57,768
ما ريش و موي بافته شده

330
00:28:57,861 --> 00:28:59,352
توي چيزي که از لاشه‌ها باقي مونده بود پيدا نکرديم

331
00:28:59,446 --> 00:29:01,233
براي همين اون بايد اينجا باشه

332
00:29:08,247 --> 00:29:10,830
قوانيني وجود دارن
که اون زيرپاشون گذاشته

333
00:29:10,916 --> 00:29:14,626
و اگه اونو فورا تسليم نکنين

334
00:29:14,711 --> 00:29:20,252
قضيه... وارد مرحله‌ي جراحتي ميشه

335
00:29:22,010 --> 00:29:23,751
من اينو نميخوام

336
00:29:31,478 --> 00:29:33,640
اينو بدتر از چيزي که
الانه نکنين

337
00:29:33,730 --> 00:29:35,687
اينجا بچه زندگي ميکنه

338
00:29:35,774 --> 00:29:37,857
!لازم نيست همچين چيزي ببينن

339
00:29:49,454 --> 00:29:50,695
خيلي‌خب

340
00:29:53,417 --> 00:29:55,454
پنج دقيقه وقت دارين

341
00:29:55,544 --> 00:29:57,126
بعدش روش نيگان ميشه

342
00:29:59,214 --> 00:30:00,796
و اين تقصير خودتونه

343
00:30:01,883 --> 00:30:03,670
من نه

344
00:30:06,555 --> 00:30:09,798
چطوري اومدين بيرون؟

345
00:30:09,891 --> 00:30:12,178
سه تا حدس داري

346
00:30:14,938 --> 00:30:18,557
خب، يه راهي براش پيدا کرديم

347
00:30:21,028 --> 00:30:22,610
با بقيه چکار کردين؟ -
!آره -

348
00:30:22,696 --> 00:30:24,312
دقيقا موضوع بعدي حرفمه

349
00:30:24,406 --> 00:30:28,070
الان پادشاهي به سيخ کشيده ميشه

350
00:30:28,160 --> 00:30:29,992
تا دنيا ببينه

351
00:30:30,078 --> 00:30:33,287
و منجي‌ها اون جا رو تصاحب ميکنن

352
00:30:33,373 --> 00:30:35,456
اونم از امشب

353
00:30:35,542 --> 00:30:37,704
الکساندريا هم همينطوريه

354
00:30:37,794 --> 00:30:39,626
البته اگه اوضاع پيچيده نشه

355
00:30:42,549 --> 00:30:44,381
اما هيلتاپ؟

356
00:30:44,468 --> 00:30:45,800
مزرعه‌دارا؟

357
00:30:45,886 --> 00:30:49,004
سبد نان تمدن در حال پيشرفتمون؟

358
00:30:49,097 --> 00:30:50,929
روز خوش شانسيتونه

359
00:30:52,934 --> 00:30:55,517
براي ادامه‌ي توليد انتخاب شدين

360
00:30:59,858 --> 00:31:04,944
رييس من کشتن رو به عنوان يک کسب و کار دوست نداره

361
00:31:05,030 --> 00:31:07,943
من خودم ديدگاه ديگه اي دارم

362
00:31:09,284 --> 00:31:11,321
من بيشتر نتيجه گرا هستم

363
00:31:12,496 --> 00:31:14,783
هر نتيجه اي که ميگيرم

364
00:31:14,873 --> 00:31:16,785
بيشتر براي خوش شانسيم هستش

365
00:31:18,794 --> 00:31:21,411
شايد من بيشتر آدم دورويي باشم

366
00:31:21,505 --> 00:31:23,292
اما اين تصميم من نبود

367
00:31:23,382 --> 00:31:25,965
بنابر اين من تصميم گرفتم در آغوش بگيرم
که چه چيزي در کنترل من هست

