1
00:00:01,627 --> 00:00:04,870
چطوره عجله کنيم و
همديگه رو توي محل قرار ببينيم؟

2
00:00:04,963 --> 00:00:06,579
به محض اينکه اونجا رسيدي بيسيم بزن

3
00:00:08,175 --> 00:00:09,165
به سمت شرق ادامه ميديم

4
00:00:09,259 --> 00:00:11,421
اونا دارن ميان دنبالمون

5
00:00:11,512 --> 00:00:12,719
...دو تا محل ديد، به دست آورديم

6
00:00:12,804 --> 00:00:15,763
همين الان دارن ميان سراغمون

7
00:00:15,849 --> 00:00:18,967
نيرويي مهيب از آدم‌هاي رذل و بيرحم

8
00:00:19,061 --> 00:00:20,518
و قاتل‌هايي بي‌وجدان

9
00:00:20,604 --> 00:00:23,312
و قصدشون چيزي نيست جز
نابودي کامل ما

10
00:00:23,398 --> 00:00:25,606
حدود 50 متر ...
تو راهشون

11
00:00:25,692 --> 00:00:28,025
ولي بازم من لبخند ميزنم

12
00:00:42,167 --> 00:00:44,580
ولي بازم کارول لبخند ميزنه

13
00:00:46,004 --> 00:00:47,711
چرا رئيس؟

14
00:01:25,294 --> 00:01:28,287
احتمالا تعداد اونا بيشتره

15
00:01:28,380 --> 00:01:30,292
اما ما استراتژي داريم

16
00:01:32,926 --> 00:01:36,294
آره همينطوره

17
00:01:57,951 --> 00:02:01,069
،من به اين اميد دارم

18
00:02:01,163 --> 00:02:03,826
...شايد هرچند ناعاقلانه

19
00:02:03,915 --> 00:02:05,952
اما ما تا اينجا اومديم

20
00:02:06,043 --> 00:02:08,581
همه‌مون هنوز اينجاييم

21
00:02:08,670 --> 00:02:11,583
،اگه اين نقشه رو ادامه بديم
اگه طبق آموزش‌هامون عمل کنيم

22
00:02:11,673 --> 00:02:14,507
،اگه بخت همچنان با ما باشه

23
00:02:14,593 --> 00:02:16,835
...و به ما اين

24
00:02:16,928 --> 00:02:19,011
رويا رو اجازه بده

25
00:02:20,849 --> 00:02:23,592
حتي يک نفر رو از دست نميديم

26
00:02:26,396 --> 00:02:29,264
حتي يک نفر رو از دست نميديم

27
00:02:36,990 --> 00:02:39,403
هيچکي

28
00:02:41,536 --> 00:02:43,949
پيشروي ميکنيم

29
00:03:34,297 --> 00:03:36,880
تفنگاتو بنداز زمين... فورا

30
00:03:51,231 --> 00:03:53,848
پس تو ريک از الکساندريا هستي

31
00:03:55,026 --> 00:03:58,110
تمام مدت خودت بودي

32
00:03:58,196 --> 00:04:01,064
افرادت رو بي‌دليل خبر کردي

33
00:04:01,158 --> 00:04:03,400
جنگ اون بيرونه
من اينجا تنهام

34
00:04:03,493 --> 00:04:05,860
شنيدي الان چي گفتم؟

35
00:04:05,954 --> 00:04:07,911
من مي‌شناسمت

36
00:04:08,874 --> 00:04:11,207
وقتي در باز بود از توي آينه‌ ديدم

37
00:04:12,210 --> 00:04:14,702
و تازه يک خاطره‌ي مبهم از گذشته نبود

38
00:04:16,631 --> 00:04:19,044
...به محض اينکه ديدمت

39
00:04:19,134 --> 00:04:21,877
فهميدم تو هم مثل من
يک سفر طولاني داشتي

40
00:04:21,970 --> 00:04:24,428
از اونجا تا اينجا

41
00:04:25,682 --> 00:04:29,767
...لعنتي

42
00:04:29,853 --> 00:04:32,470
خب، گمونم هيچکدوممون
ديگه اون آدم سابق نيستيم
ها؟؟؟

