WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.053 --> 00:14.672
شمال، غرب، جنوب، گزارش بدين

00:16.767 --> 00:19.475
هي هي

00:20.687 --> 00:23.350
يعني چي؟

00:23.440 --> 00:25.147
هميني که گفتم

00:26.985 --> 00:29.227
تو اميدواري يارو زنده بمونه

00:31.114 --> 00:32.901
اين کافي نيست

00:33.992 --> 00:36.450
...اصلا برات مهم نيست -
کارل -

00:36.537 --> 00:39.826
اگه برات مهم بود
يه کاري ميکردي

00:39.915 --> 00:42.783
فقط اميدوار نميشدي

00:42.876 --> 00:45.493
بيشتر از اينا مي‌طلبه

00:45.587 --> 00:47.328
منظور منم همين بود

00:52.511 --> 00:54.423
بايد وقتي جنگ تموم شد
يه عده‌اي هم زنده بمونن

00:54.513 --> 00:57.506
ولي همه نه

00:57.599 --> 01:00.137
...آره باشه اما

01:00.227 --> 01:02.059
تو چطور؟

01:27.087 --> 01:28.794
با عکسش فرق داره

01:33.343 --> 01:34.879
!جديس

01:34.970 --> 01:37.053
دارن از پنجره تير ميزنن

01:37.139 --> 01:39.847
...اول تيراندازي ميکنيم بعدش
عقب نشيني ميکنيم

01:55.032 --> 01:57.615
!برو

01:58.702 --> 02:00.113
اومدن بيرون

02:00.203 --> 02:01.694
.خيلي نگذشته
بايد به همه هشدار بديم

02:01.788 --> 02:03.199
اونا حمله ميکنن -
ميتونيم هرکدوم سوار يه ماشين -

02:03.290 --> 02:04.952
تو برج نگهباني شرقي بشيم و پخش بشيم

02:05.042 --> 02:06.374
احتمالا بايد دنبال ماشين بگرديم

02:06.460 --> 02:08.372
اسنايپرها احتمالا براي فرار کردن
از اونجا سوار ماشينا شدن