368
00:31:26,051 --> 00:31:28,885
در واقع، من بيشتر خم ميشم چون

369
00:31:30,222 --> 00:31:33,135
گرگوري يه ذره باعث شد
من جلوي رئيسم

370
00:31:33,225 --> 00:31:34,716
احمق جلوه بدم

371
00:31:34,810 --> 00:31:38,520
براي همين اميدوارم تو اوني باشي

372
00:31:38,605 --> 00:31:39,891
که بتونه اوضاعو درست بکنه

373
00:31:46,655 --> 00:31:49,068
ميشنوي؟

374
00:31:49,157 --> 00:31:52,491
ميخوام با دقت گوش کنين

375
00:31:55,664 --> 00:31:58,532
!يوجين

376
00:31:58,625 --> 00:32:00,708
که بايد بگم

377
00:32:00,794 --> 00:32:02,877
اعتراف ميکنم بهش بدبين بودم

378
00:32:02,963 --> 00:32:06,252
اما حسابي ترکوند

379
00:32:07,342 --> 00:32:09,208
بهمون کمک کرد از اون مخصمه

380
00:32:09,302 --> 00:32:12,010
با زامبياي سرد و بي‌ترتبيت خلاص بشيم

381
00:32:12,097 --> 00:32:15,181
و حالا افرادم دارن بقيه زامبيا
رو متفرق ميکنن

382
00:32:18,145 --> 00:32:20,262
...پس

383
00:32:20,355 --> 00:32:22,438
اين دو راه حل داره

384
00:32:23,400 --> 00:32:27,360
يکي اينکه ميتونم اين
آقاي عزيز رو که رو زانوهاش افتاده

385
00:32:27,446 --> 00:32:29,278
خيلي راحت بکشم

386
00:32:29,364 --> 00:32:31,651
تو رو از ماشين بکشم بيرون

387
00:32:31,741 --> 00:32:34,575
و بذارمت تو اين جعبه

388
00:32:34,661 --> 00:32:36,243
هوم؟

389
00:32:38,874 --> 00:32:42,914
و توش خفه نميشي

390
00:32:43,003 --> 00:32:46,292
برخلاف دوستت
ساشا

391
00:32:49,426 --> 00:32:53,670
و بعدش ميبريمت هيلتاپ

392
00:32:53,763 --> 00:32:55,595
همه رو جمع ميکنيم

393
00:32:55,682 --> 00:32:58,299
و تو رو جلوي همه‌شون ميکشيم

394
00:32:59,811 --> 00:33:01,803
و بعدش مي‌بريمت پناهگاه

395
00:33:01,897 --> 00:33:05,140
و سرتو ميذاريم رو يه نيزه
جلوي مقر اصليمون

396
00:33:05,233 --> 00:33:09,022
و بعد افرادم دسته‌ي زامبي‌ها رو

397
00:33:09,112 --> 00:33:12,276
ميبرن هيلتاپ و همونکاري رو ميکنن

398
00:33:12,365 --> 00:33:16,484
که افراد شما سعي کردن و موفق نشدن با خونه‌ي ما بکنن