43
00:04:33,899 --> 00:04:35,811
چون تو يه هيولايي

44
00:04:38,153 --> 00:04:40,987
افرادم رو خبر کردم چون
تو باارزشي، ريک

45
00:04:41,072 --> 00:04:42,859
بهمون گفتن

46
00:04:42,949 --> 00:04:47,410
...نه تو رو بکشيم، نه بيوه رو نه شاه رو

47
00:04:47,496 --> 00:04:49,613
نه اگه مجبور نباشيم

48
00:04:52,334 --> 00:04:54,417
پس تو چرا اينجايي ريک؟

49
00:04:56,046 --> 00:04:58,038
...من ميشناسمت

50
00:04:58,131 --> 00:05:00,123
درست مثل گذشته

51
00:05:00,217 --> 00:05:03,381
هميشه هموني هستي که
حاضره نفر اول حمله کنه

52
00:05:03,470 --> 00:05:04,836
اما چرا؟

53
00:05:04,930 --> 00:05:07,013
تو دنبال چي ميگردي؟

54
00:05:08,809 --> 00:05:10,596
چيزي واسه گفتن نداري نه؟

55
00:05:11,978 --> 00:05:13,469
مهم نيست

56
00:05:13,563 --> 00:05:15,520
ديگه نه

57
00:05:15,607 --> 00:05:19,476
نه براي تو
يا هرکي ديگه که آوردي اينجا

58
00:05:19,569 --> 00:05:21,982
...چون چيزي که از افرادم باقي مونده

59
00:05:22,072 --> 00:05:24,405
دارن ميان اينجا

60
00:05:24,491 --> 00:05:27,359
و ما تو رو به نيگان ميديم

61
00:05:27,452 --> 00:05:29,910
يا نميديم

62
00:05:29,996 --> 00:05:32,113
بهرحال

63
00:05:32,207 --> 00:05:34,995
قضيه‌ت رو فيصله ميديم آشغال

64
00:05:42,384 --> 00:05:44,922
بياين، باهم بمونين

65
00:05:45,011 --> 00:05:46,718
عقب نشيني

66
00:05:51,810 --> 00:05:53,392
من ميرم جلو

67
00:05:56,398 --> 00:05:58,606
!شليک نکنين! شليک نکنين

68
00:05:58,692 --> 00:06:00,058
مورالس ميخواد برگرديم داخل

69
00:06:00,151 --> 00:06:03,610
همه با اشاره‌ي من به
سمت در حياط برن

70
00:06:03,697 --> 00:06:05,279
ديگه شليک نميکنن

71
00:06:05,365 --> 00:06:06,606
تو جناح اصلي، ما به نيرو نياز داريم

72
00:06:08,368 --> 00:06:10,781
!نه
اونا ديگه به ما شليک نميکنن

73
00:06:10,871 --> 00:06:12,112
نيروي پشتيباني کجاست؟

74
00:06:13,832 --> 00:06:14,913
!از عقب شليک ميکنن

75
00:06:17,300 --> 00:06:19,831
!برو،برو
!برو اونجا

76
00:06:24,509 --> 00:06:25,750
!برو

77
00:06:36,229 --> 00:06:39,063
بيا، بيا

78
00:06:43,445 --> 00:06:45,061
چيزي نيست. هواتو دارم

79
00:06:45,155 --> 00:06:46,942
باشه، باشه

80
00:06:47,032 --> 00:06:48,694
من اينجام

81
00:06:48,783 --> 00:06:49,899
چقدر بده؟

82
00:06:53,246 --> 00:06:55,408
گلوله از پشتت در اومده

83
00:06:55,498 --> 00:06:57,615
خوبه

84
00:07:04,049 --> 00:07:06,211
ميتونيم ببريمت پيش دکتر توي پادشاهي

85
00:07:07,469 --> 00:07:09,961
فقط بايد روي زخمو فشار بدي

86
00:07:16,000 --> 00:07:17,143
اريک

87
00:07:19,022 --> 00:07:20,888
...واقعا متاسفم

88
00:07:23,568 --> 00:07:25,400
تو بودي که بهم شليک کردي؟

89
00:07:30,408 --> 00:07:32,616
...من
بودم که باعث شدم درگير بشي

90
00:07:32,702 --> 00:07:34,159
تو نميخواستي بجنگي

91
00:07:35,830 --> 00:07:39,198
تا... تا اينکه خواستم

92
00:07:44,000 --> 00:07:46,255
...بايد بهشون کمک کني

93
00:07:46,341 --> 00:07:48,082
...نميتونم -
بايد بري -

94
00:07:48,176 --> 00:07:51,260
تنهايي هم ميتونم خونريزي کنم -
من ولت نميکنم -

95
00:07:52,180 --> 00:07:54,217
احمق نباش

96
00:07:54,307 --> 00:07:56,014
اونا بهت نياز دارن

97
00:07:56,101 --> 00:07:57,967
آرون، منو نگاه کن

98
00:08:02,941 --> 00:08:04,523
منو نگاه کن

99
00:08:09,781 --> 00:08:11,864
ميدوني دوستت دارم

100
00:08:13,451 --> 00:08:15,363
ميدوني حق با منه

101
00:08:30,343 --> 00:08:32,676
باشه

102
00:08:33,847 --> 00:08:35,964
...حالا

103
00:08:36,057 --> 00:08:37,969
بلند شو

104
00:08:38,059 --> 00:08:39,846
برگرد بجنگ

105
00:08:39,936 --> 00:08:41,768
و برنده شو

106
00:08:45,525 --> 00:08:47,232
برنده ميشم -
باشه -

107
00:08:51,322 --> 00:08:52,608
ما برنده ميشيم

108
00:08:55,368 --> 00:08:56,904
دوستت دارم

109
00:08:59,831 --> 00:09:02,118
هميشه اينو ميدونستم

110
00:09:13,386 --> 00:09:14,922
حالا برو

111
00:10:04,979 --> 00:10:07,266
،وقتي برگشتيم
 با مگي صحبت مي‌کنيم

112
00:10:08,566 --> 00:10:10,558
اون ميدونه باهاشون چکار کنه

113
00:10:14,405 --> 00:10:16,146
آره

114
00:10:16,241 --> 00:10:17,903
ميدونه

115
00:10:19,494 --> 00:10:21,702
چون ميدونه اونا چکار کردن

116
00:10:41,683 --> 00:10:43,800
دور نيستيم

117
00:10:43,893 --> 00:10:45,600
از هيلتاپ

118
00:10:45,687 --> 00:10:48,771
گمونم از يه جاي ديگه دوريم

119
00:10:51,317 --> 00:10:53,525
ما تصميممونو گرفتيم -
هيچ تصميمي گرفته نشده -

120
