1
00:00:01,361 --> 00:00:15,351
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:43,945 --> 00:01:46,118
سلام عزیزم

3
00:01:48,915 --> 00:01:50,610
بلند شو

4
00:01:51,485 --> 00:01:54,149
،سلام عزیزم
بلند شو

5
00:01:55,016 --> 00:01:56,652
چی شده؟
...ما باید

6
00:01:56,685 --> 00:01:58,915
،نه نه نه
همه چیز فعلا رو به راهه

7
00:02:20,268 --> 00:02:23,346
بعد از ظهرت به خیر

8
00:02:25,182 --> 00:02:26,265
!تو اینجایی

9
00:02:26,416 --> 00:02:28,244
آره

10
00:02:28,493 --> 00:02:30,143
.... و همه رقمه خوشحالم که

11
00:02:30,218 --> 00:02:32,171
تو رو اینجا میبینم

12
00:02:35,359 --> 00:02:37,094
اونها برگشتن؟

13
00:02:38,156 --> 00:02:40,375
هنوز نه

14
00:02:42,023 --> 00:02:43,518
...میدونستم که دیشب شیفت بودی

15
00:02:43,570 --> 00:02:44,761
...امشب هم شیفت داری

16
00:02:44,820 --> 00:02:47,734
!نمیخواستم از خواب بیدارت کنم

17
00:02:49,101 --> 00:02:50,389
مگی توی دردسر افتاده

18
00:02:50,514 --> 00:02:51,744
چی؟

19
00:02:51,816 --> 00:02:53,295
بچه‌اش یه چیزیش شده

20
00:02:53,529 --> 00:02:55,265
ریک اون رو برد پیش دکتری که توی هیلتاپ بود

21
00:02:55,289 --> 00:02:57,976
،اون هم هنوز چیزی نمیدونه
ولی من هم باهاش میرم

22
00:02:58,207 --> 00:03:00,781
....من فقط

23
00:03:01,109 --> 00:03:05,711
میدونم که تازه رابطمون رو شروع کردیم
...اما من میخوام که

24
00:03:05,773 --> 00:03:08,015
نه

25
00:03:08,321 --> 00:03:11,055
چی "نه"؟

26
00:03:13,220 --> 00:03:16,312
!نرو

27
00:03:25,604 --> 00:03:30,319
!ساشا، به اولین روز از زندگی جدیدت خوش اومدی

28
00:03:39,304 --> 00:03:44,941
تو امروز بهم کمک میکنی تا اوضاع
!مثل سابق روی غلتک بیفته

29
00:03:45,397 --> 00:03:48,381
...تو زرنگی، زیبایی

30
00:03:48,443 --> 00:03:49,553
بسیار هم باوقار هستی

31
00:03:49,609 --> 00:03:53,303
!احمق هم نیستی

32
00:03:53,530 --> 00:03:55,662
!هیچکس نمیخواد مُردن تو رو ببینه

33
00:03:55,714 --> 00:03:57,686
!من هم همینطور

34
00:03:57,783 --> 00:04:01,975
!پس لازم نیست خودت رو به کشتن بدی

35
00:04:02,319 --> 00:04:04,123
!اما یه نفر باید بمیره

36
00:04:04,319 --> 00:04:08,828
...شاید هم چند نفر
!از اون کله گنده ها

37
00:04:09,115 --> 00:04:14,326
!اما تو نه
!حتی مردم عادی هم نه

38
00:04:14,481 --> 00:04:18,100
!ما با کمک هم این گوه مالی رو جمع میکنیم

39
00:04:21,657 --> 00:04:24,525
درش رو بردار

40
00:04:24,725 --> 00:04:26,858
روز بزرگیه

41
00:04:33,811 --> 00:04:36,326
از من چی میخوای؟

42
00:04:52,980 --> 00:04:55,808
به من نگاه کن

43
00:05:00,354 --> 00:05:01,925
چرا؟

44
00:05:04,371 --> 00:05:07,152
!چون میخوام این داستان تموم بشه

45
00:05:07,579 --> 00:05:10,035
میخوام که نیگان بمیره

46
00:05:10,212 --> 00:05:11,812
پس چرا خودت اون رو نمیکشی؟

47
00:05:11,893 --> 00:05:13,355
کار من یه نفر نیست

48
00:05:13,486 --> 00:05:16,144
!همه‌ی اونها نیگان هستن

49
00:05:16,245 --> 00:05:19,880
...اون دختری که کُشتی

50
00:05:22,983 --> 00:05:25,042
اون اسم داشت

51
00:05:27,644 --> 00:05:29,566
،اسمش دنیس بود
...اون دکتر بود

52
00:05:29,734 --> 00:05:31,824
و به مردم کمک میکرد

53
00:05:33,557 --> 00:05:35,090
من نمیخواستم اون رو بزنم

54
00:05:43,870 --> 00:05:46,902
!کلکش رو بکن

55
00:05:47,471 --> 00:05:50,808
...اگه میخوای اینطوری تمومش کنی

56
00:05:52,440 --> 00:05:54,261
!تمومش کن

57
00:05:56,511 --> 00:06:00,777
،متاسفم
!واقعا متاسفم

58
00:06:02,792 --> 00:06:05,300
!میدونم که میخوای من رو بکشی

59
00:06:06,835 --> 00:06:10,042
ممکنه اومده باشه اینجا تا
!مطمئن بشه که تو اینجا هستی

60
00:06:10,316 --> 00:06:11,421
!نمیتونیم بهش اعتماد کنیم

61
00:06:11,478 --> 00:06:13,175
اون به من بدهکاره

62
00:06:13,636 --> 00:06:16,308
!ولی دیگه نه

63
00:06:16,978 --> 00:06:22,480
....هرکاری که میکردم فقط برای یه نفر بود

64
00:06:23,544 --> 00:06:26,706
...ولی اون دیگه رفته

65
00:06:27,744 --> 00:06:30,675
!این شد که من الان اینجام

66
00:06:33,472 --> 00:06:37,800
!و تو هم به خاطر اون الان اینجا هستی

67
00:06:39,455 --> 00:06:41,027
!بکشش

68
00:06:41,416 --> 00:06:43,574
...یه راه دیگه هم هست -
دریل -

69
00:06:43,707 --> 00:06:46,433
!دریل، تو اونو میشناسی -
نیگان به من اعتماد داره -

70
00:06:48,148 --> 00:06:51,386
ما با هم کار میکنیم
!میتونیم اون رو متوقفش کنیم

71
00:06:58,097 --> 00:07:02,730
،تو قبلا من رو میشناختی
!شخصیت جدید من رو هم الان شناختی