399
00:33:19,122 --> 00:33:22,581
چقدر دردسر براي همه‌ي آدما

400
00:33:25,045 --> 00:33:26,627
هوم؟

401
00:33:30,884 --> 00:33:35,424
:يا گزينه دو
دور ميزني، ميري خونه

402
00:33:35,514 --> 00:33:37,927
ميري زمينا رو آب ميدي

403
00:33:38,016 --> 00:33:41,100
خيال همه به خصوص منو
از يه عالمه استرس

404
00:33:41,186 --> 00:33:43,724
راحت ميکني

405
00:33:45,106 --> 00:33:47,598
...و آره

406
00:33:47,692 --> 00:33:50,605
مجبوريم يکي از افرادتو بکشيم

407
00:33:51,988 --> 00:33:53,854
اما بعدش ديگه رديفه

408
00:33:57,786 --> 00:33:59,743
نه گري

409
00:34:02,415 --> 00:34:03,576
اين با من

410
00:34:11,258 --> 00:34:13,466
فقط ازت ميخواستم

411
00:34:13,552 --> 00:34:15,760
بدوني من چي دارم ميگم

412
00:34:15,845 --> 00:34:18,633
ازت ميخوام بو بکنيش

413
00:34:18,723 --> 00:34:21,511
حالا بهم بگو مجبور نيستم اين آقاي

414
00:34:21,601 --> 00:34:23,684
خوش ريش و مو رو هم بکشم

415
00:34:23,770 --> 00:34:25,727
!بگو مجبور نيستم تا آخرش برم

416
00:34:25,814 --> 00:34:28,272
!بگو مگي

417
00:34:28,358 --> 00:34:29,974
!گري -
نه -

418
00:34:37,367 --> 00:34:39,450
لازم نيست هيچکدوم از اينکارا رو بکني

419
00:34:44,082 --> 00:34:46,244
فقط ازت يه لطفي ميخوام

420
00:34:49,546 --> 00:34:51,538
چي؟

421
00:34:51,631 --> 00:34:54,294
اون جعبه رو ميخوام

422
00:34:54,384 --> 00:34:56,626
تا نيل رو ببرم خونه
و توش خاکش کنم

423
00:35:04,311 --> 00:35:06,052
درخواستت مورد قبول واقع شد

424
00:39:03,341 --> 00:39:06,254
به خاطر کاري که ما با ماشين کرديم نيومدن بيرون

425
00:39:08,221 --> 00:39:11,339
حتي اگه اينطوري بود هم
فقط يه اشتباه بود

426
00:39:12,350 --> 00:39:14,262
و منم اشتباه کردم

427
00:39:15,019 --> 00:39:16,681
اگه نرفته بودم پناهگاه
تا نيگان رو بکشم

428
00:39:16,771 --> 00:39:18,683
شايد ساشا هنوز زنده مي‌بود

429
00:39:20,316 --> 00:39:22,558
شايدم خودش ميرفت

430
00:39:22,652 --> 00:39:25,019
شايد همه چيز
دقيقا همينطوري ميشد

431
00:39:26,531 --> 00:39:29,319
نميخواستم شما اينکارو بکنين
اما شايد بايد ميکردين

432
00:39:29,409 --> 00:39:33,244
شايد بايد يه سري کارا امتحان ميکردين
تا راه درستشو پيدا کنين

433
00:39:34,622 --> 00:39:36,784
اونا کجان؟

434
00:39:55,810 --> 00:39:57,051
ماشينو نگه دار

435
00:39:57,145 --> 00:39:59,228
فقط ميخوام از نزديکتر نگاه کنم

436
00:39:59,314 --> 00:40:00,896
دوايت ماشينو نگه دار

437
00:40:00,982 --> 00:40:03,224
!داري ماشينا رو مستقيم ميبري توش

438
00:40:03,318 --> 00:40:04,900
!ما رو به کشتن ميدي

439
00:40:11,159 --> 00:40:12,366
!حالا

440
00:40:55,620 --> 00:40:57,953
براي همينم نميخواستي دروازه رو
با کاميون مسدود کنيم