02:09.463 --> 02:11.329
بعيد ميدونم فرار کرده باشن

02:13.634 --> 02:15.876
تو زنده مي‌موني بابا

02:18.680 --> 02:21.013
چرا داريم اينکارو مي‌کنيم؟

02:21.099 --> 02:23.591
چرا داريم باهاشون مي‌جنگيم؟

02:23.685 --> 02:25.221
اين همونطوري که
اونا ميخوان نيستش؟

02:25.312 --> 02:27.520
همه براشون کار ميکنن

02:27.606 --> 02:29.393
و تحت فرمانشونن؟

02:31.902 --> 02:34.144
ما داريم ميجنگيم يعني
همه‌ باهم کار ميکنيم

02:34.237 --> 02:37.901
و هدفمون يه چيزي بيشتر
از آدم کشتنه

02:37.991 --> 02:42.110
خب فکر ميکني با نيگان ميريم پيک نيک

02:42.204 --> 02:44.241
و باهم ديگه توت فرنگي ميچينيم؟

02:44.331 --> 02:46.323
اگه مجبور بشيم

02:46.416 --> 02:48.749
بيشتر از اميد خاليه

02:48.835 --> 02:51.452
ميخوايم همه‌شونو بکشيم؟

02:54.883 --> 02:59.002
پيدا کردن راه رو به جلو
خيلي سخت تره

02:59.096 --> 03:01.053
يه چيز باارزشتره

03:02.766 --> 03:04.803
بايد اينطوري باشه بابا

05:06.181 --> 05:08.218
بايد باهامون صحبت کنن درسته؟

05:09.351 --> 05:12.139
بعد اينکه اين همه راه اومديم؟

05:15.315 --> 05:17.602
ببخشيد
...من فقط

05:19.778 --> 05:21.519
چي؟

05:21.613 --> 05:22.899
اوه

05:24.908 --> 05:28.492
من و اريک باهم
سفراي اينطوري ميرفتيم

05:28.578 --> 05:30.786
اون موقع هايي که دنبال آدم

05:30.872 --> 05:32.864
براي آوردن به الکساندريا بوديم

05:35.210 --> 05:37.327
چند روز پيش رفتيم هيلتاپ

05:37.420 --> 05:39.878
و توي زرهي کردن اون ماشينا کمک کرديم

05:39.965 --> 05:44.050
اون هميشه اينجايي که
تو الان نشستي مينشست

05:46.054 --> 05:47.670
...من فقط

05:47.764 --> 05:49.346
يادم اومد

05:49.432 --> 05:51.094
متاسفم

05:52.310 --> 05:55.053
بايد مطمئن بشم براي يک دليل مرد

05:58.692 --> 06:00.775
بگو چي ميگفتي؟

06:00.861 --> 06:02.693
...من

06:02.779 --> 06:05.692
به "لب اقيانوس" فکر ميکردم

06:05.782 --> 06:07.648
نميدونم باهامون صحبت ميکنن يا نه

06:07.742 --> 06:09.574
اميدوارم

06:09.661 --> 06:11.368
بايد سعي کنيم نترسونيمشون

06:11.454 --> 06:13.446
،تارا گفت تاقبل از اينکه پيداشون کنه

06:13.540 --> 06:15.452
هرکيو ميديدن مي‌کشتن

06:18.336 --> 06:19.577
خطرناکه

06:22.007 --> 06:24.920
بايد قانعشون کنيم
بهمون ملحق بشن

06:25.010 --> 06:27.218
بايد متقاعدشون کنيم

06:28.930 --> 06:31.263
مجبوريم

06:33.184 --> 06:36.894
بايد براشون تفنگ مياورديم -
اون تفنگا مال خودمونه -

06:38.315 --> 06:39.897
ميتونم تفنگمو بدم سيندي

06:39.983 --> 06:42.817
تفنگت لازمت ميشه ايند

06:42.903 --> 06:44.189
درسته

06:47.073 --> 06:49.235
فقط ميخوام قبل استفاده ازش همه چي تموم بشه

06:50.368 --> 06:52.325
منم همينطور

06:59.044 --> 07:00.785
رانندگي بلدي؟

07:01.963 --> 07:03.545
آره

07:03.632 --> 07:06.090
تا حدي

07:06.176 --> 07:07.838
ولي از کارل بهترم

07:18.396 --> 07:19.932
چرا دور زدي؟

07:20.023 --> 07:22.731
بايد مستقيم بريم

07:22.817 --> 07:25.355
فقط ميخواستم به يه جايي سر بزنم

07:26.947 --> 07:30.440
شايد راه حل قضيه اينه که يه چيز بدردبخور بهشون بديم

07:32.786 --> 07:34.698
راست ميگي

07:34.788 --> 07:37.496
نميتونيم دست خالي بريم

07:37.582 --> 07:43.500
براي عرض ادب
کارخانه‌ي ويسکي‌سازي رانکوي)
(2مايل

08:01.231 --> 08:03.974
زود برميگردم
باباتم ميارم، باشه؟

08:05.276 --> 08:07.359
ميتونيم بگي باي باي؟

08:07.445 --> 08:09.812
باي باي -
باي -

08:20.250 --> 08:21.786
سلام -
سلام -

08:22.794 --> 08:25.377
خوشحالم برگشتي

08:25.463 --> 08:27.500
بهتره باهم بريم بيرون

08:27.590 --> 08:29.707
جواب داد

08:29.801 --> 08:32.088
ميريم اونجا
بهشون ميگيم تسليم بشن

08:32.178 --> 08:33.419
اونا هم تسليم ميشن

08:36.558 --> 08:38.049
ببخشيد

08:38.143 --> 08:39.884
نتونستم بيام

08:41.354 --> 08:42.845
نميخواد

08:42.939 --> 08:44.680
جواب داد

10:03.103 --> 10:04.344
جواب داد

10:05.480 --> 10:07.893
اونجا رو واسه زامبيا باز کرديم
واردش شدن

10:12.821 --> 10:14.187
باشه

10:14.280 --> 10:15.691
پس همونطوري که نقشه‌شو کشيديم تمومش ميکنيم

10:16.366 --> 10:17.982
آره

10:18.076 --> 10:19.988
وقتي داشتي برميگشتي
به اون مخفيگاه هم رفتي؟

10:20.995 --> 10:23.328
تفنگ و مهمات پيدا کردي؟

10:23.414 --> 10:24.825
آآآه

10:26.084 --> 10:27.325
نه، چيز سنگيني پيدا نکردم

10:27.418 --> 10:30.126
...فقط نارنجک دودي، نارنجک صدا

10:30.213 --> 10:32.455
بوق، شايد براي عوض کردن راه زامبيا

10:32.549 --> 10:34.836
ايول

10:34.926 --> 10:36.337
بعد اينکه تسليم بشن

10:36.427 --> 10:38.168
بايد از اين وسايل براي عوض کردن
مسير زامبيا استفاده کنيم

10:38.263 --> 10:40.129
بايد با خودمون ببريمشون

10:48.398 --> 10:50.014
آره. خوبه

10:50.108 --> 10:51.269
آره بده بياد

10:51.359 --> 10:53.646
ادامه بده

10:53.736 --> 10:54.817
عاليه

10:54.904 --> 10:57.317
اون جعبه‌اي که به نظرخيلي سنگين مياد چي؟

10:57.407 --> 10:58.568
ايول

10:58.658 --> 10:59.819
بوق چي؟

10:59.909 --> 11:02.447
ايول. باشه

11:02.537 --> 11:03.744
البته

11:04.539 --> 11:07.031
دارمش

11:42.160 --> 11:43.822
اين خوبه؟

11:43.912 --> 11:46.370
نميدونم

11:46.456 --> 11:49.119
مثل همه جاست

11:49.792 --> 11:51.124
آره

12:47.684 --> 12:50.472
نبايد ميومدي اينجا

12:58.027 --> 13:00.690
!فورا بندازش

13:00.780 --> 13:02.863
آروم بلند بشين

13:04.325 --> 13:06.442
مامانبزرگ؟

13:06.536 --> 13:08.198
!مامانبزرگ

13:16.671 --> 13:18.708
اوه خدا

13:25.888 --> 13:27.220
!نه

13:40.111 --> 13:42.319
کارل

13:46.159 --> 13:47.491
دنبالت ميگشتم

13:48.536 --> 13:49.947
ما آماده‌ايم راه بيوفتيم

13:50.038 --> 13:51.370
چيکار ميکني؟

13:52.999 --> 13:55.082
دارم به يکي کمک ميکنم

13:56.878 --> 13:58.335
يه مسافر

14:01.215 --> 14:02.501
توي چاه فاضلاب؟

14:11.184 --> 14:12.800
شايد براتون سوال باشه

14:12.894 --> 14:16.228
چرا نگهباناتون آژير خطرو به صدا در نياوردن

14:16.314 --> 14:18.522
ببينين، ما ادب داريم

14:18.608 --> 14:20.725
البته نميدونم کي با يه همچين صدايي

14:20.818 --> 14:21.899
بيدار ميشن

14:21.986 --> 14:23.852
اما بايد بيدار بشن

14:23.946 --> 14:26.154
پس بياين مستقيم بريم
...سر اصل مطلب

14:26.240 --> 14:27.947
شما باختين

14:28.034 --> 14:29.866
تمومه

14:29.952 --> 14:31.989
واسه همين جلوي خونه‌هاتون صف ميبندين

14:32.080 --> 14:33.867
و يه عذرخواهي آماده ميکنين

14:33.956 --> 14:36.118
و اوني که خنک‌ترين عذرخواهيو بکنه

14:36.209 --> 14:37.700
کشته ميشه

14:37.794 --> 14:39.581
بعدش ريک رو جلوي همه ميکشم

14:39.670 --> 14:41.127
و بعدش به زندگي ادامه ميديم

14:41.214 --> 14:45.208
شما سه بشمار، سه دقيقه وقت دارين
تا اين دروازه رو باز کنين