00:10:53,611 --> 00:10:56,649
خب، گمونم هيچي جز غير دائم، دائم نيست

121
00:10:56,739 --> 00:10:58,651
با اينش موافقم

122
00:10:59,909 --> 00:11:02,196
اما ما اينا رو به هيلتاپ مي‌بريم

123
00:11:03,246 --> 00:11:06,159
داريم اونجا ميريم
و داريم اينکارو ميکنيم

124
00:11:07,792 --> 00:11:10,500
ميدوني اين کار چقدر خطرناکه؟

125
00:11:10,587 --> 00:11:12,203
اين آدما کين؟

126
00:11:16,676 --> 00:11:19,168
...مهم نيست چکار کردن

127
00:11:19,262 --> 00:11:20,719
اونا آدمن

128
00:11:22,807 --> 00:11:25,174
خطرهاي زيادي هست

129
00:11:25,268 --> 00:11:27,055
مردن‌هاي زيادي هست

130
00:11:27,145 --> 00:11:28,727
من ميکشم

131
00:11:28,813 --> 00:11:30,395
کشتم

132
00:11:31,608 --> 00:11:33,190
تو ميکشي

133
00:11:33,276 --> 00:11:34,858
کشتي

134
00:11:36,529 --> 00:11:38,145
اما ما اعدام نمي‌کنيم

135
00:11:40,200 --> 00:11:41,782
من کردم

136
00:11:51,836 --> 00:11:53,919
خانواده‌ت اينجاست؟

137
00:12:01,596 --> 00:12:03,713
هيچوقت نتونستيم خودمونو
به بيرمنگام برسونيم

138
00:12:05,391 --> 00:12:07,257
اونا نتونستن

139
00:12:08,353 --> 00:12:09,639
خب متاسفم

140
00:12:09,729 --> 00:12:11,846
واقعا ريک؟

141
00:12:11,940 --> 00:12:13,476
آره

142
00:12:14,442 --> 00:12:16,650
منم آدماي زيادي از دست دادم

143
00:12:18,446 --> 00:12:20,028
لوري

144
00:12:20,114 --> 00:12:21,946
شين

145
00:12:22,033 --> 00:12:23,820
آندريا

146
00:12:25,036 --> 00:12:26,777
...گلن

147
00:12:28,498 --> 00:12:31,582
نيگان اونو کشت

148
00:12:33,336 --> 00:12:35,874
مجبور کرد زانو بزنه

149
00:12:37,090 --> 00:12:39,503
و سرشو جلوي چشمام له کرد

150
00:12:39,592 --> 00:12:41,504
جلوي چشماي زن حامله‌ش

151
00:12:39,592 --> 00:12:41,504
زن داشت؟

152
00:12:45,723 --> 00:12:47,339
قبلش نه

153
00:12:47,433 --> 00:12:49,265
باهاش آشنا شد

154
00:12:51,104 --> 00:12:52,311
تو اين قيامت؟

155
00:12:53,648 --> 00:12:56,231
آره تو همين قيامت

156
00:12:57,151 --> 00:12:59,359
اون همون بيوه‌ست

157
00:13:04,325 --> 00:13:08,035
تو هم نيگاني؟

158
00:13:11,040 --> 00:13:13,123
من خانوادمو از دست دادم

159
00:13:14,502 --> 00:13:16,459
ذهنمو از دست دادم

160
00:13:16,546 --> 00:13:18,959
توي يه يدک‌کش داغون بودم

161
00:13:19,048 --> 00:13:21,210
و فقط ميخوابيدم تا بميرم

162
00:13:21,301 --> 00:13:23,793
منتظر بودم تا تبديل به هيچي بشم

163
00:13:23,886 --> 00:13:26,253
...و منجي‌ها

164
00:13:26,347 --> 00:13:28,680
منو پيدا کردن

165
00:13:28,766 --> 00:13:32,100
فکر ميکردن من ارزش دارم

166
00:13:32,186 --> 00:13:34,178
ارزش اينو دارم که
منو با خودشون ببرن

167
00:13:35,440 --> 00:13:38,057
پس آره

168
00:13:38,151 --> 00:13:40,564
آره من نيگانم

169
00:13:40,653 --> 00:13:44,567
براي اينکه تا اينجا بتونم زنده بمونم

170
00:13:44,657 --> 00:13:47,070
بايد ميشدم

171
00:13:47,160 --> 00:13:49,368
بايد يه چيزي ميشدم

172
00:13:49,454 --> 00:13:50,535
درست مثل تو

173
00:13:50,621 --> 00:13:52,112
ما مثل هم نيستيم

174
00:13:52,206 --> 00:13:53,322
چطور؟

175
00:13:53,416 --> 00:13:56,033
يه نگاهي به خودت بکن -
به من؟ -

176
00:13:56,127 --> 00:13:57,493
به خودمون نگاه کن ريک

177
00:13:57,587 --> 00:13:59,249
به خودمون نگاه کن

178
00:14:00,965 --> 00:14:03,378
ما دو تا لاشي هستيم که
هرکاري لازمه انجام ميديم

179
00:14:03,468 --> 00:14:06,051
فقط براي اينکه بتونيم ادامه بديم

180
00:14:06,137 --> 00:14:08,299
و تنها تفاوت اينه که

181
00:14:08,389 --> 00:14:11,257
تفنگ دست منه

182
00:14:11,351 --> 00:14:14,185
اين باعث نميشه من بدتر از تو باشم ريک

183
00:14:14,270 --> 00:14:16,512
فقط باعث ميشه خوش‌شانس‌تر باشم

184
00:14:17,482 --> 00:14:19,519
چون قبولش کن

185
00:14:19,609 --> 00:14:21,566
،اگه دست من نبود

186
00:14:21,652 --> 00:14:24,269
اگه تفنگ دست تو بود

187
00:14:24,364 --> 00:14:26,447
مغزم الان رو زمين پخش شده بود

188
00:14:26,532 --> 00:14:29,400
تو اينو نميدوني -
تو ميدوني؟ -

189
00:14:29,494 --> 00:14:31,656
هااا؟

190
00:14:31,746 --> 00:14:34,659
ميدونم نميخوام بکشمت

191
00:14:34,749 --> 00:14:36,911
بيخيال

192
00:14:37,001 --> 00:14:39,084
اين بهترين چيزيه که ميتوني بگي؟

193
00:14:40,713 --> 00:14:43,251
حداقل سعي ميکردم يه راه ديگه پيدا کنم

194
00:14:43,341 --> 00:14:44,502
آره؟ چرا؟

195
00:14:44,592 --> 00:14:46,800
چون وقتي قيامت شد واسه چند روز
همديگه رو مي‌شناختيم؟

