1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:03:06,728 --> 00:03:08,936
نترس، استاد جوان هنري

3
00:03:09,022 --> 00:03:11,264
تو شجاع ميشي

4
00:03:13,860 --> 00:03:16,068
چون تو شجاعي

5
00:03:36,633 --> 00:03:39,717
ما با چالش بزرگي رو به رو هستيم

6
00:03:41,638 --> 00:03:43,800
...زندگيمون

7
00:03:44,808 --> 00:03:46,219
...طرز زندگي کردنمون

8
00:03:47,936 --> 00:03:49,552
تعادلش در خطر قرار گرفته

9
00:03:51,022 --> 00:03:53,560
همچون ليوان شکننده‌اي
قرار گرفته روي سيم

10
00:03:53,650 --> 00:03:55,437
بر بالاي آسفالت

11
00:03:55,527 --> 00:03:59,897
و ما دعا ميکنيم که زير آسمان تيره
حتي يک قطره باران نبارد

12
00:04:04,870 --> 00:04:07,112
ولي هنوز هم لبخند ميزنم

13
00:04:08,290 --> 00:04:10,327
،ما ميجنگيم

14
00:04:10,417 --> 00:04:12,659
...ما خون ميريزيم

15
00:04:13,462 --> 00:04:15,328
و بازم لبخند ميزنم

16
00:04:16,882 --> 00:04:19,090
با آدمهايي روبه‌رو ميشيم که

17
00:04:19,176 --> 00:04:22,214
بعضياشون به خاطر شرايط
به اين کار رو آوردن

18
00:04:22,304 --> 00:04:25,797
و بعضياشون قاتل‌هايي بي‌اميد
که با خونريزي به وجد ميان

19
00:04:25,891 --> 00:04:28,474
همه‌شون رو ميکشيم

20
00:04:28,560 --> 00:04:30,597
و جنگ ما امروز تموم ميشه

21
00:04:30,687 --> 00:04:33,270
غممون هم همينطور

22
00:04:36,902 --> 00:04:39,110
و بازم لبخند ميزنم

23
00:04:41,698 --> 00:04:44,486
ما عزيزانمون رو ترک ميکنيم

24
00:04:44,576 --> 00:04:46,693
تا قدم در جاده‌اي خطرناک بذاريم

25
00:04:50,290 --> 00:04:52,907
از صلح بيرون ميايم و به جنگ ميريم

26
00:04:56,296 --> 00:04:58,208
و بازم لبخند ميزنم

27
00:04:59,758 --> 00:05:03,843
چرا که ما امروز از سنگ سختي
شکوه رو استخراج ميکنيم