14:45.301 --> 14:47.509
!وگرنه ما منفجرتون ميکنيم

14:47.595 --> 14:49.757
فرار کردن

14:49.847 --> 14:51.383
بيا

14:58.564 --> 15:00.100
ميشون

15:00.191 --> 15:01.557
!بيا

16:05.715 --> 16:07.877
!پخش بشين و پيداش کنين

16:26.110 --> 16:28.693
فکر ميکني تسليم ميشن؟

16:28.779 --> 16:30.520
ميشن

16:30.615 --> 16:32.197
بالاخره

16:33.493 --> 16:34.825
الان نه؟

16:34.911 --> 16:37.119
ما بوديم انقدر سريع
تسليم ميشديم؟

16:39.290 --> 16:41.532
نه، نميشديم

16:41.626 --> 16:43.492
معلومه

16:44.545 --> 16:46.753
،اگه امروز تسليم نشن
به زودي ميشن

16:46.839 --> 16:49.206
فقط کافيه همه چيزشون تموم بشه
...غذا

16:49.300 --> 16:50.882
...آب

16:52.136 --> 16:54.378
حق‌هاي انتخاب

17:02.688 --> 17:04.270
آروم کن

17:07.818 --> 17:10.060
چيه؟

17:10.154 --> 17:12.271
درخت وسط جاده قبلا اونجا نبود

17:12.365 --> 17:15.073
ممکنه خودش افتاده باشه

17:15.159 --> 17:16.866
پيش مياد

17:16.953 --> 17:18.785
کار اوناست

17:18.871 --> 17:20.703
يه اتفاقي افتاده

17:32.009 --> 17:34.342
برتي، دور بزن

17:37.139 --> 17:38.675
!برتي

17:40.601 --> 17:42.763
مگي

18:28.232 --> 18:30.269
لعنتي

19:19.241 --> 19:21.153
سلام، سلام، سلام

19:23.663 --> 19:25.450
آآآه

19:26.540 --> 19:29.749
عجب شب خوبي

19:29.835 --> 19:31.246
بايد طوري نشون بدين که انگار

19:31.337 --> 19:32.418
داريم از دروازه پشتي فرار ميکنيم

19:32.505 --> 19:34.041
،برين تو جنگل
بعد يه مدت

19:34.131 --> 19:35.338
چراغا رو خاموش کنين

19:35.424 --> 19:36.631
فاصله‌تونو باهاشون بيشتر کنين

19:36.717 --> 19:38.709
بعد بهشون حمله کنين
و پاي پياده فرار کنين

19:38.803 --> 19:40.590
ميدونين ما کجاييم

19:40.680 --> 19:42.888
،بايد برم تفنگا رو بردارم
بقيه رو جمع کنم

19:42.973 --> 19:44.089
و ما هم ميايم اونجا

19:44.183 --> 19:46.175
دو دقيقه، مردم

19:46.268 --> 19:47.634
خوب فکر کنين

19:47.728 --> 19:50.266
ميخوام عذرخواهياتون به ياد موندني باشه

19:50.356 --> 19:52.894
خلاقيت امتياز اضافه داره

19:52.983 --> 19:54.690
،يه شعر بنويسين
،يه آهنگ بخونين

19:54.777 --> 19:55.893
عاشق اين کارام

19:55.986 --> 19:57.193
راه بيوفتين

19:57.279 --> 19:59.692
توي درمانگاه چند نفر هستن
بهشون کمک کنين

19:59.782 --> 20:01.569
ببين، ما تفنگ داريم

20:01.659 --> 20:03.446
ميتونيم باهاشون بجنگيم -
ميجنگيم ولي الان نه -

20:03.536 --> 20:04.743
کارل درست ميگه

20:04.829 --> 20:07.037
کارل، نميتونيم بذاريم
اينجا رو بدست بيارن

20:07.123 --> 20:08.409
ميتونيم

20:08.499 --> 20:10.832
ما فقط بايد امشب زنده بمونيم

20:10.918 --> 20:13.706
.اين نمايش منه
خودت گفتي

20:13.796 --> 20:16.163
اين نقشه‌ي منه
و شما انجامش ميدين

20:16.257 --> 20:17.373
همه‌تون انجامش ميدين

20:17.466 --> 20:18.957
پس راه بيوفتين

20:19.051 --> 20:20.792
!يک دقيقه

20:20.886 --> 20:23.253
!يک دقيقه

20:46.787 --> 20:49.074
خب، ما اينجاييم

20:49.165 --> 20:51.452
نميخواستم کار به اينجا بکشه

20:51.542 --> 20:53.625
ترجيح ميدادم امشب خونه باشم

20:53.711 --> 20:55.748
اما شما لقمه گنده تر از دهنتون برداشتين

20:55.838 --> 20:57.921
!و ببينين چي شد

20:58.007 --> 21:00.249
حالا بايد گه بخورين

21:01.886 --> 21:04.219
خدا ميدونه من نميخواستم
بريزمش تو حلقتون

21:10.352 --> 21:12.639
پادشاهي و تمام ساکنانش

21:12.730 --> 21:15.222
الان مال نيگان هستن

21:15.316 --> 21:16.932
در ادامه

21:17.026 --> 21:21.020
هرچي که توليد ميکنين مال ما ميشه

21:21.113 --> 21:22.445
ما فقط اونقدري بهتون ميديم

21:22.531 --> 21:25.114
که بتونين به کار کردن ادامه بدين

21:25.201 --> 21:28.319
اما شما احتمالا خيلي سريع

21:28.412 --> 21:29.619
از پا در مياين

21:29.705 --> 21:31.867
،علاوه بر اون

21:31.957 --> 21:34.449
تمام زنان و مرداني که
از لحاظ بدني سالم هستن

21:34.543 --> 21:37.160
به پناهگاه منتقل ميشن

21:37.254 --> 21:40.213
تا اونجا رو تعمير و مرمت کنن

21:40.299 --> 21:42.006
...و

21:42.760 --> 21:45.548
از اونجايي که شما خونه‌ي ما رو

21:45.638 --> 21:48.802
به فنا و نابودي کشوندين

21:48.891 --> 21:52.134
ما اينجا زندگي ميکنيم

22:08.035 --> 22:10.652
ميدونين چطوريه

22:10.746 --> 22:13.989
به خاطر تصميمات اخيرتون
همه چيز تغيير کرده

22:14.083 --> 22:16.951
و با اين حال، هيچي تغيير نکرده

22:19.088 --> 22:21.421
همه بايد تفنگاشونو تحويل بدن

22:25.845 --> 22:28.462
گري، اگه کسي کاري کرد

22:28.556 --> 22:29.842
اون حرومزاده خوشگلو بکش

22:29.932 --> 22:32.424
همه اونايي که تو ماشينن رو هم بکشين

22:57.668 --> 22:59.876
خيلي خب

22:59.962 --> 23:02.500
تقصير خودته ريک

23:02.590 --> 23:04.877
من حاضر بودم باهات کار کنم

23:04.967 --> 23:06.799
فقط کافي بود تو

23:06.886 --> 23:09.879
از چندتا قانون خيلي ساده
پيروي بکني

23:09.972 --> 23:12.055
...حالا

23:12.141 --> 23:16.135
خب حالا مي‌بينم که وقت رفتنته

23:16.228 --> 23:19.687
!چيزي واست نميذارم لاشي

23:19.773 --> 23:21.059
اون خونه نيست

23:21.150 --> 23:23.938
!اوه اوه لعنتي

23:24.028 --> 23:25.940
هيچکي شليک نکنه

23:26.030 --> 23:28.272
کارل اومده

23:28.365 --> 23:30.231
نگاش کن

23:30.326 --> 23:33.990
مثل يه مرد مياي دم در

23:34.079 --> 23:36.571
بهت افتخار ميکنم

23:36.665 --> 23:39.408
بابايي خونه نيست؟

23:39.501 --> 23:40.992
خب، گمونم وقتي برگرده