196
00:14:46,886 --> 00:14:48,252
...ببين، من ميدونم

197
00:14:48,346 --> 00:14:49,882
...من همينطوري

198
00:14:49,972 --> 00:14:51,338
ميخواي بدوني من چي فکر ميکنم؟

199
00:14:51,432 --> 00:14:52,968
فکر ميکنم ميتوني هرچقدر بخواي صحبت کني

200
00:14:53,059 --> 00:14:55,426
ميتوني همه حرفا رو بزني

201
00:14:55,520 --> 00:14:57,136
،لوري، شين

202
00:14:57,230 --> 00:14:59,847
...آندريا، گلن

203
00:15:01,442 --> 00:15:03,855
اونا همه‌شون مردن

204
00:15:03,945 --> 00:15:06,403
...و يه جايي وسط راه

205
00:15:06,489 --> 00:15:09,857
پليس مهربون هم کنار اونا مرد

206
00:15:09,951 --> 00:15:13,490
همونطوري که من باهاشون مردم

207
00:15:13,579 --> 00:15:16,162
من اينو ميدونم ريک

208
00:15:18,376 --> 00:15:19,492
!صبرکن، نه

209
00:15:22,213 --> 00:15:23,624
خوبي؟

210
00:15:29,887 --> 00:15:31,719
...اون -
ميدونم کي بود -

211
00:15:31,806 --> 00:15:34,298
مهم نيست. حتي يه ذره

212
00:15:37,728 --> 00:15:39,560
تفنگا رو پيدا کردي؟

213
00:15:44,861 --> 00:15:46,318
اينجا نيستن

214
00:15:46,404 --> 00:15:48,441
چي؟

215
00:15:51,826 --> 00:15:54,569
منجي‌ها رو از حياط خبر کرد

216
00:15:54,662 --> 00:15:55,903
...بايد از اينجا بريم قبل اينکه

217
00:15:59,459 --> 00:16:01,325
اونا اينجان

218
00:16:12,388 --> 00:16:15,802
ميدوني، داشتم به اين فکر ميکردم
که کجاي تو فرق داره

219
00:16:15,892 --> 00:16:17,804
چون قطعا يه چيزيت فرق داره

220
00:16:19,312 --> 00:16:21,269
فکر کنم بالاخره فهميدم

221
00:16:22,523 --> 00:16:24,059
زرهته

222
00:16:24,150 --> 00:16:25,561
فرق داره

223
00:16:25,651 --> 00:16:27,608
کوچيکتره

224
00:16:27,695 --> 00:16:29,357
...انگار

225
00:16:29,447 --> 00:16:31,860
آب رفته

226
00:16:35,328 --> 00:16:37,615
لعنتي

227
00:16:37,705 --> 00:16:39,571
مال بچهه بود؟
آره مگه نه؟

228
00:16:41,375 --> 00:16:42,957
...چرا

229
00:16:43,044 --> 00:16:45,036
چرا همچين چيزي پوشيدي؟

230
00:16:46,506 --> 00:16:48,998
براي اون که هيچکاري نکردي

231
00:16:53,262 --> 00:16:54,378
زامبي‌ها روي تپه‌ن

232
00:17:40,893 --> 00:17:42,009
!بريم! بريم! بريم

233
00:17:47,108 --> 00:17:48,815
!برو! برو

234
00:17:52,363 --> 00:17:54,195
!برين دنبالشون
!يالا

235
00:17:55,950 --> 00:17:58,158
اونا تفنگ دارن. وايستين

236
00:18:07,878 --> 00:18:09,085
خدايا

237
00:18:09,171 --> 00:18:11,584
!تا اينجا نيومديم که بميريم -
 !يالا -

238
00:18:16,262 --> 00:18:18,504
!يالا! يالا

239
00:18:23,144 --> 00:18:25,227
!برو -
برو چپ. برو چپ -

240
00:18:25,313 --> 00:18:26,975
!نه -
 !منتظر باش -

241
00:18:27,064 --> 00:18:29,021
بلند شو، بلند شو، بلند شو
 !بلندش کنين
يالا يالا