72
00:07:02,816 --> 00:07:05,575
!میدونی که دروغ نمیگم

73
00:07:08,341 --> 00:07:10,396
!نمیگم

74
00:07:11,794 --> 00:07:13,489
!بکشش

75
00:07:13,716 --> 00:07:15,029
!بکشش

76
00:07:24,003 --> 00:07:27,519
،اونها ساشا رو گرفتن
!ممکنه هنوز زنده باشه

77
00:07:27,660 --> 00:07:30,012
چرا چیزی نگفتی؟

78
00:07:30,902 --> 00:07:32,949
اون تنها شانس ماست که بتونیم اون رو پس بگیریم

79
00:07:33,051 --> 00:07:35,574
من بهش اعتماد ندارم

80
00:07:36,347 --> 00:07:38,580
ولی به دریل اعتماد دارم

81
00:07:39,285 --> 00:07:42,264
...نیگان به زودی میاد

82
00:07:45,433 --> 00:07:47,433
!فردا

83
00:07:47,580 --> 00:07:50,097
!احتمالا با سه تا کامیون

84
00:07:50,359 --> 00:07:52,527
و 20 تا ناجی هم همراهش هست

85
00:07:53,746 --> 00:07:56,519
میتونم سرعتشون رو کم کنم

86
00:07:57,109 --> 00:07:59,576
!چند تا درخت سر راه میندازم

87
00:07:59,695 --> 00:08:04,027
یکم براتون زمان میخرم تا بتونید آماده بشید

88
00:08:05,487 --> 00:08:09,455
اگه بتونید اونهارو بکشید
داستان جدید ما هم شروع میشه

89
00:08:10,314 --> 00:08:13,173
وقتی که اونها رو کشتید
....من به حرم مطهر بیسیم میزنم

90
00:08:13,290 --> 00:08:15,455
!حرم مطهر؟

91
00:08:15,672 --> 00:08:17,931
!جایی که نیگان زندگی میکنه

92
00:08:18,169 --> 00:08:20,947
!این اسم رو روش گذاشتن

93
00:08:21,261 --> 00:08:24,705
!میتونم بیسیم بزنم و بگم که همه چیز روبه راهه

94
00:08:24,845 --> 00:08:26,580
بعد شما با ماشین ها برمیگردید

95
00:08:26,673 --> 00:08:28,306
و من شما رو به داخل میبرم

96
00:08:28,423 --> 00:08:30,814
و با یه نقشه‌ی خوب
کلک همه رو میکنیم

97
00:08:30,948 --> 00:08:35,548
و بررسی میکنیم ببینیم رفیقتون هنوز زنده هست یا نه

98
00:08:35,877 --> 00:08:38,720
بعد کارگرها رو میکشیم سمت خودمون

99
00:08:38,789 --> 00:08:41,986
...تعدادمون که رفت بالا

100
00:08:42,242 --> 00:08:46,775
هی از این قرارگاه به اون قرارگاه میریم
تا دخل همه رو دربیاریم

101
00:08:57,623 --> 00:08:59,389
ادامه بده

102
00:09:08,769 --> 00:09:12,660
ما تمام این داستان رو شروع کردیم

103
00:09:13,003 --> 00:09:16,057
اگه دروغ گفته باشه
!با زجر میکشمش

104
00:09:19,574 --> 00:09:21,613
...وقتی که این داستان تموم بشه

105
00:09:21,810 --> 00:09:24,076
به تاسف خوردنش هم اعتنایی نمیکنم

106
00:09:24,441 --> 00:09:26,401
...اون وَلَد زِنا رو میکشم

107
00:09:27,621 --> 00:09:30,144
!اگه دروغ گفته باشه

108
00:09:30,816 --> 00:09:32,652
!دیگه تموم شد

109
00:09:59,520 --> 00:10:02,207
اوه، باید برم

110
00:10:02,340 --> 00:10:04,856
!اوه باید برم

111
00:10:05,100 --> 00:10:06,715
...حقیقت اینه که

112
00:10:06,754 --> 00:10:08,965
یه خواب دیدم

113
00:10:10,106 --> 00:10:11,447
...تو

114
00:10:11,543 --> 00:10:14,944
خواب منو دیدی؟

115
00:10:17,592 --> 00:10:19,600
تو مرده بودی

116
00:10:22,560 --> 00:10:24,150
نقشه اینه

117
00:10:24,373 --> 00:10:26,514
این چیزیه که از تو میخوام

118
00:10:26,662 --> 00:10:31,287
...و وقتی که تو بیرون بیای

119
00:10:31,670 --> 00:10:35,678
!اونها دیگه تسلیم میشن
!البته اگه قبلش تسلیم نشده باشن

120
00:10:36,279 --> 00:10:39,584
بعدش نوبت لوسیل میرسه که میخواد
دخل سه نفر رو بیاره

121
00:10:39,756 --> 00:10:43,795
اینطوری دوباره مثل سابق
همه چیز ادامه پیدا میکنه

122
00:10:52,271 --> 00:10:56,549
...تو
تو داری سر به سرم میذاری؟

123
00:10:57,029 --> 00:10:59,889
اینا واقعیه؟

124
00:11:01,396 --> 00:11:03,600
این کار رو میکنم
ولی هیچکس نباید بمیره

125
00:11:03,662 --> 00:11:05,658
اشتباه میکنی

126
00:11:05,990 --> 00:11:07,967
...تنبیه

127
00:11:08,467 --> 00:11:11,990
!بدون اون چیزی درست نمیشه

128
00:11:12,888 --> 00:11:18,990
با تنبیه این عظمتی رو که
!الان میبینی خلق کردیم

129
00:11:19,203 --> 00:11:21,068
....فکر کردی میشینم اینجا و میذارم که

130
00:11:21,162 --> 00:11:22,896
!مراقب باش

131
00:11:25,389 --> 00:11:31,084
!تو برای من تعیین تکلیف نمیکنی

132
00:11:33,287 --> 00:11:37,838
!هیچکس نباید بمیره

133
00:11:39,232 --> 00:11:41,818
باشه

134
00:11:42,856 --> 00:11:45,474
نظرت در این مورد چیه؟

135
00:11:46,338 --> 00:11:48,107
!یکی

136
00:11:48,818 --> 00:11:51,107
!فقط یکی

137
00:11:52,513 --> 00:11:54,444
منظورم اینه که
...سه نفر رو انتخاب میکنم

138
00:11:54,497 --> 00:11:57,326
!ولی یکیشون رو میسپرم به لوسیل

139
00:11:57,646 --> 00:12:00,521
!اون هم فقط به خاطر تو

140
00:12:02,252 --> 00:12:04,051
باشه

141
00:12:08,958 --> 00:12:13,521
فقط یه نفر باید بمیره

142
00:12:21,506 --> 00:12:24,443
حسابی من رو حیرت زده کردی

143
00:12:24,521 --> 00:12:27,529
میدونی چیه؟
...هیچ ربطی به جنسیت نداره

144
00:12:27,662 --> 00:12:28,896
...اگه الان شوشول هم داشتی

145
00:12:28,934 --> 00:12:32,927
!باز هم همین حس رو بهت داشتم

146
00:12:35,587 --> 00:12:38,384
من 45 دقیقه دیگه میام تا آماده‌ی رفتن بشیم

147
00:12:53,338 --> 00:12:57,611
افراد نزدیک اقیانوس رو نداریم
ولی تفنگ هاشون رو داریم