28
00:05:04,763 --> 00:05:08,222
ما از اين سنگر زندگي محافظت ميکنيم

29
00:05:08,308 --> 00:05:11,551
...در زمين مردگان
و  ما برنده ميشيم

30
00:05:12,687 --> 00:05:14,895
...به شاه اعتماد کنين
ما برنده ميشيم

31
00:05:17,150 --> 00:05:19,016
من لبخند ميزنم

32
00:05:19,110 --> 00:05:21,978
ميخندم

33
00:05:22,072 --> 00:05:24,610
در اين روز خوشحالم

34
00:05:24,699 --> 00:05:26,656
چرا که در اين روز

35
00:05:26,743 --> 00:05:30,236
هدف و روياي ما مشترکه

36
00:05:30,330 --> 00:05:33,448
قلب و ذهنمون يکيه

37
00:05:33,542 --> 00:05:35,829
!امروز، ما يکي هستيم

38
00:05:35,919 --> 00:05:37,535
!آره

39
00:05:37,629 --> 00:05:39,211
آره -
 !آره -

40
00:05:39,297 --> 00:05:40,663
!ما يکي هستيم

41
00:05:40,757 --> 00:05:42,043
!آره

42
00:05:42,133 --> 00:05:43,749
!ما يکي هستيم

43
00:05:43,844 --> 00:05:45,676
!آره

44
00:05:45,762 --> 00:05:47,219
!ما يکي هستيم

45
00:05:49,766 --> 00:05:53,180
!ما يکي هستيم

46
00:11:18,094 --> 00:11:20,586
!اعليحضرت

47
00:11:20,680 --> 00:11:22,216
خيلي زيادن

48
00:11:22,307 --> 00:11:24,549
تو برو

49
00:11:26,311 --> 00:11:28,428
ميتونين راه برين اعليحضرت؟

50
00:11:28,521 --> 00:11:30,854
با عصام. مجبورم

51
00:11:30,940 --> 00:11:32,431
دارمتون

52
00:11:32,525 --> 00:11:34,266
دارمتون

53
00:11:34,360 --> 00:11:36,818
نميتوني خودتو به خاطر من
به خطر بندازي

54
00:11:36,905 --> 00:11:39,443
اعليحضرت... بايد اينکارو بکنم

55
00:12:37,215 --> 00:12:40,299
گوسفندا، اون تفنگا رو بردارين

56
00:12:40,385 --> 00:12:42,672
و سريع بزنين بيرون

57
00:12:42,762 --> 00:12:44,799
اينجا کمک لازم داريم

58
00:12:44,889 --> 00:12:47,472
به جاش عجله کنين

59
00:12:47,558 --> 00:12:50,676
اگه تا من نرسيدم اونجا
تفنگا رو جمع نکرده باشين

60
00:12:50,770 --> 00:12:52,432
دهنتونو سرويس ميکنم

61
00:12:52,522 --> 00:12:53,683
الان واقعيه

62
00:12:53,773 --> 00:12:55,890
!کارمون تمومه
 خدايا

63
00:13:06,911 --> 00:13:09,369
يعني چي؟ -
چي؟ -

64
00:13:09,455 --> 00:13:11,538
اينا تنها کاليبر 50ايه که داريم؟

65
00:13:11,624 --> 00:13:14,708
بقيه‌شون توي استخرن
اينا فقط براي کشتن اونا بود

66
00:13:14,794 --> 00:13:16,751
...حداقل

67
00:13:59,505 --> 00:14:01,497
ولش کن
تفنگا رو بردارين

68
00:14:06,054 --> 00:14:08,592
توي مقر فرماندهي اوضاع خرابه

69
00:14:08,681 --> 00:14:10,388
بايد فورا تفنگا رو ببريم اونجا

70
00:14:10,475 --> 00:14:12,011
!برين

71
00:14:21,277 --> 00:14:22,768
شيوا رو نديدي؟

72
00:14:22,862 --> 00:14:24,854
نه از بعد اينکه بهمون حمله شد

73
00:14:34,957 --> 00:14:36,164
...ميتونيم ازشون رد بشيم

74
00:14:42,090 --> 00:14:43,501
دستا بالا

75
00:14:50,014 --> 00:14:51,721
...راه بيوفت

76
00:14:51,808 --> 00:14:53,800
اعليحضرت

77
00:15:18,751 --> 00:15:21,459
شمشيرتو فراموش کردم

78
00:15:21,546 --> 00:15:23,583
بدش به من

79
00:15:23,673 --> 00:15:26,040
اينطوري ميتونم راه برم

80
00:15:26,134 --> 00:15:28,171
ميتوني عصا رو نگه داري

81
00:15:39,313 --> 00:15:41,475
کمکتو لازم دارم

82
00:15:41,566 --> 00:15:44,058
يه سفر بزرگ پيش رومونه

83
00:15:44,152 --> 00:15:46,690
کجا؟ -
حدس بزن -

84
00:15:48,948 --> 00:15:50,735
پناهگاه؟

85
00:15:50,825 --> 00:15:52,532
درسته

86
00:15:53,411 --> 00:15:55,494
دروازه‌شون خراب شده

87
00:15:55,580 --> 00:15:57,446
زامبي‌ها محاصره کردنش

88
00:15:57,540 --> 00:16:00,283
نه اونا ميتونن بيان بيرون
نه ما ميتونيم بريم تو

89
00:16:00,376 --> 00:16:03,494
خب شايد تو بتوني بهم کمک کني

90
00:16:03,588 --> 00:16:05,295
تا مسلسلامونو ببريم اونجا

91
00:16:05,381 --> 00:16:07,919
و اوضاع رو درست کنيم

92
00:16:31,491 --> 00:16:33,448
فشنگ‌ها توي ماشينن؟

93
00:16:33,534 --> 00:16:37,403
سه تا هم توي پناهگاه هست

94
00:16:58,768 --> 00:17:01,181
عجله کن. يالا

95
00:17:07,944 --> 00:17:09,355
تا اينجاش که اومدي

96
00:17:09,445 --> 00:17:12,859
بعد از تمام مسخره بازيايي که کردي
ميخواي الان دراز بکشي؟