23:41.086 --> 23:42.793
يه سوپرايز پر از دود مي بينه

23:42.880 --> 23:44.997
اينجا خانواده زندگي ميکنه

23:45.090 --> 23:46.581
بچه ها

23:46.675 --> 23:48.917
خواهر کوچيکم

23:50.804 --> 23:53.012
خب دلم شکست

23:53.974 --> 23:55.966
توي پناهگاه هم بچه هست

23:56.060 --> 23:57.676
حتما ديديشون

23:58.979 --> 24:02.017
حتي توي يکي از نگهبانيا
يک بچه بود

24:02.107 --> 24:04.690
نميدونم چه بلايي سر اون اومد

24:12.701 --> 24:14.784
اينا هيچکدومشون عادلانه نيست پسر

24:17.206 --> 24:19.368
خودت که ميدوني

24:19.458 --> 24:21.700
مجبور شدي مامان خودتو بکشي

24:23.253 --> 24:26.166
اين خيلي ناجوره

24:27.257 --> 24:29.169
خلاصه، ما يکيو ميخوايم که مسئول باشه

24:29.259 --> 24:30.841
يکي که حاضره هرکاري لازمه انجام بده

24:30.928 --> 24:33.466
تا مطمئن بشه اين اتفاق رخ نده

24:35.057 --> 24:37.140
اوه. صبرکن

24:38.560 --> 24:40.517
اون منم -
اتفاق هاي بد پيش مياد -

24:40.604 --> 24:41.936
اما ميتونيم يه راه حلي براش پيدا کنيم

24:42.022 --> 24:43.058
ميتونيم تمومش کنيم

24:43.148 --> 24:45.856
حالا ميخواين حرف بزنين؟

24:45.943 --> 24:47.730
بابات ميخواست من بميرم

24:47.820 --> 24:50.233
تحت هر شرايطي

24:50.322 --> 24:52.188
به افرادم حق انتخاب داد

24:53.158 --> 24:54.649
به من نه

24:55.285 --> 24:57.652
حالا به يک تفاهم جديد نياز داريم

24:57.746 --> 25:00.329
...عذرخواهي، مجازات

25:00.416 --> 25:01.952
منو بکش

25:14.263 --> 25:16.004
چي گفتي؟

25:16.098 --> 25:19.011
اگه بايد يکيو بکشي

25:19.101 --> 25:21.718
،اگه بايد مجازات بکني
پس منو بکش

25:24.606 --> 25:27.223
جدي ميگم

25:30.112 --> 25:32.024
ميخواي بميري؟

25:33.323 --> 25:35.315
نه، نميخوام

25:37.161 --> 25:38.652
اما بهرحال مي‌ميرم

25:41.040 --> 25:42.702
اين اتفاق ميوفته

25:44.376 --> 25:48.416
...و اگه مردنم بتونه جلوشو بگيره

25:48.505 --> 25:50.337
...اگه تفاوتي بوجود بياره

25:50.424 --> 25:53.417
،براي ما، براي شما

25:53.510 --> 25:56.048
...براي همه‌ي بچه‌ها
ارزششو داره

25:59.808 --> 26:02.175
آخه نقشه اين بود؟

26:04.646 --> 26:06.979
قرار بود اينطوري باشه؟

26:08.984 --> 26:10.941
ميخواستي همچين آدمي بشي؟

26:37.262 --> 26:39.754
ماشين‌ها کافي نيستن دوايت
بايد کاميونا رو بذاريم

26:39.848 --> 26:41.680
نه کافيه

26:41.767 --> 26:43.759
واسه وارد شدن به اونجا آماده شو

26:52.319 --> 26:55.027
لعنت به من
!يالا! بريم دنبالشون

26:55.114 --> 26:56.776
.چندتا ماشين فرار کردن
داريم ميريم دنبالشون

27:13.298 --> 27:15.790
!کارل حرومزاده

27:15.884 --> 27:17.125
فقط نمايش بود؟

27:17.219 --> 27:19.632
فکر ميکردم داريم مردونه صحبت ميکنيم
!کثافت فسقلي

27:19.721 --> 27:21.337
!بمبارانشون کنين

28:22.659 --> 28:26.528
حالا فقط يک مورد ديگه مونده

28:26.622 --> 28:29.080
يک نفر اينجا

28:29.166 --> 28:32.455
بايد تاوان تمام اين اتفاق‌ها رو بده

28:34.546 --> 28:36.287
ايزيکيل

28:36.381 --> 28:37.872
من لازمش دارم

28:37.966 --> 28:40.800
هنوز پيداش نکرديم

28:40.886 --> 28:44.050
انتظار ندارم کسي اونو لو بده

28:44.139 --> 28:47.007
اما اينو ميگم که
به خودتون لطف کنين

28:47.100 --> 28:49.843
و همين حالا همکاري کنين

28:55.651 --> 28:57.768
ما ريش و موي بافته شده

28:57.861 --> 28:59.352
توي چيزي که از لاشه‌ها باقي مونده بود پيدا نکرديم

28:59.446 --> 29:01.233
براي همين اون بايد اينجا باشه

29:08.247 --> 29:10.830
قوانيني وجود دارن
که اون زيرپاشون گذاشته

29:10.916 --> 29:14.626
و اگه اونو فورا تسليم نکنين

29:14.711 --> 29:20.252
قضيه... وارد مرحله‌ي جراحتي ميشه

29:22.010 --> 29:23.751
من اينو نميخوام

29:31.478 --> 29:33.640
اينو بدتر از چيزي که
الانه نکنين

29:33.730 --> 29:35.687
اينجا بچه زندگي ميکنه

29:35.774 --> 29:37.857
!لازم نيست همچين چيزي ببينن

29:49.454 --> 29:50.695
خيلي‌خب

29:53.417 --> 29:55.454
پنج دقيقه وقت دارين

29:55.544 --> 29:57.126
بعدش روش نيگان ميشه

29:59.214 --> 30:00.796
و اين تقصير خودتونه

30:01.883 --> 30:03.670
من نه

30:06.555 --> 30:09.798
چطوري اومدين بيرون؟

30:09.891 --> 30:12.178
سه تا حدس داري

30:14.938 --> 30:18.557
خب، يه راهي براش پيدا کرديم

30:21.028 --> 30:22.610
با بقيه چکار کردين؟ -
!آره -

30:22.696 --> 30:24.312
دقيقا موضوع بعدي حرفمه

30:24.406 --> 30:28.070
الان پادشاهي به سيخ کشيده ميشه

30:28.160 --> 30:29.992
تا دنيا ببينه

30:30.078 --> 30:33.287
و منجي‌ها اون جا رو تصاحب ميکنن

30:33.373 --> 30:35.456
اونم از امشب

30:35.542 --> 30:37.704
الکساندريا هم همينطوريه

30:37.794 --> 30:39.626
البته اگه اوضاع پيچيده نشه

30:42.549 --> 30:44.381
اما هيلتاپ؟

30:44.468 --> 30:45.800
مزرعه‌دارا؟

30:45.886 --> 30:49.004
سبد نان تمدن در حال پيشرفتمون؟

30:49.097 --> 30:50.929
روز خوش شانسيتونه

30:52.934 --> 30:55.517
براي ادامه‌ي توليد انتخاب شدين

30:59.858 --> 31:04.944
رييس من کشتن رو به عنوان يک کسب و کار دوست نداره

31:05.030 --> 31:07.943
من خودم ديدگاه ديگه اي دارم

31:09.284 --> 31:11.321
من بيشتر نتيجه گرا هستم

31:12.496 --> 31:14.783
هر نتيجه اي که ميگيرم

31:14.873 --> 31:16.785
بيشتر براي خوش شانسيم هستش

31:18.794 --> 31:21.411
شايد من بيشتر آدم دورويي باشم

31:21.505 --> 31:23.292
اما اين تصميم من نبود

31:23.382 --> 31:25.965
بنابر اين من تصميم گرفتم در آغوش بگيرم
که چه چيزي در کنترل من هست