148
00:12:58,338 --> 00:13:00,736
نیگان ساشا رو گرفته

149
00:13:01,049 --> 00:13:02,447
دریل میخواد که به دوایت اعتماد کنیم

150
00:13:02,510 --> 00:13:04,846
ریک ازمون میخواد اینجا باشیم
...تا اگه اوضاع کیشمیشی شد

151
00:13:04,900 --> 00:13:06,994
یه برگ برنده براش باشیم

152
00:13:07,714 --> 00:13:10,381
یه جای امنی که ناجی ها فکر کنن روش کنترل دارن

153
00:13:10,658 --> 00:13:13,166
ولی اون نمیدونه که گریگوری رفته

154
00:13:13,564 --> 00:13:15,025
...شاید اون راپورت مارو داده باشه

155
00:13:15,088 --> 00:13:17,221
اینطوری اونها یه نقشه دیگه برامون میکشن

156
00:13:18,346 --> 00:13:20,408
!همه‌ی این چیزا قراره اتفاق بیفته

157
00:13:20,643 --> 00:13:22,963
میخوای هیلتاپ رو ببری اونجا تا مبارزه کنن

158
00:13:23,049 --> 00:13:24,385
آره

159
00:13:24,650 --> 00:13:26,306
....اگه نیگان بفهمه که اونها یه نقشه‌ای دارن

160
00:13:26,330 --> 00:13:28,138
اون وقت به کمک ما احتیاج پیدا میکنن

161
00:13:28,471 --> 00:13:30,275
حتی اگه اون آشغال جمع کن ها
!هم طرف ریک باشن

162
00:13:30,377 --> 00:13:32,753
خب تو باید الان تصمیمت رو بگیری

163
00:13:32,877 --> 00:13:37,002
تصمیم سختی هم هست

164
00:13:38,575 --> 00:13:40,044
چرا میخندی؟

165
00:13:40,132 --> 00:13:43,133
خوشحالم که تو این تصمیم رو برامون میگیری

166
00:13:55,790 --> 00:13:57,634
چطور باید این تصمیم رو بگیرم؟

167
00:13:58,111 --> 00:13:59,402
نمیدونم

168
00:14:00,220 --> 00:14:01,674
فقط این رو میدونم که تو میتونی

169
00:14:04,384 --> 00:14:05,970
بذار من میبرمش

170
00:14:06,978 --> 00:14:09,283
تو اینو بگیر

171
00:14:11,087 --> 00:14:12,282
آره

172
00:14:31,758 --> 00:14:33,056
تفنگ هارو بگیرید بالا

173
00:14:36,125 --> 00:14:39,273
چی؟
مگه اون نمرده بود؟

174
00:14:40,231 --> 00:14:41,867
این دیگه چیه؟

175
00:14:42,930 --> 00:14:44,422
قبلا هم این رو دیدیم

176
00:14:46,820 --> 00:14:48,609
همونه

177
00:14:53,655 --> 00:14:56,252
رفیق، حالت خوبه؟

178
00:15:03,045 --> 00:15:04,634
تنهایی کمین کرده بودی؟

179
00:15:04,724 --> 00:15:07,170
آره

180
00:15:07,701 --> 00:15:09,365
!تنهایی برای این کار جواب نمیده

181
00:15:09,404 --> 00:15:11,341
!برای من جواب میده

182
00:15:14,170 --> 00:15:16,303
کسی از اونهارو کشتی؟

183
00:15:17,069 --> 00:15:19,682
...چون اگه کشتی باشی و اونها متوجه بشن

184
00:15:19,787 --> 00:15:21,303
فکر میکنن که کار پادشاه بوده

185
00:15:21,373 --> 00:15:23,366
اینطوری برتری خودمون نسبت
به اونهارو از دست میدیم

186
00:15:26,722 --> 00:15:28,847
میگیم کار واکر ها بوده

187
00:15:31,636 --> 00:15:33,206
میتونیم اونهارو هُل بدیم؟

188
00:15:44,699 --> 00:15:48,551
دنبال این هستی که
آدمی که قبلا بودی رو فراموش کنی؟

189
00:15:51,660 --> 00:15:55,426
...دنبالش نیستم، اما

190
00:15:58,035 --> 00:15:59,652
!گیر کردم

191
00:16:00,871 --> 00:16:04,171
میخوای که ناجی ها بمیرن؟

192
00:16:04,816 --> 00:16:07,606
مورگان -
آره -

193
00:16:08,473 --> 00:16:10,801
!از این حماقت دست بردار

194
00:16:11,207 --> 00:16:13,996
همراه گروه من بیا

195
00:16:14,449 --> 00:16:17,774
ناجی ها مثل یه اژدهای چند سر هستن

196
00:16:17,988 --> 00:16:19,976
تعداد اونها خیلی زیاده

197
00:16:20,472 --> 00:16:23,261
باید سعی کنیم هم پیمان هایی
برای خودمون ردیف کنیم

198
00:16:28,762 --> 00:16:31,822
!این زره بنجامین‌ـه

199
00:16:33,402 --> 00:16:37,707
اون رو پوشیدی تا ازت محافظت کنه
یا به افتخار اون پوشیدی؟

200
00:16:40,900 --> 00:16:42,720
مورگان

201
00:16:44,900 --> 00:16:48,369
تو گیر نکردی

202
00:16:50,299 --> 00:16:54,408
توی این سفر همراه من بیا
تا هم پیمان هایی رو پیدا کنیم

203
00:16:54,806 --> 00:16:57,424
!تا در کنار ما بجنگن

204
00:16:57,689 --> 00:17:02,369
...اونوقت اونهارو شکست میدیم و اینطوری

205
00:17:02,517 --> 00:17:05,655
هیچکس زیر ظلم و بدخواهی اونها زجر نمیکشه

206
00:17:15,658 --> 00:17:18,814
یه بار دیگه برای خزان اونها آماده میشیم

207
00:17:19,619 --> 00:17:21,014
...برای پادشاه

208
00:17:22,822 --> 00:17:24,752
!و برای جلالِ پیروزی

209
00:18:50,934 --> 00:18:52,500
برای چی میجنگید؟

210
00:18:52,566 --> 00:18:57,529
...برای جا نمیجنگیم
!برای مردم و همدیگه میجنگیم