97
00:17:12,949 --> 00:17:14,781
ترجيح ميدم زامبيا کارمو تموم کنن

98
00:17:14,867 --> 00:17:17,575
به جاي يک سرباز دون پايه و احمق

99
00:17:17,662 --> 00:17:19,369
...بگو

100
00:17:19,455 --> 00:17:21,412
نيگان اسمتو ميدونه؟

101
00:17:24,418 --> 00:17:26,000
من نيگانم

102
00:17:26,796 --> 00:17:28,037
بلند شو

103
00:17:28,130 --> 00:17:30,463
نميذارم ازم براي آسيب رسوندن
به افرادم استفاده کني

104
00:17:30,550 --> 00:17:32,337
افرادت؟

105
00:17:32,426 --> 00:17:35,464
منظورت تمام اون گوسفنداييه که
متقاعدشون کردي تو شاهشوني؟

106
00:17:36,973 --> 00:17:39,181
آره داستانتو شنيدم

107
00:17:39,267 --> 00:17:41,224
همه شنيديم

108
00:17:43,312 --> 00:17:45,804
راه بيوفت. حالا. عجله کن

109
00:17:52,905 --> 00:17:55,613
توي سيرک کار ميکردي؟

110
00:17:55,700 --> 00:17:57,191
نه

111
00:17:57,285 --> 00:17:59,823
اولش حدس زدم ولي نه

112
00:17:59,912 --> 00:18:02,996
توي سيرک رفتار زياد خوبي
با حيوونا ندارن

113
00:18:03,082 --> 00:18:05,699
و اون گربهه عاشقته

114
00:18:06,627 --> 00:18:08,835
همه چيزو بهت داد مگه نه؟

115
00:18:08,921 --> 00:18:11,504
بهت داستان و نقشتو داد

116
00:18:12,383 --> 00:18:13,840
بايد اعتراف کنم

117
00:18:13,926 --> 00:18:15,838
خيلي خوب با ورقات بازي کردي

118
00:18:15,928 --> 00:18:18,341
خيلي خوب با مردمت بازي کردي

119
00:18:19,140 --> 00:18:21,006
از اول چرت و پرتاتو باور کردن

120
00:18:22,518 --> 00:18:24,635
برات غذا کاشتن

121
00:18:24,729 --> 00:18:26,641
برات ديوار ساختن

122
00:18:26,731 --> 00:18:28,313
نگاش کن

123
00:18:30,026 --> 00:18:33,019
همه‌شونو به کشتن دادي
ولي بازم دارن ميان دنبالت