242
00:18:31,966 --> 00:18:33,134
!بلندش کنين! بلندش کنين

243
00:18:33,170 --> 00:18:35,711
!منتظر باش -
!بلند شو -

244
00:18:36,032 --> 00:18:38,194
!شليک نکن! خواهش ميکنم
ما تسليم ميشيم

245
00:18:42,121 --> 00:18:43,362
مورگان، تمومش کن

246
00:18:43,456 --> 00:18:45,493
يالا، بلند شين
بياين بريم

247
00:18:45,583 --> 00:18:47,495
فرار کردن

248
00:18:49,045 --> 00:18:50,377
بعدش چه اتفاقي ميوفته؟

249
00:18:50,463 --> 00:18:52,420
جلوشونو گرفتيم -
و اونا مدام دارن تلاش ميکنن -

250
00:18:52,506 --> 00:18:54,338
دوباره و دوباره

251
00:18:54,425 --> 00:18:55,666
فکر ميکني ميخواستن برگردن؟

252
00:18:55,760 --> 00:18:58,719
يا عوض ميشن؟
تبديل به يه چيز ديگه ميشن؟

253
00:18:58,804 --> 00:19:00,420
عوض نميشن

254
00:19:00,514 --> 00:19:01,846
هيچوقت عوض نميشن

255
00:19:01,932 --> 00:19:03,343
...به محض اينکه عوض بشي -
مورگان -

256
00:19:04,852 --> 00:19:07,344
ما يه راه ديگه پيدا ميکنيم

257
00:19:07,438 --> 00:19:10,351
مگي يه راه ديگه پيدا ميکنه

258
00:19:10,441 --> 00:19:13,400
واقعا فکر ميکني
مگي نميخواد اونا بميرن؟

259
00:19:13,486 --> 00:19:16,024
همه‌شون؟
بعد از کاري که کردن؟

260
00:19:17,657 --> 00:19:19,774
و فقط اونا نيستن

261
00:19:19,867 --> 00:19:21,733
چون ما الان اينجاييم

262
00:19:21,827 --> 00:19:23,659
تا اين باشيم

263
00:19:23,746 --> 00:19:25,408
همونکاري که اونا ميکنن رو بکنيم

264
00:19:25,498 --> 00:19:27,080
اما ما ادامه ميديم

265
00:19:27,166 --> 00:19:29,032
مي‌بيني، ما مثل هميم

266
00:19:29,126 --> 00:19:31,038
مورگان -
ما مثل همديگه‌ايم -

267
00:19:34,715 --> 00:19:37,082
ما مثل هميم

268
00:19:37,176 --> 00:19:39,634
پس چاره‌اي نداريم

269
00:19:39,720 --> 00:19:42,428
...همه عوض ميشن اما

270
00:19:42,515 --> 00:19:45,303
اول جنگه و بعدش صلح

271
00:19:47,395 --> 00:19:49,933
بايد بعدش با اين آدما زندگي کنيم

272
00:19:51,023 --> 00:19:54,312
بايد يک راهي براي صلح پيدا کنيم

273
00:20:00,116 --> 00:20:02,574
...مورگان

274
00:20:33,274 --> 00:20:35,061
اشتباه نکنين

275
00:20:35,151 --> 00:20:37,438
اين هايي که به اين زيبايي نابود کرديم

276
00:20:37,528 --> 00:20:41,613
شايد فقط يک دسته از سه دسته باشن

277
00:20:57,214 --> 00:21:00,707
اما پيروزي اول ما
منجر به پيروزي دوم ميشه

278
00:21:00,801 --> 00:21:03,464
و پيروزي دوممون باعث پيروزي سوم ميشه

279
00:21:05,055 --> 00:21:06,967
بياين! بياين!
!عجله کنين

280
00:21:24,867 --> 00:21:26,278
امنه

281
00:21:29,413 --> 00:21:31,826
!لعنتي
خودشونن

282
00:21:33,083 --> 00:21:34,494
اونجا، برو

283
00:22:18,170 --> 00:22:19,706
باشه

284
00:22:19,797 --> 00:22:21,208
الان مشکل داري

285
00:22:38,482 --> 00:22:40,314
ميخواي تمومش کني؟

286
00:22:43,279 --> 00:22:44,770
شايدم نه؟

287
00:23:10,055 --> 00:23:12,342
!هي! هي

288
00:23:12,433 --> 00:23:14,425
تير ندارم

289
00:23:25,696 --> 00:23:27,358
!هي

290
00:23:30,701 --> 00:23:32,488
بيا

291
00:23:48,552 --> 00:23:50,168
تيم هاي چهار نفره
اتاق ها رو بگردن

292
00:23:50,262 --> 00:23:52,379
!آرون -
ريک -

293
00:23:52,473 --> 00:23:54,715
ما کنار آسانسوريم

294
00:24:23,587 --> 00:24:26,204
تموم شد مورگان؟

295
00:24:39,103 --> 00:24:40,844
آره؟

296
00:24:48,696 --> 00:24:50,062
چي؟

297
00:25:05,004 --> 00:25:06,916
من حالم خوب نيست

298
00:25:08,674 --> 00:25:10,757
...اينو ميدونم
حالم خوب نيست

299
00:25:12,511 --> 00:25:14,924
اما دليل نميشه حرفام اشتباه باشه

300
00:25:24,356 --> 00:25:26,564
نميتونم جزوي از اين باشم

301
00:25:26,650 --> 00:25:28,232
مورگان

302
00:25:30,195 --> 00:25:32,608
حق با توئه

303
00:26:14,615 --> 00:26:15,981
خودشه

304
00:26:16,950 --> 00:26:18,407
اهاي

305
00:26:19,703 --> 00:26:21,365
سلام

306
00:26:22,206 --> 00:26:23,868
دروازه رو باز کنين

307
00:26:26,710 --> 00:26:28,121
من کمک ميخوام

308
00:26:29,338 --> 00:26:31,455
!کلي سختي کشيدم

309
00:26:33,217 --> 00:26:35,960
!ميدونم اون تويين
ميدونم صدامو ميشنوين

310
00:26:45,270 --> 00:26:46,761
دروازه خراب شده؟

311
00:26:46,855 --> 00:26:49,017
بهشون گفته بودم روغن کاري بکننش

312
00:26:52,152 --> 00:26:53,438
دروازه خراب نيست

313
00:26:53,529 --> 00:26:55,896
با ماشين گابريل چکار ميکني؟

314
00:26:55,989 --> 00:26:57,696
اون کجاست؟

315
00:26:57,783 --> 00:26:59,194
نميدونم اون کيه

316
00:26:59,284 --> 00:27:02,823
فقط ماشين اونجا بود

317
00:27:02,913 --> 00:27:04,575
پس تو اينجا چکار ميکني؟

318
00:27:04,665 --> 00:27:05,997
من اينجا زندگي ميکنم

319
00:27:06,083 --> 00:27:07,824
اينجا خونه‌ي منه

320
00:27:07,918 --> 00:27:09,454
من اينجا رو ساختم

321
00:27:09,545 --> 00:27:12,458
تو اون موقع اينجا نبودي
اما بعضيامون همينطوري
سر و کله‌مون پيدا نشد