211
00:18:58,061 --> 00:18:59,838
و شما هم الان جزئی از این ماجرا هستید

212
00:19:00,099 --> 00:19:04,152
!ما میگیریم، بدون دردسر
راه ما اینطوریه

213
00:19:04,600 --> 00:19:06,795
!شاید اینم یه راهشه

214
00:19:09,428 --> 00:19:11,358
این یارو برای توـه؟

215
00:19:13,803 --> 00:19:15,865
آره، ما با همدیگه هستیم

216
00:19:16,388 --> 00:19:18,256
بعد از جنگ میخوام که باهاش بخوابم

217
00:19:19,115 --> 00:19:21,271
برات مهمه؟

218
00:19:24,971 --> 00:19:27,849
باید به کارمون برسیم -
آره -

219
00:20:37,816 --> 00:20:39,222
فکر میکنی کار اونهاست؟

220
00:20:39,324 --> 00:20:41,488
از ذهنم خطور کرد

221
00:20:42,144 --> 00:20:44,066
ما یه نقشه دیگه داریم

222
00:20:44,550 --> 00:20:46,535
....به خاطر بی باک بودنم

223
00:20:47,222 --> 00:20:48,859
....این مشکل ناخواسته که پیش اومده

224
00:20:48,987 --> 00:20:50,937
یه شانسی بهم میده که خودم رو بهتر بهتون نشون بدم

225
00:20:51,433 --> 00:20:53,011
...حالا تحت این شرایط

226
00:20:53,088 --> 00:20:55,964
،و پتانسیل های موجود
...و همچنین برآورد هزینه هایی که شده

227
00:20:56,292 --> 00:20:58,362
...ازتون میخوام که این فرصت رو بهم بدید

228
00:20:58,386 --> 00:21:01,371
تا پیشمرگ شما بشم
!و از عطش خشم اونها کم کنم

229
00:21:34,164 --> 00:21:36,735
قبلا با این ها شلیک کردی؟

230
00:21:37,477 --> 00:21:39,485
خوبه

231
00:21:42,279 --> 00:21:43,756
نگرانی؟

232
00:21:45,748 --> 00:21:47,201
نه

233
00:21:47,373 --> 00:21:49,295
خوبه

234
00:21:50,928 --> 00:21:53,694
...من میرم سراغ اون یکی پشت بوم -
چرا؟ -

235
00:21:53,944 --> 00:21:56,514
اگه جدا بشیم محدوده‌ی بیشتری رو پوشش میدیم

236
00:21:56,998 --> 00:21:58,725
من میرم

237
00:21:59,255 --> 00:22:00,857
مطمئنی؟

238
00:22:01,867 --> 00:22:03,733
باشه

239
00:22:11,543 --> 00:22:13,644
ما میبریم

240
00:22:14,488 --> 00:22:16,422
آره

241
00:22:44,974 --> 00:22:47,418
میدونی که چه اتفاقی میفته

242
00:22:48,029 --> 00:22:50,511
و چطوری میخواد تموم بشه

243
00:22:51,224 --> 00:22:53,974
میدونی که چه اتفاقی میفته

244
00:22:54,974 --> 00:22:58,052
و چطوری میخواد تموم بشه

245
00:22:58,670 --> 00:23:02,400
ما با همدیگه از اون در میریم بیرون

246
00:23:02,873 --> 00:23:05,990
،دخل همه رو میاریم
مار کباب میکنیم میخوریم

247
00:23:06,185 --> 00:23:09,830
ما اینیم -
ما اینجا میمونیم بقیه میرن -

248
00:23:10,281 --> 00:23:11,550
اونها اینجا به ما احتیاج دارن

249
00:23:11,615 --> 00:23:13,818
ریک گفت که آماده‌ی جنگ بشیم

250
00:23:17,037 --> 00:23:18,839
چطوری مُردم؟

251
00:23:21,959 --> 00:23:24,478
توی ساحل بودیم

252
00:23:24,842 --> 00:23:26,584
دنیای قبل از واکرها بود

253
00:23:29,435 --> 00:23:31,619
...رفتی زیرآب

254
00:23:32,224 --> 00:23:34,810
...و دیگه بالا نیومدی

255
00:23:36,701 --> 00:23:40,318
داشتم دنبالت میگشتم
ولی تو دیگه رفته بودی

256
00:23:42,387 --> 00:23:44,537
و من هم داشتم غرق میشدم

257
00:23:46,349 --> 00:23:47,912
از ساحل متنفرم

258
00:23:50,826 --> 00:23:52,888
آخر روز لباست خیس بمونه چه لذتی داره؟

259
00:23:53,037 --> 00:23:54,912
هر قدمی که برمیداری تا به ماشینت برسی

260
00:23:54,990 --> 00:23:57,154
شن ها هی میرن لای پاهات و پدرت رو در میارن

261
00:23:59,201 --> 00:24:02,998
خوشبختانه، امروز در مورد ساحل صحبت نمیکنیم

262
00:24:03,631 --> 00:24:05,987
فقط در مورد امنیت و پیدا کردن مسیر صحبت میکنیم

263
00:24:06,584 --> 00:24:09,068
خیلی خب؟
بزن بریم

264
00:24:09,592 --> 00:24:12,271
بریم به مگی کمک کنیم -
آبراهام -

265
00:24:12,443 --> 00:24:14,462
چیه؟

266
00:24:14,990 --> 00:24:17,138
میتونن اینجا ازمون استفاده کنن

267
00:24:19,349 --> 00:24:23,270
،فقط یه بار
!ما بمونیم بقیه برن

268
00:24:24,154 --> 00:24:25,953
...افراد دیگه -
!اون افراد باید ما باشیم -

269
00:24:26,013 --> 00:24:28,115
!مگی باید خودش از خودش مراقبت کنه

270
00:24:33,062 --> 00:24:35,234
...نظرت در مورد خوردن اون قرص آلرژی

271
00:24:35,304 --> 00:24:38,195
عوض شد؟

272
00:24:38,585 --> 00:24:40,765
آره -
خوبه -

273
00:24:40,913 --> 00:24:44,882
به نظرم یکم بمونی
با شرایط اینجا وفق پیدا میکنی

274
00:24:45,515 --> 00:24:47,616
نه، اینطوری نیست

275
00:24:47,991 --> 00:24:49,797
نه مثل تو

276
00:24:50,195 --> 00:24:51,765
هرکسی یه راهی داره

277
00:24:51,835 --> 00:24:53,726
نری چُقلی من رو بکنی و جایگاهم رو بگیری

278
00:24:53,789 --> 00:24:57,140
باید اضافه کنم که
من هم قبلا توی جایگاه تو بودم

279
00:24:57,554 --> 00:25:00,491
اگه امروز مردم میمیرن
به خاطر تصمیماتی هست که خودشون گرفتن