124
00:18:33,112 --> 00:18:35,445
...ولي بدون اون ببر

125
00:18:35,531 --> 00:18:37,238
چي باقي مي‌مونه؟

126
00:18:37,325 --> 00:18:41,911
فقط يک آدم بي‌ارزش تو يه لباس مسخره

127
00:20:03,619 --> 00:20:06,362
اونجا هنوزم آدماي زنده داري؟

128
00:20:06,455 --> 00:20:08,117
بذار همينطوري بمونه

129
00:20:09,291 --> 00:20:10,953
ما يه ماشين پيدا ميکنيم

130
00:20:11,043 --> 00:20:13,330
و از اينجا ميريم

131
00:20:20,428 --> 00:20:22,886
ديگه تمومه. باشه؟

132
00:20:22,972 --> 00:20:25,715
فرصتتو داشتي و ديگه تموم شد

133
00:21:00,885 --> 00:21:03,468
فريبِ شکوه

134
00:21:06,223 --> 00:21:08,306
بيا

135
00:21:28,120 --> 00:21:30,282
لعنتي

136
00:21:32,625 --> 00:21:34,366
زامبي‌ها تقريبا بهمون رسيدن

137
00:21:34,460 --> 00:21:36,702
شمشيرمو بهم بده

138
00:21:36,796 --> 00:21:38,537
ميتونيم باهم ديگه باهاشون بجنگيم

139
00:21:38,631 --> 00:21:40,042
چکار ميکني؟

140
00:21:40,132 --> 00:21:42,294
از اينجا ميريم

141
00:21:43,302 --> 00:21:45,510
من نميتونم تنهايي وايستم

142
00:21:46,514 --> 00:21:47,846
نميتونم ازش برم بالا

143
00:21:47,932 --> 00:21:49,969
لازم نيست

144
00:22:02,613 --> 00:22:04,479
همينه که هست

145
00:22:04,573 --> 00:22:06,656
نيگان اميدوار بود بتونه کونت رو

146
00:22:06,742 --> 00:22:09,234
به فنس پناهگاه زنجير بزنه

147
00:22:09,328 --> 00:22:11,661
...تو، بيوه

148
00:22:11,747 --> 00:22:13,488
ريک

149
00:22:16,752 --> 00:22:19,836
اما سرت رو نيزه هم کفايت ميکنه

150
00:22:19,922 --> 00:22:22,835
شايد يکم له بکنمش

151
00:22:22,925 --> 00:22:27,590
تا تقارن خوبش از بين بره

152
00:23:16,186 --> 00:23:18,599
ميتونم بهتون بگم بقيه کجان

153
00:23:19,815 --> 00:23:21,397
!فقط بذارين زنده بمونم

154
00:23:21,483 --> 00:23:23,270
اونا قايم شدن

155
00:23:23,360 --> 00:23:25,602
و منتظرن تا بقيه منجي‌ها بيان

156
00:23:28,407 --> 00:23:30,399
آروم و آهسته

157
00:23:38,042 --> 00:23:40,125
من مسلح نيستم

158
00:23:41,879 --> 00:23:43,711
ببين

159
00:23:47,259 --> 00:23:49,171
پاتون، اعليحضرت

160
00:23:50,638 --> 00:23:52,174
حالم خوبه

161
00:23:58,437 --> 00:23:59,848
...جري

162
00:24:02,441 --> 00:24:04,558
يه لحظه اينو قرض ميگيرم

163
00:24:04,652 --> 00:24:06,234
...جري من ميتونم

164
00:24:14,286 --> 00:24:16,073
اعليحضرت

165
00:24:19,458 --> 00:24:21,700
لازم نيست اينطوري صدام بزني

166
00:24:21,794 --> 00:24:23,080
...رفيق

167
00:24:23,170 --> 00:24:24,752
چرا لازمه

168
00:24:35,557 --> 00:24:37,298
...آدمات

169
00:24:42,106 --> 00:24:43,472
کجان؟

170
00:24:50,072 --> 00:24:52,655
نبايد بهشون بگي من بهتون گفتم

171
00:24:52,741 --> 00:24:55,484
بايد قول بدي. خواهش ميکنم

172
00:24:55,577 --> 00:24:56,818
ميخواي بميري؟

173
00:24:56,912 --> 00:24:58,528
ازت پرسيدم افرادت کجان

174
00:25:00,916 --> 00:25:03,203
فورا تفنگاتونو بيارين پايين

175
00:25:08,507 --> 00:25:11,170
ياگو خواهش ميکنم رفيق

176
00:25:12,302 --> 00:25:14,385
جويي خراب کرد
بزنينشون

177
00:25:43,959 --> 00:25:45,621
کثافتا

178
00:25:48,964 --> 00:25:51,297
بياين پشت من، اعليحضرت

179
00:25:54,553 --> 00:25:55,794
نه

180
00:26:35,427 --> 00:26:37,339
ممنونم اعليحضرت

181
00:26:37,429 --> 00:26:39,341
براي چي؟

182
00:26:39,431 --> 00:26:41,593