322
00:27:12,548 --> 00:27:14,460
!خفه خون بگير

323
00:27:15,467 --> 00:27:17,083
واقعا ميخواي اونجا وايستي
و تظاهر کني

324
00:27:17,177 --> 00:27:18,668
که نخواستي ما رو بفروشي

325
00:27:18,762 --> 00:27:20,503
و اينجا رو به منجي‌ها بفروشي؟

326
00:27:20,597 --> 00:27:22,680
من داشتم طرف عقل سليمو ميگرفتم

327
00:27:22,766 --> 00:27:24,052
براي صلح کار ميکردم

328
00:27:24,143 --> 00:27:26,601
تهديد کردي آدما رو ميندازي بيرون -
سعي کردم جونشونو نجات بدم -

329
00:27:26,687 --> 00:27:28,144
حالا اون آدما دارن خودشونو
بي دليل به کشتن ميدن

330
00:27:28,230 --> 00:27:29,687
اونا آدما دارن براي يک
زندگي بهتر مي‌جنگن

331
00:27:29,773 --> 00:27:33,062
ببين، ايني که گفتم "خانواده‌ها "رو ميندازم بيرون
حرف نيگان بود

332
00:27:33,152 --> 00:27:35,565
مجبورم کرد اين حرفاي بد رو بزنم

333
00:27:35,654 --> 00:27:38,067
...من با اين هدف رفتم پيششون

334
00:27:38,157 --> 00:27:40,240
ميدوني، با اين هدف که

335
00:27:40,325 --> 00:27:42,692
پيشرفتي در

336
00:27:42,786 --> 00:27:45,119
ديپلماسي خيرخواهانه داشته باشم

337
00:27:45,205 --> 00:27:47,788
سعي کردم جون آدما رو نجات بدم

338
00:27:47,875 --> 00:27:49,832
بعضي آدما

339
00:27:49,918 --> 00:27:52,706
اونايي که نظرشون

340
00:27:52,796 --> 00:27:54,503
به خاطر انتقام مبهم نشده

341
00:27:54,590 --> 00:27:56,172
ممکنه اسم اينکارو قهرمانانه بذارن

342
00:27:56,258 --> 00:27:58,796
تو به فکر خودت بودي

343
00:27:58,886 --> 00:28:00,502
رفتي اونجا به ما خيانت کني

344
00:28:00,596 --> 00:28:02,963
تا به نيگان هشدار بدي
که ما ميخوايم بجنگيم

345
00:28:03,056 --> 00:28:05,764
وقتي "کل" رو کشوندي اونجا
هم اينو بهش گفتي

346
00:28:05,851 --> 00:28:08,218
براي همينم کل اونجا ولت کرد

347
00:28:08,312 --> 00:28:09,302
کل؟

348
00:28:09,396 --> 00:28:11,604
کل متوهمه -
چي ميگي؟ -

349
00:28:12,774 --> 00:28:13,764
!کل

350
00:28:13,859 --> 00:28:15,225
بيخيال بابا

351
00:28:15,319 --> 00:28:16,901
ميدوني ميتوني احساساتي بشي

352
00:28:16,987 --> 00:28:19,604
اون کيکاي ذرتي که درست کردي

353
00:28:19,698 --> 00:28:21,655
منظورت وقتيه که کيک
يه دختر بچه رو خوردي؟

354
00:28:21,742 --> 00:28:24,701
!من اون کيکا رو نخوردم

355
00:28:26,038 --> 00:28:28,451
ببين، هرچقدر  اون ارزش داره اينو بدون

356
00:28:29,791 --> 00:28:32,408
که من هيچ آسيبي به هدفت نزدم

357
00:28:32,502 --> 00:28:34,164
نيگان همه چيزو ميدونست

358
00:28:34,254 --> 00:28:35,870
خدافظ گرگوري

359
00:28:35,964 --> 00:28:38,331
!صبرکن! نه! خواهش ميکنم

360
00:28:38,425 --> 00:28:41,668
باشه رفتم اونجا چون ميترسيدم
باشه؟

361
00:28:41,762 --> 00:28:43,094
ميدونستم ميخواي بجنگي

362
00:28:43,180 --> 00:28:45,923
و... نميخواستم شريکش باشم

363
00:28:47,142 --> 00:28:49,304
چون فکر نميکردم بتوني برنده بشي

364
00:28:49,394 --> 00:28:52,262
اما الان چيزي که تو هميشه
ميديدي رو مي‌بينم

365
00:28:52,356 --> 00:28:55,565
...اينکه
نميشه منطقي با منجي‌ها صحبت کرد

366
00:28:55,651 --> 00:28:58,769
و مبارزه کردن باهاشون تنها راهه

367
00:28:59,863 --> 00:29:02,025
اشتباه ميکردم

368
00:29:02,115 --> 00:29:05,279
اشتباه کردم

369
00:29:05,369 --> 00:29:07,702
و عذر ميخوام

370
00:29:07,788 --> 00:29:10,531
خواهش ميکنم مگي

371
00:29:10,624 --> 00:29:12,160
ما فقط آدميم

372
00:29:12,251 --> 00:29:15,835
با نقض ها و اشتباها و ترس ها