31:26.051 --> 31:28.885
در واقع، من بيشتر خم ميشم چون

31:30.222 --> 31:33.135
گرگوري يه ذره باعث شد
من جلوي رئيسم

31:33.225 --> 31:34.716
احمق جلوه بدم

31:34.810 --> 31:38.520
براي همين اميدوارم تو اوني باشي

31:38.605 --> 31:39.891
که بتونه اوضاعو درست بکنه

31:46.655 --> 31:49.068
ميشنوي؟

31:49.157 --> 31:52.491
ميخوام با دقت گوش کنين

31:55.664 --> 31:58.532
!يوجين

31:58.625 --> 32:00.708
که بايد بگم

32:00.794 --> 32:02.877
اعتراف ميکنم بهش بدبين بودم

32:02.963 --> 32:06.252
اما حسابي ترکوند

32:07.342 --> 32:09.208
بهمون کمک کرد از اون مخصمه

32:09.302 --> 32:12.010
با زامبياي سرد و بي‌ترتبيت خلاص بشيم

32:12.097 --> 32:15.181
و حالا افرادم دارن بقيه زامبيا
رو متفرق ميکنن

32:18.145 --> 32:20.262
...پس

32:20.355 --> 32:22.438
اين دو راه حل داره

32:23.400 --> 32:27.360
يکي اينکه ميتونم اين
آقاي عزيز رو که رو زانوهاش افتاده

32:27.446 --> 32:29.278
خيلي راحت بکشم

32:29.364 --> 32:31.651
تو رو از ماشين بکشم بيرون

32:31.741 --> 32:34.575
و بذارمت تو اين جعبه

32:34.661 --> 32:36.243
هوم؟

32:38.874 --> 32:42.914
و توش خفه نميشي

32:43.003 --> 32:46.292
برخلاف دوستت
ساشا

32:49.426 --> 32:53.670
و بعدش ميبريمت هيلتاپ

32:53.763 --> 32:55.595
همه رو جمع ميکنيم

32:55.682 --> 32:58.299
و تو رو جلوي همه‌شون ميکشيم

32:59.811 --> 33:01.803
و بعدش مي‌بريمت پناهگاه

33:01.897 --> 33:05.140
و سرتو ميذاريم رو يه نيزه
جلوي مقر اصليمون

33:05.233 --> 33:09.022
و بعد افرادم دسته‌ي زامبي‌ها رو

33:09.112 --> 33:12.276
ميبرن هيلتاپ و همونکاري رو ميکنن

33:12.365 --> 33:16.484
که افراد شما سعي کردن و موفق نشدن با خونه‌ي ما بکنن

33:19.122 --> 33:22.581
چقدر دردسر براي همه‌ي آدما

33:25.045 --> 33:26.627
هوم؟

33:30.884 --> 33:35.424
:يا گزينه دو
دور ميزني، ميري خونه

33:35.514 --> 33:37.927
ميري زمينا رو آب ميدي

33:38.016 --> 33:41.100
خيال همه به خصوص منو
از يه عالمه استرس

33:41.186 --> 33:43.724
راحت ميکني

33:45.106 --> 33:47.598
...و آره

33:47.692 --> 33:50.605
مجبوريم يکي از افرادتو بکشيم

33:51.988 --> 33:53.854
اما بعدش ديگه رديفه

33:57.786 --> 33:59.743
نه گري

34:02.415 --> 34:03.576
اين با من

34:11.258 --> 34:13.466
فقط ازت ميخواستم

34:13.552 --> 34:15.760
بدوني من چي دارم ميگم

34:15.845 --> 34:18.633
ازت ميخوام بو بکنيش

34:18.723 --> 34:21.511
حالا بهم بگو مجبور نيستم اين آقاي

34:21.601 --> 34:23.684
خوش ريش و مو رو هم بکشم

34:23.770 --> 34:25.727
!بگو مجبور نيستم تا آخرش برم

34:25.814 --> 34:28.272
!بگو مگي

34:28.358 --> 34:29.974
!گري -
نه -

34:37.367 --> 34:39.450
لازم نيست هيچکدوم از اينکارا رو بکني

34:44.082 --> 34:46.244
فقط ازت يه لطفي ميخوام

34:49.546 --> 34:51.538
چي؟

34:51.631 --> 34:54.294
اون جعبه رو ميخوام

34:54.384 --> 34:56.626
تا نيل رو ببرم خونه
و توش خاکش کنم

35:04.311 --> 35:06.052
درخواستت مورد قبول واقع شد

39:03.341 --> 39:06.254
به خاطر کاري که ما با ماشين کرديم نيومدن بيرون

39:08.221 --> 39:11.339
حتي اگه اينطوري بود هم
فقط يه اشتباه بود

39:12.350 --> 39:14.262
و منم اشتباه کردم

39:15.019 --> 39:16.681
اگه نرفته بودم پناهگاه
تا نيگان رو بکشم

39:16.771 --> 39:18.683
شايد ساشا هنوز زنده مي‌بود

39:20.316 --> 39:22.558
شايدم خودش ميرفت

39:22.652 --> 39:25.019
شايد همه چيز
دقيقا همينطوري ميشد

39:26.531 --> 39:29.319
نميخواستم شما اينکارو بکنين
اما شايد بايد ميکردين

39:29.409 --> 39:33.244
شايد بايد يه سري کارا امتحان ميکردين
تا راه درستشو پيدا کنين