براي اينکه انقدر آدم باحالي هستين

183
00:27:02,579 --> 00:27:04,821
بايد تمومش کنيم

184
00:27:05,874 --> 00:27:08,241
راجع به دوستات بهمون دروغ گفتي نه؟

185
00:27:09,837 --> 00:27:11,920
آره گفتم

186
00:27:12,005 --> 00:27:13,837
حالا بايد تمومش کنيم

187
00:27:13,924 --> 00:27:16,382
خيلي خب. برو پي کارت خانوم

188
00:27:17,594 --> 00:27:19,756
با اون تفنگا هيچ جايي نميرين

189
00:27:19,847 --> 00:27:24,217
چرا ميريم
بايد ببريمشون يه جايي

190
00:27:25,811 --> 00:27:28,303
مهمات رفيقت دست منه

191
00:27:28,397 --> 00:27:30,980
بعد از کشتن اون زامبيا
چندتا فشنگ برات مونده؟

192
00:27:31,066 --> 00:27:32,398
سه؟ چهار؟

193
00:27:32,484 --> 00:27:34,191
چرا نمياي خودت ببيني؟

194
00:27:34,278 --> 00:27:35,860
ما همينجاييم

195
00:27:52,087 --> 00:27:54,204
عزيزم، بيا به حرفامون ادامه بديم

196
00:27:54,298 --> 00:27:56,790
هرچقدر بخواي وقت داريم

197
00:28:05,809 --> 00:28:09,018
تا حالا جنگيدي؟

198
00:28:09,104 --> 00:28:11,221
خودت جنگيدنمو ديدي

199
00:28:11,315 --> 00:28:13,022
قبل اين چيزا

200
00:28:14,318 --> 00:28:16,184
با زامبي‌ها

201
00:28:16,278 --> 00:28:18,440
يک بارم يک دزد توي جنگل

202
00:28:18,530 --> 00:28:20,613
باهاش مبارزه کردي؟ -
آره -

203
00:28:20,699 --> 00:28:23,908
...من
بعدش شيوا

204
00:28:26,538 --> 00:28:29,497
من براي يه مدت خيلي طولاني تمرين کردم

205
00:28:29,583 --> 00:28:31,245
و ادامه دادم

206
00:28:31,335 --> 00:28:33,918
از خيلي وقت پيش تا الان

207
00:28:34,004 --> 00:28:36,997
و من چندين و چند روز تمرين کردم

208
00:28:37,090 --> 00:28:39,503
آماده‌ام تبديل به چيزي بشم
که بايد بشم

209
00:28:41,345 --> 00:28:43,086
تبديل بشي؟

210
00:28:45,057 --> 00:28:46,639
آره

211
00:28:47,726 --> 00:28:50,309
تا خودمو قانع کنم
چيزي که بايد باشم بشم

212
00:28:51,980 --> 00:28:54,017
من توي باغ‌وحش کار ميکردم

213
00:28:55,317 --> 00:28:58,901
...من
 فروتن بودم

214
00:29:00,155 --> 00:29:03,694
جشن‌هاي آخرهفته، اون شب ها

215
00:29:05,160 --> 00:29:10,076
و بعدش، سر کار
يک ببر 200 کيلويي
که به کمکم نياز داشت

216
00:29:11,500 --> 00:29:13,583
...و وقتي داشت خونريزي ميکرد

217
00:29:13,669 --> 00:29:16,958
من همينطوري نپريدم توي محوطه‌ش

218
00:29:18,548 --> 00:29:21,086
هيچ غريزه‌ي ذاتي

219
00:29:21,176 --> 00:29:24,010
منو تحريک نکرد

220
00:29:25,514 --> 00:29:27,631
... فقط

221
00:29:27,724 --> 00:29:30,432
چند ثانيه بود که گذشتن

222
00:29:30,519 --> 00:29:32,010
اما من خوب فکر کردم

223
00:29:33,313 --> 00:29:35,145
به اين فکر کردم که بهش کمک کنم

224
00:29:35,232 --> 00:29:39,317
و ريسک نزديک شدن به
همچين حيوون بزرگي رو بررسي کردم

225
00:29:40,112 --> 00:29:42,604
و به اين فکر کردم که اينکارو نکنم

226
00:29:44,992 --> 00:29:47,405
من اونجا ايستادم
و به اين فکر کردم

227
00:29:47,494 --> 00:29:49,281
که اگه اينکارو
بکنم يا نکنم چي ميشه

228
00:29:49,371 --> 00:29:52,330
و من تصميم گرفتم ميخوام کسي باشم
که بهش کمک ميکنه

229
00:29:57,004 --> 00:29:59,712
...پس چندين سال بعد

230
00:29:59,798 --> 00:30:03,132
بنجامين کسي بود که چيزي که
از قبل ميدونستمو بهم گفت

231
00:30:03,218 --> 00:30:05,460
...اما نميتونستم گوش کنم

232
00:30:08,307 --> 00:30:11,141
...اگه ازت ميخوان قهرمان باشي"