280
00:25:00,687 --> 00:25:04,374
آره، همینطوره

281
00:25:07,741 --> 00:25:09,374
چرا اینجاییم؟

282
00:25:13,640 --> 00:25:15,609
به خاطر این

283
00:25:37,749 --> 00:25:39,429
رزیتا

284
00:25:40,061 --> 00:25:41,715
توی موقعیت باش

285
00:25:42,179 --> 00:25:44,257
من بهت علامت میدم

286
00:25:46,147 --> 00:25:48,311
دیوار ها دوام میارن؟

287
00:25:49,076 --> 00:25:50,905
آره

288
00:26:00,111 --> 00:26:02,036
همه‌ی نقطه ها پوشش داده شدن

289
00:26:02,603 --> 00:26:05,119
تمام احتمالات در نظر گرفته شده

290
00:26:05,416 --> 00:26:08,158
،من مسلح هستم
!مسلح به سلاح راستی و صداقت

291
00:26:08,633 --> 00:26:09,907
!آزمایش کردنش با شما

292
00:26:09,939 --> 00:26:12,228
!و هیچ دوز و کلکی در کار نیست

293
00:26:27,177 --> 00:26:29,857
!سـ....سلام

294
00:26:30,021 --> 00:26:32,552
...اومدم مشکلات رو حل کنم
...امیدوارم به علم و دانش من

295
00:26:32,623 --> 00:26:34,146
!اعتنا کنید

296
00:26:34,334 --> 00:26:36,513
هیچ گزینه‌ای در اختیارتون نیست

297
00:26:37,201 --> 00:26:39,349
قبول کردن شرایط ما و وفاداری به اون
!تنها راه چاره‌ی شماست

298
00:26:39,404 --> 00:26:43,912
...خلاصه کنم
یا در کنار ما پیشرفت میکنید
!یا اینکه اینجا میمیرید

299
00:26:44,146 --> 00:26:46,584
...با کمال احترامی که قاعل هستم

300
00:26:46,685 --> 00:26:49,089
برای هر کسی که اینجاست

301
00:26:49,163 --> 00:26:53,827
....گزینه ها روی میزه

302
00:26:54,376 --> 00:26:56,429
ریک، آیا موافقت میکنی؟

303
00:27:07,816 --> 00:27:09,749
نیگان کجاست؟

304
00:27:14,616 --> 00:27:16,030
من نیگان هستم

305
00:29:14,227 --> 00:29:15,735
نه

306
00:29:17,094 --> 00:29:18,391
ما بردیم

307
00:29:28,703 --> 00:29:32,090
در مورد یه آدم گستاخ که اسمش ریک هست چیزی شنیدی؟

308
00:29:32,207 --> 00:29:34,762
کسی که فکر میکنه همه چیز میدونه
ولی از کون خر هم سر در نمیاره

309
00:29:34,926 --> 00:29:39,274
!و هرکسی که اینجاست رو به کشتن میده

310
00:29:41,075 --> 00:29:43,098
!اینا همش در مورد توـه

311
00:29:44,525 --> 00:29:46,894
شما باید الان تفنگ هاتون رو بذارید زمین

312
00:29:46,951 --> 00:29:49,997
!هیچکس چیزی زمین نمیذاره

313
00:29:50,819 --> 00:29:52,085
ما با هم قرار داشتیم

314
00:29:52,291 --> 00:29:54,255
!یه نفر دوباره رفت سراغ اون قایق

315
00:29:54,344 --> 00:29:56,997
!و تامیل اون رو تعقیب کرد

316
00:29:57,744 --> 00:29:59,777
!و یه قرار بهتر تنظیم کرد

317
00:30:02,668 --> 00:30:06,059
هی من رو پس میزنی
هی پس میزنی

318
00:30:06,783 --> 00:30:10,364
!و دوباره من رو پس میزنی ریک

319
00:30:11,124 --> 00:30:13,725
میخواستی مارو بفرستی هوا، درسته؟

320
00:30:13,954 --> 00:30:17,864
!منظورم من و افرادم هست

321
00:30:19,520 --> 00:30:21,489
اما یوجین هم میخواستی بفرستی هوا؟

322
00:30:22,567 --> 00:30:24,359
!اون یکی از شما بود

323
00:30:24,549 --> 00:30:29,018
بعد از کاری که اون کرد
روز به روز پیشرفت کرد

324
00:30:29,528 --> 00:30:31,286
...اما شما

325
00:30:32,030 --> 00:30:34,809
!یه مشت حیوون هستید

326
00:30:35,160 --> 00:30:38,094
....دنیا بهتون رو کرد

327
00:30:38,173 --> 00:30:41,408
!اما شما انگشتتون رو کردید توی کونش

328
00:30:44,543 --> 00:30:48,812
...دوایت، سایمون
!برید سراغش

329
00:31:25,284 --> 00:31:28,543
!پس دیگه از یوجین خوشت نمیاد

330
00:31:30,084 --> 00:31:32,848
!احتمالا باید از ساشا خوشتون بیاد

331
00:31:34,701 --> 00:31:37,152
من هم همینطور

332
00:31:39,796 --> 00:31:43,431
برای آسودگی شما
!اون رو بسته بندی کردیم

333
00:31:43,660 --> 00:31:46,965
!سالم و سرحال

334
00:31:47,598 --> 00:31:51,723
!اون رو آوردم تا مجبور نباشم همه‌ی شما رو بکشم

335
00:31:51,827 --> 00:31:56,764
!اما نکشتن همه‌ی شما یکم سخت و پیچیده ست

336
00:31:57,149 --> 00:32:01,769
...میدونم که کلی تفنگ اون داخل هست

337
00:32:02,215 --> 00:32:04,559
!پس براتون ساده‌اش میکنم

338
00:32:04,871 --> 00:32:08,457
همه‌ی اون تفنگ هارو ازتون میگیرم

339
00:32:08,967 --> 00:32:12,435
!آره، ازشون خبر دارم

340
00:32:13,340 --> 00:32:17,676
تا آخرین قطره از لیمونادی
!که براتون مونده هم ازتون میگیرم

341
00:32:17,754 --> 00:32:21,949
...و یه نفر از افرادتون که به انتخاب خودتون برگزیده میشه