441
00:40:58,039 --> 00:41:00,952
براي همينم مستقيم
!اومدي وسط دود

442
00:41:01,042 --> 00:41:02,908
کار تو بود

443
00:41:03,002 --> 00:41:03,992
همه‌ش

444
00:41:05,755 --> 00:41:07,621
بگو تمومش کنن

445
00:41:07,715 --> 00:41:09,047
اينطوري نميشه

446
00:41:47,463 --> 00:41:50,080
لعنتي، ميتونستيم ازونا استفاده کنيم

447
00:41:50,174 --> 00:41:53,008
پنل‌هاي خورشيدي

448
00:41:53,094 --> 00:41:56,337
اون چندتا ماشين فرار کردن نه؟

449
00:41:56,431 --> 00:41:58,013
همه‌شون؟

450
00:41:59,392 --> 00:42:01,099
پسره هنوز بايد اينجا باشه

451
00:42:01,185 --> 00:42:03,097
فکر کنم ميخواست همزمان
با نابودي اينجا بميره

452
00:42:03,187 --> 00:42:04,894
اينجا رو بگردين

453
00:42:04,981 --> 00:42:06,813
پيداش کنين، دستاشو ببندين

454
00:42:06,899 --> 00:42:08,106
نکشينش

455
00:42:08,192 --> 00:42:11,401
بقيه خونه‌ها رو منفجر کنين

456
00:42:11,487 --> 00:42:14,230
من ميرم خونه ريک
يکم ماکاروني درست کنم

457
00:42:14,323 --> 00:42:17,566
وقتي پيداش شد
بفرستيشن سراغ من

458
00:42:44,062 --> 00:42:45,724
!بخواب رو زمين پسر

459
00:42:56,365 --> 00:42:58,607
لعنتي -
يالا -

460
00:43:20,890 --> 00:43:23,303
هيس

461
00:43:29,732 --> 00:43:32,224
من درخواستتو قبول ميکنم و بهت کمک ميکنم

462
00:43:32,318 --> 00:43:34,105
با اينکه حماقته

463
00:43:34,195 --> 00:43:36,403
با اينحال، شخصا به اين نکته باور دارم

464
00:43:36,489 --> 00:43:38,572
که خارج شدن از چارديواري درمانگاه

465
00:43:38,658 --> 00:43:40,695
اشتباه مرگباريه

466
00:43:40,785 --> 00:43:43,198
دکتر خيلي راحت تر ميتونه
تنهايي فرار کنه

467
00:43:43,287 --> 00:43:46,030
اما تو از طرف ديگه مريضيت بدتر ميشه

468
00:43:46,124 --> 00:43:48,787
يا وسط راه از پا در مياي

469
00:43:48,876 --> 00:43:50,742
اما ميدونم اين تصميميه که گرفتي

470
00:43:50,837 --> 00:43:51,998
و اين بازيه کثيفيه

471
00:43:53,131 --> 00:43:55,669
ميشه يکيتون بهم بگه
اينجا چه خبره؟

472
00:43:57,677 --> 00:44:00,636
گابريل فکر ميکنه خدا بهش ماموريت داده
تا تو رو به هيلتاپ برگردونه

473
00:44:00,721 --> 00:44:03,338
تا به بدنيا آوردن بچه‌ي مگي و گلن کمک کني

474
00:44:05,601 --> 00:44:07,467
...ببين اون
نميتونه هيچ جايي بره

475
00:44:07,562 --> 00:44:10,555
اين ديگه حرفيه که خودتون دو تايي بايد باهم بزنين

476
00:44:10,648 --> 00:44:12,685
فقط اومدم بهت بگم

477
00:44:12,775 --> 00:44:15,734
که نگهبان دروازه‌ي شمالي
فعال نيست

478
00:44:15,820 --> 00:44:17,777
کاري که بخواي با اين اطلاعات
بکني يا نکني

479
00:44:17,864 --> 00:44:19,526
هيچ ارتباطي به من نداره

480
00:44:19,615 --> 00:44:22,403
صبرکن، يه نگهبانو کشتي؟

481
00:44:22,493 --> 00:44:23,984
نه

482
00:44:24,078 --> 00:44:26,661
قهوه‌ش مسموم بود

483
00:44:26,747 --> 00:44:28,659
اون الان به طرز فجيعي يک اسهال شديد و آبکي

484
00:44:28,749 --> 00:44:30,991
به خاطر قند موجود درآدامس گرفته

485
00:44:31,085 --> 00:44:33,202
چي؟ -
اگه حرکاتش خيلي سريع نباشه -

486
00:44:33,296 --> 00:44:36,755
احتمالش هست که همين الان مشغول ريدن به خودش باشه