233
00:30:11,226 --> 00:30:13,934
"قهرمان باش

234
00:30:14,021 --> 00:30:16,559
من الان آماده‌ام

235
00:30:16,648 --> 00:30:18,389
بالاخره

236
00:30:18,483 --> 00:30:20,941
من فکر کردم

237
00:30:21,028 --> 00:30:23,862
تصميم گرفتم کي ميخوام باشم

238
00:30:26,241 --> 00:30:27,823
براي تو آسونتر بود؟

239
00:30:29,161 --> 00:30:31,949
يا تو هميشه اينطوري بودي؟

240
00:30:32,039 --> 00:30:33,575
انقدر قوي؟

241
00:30:33,665 --> 00:30:35,156
انقدر شجاع؟

242
00:30:36,543 --> 00:30:39,832
يا تصميم گرفتي ايني باشي که الان هستي؟

243
00:30:42,841 --> 00:30:44,503
تصميم گرفتم

244
00:30:45,218 --> 00:30:46,834
درست مثل تو

245
00:30:49,681 --> 00:30:52,924
اما زندگي هم يه سري چيزا رو تصميم گرفت

246
00:30:55,979 --> 00:30:57,686
ميگيره

247
00:30:59,483 --> 00:31:01,065
خواهد گرفت

248
00:31:34,643 --> 00:31:36,134
حالت خوبه؟

249
00:31:36,228 --> 00:31:38,595
تفنگا رو بردن؟

250
00:31:38,688 --> 00:31:40,429
الان کاري از دستمون بر نمياد

251
00:31:51,868 --> 00:31:53,825
من شاه رو ميارم

252
00:32:01,837 --> 00:32:03,749
بايد ريک رو خبر کنيم

253
00:32:03,839 --> 00:32:06,752
اگه اون مسلسلا رو به پناهگاه برسونن

254
00:32:11,930 --> 00:32:14,673
اونا رو نميبرن پناهگاه

255
00:35:00,432 --> 00:35:02,799
هي

256
00:35:22,537 --> 00:35:24,654
تفنگا رو گرفتيم

257
00:35:25,707 --> 00:35:27,198
خيلي داغوني

258
00:35:33,298 --> 00:35:35,915
بريم ببينيم اين عوضي زنده‌ست يا نه

259
00:35:56,071 --> 00:35:57,903
اعليحضرت

260
00:35:57,989 --> 00:36:00,197
اين شدني نيست

261
00:36:00,283 --> 00:36:02,525
بايد ولم کنين
 دارم سرعتتونو ميارم پايين

262
00:36:02,619 --> 00:36:04,702
نه. نميتوني همچين تصميمي بگيري

263
00:36:07,082 --> 00:36:08,948
بيا... تقريبا فشنگام تموم شدن

264
00:36:46,746 --> 00:36:48,863
...نميتونم
نميتونين

265
00:36:48,957 --> 00:36:50,744
شما دو تا بايد برين

266
00:36:52,419 --> 00:36:55,253
اونو بذار رو پشتم

267
00:37:24,409 --> 00:37:26,366
ايزيکيل

268
00:37:26,453 --> 00:37:28,740
شما برين. من جلوشونو ميگيرم

269
00:37:28,830 --> 00:37:31,197
ايزيکيل، ما ميتونيم نجاتت بديم

270
00:37:31,291 --> 00:37:33,078
نميتونين

271
00:37:33,168 --> 00:37:35,251
من نميتونم ترکتون کنم اعليحضرت

272
00:37:35,336 --> 00:37:37,373
!يالا، برين ديگه

273
00:37:37,464 --> 00:37:40,002
!تو پادشاهمي -
نه نيستم -

274
00:37:40,091 --> 00:37:42,208
من شاهت نيستم

275
00:37:42,302 --> 00:37:44,043
من اعليحضرتت نيستم

276
00:37:47,223 --> 00:37:48,839
ببين چي جلومونه

277
00:37:49,934 --> 00:37:51,926
واقعيت همينه

278
00:37:53,021 --> 00:37:56,435
برين

279
00:37:56,524 --> 00:37:58,891
من شاه نيستم

280
00:37:59,736 --> 00:38:01,272
من هيچي نيستم

281
00:38:01,905 --> 00:38:03,942
من فقط يه آدم معموليم

282
00:38:04,657 --> 00:38:06,944
...يه آدم معمولي که

283
00:38:09,037 --> 00:38:10,778
شيوا

284
00:38:13,708 --> 00:38:15,449
بيا

285
00:38:23,718 --> 00:38:28,053
!شيوا

286
00:38:28,139 --> 00:38:29,721
فرار کن دختر

287
00:38:32,477 --> 00:38:34,560
!نه! نه

288
00:38:40,568 --> 00:38:42,150
!خواهش ميکنم جري

289
00:38:43,071 --> 00:38:44,983
لعنتي. بذار کمکش کنم

290
00:38:48,076 --> 00:38:49,942
نميتوني

291
00:41:03,000 --> 00:41:15,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