39:34.622 --> 39:36.784
اونا کجان؟

39:55.810 --> 39:57.051
ماشينو نگه دار

39:57.145 --> 39:59.228
فقط ميخوام از نزديکتر نگاه کنم

39:59.314 --> 40:00.896
دوايت ماشينو نگه دار

40:00.982 --> 40:03.224
!داري ماشينا رو مستقيم ميبري توش

40:03.318 --> 40:04.900
!ما رو به کشتن ميدي

40:11.159 --> 40:12.366
!حالا

40:55.620 --> 40:57.953
براي همينم نميخواستي دروازه رو
با کاميون مسدود کنيم

40:58.039 --> 41:00.952
براي همينم مستقيم
!اومدي وسط دود

41:01.042 --> 41:02.908
کار تو بود

41:03.002 --> 41:03.992
همه‌ش

41:05.755 --> 41:07.621
بگو تمومش کنن

41:07.715 --> 41:09.047
اينطوري نميشه

41:47.463 --> 41:50.080
لعنتي، ميتونستيم ازونا استفاده کنيم

41:50.174 --> 41:53.008
پنل‌هاي خورشيدي

41:53.094 --> 41:56.337
اون چندتا ماشين فرار کردن نه؟

41:56.431 --> 41:58.013
همه‌شون؟

41:59.392 --> 42:01.099
پسره هنوز بايد اينجا باشه

42:01.185 --> 42:03.097
فکر کنم ميخواست همزمان
با نابودي اينجا بميره

42:03.187 --> 42:04.894
اينجا رو بگردين

42:04.981 --> 42:06.813
پيداش کنين، دستاشو ببندين

42:06.899 --> 42:08.106
نکشينش

42:08.192 --> 42:11.401
بقيه خونه‌ها رو منفجر کنين

42:11.487 --> 42:14.230
من ميرم خونه ريک
يکم ماکاروني درست کنم

42:14.323 --> 42:17.566
وقتي پيداش شد
بفرستيشن سراغ من

42:44.062 --> 42:45.724
!بخواب رو زمين پسر

42:56.365 --> 42:58.607
لعنتي -
يالا -

43:20.890 --> 43:23.303
هيس

43:29.732 --> 43:32.224
من درخواستتو قبول ميکنم و بهت کمک ميکنم

43:32.318 --> 43:34.105
با اينکه حماقته

43:34.195 --> 43:36.403
با اينحال، شخصا به اين نکته باور دارم

43:36.489 --> 43:38.572
که خارج شدن از چارديواري درمانگاه

43:38.658 --> 43:40.695
اشتباه مرگباريه

43:40.785 --> 43:43.198
دکتر خيلي راحت تر ميتونه
تنهايي فرار کنه

43:43.287 --> 43:46.030
اما تو از طرف ديگه مريضيت بدتر ميشه

43:46.124 --> 43:48.787
يا وسط راه از پا در مياي

43:48.876 --> 43:50.742
اما ميدونم اين تصميميه که گرفتي

43:50.837 --> 43:51.998
و اين بازيه کثيفيه

43:53.131 --> 43:55.669
ميشه يکيتون بهم بگه
اينجا چه خبره؟

43:57.677 --> 44:00.636
گابريل فکر ميکنه خدا بهش ماموريت داده
تا تو رو به هيلتاپ برگردونه