342
00:32:23,283 --> 00:32:25,050
!برای لوسیل میخوام

343
00:32:29,123 --> 00:32:30,689
...دریل

344
00:32:31,128 --> 00:32:34,654
...اوه
!و میخوام که دریل عزیزم رو پس بگیرم

345
00:32:36,000 --> 00:32:37,771
!دیدمت

346
00:32:38,748 --> 00:32:40,481
!خوب این هم از گزینه های روی میز

347
00:32:40,508 --> 00:32:42,256
!که کامل براتون شرح دادم

348
00:32:42,296 --> 00:32:45,097
!و همین الان اون هارو میخوام

349
00:32:45,474 --> 00:32:47,428
!وگرنه ساشا میمیره

350
00:32:47,680 --> 00:32:49,638
....!و بعدش همه‌ی شما

351
00:32:51,900 --> 00:32:53,412
!شاید

352
00:32:55,393 --> 00:32:57,396
!زودباش ریک

353
00:32:58,474 --> 00:33:00,131
اینکه اون رو توی جعبه آوردم
...دلیل نمیشه که

354
00:33:00,176 --> 00:33:02,732
!تا آخر عمرش اون تو بمونه

355
00:33:10,141 --> 00:33:12,576
میدونی چیه؟

356
00:33:13,208 --> 00:33:15,896
کون لقت ریک

357
00:33:15,960 --> 00:33:17,467
واقعا کون لقت

358
00:33:17,610 --> 00:33:19,185
من نمیخواستم که اون رو بکشم

359
00:33:19,252 --> 00:33:21,826
ولی تو یه کاری میکنی که اون رو بکشم

360
00:33:21,914 --> 00:33:23,935
بذار اون رو ببینم

361
00:33:26,520 --> 00:33:28,137
اوه

362
00:33:28,458 --> 00:33:31,381
،باشه
یه لحظه بهم وقت بده

363
00:33:31,427 --> 00:33:32,960
...باید آماده‌اش کنم

364
00:33:33,087 --> 00:33:35,988
!اون داخل هیچ چیزی نمیشنوی

365
00:33:40,121 --> 00:33:41,888
ساشا

366
00:33:41,968 --> 00:33:44,368
...باورت نمیشه

367
00:33:52,257 --> 00:33:55,297
واقعی به نظر میرسید

368
00:33:56,306 --> 00:33:58,773
واقعی به نظر میرسید

369
00:34:02,217 --> 00:34:05,397
انگار واقعا از دستت دادم

370
00:34:06,669 --> 00:34:10,022
!و این تازه شروع این ماجراست

371
00:34:40,743 --> 00:34:43,197
زودباش -
صبر کن -

372
00:34:46,189 --> 00:34:48,884
اینطور کوسشعر گفتنات رو دوست دارم

373
00:34:50,407 --> 00:34:53,189
پس بذار نظرت رو عوض کنم

374
00:34:53,798 --> 00:34:55,775
...جمله‌ی بعدی که میگی

375
00:34:55,945 --> 00:34:59,181
اینه که
" تو برو من میمونم "

376
00:34:59,525 --> 00:35:01,744
...چون میدونم خودت هم دوست نداشتی که بگی

377
00:35:01,800 --> 00:35:04,791
"مگی از خودش مراقبت میکنه"

378
00:35:05,527 --> 00:35:07,392
..میدونم این حرفا توی گوشت فرو نمیره

379
00:35:07,416 --> 00:35:08,627
و قبول کردنش کار آسونی هم نیست

380
00:35:08,693 --> 00:35:11,728
و باید یکم به خودت زمان بدی و روش فکر کنی

381
00:35:11,939 --> 00:35:13,947
درست میگم؟

382
00:35:14,824 --> 00:35:16,822
آره

383
00:35:20,025 --> 00:35:22,759
... ما همیشه خودمون رو

384
00:35:22,832 --> 00:35:25,377
!فدای دیگران میکنیم

385
00:35:26,267 --> 00:35:29,119
!همیشه برای یه نفر فدا میکنیم

386
00:35:29,664 --> 00:35:31,525
....هردومون میدونیم که اگه بمیریم

387
00:35:31,589 --> 00:35:34,353
قطعا یه دلیل خوبی داشته

388
00:35:34,572 --> 00:35:39,400
!شاید بگی همه‌ی این ماجرا هم یه دلیلی داشته

389
00:35:40,212 --> 00:35:42,127
!از اول تا اخر

390
00:35:43,063 --> 00:35:45,392
چه میخواد میدون جنگ باشه
چه ساحل کنار دریا

391
00:35:45,522 --> 00:35:47,861
!چه جایی که میخواهیم امروز بریم

392
00:35:50,955 --> 00:35:52,798
...مگی

393
00:35:54,117 --> 00:35:56,002
اون آینده رو رقم میزنه

394
00:36:03,472 --> 00:36:05,612
درسته

395
00:36:10,269 --> 00:36:13,081
میدونم که چجوری این داستان تموم میشه

396
00:36:14,917 --> 00:36:16,984
زودباش

397
00:36:17,120 --> 00:36:20,441
...جون خودت رو فدای کس دیگه کردن

398
00:36:21,730 --> 00:36:24,253
!برای راحتی اونها حتی ممکنه تکه تکه بشی

399
00:36:25,795 --> 00:36:28,062
قبلا هم اینو گفتی

400
00:36:28,542 --> 00:36:31,292
...اوه
!این یعنی زندگی

401
00:36:35,323 --> 00:36:38,172
!تو یه احمقی

402
00:36:38,784 --> 00:36:41,237
!بر منکرش لعنت

403
00:37:01,097 --> 00:37:02,938
چند ساعت دیگه میرسیم اونجا، درسته؟

404
00:37:02,993 --> 00:37:04,274
حداقل

405
00:37:04,400 --> 00:37:07,024
ممکنه راه یکم پرپیچ و خم بشه

406
00:37:07,578 --> 00:37:08,722
با توجه به نقشه‌ی اونها

407
00:37:08,771 --> 00:37:10,438
ممکنه که راه رو زیر نظر داشته باشن

408
00:37:10,573 --> 00:37:12,258
"نقشه‌ی اونها"