487
00:44:39,177 --> 00:44:40,543
چرا؟

488
00:44:47,143 --> 00:44:48,930
...فقط

489
00:44:50,521 --> 00:44:53,013
ميخوام امشب بخوابم

490
00:44:54,025 --> 00:44:55,891
پس با ما بيا

491
00:44:55,985 --> 00:44:59,103
هنوز خيلي دير نشده
اونا قبولت ميکنن

492
00:45:04,952 --> 00:45:06,909
من اينکارو نميکنم

493
00:45:10,541 --> 00:45:11,873
اوف

494
00:45:11,959 --> 00:45:13,791
انگار سويچ يه ماشيني رو انداختم

495
00:45:13,878 --> 00:45:16,916
که بيرون دروازه‌ي شمالي مذبور پارک شده

496
00:45:18,549 --> 00:45:20,711
داري کار درستو انجام ميدي

497
00:45:20,801 --> 00:45:23,214
،همونطوري که قبلا صحبت کرديم
اين يه چيز نسبيه

498
00:45:23,304 --> 00:45:24,385
نه

499
00:45:24,472 --> 00:45:26,338
نيست

500
00:46:07,682 --> 00:46:09,719
چرا به من نگاه ميکنين؟
!برين

501
00:46:31,580 --> 00:46:33,537
.اون ايزيکيله
زنده لازمش داريم

502
00:46:33,624 --> 00:46:35,786
شاه لعنتي از همه‌شون
بيشتر ارزش داره

503
00:46:35,876 --> 00:46:37,083
!برو

504
00:46:41,924 --> 00:46:44,211
!نابيلا
ايزيکيل کجاست؟

505
00:46:44,302 --> 00:46:46,043
فکر کنم... هنوز اونجاست

506
00:46:46,137 --> 00:46:47,799
نميدونم

507
00:46:47,888 --> 00:46:49,504
بايد همه رو ببري يه جاي امن

508
00:46:49,598 --> 00:46:51,339
از کوکمن پارکوي برو کينگزلي

509
00:46:51,434 --> 00:46:52,641
خونه‌ي قهوه اي توي 2 کيلومتري اون جاده

510
00:46:52,727 --> 00:46:54,969
.حصار داره
اونجا بهتون ملحق ميشم

511
00:47:01,027 --> 00:47:02,563
اعليحضرت

512
00:47:03,821 --> 00:47:05,232
...نجاتشون بده

513
00:47:05,323 --> 00:47:06,439
همونطوري که منو نجات دادي

514
00:47:06,532 --> 00:47:09,616
صبرکن. ايزيکيل، نه

515
00:47:47,865 --> 00:47:50,699
مارگارت، من... ميدونم
منو انداختي اينجا

516
00:47:50,785 --> 00:47:53,493
...و پيغامتو دريافت کردم اما

517
00:47:53,579 --> 00:47:55,946
ميدوني جاي من اينجا نيست -
خفه شو -

518
00:47:56,040 --> 00:47:58,123
اونجا چه اتفاقي افتاد؟

519
00:47:59,001 --> 00:48:00,367
اون يکي

520
00:48:00,461 --> 00:48:02,043
بيارينش بيرون

521
00:48:03,214 --> 00:48:05,001
اون ميره بيرون؟

522
00:48:10,638 --> 00:48:12,379
مگي، چکار ميکني؟

523
00:48:12,473 --> 00:48:14,135
کل، تفنگتو لازم دارم

524
00:48:28,864 --> 00:48:30,605
اين يکي سعي کرد بکشت

525
00:48:42,586 --> 00:48:43,793
،مگي
اينکارو نکن

526
00:48:43,879 --> 00:48:45,541
خفه شو ال

527
00:48:45,631 --> 00:48:48,374
اگه خانوم خوشگله بخواد نمايش اجرا کنه
بذار کارشو بکنه