44:00.721 --> 44:03.338
تا به بدنيا آوردن بچه‌ي مگي و گلن کمک کني

44:05.601 --> 44:07.467
...ببين اون
نميتونه هيچ جايي بره

44:07.562 --> 44:10.555
اين ديگه حرفيه که خودتون دو تايي بايد باهم بزنين

44:10.648 --> 44:12.685
فقط اومدم بهت بگم

44:12.775 --> 44:15.734
که نگهبان دروازه‌ي شمالي
فعال نيست

44:15.820 --> 44:17.777
کاري که بخواي با اين اطلاعات
بکني يا نکني

44:17.864 --> 44:19.526
هيچ ارتباطي به من نداره

44:19.615 --> 44:22.403
صبرکن، يه نگهبانو کشتي؟

44:22.493 --> 44:23.984
نه

44:24.078 --> 44:26.661
قهوه‌ش مسموم بود

44:26.747 --> 44:28.659
اون الان به طرز فجيعي يک اسهال شديد و آبکي

44:28.749 --> 44:30.991
به خاطر قند موجود درآدامس گرفته

44:31.085 --> 44:33.202
چي؟ -
اگه حرکاتش خيلي سريع نباشه -

44:33.296 --> 44:36.755
احتمالش هست که همين الان مشغول ريدن به خودش باشه

44:39.177 --> 44:40.543
چرا؟

44:47.143 --> 44:48.930
...فقط

44:50.521 --> 44:53.013
ميخوام امشب بخوابم

44:54.025 --> 44:55.891
پس با ما بيا

44:55.985 --> 44:59.103
هنوز خيلي دير نشده
اونا قبولت ميکنن

45:04.952 --> 45:06.909
من اينکارو نميکنم

45:10.541 --> 45:11.873
اوف

45:11.959 --> 45:13.791
انگار سويچ يه ماشيني رو انداختم

45:13.878 --> 45:16.916
که بيرون دروازه‌ي شمالي مذبور پارک شده

45:18.549 --> 45:20.711
داري کار درستو انجام ميدي

45:20.801 --> 45:23.214
،همونطوري که قبلا صحبت کرديم
اين يه چيز نسبيه

45:23.304 --> 45:24.385
نه

45:24.472 --> 45:26.338
نيست

46:07.682 --> 46:09.719
چرا به من نگاه ميکنين؟
!برين

46:31.580 --> 46:33.537
.اون ايزيکيله
زنده لازمش داريم

46:33.624 --> 46:35.786
شاه لعنتي از همه‌شون
بيشتر ارزش داره

46:35.876 --> 46:37.083
!برو

46:41.924 --> 46:44.211
!نابيلا
ايزيکيل کجاست؟

46:44.302 --> 46:46.043
فکر کنم... هنوز اونجاست

46:46.137 --> 46:47.799
نميدونم

46:47.888 --> 46:49.504
بايد همه رو ببري يه جاي امن

46:49.598 --> 46:51.339
از کوکمن پارکوي برو کينگزلي

46:51.434 --> 46:52.641
خونه‌ي قهوه اي توي 2 کيلومتري اون جاده

46:52.727 --> 46:54.969
.حصار داره
اونجا بهتون ملحق ميشم

47:01.027 --> 47:02.563
اعليحضرت

47:03.821 --> 47:05.232
...نجاتشون بده

47:05.323 --> 47:06.439
همونطوري که منو نجات دادي

47:06.532 --> 47:09.616
صبرکن. ايزيکيل، نه

47:47.865 --> 47:50.699
مارگارت، من... ميدونم
منو انداختي اينجا

47:50.785 --> 47:53.493
...و پيغامتو دريافت کردم اما

47:53.579 --> 47:55.946
ميدوني جاي من اينجا نيست -
خفه شو -

47:56.040 --> 47:58.123
اونجا چه اتفاقي افتاد؟

47:59.001 --> 48:00.367
اون يکي

48:00.461 --> 48:02.043
بيارينش بيرون

48:03.214 --> 48:05.001
اون ميره بيرون؟

48:10.638 --> 48:12.379
مگي، چکار ميکني؟

48:12.473 --> 48:14.135
کل، تفنگتو لازم دارم

48:28.864 --> 48:30.605
اين يکي سعي کرد بکشت

48:42.586 --> 48:43.793
،مگي
اينکارو نکن

48:43.879 --> 48:45.541
خفه شو ال

48:45.631 --> 48:48.374
اگه خانوم خوشگله بخواد نمايش اجرا کنه
بذار کارشو بکنه

48:51.387 --> 48:53.504
ميخواي نفر بعدي باشي؟

48:55.433 --> 48:56.844
نه نميخوام

49:04.066 --> 49:06.433
منجي‌ها توي مسير
يکي از افرادمونو کشتن

49:07.862 --> 49:09.603
ما باهم برابر نشديم
ولي اين يه شروعه

49:09.697 --> 49:11.780
مگي

49:11.866 --> 49:13.903
نگهباناي بيشتري بذار

49:13.993 --> 49:16.485
ديوارها رو تقويت کنين
و نيل رو خاک کنين

49:16.579 --> 49:18.571
با طلوع خورشيد
همه بذرپاشي رو شروع ميکنن

49:18.664 --> 49:21.782
فکر ميکردم تسليم نميشيم -
نه نميشيم -

49:21.876 --> 49:23.788
سايمون گفت به بقيه حمله شده

49:23.878 --> 49:25.585
که يعني ديگه باجي از اونا گرفته نميشه

49:25.671 --> 49:26.832