409
00:37:12,455 --> 00:37:14,024
درسته

410
00:37:15,501 --> 00:37:17,790
توی بازار پیدا کردم
توش پر از آهنگه

411
00:37:17,837 --> 00:37:20,469
شک دارم که حرف زدن تاثیری داشته باشه

412
00:37:21,164 --> 00:37:22,666
من هم خودم یه آدم خودخواه بزدل بودم

413
00:37:22,735 --> 00:37:25,524
تمایل داشتم که دیگران برای من تصمیم بگیرن

414
00:37:25,954 --> 00:37:28,524
...خواهش میکنم پیشنهاد من رو قبول کن

415
00:37:29,273 --> 00:37:31,587
من فکر همه جاش رو کردم

416
00:37:33,829 --> 00:37:36,571
تو هنوز هم میتونی یوجین

417
00:37:37,657 --> 00:37:39,618
من ناامید نمیشم

418
00:37:41,025 --> 00:37:42,458
از تو هم ناامید نمیشم

419
00:37:46,209 --> 00:37:49,788
یا خدا، فکر نکنم بتونی توی اون دووم بیاری

420
00:37:50,030 --> 00:37:52,266
میتونم توش استراحت کنم

421
00:37:52,655 --> 00:37:54,114
گوه نخور؟

422
00:37:54,257 --> 00:37:55,883
...آره

423
00:37:56,155 --> 00:37:59,253
میرم اون تو میخوابم

424
00:37:59,405 --> 00:38:01,694
یه بطری آب بده، بقیه‌اش مشکلی نیست

425
00:38:02,475 --> 00:38:05,202
آرات؟

426
00:38:05,749 --> 00:38:07,554
...گوش کن

427
00:38:09,933 --> 00:38:12,319
میدونم که چقدر سخته

428
00:38:13,617 --> 00:38:15,684
و ازت ممنونم

429
00:38:27,121 --> 00:38:32,355
...لعنتی
!تو یه چیز دیگه هستی

430
00:39:39,423 --> 00:39:40,993
ساشا

431
00:39:41,190 --> 00:39:43,142
باورت نمیشه

432
00:39:43,732 --> 00:39:46,201
لعنتی

433
00:40:23,032 --> 00:40:24,898
!برو! برو

434
00:40:32,290 --> 00:40:34,208
نه

435
00:40:38,829 --> 00:40:41,815
!عسلم
!لعنتی

436
00:40:56,065 --> 00:40:57,792
!نقشه‌ی بعدی اینه

437
00:41:00,010 --> 00:41:01,799
برو پایین
!الان

438
00:41:02,088 --> 00:41:04,190
میتونیم یه قرار دیگه بذاریم

439
00:41:13,243 --> 00:41:14,595
گفتم برو پایین

440
00:42:15,307 --> 00:42:16,979
راه بیوفت

441
00:42:27,486 --> 00:42:29,713
دوباره سلام

442
00:42:53,309 --> 00:42:56,395
بشین
یا دوباره شلیک کنم

443
00:43:02,567 --> 00:43:05,098
تو روحت، ریک

444
00:43:05,490 --> 00:43:07,199
با ما نتونستی قاطی بشی؟

445
00:43:07,316 --> 00:43:11,851
مجبور بودی بری
با این آشغال های کثیف همدست شی؟

446
00:43:12,285 --> 00:43:13,720
بهت برنخوره

447
00:43:13,926 --> 00:43:16,848
قرارمون 12 تا بود، آره؟

448
00:43:18,301 --> 00:43:20,098
10تا

449
00:43:20,251 --> 00:43:22,090
آدما وسیله هستن

450
00:43:22,387 --> 00:43:23,770
12تا

451
00:43:32,374 --> 00:43:33,640
باشه 10تا

452
00:43:40,785 --> 00:43:42,418
ریک

453
00:43:43,801 --> 00:43:46,434
این اوضاع ناراحتت میکنه

454
00:43:47,488 --> 00:43:48,955
خردت میکنه

455
00:43:49,324 --> 00:43:52,465
کاری میکنه آرزوی مرگ کنی

456
00:43:56,191 --> 00:43:58,365
خوشم میاد سرگرمی داشته باشم

457
00:43:58,707 --> 00:44:00,355
واقعا میگم

458
00:44:00,590 --> 00:44:02,809
ولی نکنه فکر کردی
اون آدمی که

459
00:44:02,863 --> 00:44:05,871
اون بلاها رو سر رفیقات آورد، من نبودم

460
00:44:06,074 --> 00:44:08,541
انگار که همه ش یه مشت اراجیف بوده

461
00:44:08,637 --> 00:44:10,668
انگار اون آدمی که
چماق دستش بود، نیستم

462
00:44:10,777 --> 00:44:13,730
و فکر کردی اون آدمیم که
واسه بچه ت اسپاگتی درست میکنه

463
00:44:16,191 --> 00:44:17,371
وای

464
00:44:18,199 --> 00:44:19,676
وای، تو روحش

465
00:44:20,028 --> 00:44:21,660
شاید تقصیر خودمه

466
00:44:21,730 --> 00:44:25,004
شاید همه ش تقصیر خودمه

467
00:44:26,793 --> 00:44:29,277
باید قضیه رو درست کنم

468
00:44:30,527 --> 00:44:34,254
فکر کنم باید همه ی اون
جریانات رو دوباره شروع کنم

469
00:44:35,020 --> 00:44:37,080
ریک، باید بهت بگم

470
00:44:37,411 --> 00:44:39,317
اگه بچه داشتم

471
00:44:39,591 --> 00:44:43,456
ازش میخواستم
بشه عین بچه ی تو

472
00:44:43,692 --> 00:44:47,176
که این قضیه اینکارو برام خیلی سخت میکنه

473
00:44:47,387 --> 00:44:48,817
تو برنده نمیشی

474
00:44:48,963 --> 00:44:50,700
کارل

475
00:44:51,966 --> 00:44:53,848
دیگه تمومه

476
00:44:54,073 --> 00:44:55,966
چطوره با همون یه چشمی که داری

477
00:44:56,106 --> 00:45:00,036
به اون خیابون خیره شی و
خوب نگاش کنی؟

478
00:45:06,193 --> 00:45:07,592
!ما میبریم

479
00:45:08,239 --> 00:45:10,137
!ما زنده می‌مونیم

480
00:45:11,464 --> 00:45:13,753
!برنده ماییم

481
00:45:15,653 --> 00:45:17,606
!ما

482
00:45:43,746 --> 00:45:45,484
وااای

483
00:45:45,853 --> 00:45:48,851
همین الان کسی رو
از دست دادی که برات مهم بوده

484
00:45:48,921 --> 00:45:52,062
همین الان
درست همین الان

485
00:45:52,132 --> 00:45:53,945
خدای من

486
00:45:54,554 --> 00:45:58,952
اینو بهش میگن زمانبندی

487
00:46:00,699 --> 00:46:03,633
...خب، ریک

488
00:46:03,976 --> 00:46:05,718
خودت اینو خواستی

489
00:46:05,929 --> 00:46:09,624
واقعا نمیدونم واسه هشدار دادن به تو
دیگه باید چیکار میکردم

490
00:46:09,740 --> 00:46:11,272
البته این هشدار نیست

491
00:46:12,077 --> 00:46:15,093
این مجازات‌ـه

492
00:46:16,321 --> 00:46:18,999
الان میخوام کارل رو بکُشم

493
00:46:19,722 --> 00:46:25,359
میخوام یه ضربه خوب و محکم بهش بزنم

494
00:46:25,460 --> 00:46:30,015
سعی میکنم با یه ضربه کارشو تموم کنم
چون ازش خوشم میاد