528
00:48:51,387 --> 00:48:53,504
ميخواي نفر بعدي باشي؟

529
00:48:55,433 --> 00:48:56,844
نه نميخوام

530
00:49:04,066 --> 00:49:06,433
منجي‌ها توي مسير
يکي از افرادمونو کشتن

531
00:49:07,862 --> 00:49:09,603
ما باهم برابر نشديم
ولي اين يه شروعه

532
00:49:09,697 --> 00:49:11,780
مگي

533
00:49:11,866 --> 00:49:13,903
نگهباناي بيشتري بذار

534
00:49:13,993 --> 00:49:16,485
ديوارها رو تقويت کنين
و نيل رو خاک کنين

535
00:49:16,579 --> 00:49:18,571
با طلوع خورشيد
همه بذرپاشي رو شروع ميکنن

536
00:49:18,664 --> 00:49:21,782
فکر ميکردم تسليم نميشيم -
نه نميشيم -

537
00:49:21,876 --> 00:49:23,788
سايمون گفت به بقيه حمله شده

538
00:49:23,878 --> 00:49:25,585
که يعني ديگه باجي از اونا گرفته نميشه

539
00:49:25,671 --> 00:49:26,832
اما شايد آدم بياد

540
00:49:26,922 --> 00:49:28,788
ما بايد آماده باشيم

541
00:49:28,883 --> 00:49:31,341
بايد تو هيلتاپ آخرين مقاومت رو بکنيم

542
00:50:09,381 --> 00:50:10,963
!تمومه

543
00:50:23,646 --> 00:50:26,855
مطمئن شدم بتونين از پشت فرار کنين

544
00:50:28,609 --> 00:50:32,148
ماشينامونو مستقيم آوردم توي دود

545
00:50:32,238 --> 00:50:34,150
ميدونم چي بود

546
00:50:39,453 --> 00:50:42,366
نميتونم برگردم

547
00:50:42,456 --> 00:50:44,368
يکي از اونا فرار کرد

548
00:50:44,458 --> 00:50:47,201
بهشون ميگه

549
00:50:47,294 --> 00:50:49,286
چطوري اومدن بيرون؟

550
00:50:50,464 --> 00:50:52,672
به خاطر کار من بود؟

551
00:50:58,013 --> 00:51:00,096
يوجين

552
00:51:03,102 --> 00:51:05,185
هنوزم ميتونم بهتون کمک کنم

553
00:51:05,271 --> 00:51:08,685
،ميدونم چطوري کار ميکنن
نيگان چطوري فکر ميکنه

554
00:51:10,025 --> 00:51:11,516
ميخوام برنده بشين

555
00:51:11,610 --> 00:51:14,353
ميخوام نيگان بميره

556
00:51:16,198 --> 00:51:17,985
بعدش ميتونيم نفس راحت بکشيم

557
00:51:33,632 --> 00:51:36,045
بايد فورا برگرديم

558
00:52:25,000 --> 00:52:29,643
ما 38 نفر ديگه داريم)
(کاري نکنين
يه جايي بذارينش که پيداش کنن