373
00:29:18,757 --> 00:29:21,170
اما تو واقعا همچين آدمي هستي؟

374
00:29:22,386 --> 00:29:24,799
هيچ رحمي نداري؟

375
00:29:26,098 --> 00:29:28,385
هيچ انسانيتي نداري؟

376
00:29:28,475 --> 00:29:29,966
نيکوکاري نميکني؟

377
00:29:30,060 --> 00:29:32,268
خواهش ميکنم
دروازه رو باز کن

378
00:29:33,397 --> 00:29:36,140
دلتو باز کن

379
00:29:36,233 --> 00:29:39,977
يه آدم ديگه رو اينجا ول نکن تا بميره

380
00:29:44,408 --> 00:29:45,694
بذار بياد تو

381
00:29:51,456 --> 00:29:53,197
...با تمام کارايي که کرده

382
00:29:53,292 --> 00:29:54,908
چرا؟

383
00:29:55,002 --> 00:29:57,745
ارزش کشتن نداره

384
00:29:57,838 --> 00:29:59,170
هنوز نه

385
00:29:59,256 --> 00:30:00,872
پشيمون نميشي

386
00:30:00,966 --> 00:30:03,879
من عوض شدم
من الان ايمان آوردم

387
00:30:03,969 --> 00:30:05,710
خودت مي بيني

388
00:30:05,804 --> 00:30:07,841
مگي؟

389
00:30:11,143 --> 00:30:13,305
!اجازه نميديم اونا بيان تو

390
00:30:13,395 --> 00:30:14,852
امکان نداره

391
00:30:14,938 --> 00:30:16,975
با کاري که کردن؟
با کاري که ميکنن؟

392
00:30:17,065 --> 00:30:18,522
اونا هيولان

393
00:30:18,608 --> 00:30:19,849
گرگوري -
نه -

394
00:30:19,943 --> 00:30:21,434
اينجا پناهگاه آدمکشا نيست

395
00:30:21,528 --> 00:30:23,269
ما امنيت همه رو به خطر ميندازيم

396
00:30:23,363 --> 00:30:24,820
برو گمشو

397
00:30:24,906 --> 00:30:26,317
من ميدونم اونا چي هستن

398
00:30:26,408 --> 00:30:29,151
...من بهشون خيره شدم و -
!گرگوري -

399
00:30:29,244 --> 00:30:30,360
برو

400
00:30:38,253 --> 00:30:41,291
واقعا بعد تمام اون کارا برگشت -
و من گذاشتم بياد تو -

401
00:30:43,717 --> 00:30:46,300
توهين نباشه عيسي
اما يه جورايي با اون عوضي موافقم

402
00:30:47,471 --> 00:30:49,212
اينجا خانواده ها زندگي ميکنن

403
00:30:49,306 --> 00:30:50,842
بچه ها

404
00:30:50,932 --> 00:30:52,969
اون پشت دو تا تريلر خالي هست

405
00:30:53,060 --> 00:30:54,801
ميتونيم اونجا زندانيشون کنيم
و 24 ساعته نگهبان بذاريم

406
00:30:54,895 --> 00:30:56,932
تا زماني که همه چيز تموم بشه

407
00:30:57,022 --> 00:30:58,263
...و از اونجا ادامه بديم

408
00:30:58,357 --> 00:30:59,939
ميدوني اونا با ما چکار کردن

409
00:31:00,025 --> 00:31:01,391
چي از ما گرفتن

410
00:31:01,485 --> 00:31:03,226
معلومه که ميدونم

411
00:31:04,363 --> 00:31:05,899
اما اونا تسليم شدن

412
00:31:05,989 --> 00:31:07,946
...عيسي

413
00:31:10,660 --> 00:31:13,073
نميتونيم ولشون کنيم

414
00:31:13,163 --> 00:31:15,075
و نميتونيم بکشيمشون

415
00:31:18,752 --> 00:31:20,584
نميتونيم

416
00:33:30,884 --> 00:33:32,716
!آرون

417
00:34:27,315 --> 00:34:29,728
اونجاست

418
00:34:29,818 --> 00:34:31,309
اريک اونجاست

419
00:34:32,571 --> 00:34:36,690
...نميتونم

420
00:34:38,285 --> 00:34:40,777
...نميتونم بذارم

421
00:34:40,870 --> 00:34:42,486
...آرون

422
00:34:42,581 --> 00:34:44,538
اون نيستش

423
00:34:46,459 --> 00:34:48,576
باشه

424
00:34:48,670 --> 00:34:50,161
!اوه

425
00:34:50,255 --> 00:34:51,587
اوه -
بايد بريم -

426
00:34:51,673 --> 00:34:53,630
نه. نه

427
00:34:53,717 --> 00:34:55,458
بيا

428
00:35:10,191 --> 00:35:11,978
تفنگا اينجا نيستن

429
00:35:12,068 --> 00:35:13,730
بايد همين الان راه بيوفتيم

430
00:35:13,820 --> 00:35:17,063
ميخوان دسته زامبي‌ها رو منحرف کنن
اما ما ريسک نميکنيم