495
00:46:31,152 --> 00:46:32,851
ازت میخوام واسه یه دقیقه
اینو تو مخت فرو کنی و

496
00:46:32,900 --> 00:46:34,913
یه دوره ش کنی

497
00:46:35,093 --> 00:46:39,538
من میخوام کارل رو بکشم
بعدشم لوسیل جون

498
00:46:39,707 --> 00:46:42,374
میخواد دستات رو بگیره

499
00:46:45,648 --> 00:46:48,247
میتونی اونو جلوی چشمام بکشی

500
00:46:48,499 --> 00:46:51,679
میتونی دستام رو بگیری

501
00:46:52,120 --> 00:46:54,140
قبلا هم بهت گفتم

502
00:46:54,265 --> 00:46:56,843
می کشمت

503
00:46:57,711 --> 00:47:00,145
همه‌تون رو

504
00:47:00,538 --> 00:47:04,241
شاید امروز نه
...شاید فردا نه

505
00:47:05,044 --> 00:47:08,612
ولی هیچی
...اینو تغییر نمیده

506
00:47:08,702 --> 00:47:11,945
هیچی

507
00:47:12,937 --> 00:47:15,241
دخل همه‌تون اومده

508
00:47:32,260 --> 00:47:34,702
تو روحت

509
00:47:36,523 --> 00:47:38,731
وای، ریک

510
00:47:42,245 --> 00:47:44,460
باشه

511
00:47:49,857 --> 00:47:51,661
خودت گفتی میتونم بکشمش

512
00:48:02,318 --> 00:48:06,437
کار این ناجی ها و
همدستاشون رو یکسره کنید

513
00:48:07,094 --> 00:48:11,109
الکساندریا سقوط نخواهد کرد
!امروز نه

514
00:48:24,651 --> 00:48:26,706
افراد بیاید بیرون
!گروه سوم، حالا

515
00:48:26,767 --> 00:48:29,464
!حرکت کنید
!الان دیگه هواتون رو داریم

516
00:48:39,227 --> 00:48:41,493
!یه ببر لعنتی

517
00:48:53,140 --> 00:48:56,109
اون زنیکه بیوه که زنده‌ست
از منم سرحال ترـه

518
00:48:58,194 --> 00:49:01,726
مزه ش رو چشیدی، سایمون؟
مزه‌ش خیلی گوه‌ـه

519
00:50:17,403 --> 00:50:18,880
دارن عقب نشینی میکنن

520
00:50:19,012 --> 00:50:20,727
ادواردو، برتی
برید بین خونه ها

521
00:50:20,751 --> 00:50:22,050
دروازه رو پوشش بدید

522
00:50:23,283 --> 00:50:24,856
بیا بریم

523
00:50:27,544 --> 00:50:29,856
حالا کار رو تموم میکنیم

524
00:51:31,935 --> 00:51:33,168
!حالا

525
00:51:38,230 --> 00:51:39,706
!بکشید

526
00:52:41,370 --> 00:52:43,605
میشون

527
00:52:45,271 --> 00:52:47,036
میشون

528
00:52:48,457 --> 00:52:50,792
تو زنده‌ای

529
00:53:06,560 --> 00:53:11,279
ما...ما

530
00:53:11,957 --> 00:53:13,190
...ما

531
00:53:13,294 --> 00:53:15,669
میدونم
میدونم

532
00:53:15,932 --> 00:53:18,412
میدونم

533
00:53:19,530 --> 00:53:22,115
بردیم

534
00:53:23,895 --> 00:53:25,804
ما میبریم

535
00:53:48,004 --> 00:53:50,738
همه اینجا دارن آماده میشن

536
00:53:51,144 --> 00:53:53,676
همه در حالت "آماده باش" هستن

537
00:53:54,067 --> 00:53:56,996
کافیه دستور بدی
واسه رفتن آماده میشن

538
00:53:57,606 --> 00:53:59,371
خوبه

539
00:54:11,148 --> 00:54:15,921
بنظرت اون چجوری
توی اون تابوت مُرد؟

540
00:54:17,198 --> 00:54:21,062
فقط یه فرضیه میشه براش داد

541
00:54:21,444 --> 00:54:24,585
اینکه تابوت خیلی خوب و
محکم بسته شده

542
00:54:25,498 --> 00:54:27,765
بر اثر نرسیدن هوا، خفه شده

543
00:54:43,998 --> 00:54:45,849
شاید

544
00:54:59,584 --> 00:55:01,291
...پس

545
00:55:07,497 --> 00:55:09,239
!قراره بجنگیم

546
00:55:09,435 --> 00:55:11,505
!بله، قربان

547
00:55:22,888 --> 00:55:26,482
بنظرت ساشا
خودش این بلا رو سر خودش آورده؟

548
00:55:27,586 --> 00:55:31,474
نمیدونم چجوری
ولی میدونم که کار خودش بوده

549
00:55:36,604 --> 00:55:39,307
اون بهمون یه فرصت داد
تو هم همینطور

550
00:55:39,543 --> 00:55:43,010
تصمیم درستی گرفتی که اومدی

551
00:55:44,214 --> 00:55:47,300
خیلی وقت پیش این تصمیم رو گرفته بودم

552
00:55:48,635 --> 00:55:51,573
قبلا از اینکه همدیگه رو بشناسیم

553
00:55:52,393 --> 00:55:54,064
وقتی باهم غریبه بودیم

554
00:55:54,104 --> 00:55:55,526
و قبل از اینکه دنیا به آخر برسه

555
00:55:55,581 --> 00:55:59,729
تو خیابون از کنار هم رد میشدیم

556
00:56:00,221 --> 00:56:02,812
ولی الان واسه همدیگه شدیم همه چیز

557
00:56:41,312 --> 00:56:45,195
تو توی دردسر افتاده بودی
گرفتار شده بودی

558
00:56:45,398 --> 00:56:48,666
گلن تو رو نمیشناخت
ولی کمکت کرد

559
00:56:49,054 --> 00:56:54,054
اون بخاطر تو خودش رو تو خطر انداخت

560
00:56:54,875 --> 00:56:57,961
و همه این قضایا شروع شد

561
00:56:58,477 --> 00:57:02,718
از آتلانتا گرفته
تا مزرعه پدرم

562
00:57:03,000 --> 00:57:04,992
تا زندان

563
00:57:05,656 --> 00:57:07,539
...تا اینجا

564
00:57:15,953 --> 00:57:20,078
...تا همین لحظه

565
00:57:21,570 --> 00:57:24,375
نه به عنوان یه مشت غریبه

566
00:57:25,371 --> 00:57:27,371
به عنوان یه خونواده

567
00:58:00,238 --> 00:58:05,230
چون گلن خیلی وقت پیش خودش میخواست

568
00:58:05,441 --> 00:58:08,478
اونروز واسه کمک به تو اونجا باشه

569
00:58:08,667 --> 00:58:11,878
این تصمیمی بود که همه چیو عوض کرد

570
00:58:20,302 --> 00:58:22,636
با هردوی شما شروع شد

571
00:58:22,909 --> 00:58:26,019
...و همینطور بزرگ شد

572
00:58:26,261 --> 00:58:30,206
...بخاطر همه‌مون

573
00:58:31,651 --> 00:58:35,073
...بخاطر قربانی شدن برای همدیگه

574
00:58:48,397 --> 00:58:51,328
بخاطر عذاب کشیدن و استقامت کردن

575
00:58:51,507 --> 00:58:56,203
بخاطر داغدار شدن، بخاطر بخشندگی

576
00:58:56,750 --> 00:59:02,156
...بخاطر عشق، بخاطر زندگی

577
00:59:03,062 --> 00:59:04,968
بخاطر جنگیدن واسه همدیگه

578
00:59:10,301 --> 00:59:13,109
گلن این تصمیم رو گرفت، ریک

579
00:59:14,757 --> 00:59:17,358
من فقط دنباله‌روی هدفش بودم

580
00:59:17,749 --> 00:59:32,749
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