559
00:52:29,730 --> 00:52:32,973
ما يه رابطه خوب داشتيم

560
00:52:33,067 --> 00:52:35,810
منم بابت پسره ناراحت شدم

561
00:52:35,903 --> 00:52:38,486
.اينو نميخواستم
خودت ميدوني

562
00:52:40,574 --> 00:52:44,113
و حالا آدماي بيشتري بايد بميرن

563
00:52:46,705 --> 00:52:48,992
بعضي وقتا بايد قورتش بدي

564
00:52:51,627 --> 00:52:53,209
من ميدم

565
00:52:55,464 --> 00:52:58,673
خدايا، فکر ميکردم تو هم اينو ميدونستي

566
00:53:01,762 --> 00:53:04,505
ازت خوشم ميومد ايزيکيل

567
00:53:04,598 --> 00:53:08,387
آدمات به حصار پناهگاه نگاه ميکنن

568
00:53:08,477 --> 00:53:11,345
...و مي‌بينن شاهشون

569
00:53:11,438 --> 00:53:13,054
مرده

570
00:53:17,277 --> 00:53:18,734
ماشين‌ها رو بار بزنين

571
00:53:18,821 --> 00:53:21,655
اعليحضرت کاري کرد
دستاشو بشکنين

572
00:53:22,616 --> 00:53:24,403
ديگه حوصله تحمل کردن ندارم

573
00:54:05,159 --> 00:54:07,617
ببخشيد

574
00:54:07,703 --> 00:54:09,786
جدي ميگم

575
00:54:20,215 --> 00:54:22,002
ميشون

576
00:54:23,218 --> 00:54:24,629
ميشون

577
00:54:31,059 --> 00:54:32,470
!ميشون

578
00:55:07,012 --> 00:55:08,924
کارل

579
00:55:10,724 --> 00:55:12,056
جوديث

580
00:55:14,895 --> 00:55:16,306
ميشون

581
00:55:23,904 --> 00:55:26,817
ديگه داره لوس ميشه

582
00:55:30,410 --> 00:55:33,198
مجبورم نکن الان اينکارو بکنم ريک

583
00:55:33,288 --> 00:55:35,245
برات نقشه دارم

584
00:55:35,332 --> 00:55:36,823
تيکه تيکه بکنمت

585
00:55:36,917 --> 00:55:39,079
تيکه هاتو بدم زامبيا و
مجبورت کنم نگاه کني

586
00:55:42,005 --> 00:55:43,667
بعدش وقتي که ديگه

587
00:55:43,757 --> 00:55:45,794
هيچي برات باقي نموند جز يه کله

588
00:55:48,220 --> 00:55:49,586
اون موقع مي‌کشمت

589
00:55:49,680 --> 00:55:51,012
جلوي همه

590
00:55:51,098 --> 00:55:54,011
نميشه خفه بشي؟ -
نه -

591
00:56:00,023 --> 00:56:03,016
ميدوني بچه‌ت داوطلب شد بميره؟

592
00:56:04,194 --> 00:56:05,605
چه پسري بزرگ کردي ريک؟

593
00:56:06,572 --> 00:56:08,029
درستش ميکنم

594
00:56:08,115 --> 00:56:09,947
چون ازش خوشم مياد

595
00:56:10,033 --> 00:56:11,774
...چند سال ديگه

596
00:56:11,869 --> 00:56:13,280
يکي از معاونين ارشدم ميشه

597
00:56:21,962 --> 00:56:23,453
وقتي کارم باهات تموم بشه

598
00:56:23,547 --> 00:56:26,255
ديگه هيچکي هيچوقت جرئت نميکنه

599
00:56:26,341 --> 00:56:27,798
کار تو رو تکرار کنه

600
00:56:27,885 --> 00:56:30,798
،نه دوستات
...نه پسرت

601
00:56:35,058 --> 00:56:36,390
!بهش دست نزن

602
00:56:55,871 --> 00:56:57,954
لعنتي

603
00:57:21,647 --> 00:57:23,889
همه‌شون مردن

604
00:57:23,982 --> 00:57:25,848
و همه‌تون زدين به خطا

605
00:57:25,943 --> 00:57:27,434
اين تقصير خودتونه

606
00:57:45,212 --> 00:57:46,578
!ميشون

607
00:57:51,760 --> 00:57:53,797
هي

608
00:57:53,887 --> 00:57:56,880
اونا کجان؟

609
00:57:59,726 --> 00:58:02,935
...اوه خدا

610
01:00:26,289 --> 01:00:28,531
من آوردمش اينجا

611
01:00:46,434 --> 01:00:48,847
اينطوري اين اتفاق افتاد

612
01:02:07,000 --> 01:02:21,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