اما شايد آدم بياد

49:26.922 --> 49:28.788
ما بايد آماده باشيم

49:28.883 --> 49:31.341
بايد تو هيلتاپ آخرين مقاومت رو بکنيم

50:09.381 --> 50:10.963
!تمومه

50:23.646 --> 50:26.855
مطمئن شدم بتونين از پشت فرار کنين

50:28.609 --> 50:32.148
ماشينامونو مستقيم آوردم توي دود

50:32.238 --> 50:34.150
ميدونم چي بود

50:39.453 --> 50:42.366
نميتونم برگردم

50:42.456 --> 50:44.368
يکي از اونا فرار کرد

50:44.458 --> 50:47.201
بهشون ميگه

50:47.294 --> 50:49.286
چطوري اومدن بيرون؟

50:50.464 --> 50:52.672
به خاطر کار من بود؟

50:58.013 --> 51:00.096
يوجين

51:03.102 --> 51:05.185
هنوزم ميتونم بهتون کمک کنم

51:05.271 --> 51:08.685
،ميدونم چطوري کار ميکنن
نيگان چطوري فکر ميکنه

51:10.025 --> 51:11.516
ميخوام برنده بشين

51:11.610 --> 51:14.353
ميخوام نيگان بميره

51:16.198 --> 51:17.985
بعدش ميتونيم نفس راحت بکشيم

51:33.632 --> 51:36.045
بايد فورا برگرديم

52:25.000 --> 52:29.643
ما 38 نفر ديگه داريم)
(کاري نکنين
يه جايي بذارينش که پيداش کنن

52:29.730 --> 52:32.973
ما يه رابطه خوب داشتيم

52:33.067 --> 52:35.810
منم بابت پسره ناراحت شدم

52:35.903 --> 52:38.486
.اينو نميخواستم
خودت ميدوني

52:40.574 --> 52:44.113
و حالا آدماي بيشتري بايد بميرن

52:46.705 --> 52:48.992
بعضي وقتا بايد قورتش بدي

52:51.627 --> 52:53.209
من ميدم

52:55.464 --> 52:58.673
خدايا، فکر ميکردم تو هم اينو ميدونستي

53:01.762 --> 53:04.505
ازت خوشم ميومد ايزيکيل

53:04.598 --> 53:08.387
آدمات به حصار پناهگاه نگاه ميکنن

53:08.477 --> 53:11.345
...و مي‌بينن شاهشون

53:11.438 --> 53:13.054
مرده

53:17.277 --> 53:18.734
ماشين‌ها رو بار بزنين

53:18.821 --> 53:21.655
اعليحضرت کاري کرد
دستاشو بشکنين

53:22.616 --> 53:24.403
ديگه حوصله تحمل کردن ندارم

54:05.159 --> 54:07.617
ببخشيد

54:07.703 --> 54:09.786
جدي ميگم

54:20.215 --> 54:22.002
ميشون

54:23.218 --> 54:24.629
ميشون

54:31.059 --> 54:32.470
!ميشون

55:07.012 --> 55:08.924
کارل

55:10.724 --> 55:12.056
جوديث

55:14.895 --> 55:16.306
ميشون

55:23.904 --> 55:26.817
ديگه داره لوس ميشه

55:30.410 --> 55:33.198
مجبورم نکن الان اينکارو بکنم ريک

55:33.288 --> 55:35.245
برات نقشه دارم

55:35.332 --> 55:36.823
تيکه تيکه بکنمت

55:36.917 --> 55:39.079
تيکه هاتو بدم زامبيا و
مجبورت کنم نگاه کني

55:42.005 --> 55:43.667
بعدش وقتي که ديگه

55:43.757 --> 55:45.794
هيچي برات باقي نموند جز يه کله

55:48.220 --> 55:49.586
اون موقع مي‌کشمت

55:49.680 --> 55:51.012
جلوي همه

55:51.098 --> 55:54.011
نميشه خفه بشي؟ -
نه -

56:00.023 --> 56:03.016
ميدوني بچه‌ت داوطلب شد بميره؟

56:04.194 --> 56:05.605
چه پسري بزرگ کردي ريک؟

56:06.572 --> 56:08.029
درستش ميکنم

56:08.115 --> 56:09.947
چون ازش خوشم مياد

56:10.033 --> 56:11.774
...چند سال ديگه

56:11.869 --> 56:13.280
يکي از معاونين ارشدم ميشه

56:21.962 --> 56:23.453
وقتي کارم باهات تموم بشه

56:23.547 --> 56:26.255
ديگه هيچکي هيچوقت جرئت نميکنه

56:26.341 --> 56:27.798
کار تو رو تکرار کنه

56:27.885 --> 56:30.798
،نه دوستات
...نه پسرت

56:35.058 --> 56:36.390
!بهش دست نزن

56:55.871 --> 56:57.954
لعنتي

57:21.647 --> 57:23.889
همه‌شون مردن

57:23.982 --> 57:25.848
و همه‌تون زدين به خطا

57:25.943 --> 57:27.434
اين تقصير خودتونه

57:45.212 --> 57:46.578
!ميشون

57:51.760 --> 57:53.797
هي

57:53.887 --> 57:56.880
اونا کجان؟

57:59.726 --> 58:02.935
...اوه خدا

01:00:26.289 --> 01:00:28.531
من آوردمش اينجا

01:00:46.434 --> 01:00:48.847
اينطوري اين اتفاق افتاد

01:02:07.000 --> 01:02:21.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