431
00:35:32,297 --> 00:35:34,209
داخل بود؟

432
00:35:35,342 --> 00:35:37,208
آره

433
00:35:37,302 --> 00:35:39,168
...من

434
00:35:39,262 --> 00:35:41,345
بايد برم يه جايي و
دريل با موتورشه

435
00:35:41,431 --> 00:35:44,014
شايد بتونه با تو يا اسکات برگرده

436
00:35:44,100 --> 00:35:46,433
ميتونه با من بياد

437
00:35:49,022 --> 00:35:52,265
ميتونم ببرمش هيلتاپ

438
00:35:54,152 --> 00:35:56,565
اونجا جاش امنه

439
00:35:59,574 --> 00:36:01,657
آرون

440
00:36:01,743 --> 00:36:03,359
مطمئني؟

441
00:36:03,995 --> 00:36:05,782
...من و اريک ميخواستيم بريم اونجا

442
00:36:07,374 --> 00:36:11,459
ميخواستيم بعدش بريم اونجا
و مگي رو خبر کنيم

443
00:36:11,544 --> 00:36:14,332
پس... الان همينکارو ميکنم

444
00:36:19,678 --> 00:36:22,295
خواهش ميکنم

445
00:36:22,389 --> 00:36:24,426
بايد برم

446
00:36:24,516 --> 00:36:25,927
باشه

447
00:36:30,480 --> 00:36:32,893
اسمش گريسيه

448
00:36:38,863 --> 00:36:40,946
سلام گريسي

449
00:36:43,702 --> 00:36:45,238
توي خونه مي‌بينمت

450
00:36:45,328 --> 00:36:47,411
مطمئني ميخواي تنهايي
با اون عوضيا صحبت کني؟

451
00:36:47,497 --> 00:36:48,863
آره

452
00:36:48,957 --> 00:36:50,448
اينطوري کار انجام ميشه

453
00:36:50,542 --> 00:36:52,955
باشه. اگه بعد يه مدت برنگردي
خودم ميام دنبالت

454
00:36:53,044 --> 00:36:54,785
نقشه همينه

455
00:37:11,771 --> 00:37:13,433
!هي

456
00:37:14,941 --> 00:37:16,648
!هي

457
00:37:17,485 --> 00:37:19,852
تو تنهايي

458
00:37:19,946 --> 00:37:21,687
بايد باشي

459
00:37:21,781 --> 00:37:24,774
پشت اون درخت به اندازه دو نفر جا نيستش

460
00:37:26,202 --> 00:37:28,034
و يک دسته زامبي تو راهه

461
00:37:28,121 --> 00:37:30,113
فقط دارم ميگم

462
00:37:32,584 --> 00:37:34,496
...يه چيزي بهت ميگم

463
00:37:40,258 --> 00:37:42,625
باهم يه قراري ميذاريم

464
00:37:44,262 --> 00:37:46,925
تو تفنگتو بنداز و بيا بيرون

465
00:37:47,015 --> 00:37:49,382
و چيزي که لازمه بدونيمو بهمون بگو

466
00:37:49,476 --> 00:37:51,718
اگه اينکارو بکني

467
00:37:51,811 --> 00:37:53,347
ميتوني سوار يه ماشين بشي

468
00:37:53,438 --> 00:37:55,350
بري و زنده بموني

469
00:37:57,192 --> 00:37:58,399
چطوره؟

470
00:38:00,653 --> 00:38:02,019
چرا بهت اعتماد کنم؟

471
00:38:02,113 --> 00:38:04,321
چون دارم بهت قول ميدم

472
00:38:06,409 --> 00:38:08,822
اين روزا چيزاي زيادي ارزش ندارن

473
00:38:10,497 --> 00:38:12,830
...اما قول مرد

474
00:38:12,916 --> 00:38:15,374
،بايد يه ارزشي داشته باشه درسته؟

475
00:38:17,504 --> 00:38:19,370
باشه

476
00:38:33,394 --> 00:38:35,101
چي ميخواي بدوني؟

477
00:38:37,565 --> 00:38:41,309
احيانا اينجا
مسلسل‌هاي کاليبر 50 ام 2 دارين؟

478
00:38:43,696 --> 00:38:45,688
براي يه مدتي داشتيم

479
00:38:45,782 --> 00:38:47,398
الان کجان؟

480
00:38:47,492 --> 00:38:49,905
ديروز به يک پايگاه ديگه فرستاده شدن

481
00:38:52,080 --> 00:38:54,663
کدومشون؟ -
پايگاه گوين -

482
00:38:54,749 --> 00:38:56,786
غرب اينجاست

483
00:39:03,424 --> 00:39:06,713
حالا ... حالا ميتونم برم؟

484
00:39:12,642 --> 00:39:14,929
کدوم تيم توي پايگاه گوينه؟

485
00:39:32,996 --> 00:39:36,785
همه زنده هستن اعليحضرت

486
00:39:40,503 --> 00:39:41,789
ايزيکيل؟

487
00:39:43,339 --> 00:39:46,377
هيچکي

488
00:39:49,554 --> 00:39:52,137
بايد پايگاه رو بگرديم

489
00:39:52,223 --> 00:39:55,136
حرف تو، نقشه‌ي تو

490
00:39:55,226 --> 00:39:57,092
بذار يه نگاهي بکنم

491
00:40:00,315 --> 00:40:03,649
اگه قراره يه مدتي اينجا باشيم
بهتره الان ترتيبشونو بديم

492
00:40:03,735 --> 00:40:05,818
بهرحال بايد انجامش بديم

493
00:40:17,540 --> 00:40:19,452
ما يا اونا

494
00:40:19,244 --> 00:40:21,580
...نميتونه

495
00:40:21,377 --> 00:40:23,664
يکي از ما

496
00:40:26,299 --> 00:40:28,165
فورا پخش بشين

497
00:40:28,259 --> 00:40:29,670
!شاهو پوشش بدين

498
00:40:30,929 --> 00:40:32,261
!نه

499
00:40:33,000 --> 00:40:45,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
