1
00:00:01,361 --> 00:00:15,351
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:43,635 --> 00:01:45,469
خواهش میکنم
خواهش میکنم اینکارو نکن

3
00:01:45,471 --> 00:01:47,403
خواهش میکنم، خدایا، نه

4
00:01:47,428 --> 00:01:50,527
از اینکار متنفرم
!خواهش میکنم

5
00:02:36,968 --> 00:02:39,422
به خونه خوش اومدی، مو قشنگ

6
00:02:57,406 --> 00:03:00,006
کتابای بیشتری توی کتابخونه هست

7
00:03:00,008 --> 00:03:01,842
خیلی بیشتر

8
00:03:03,111 --> 00:03:04,477
...شماها

9
00:03:04,479 --> 00:03:06,546
شماها کتابخونه هم دارید؟

10
00:03:06,548 --> 00:03:08,048
دوستت دریل

11
00:03:08,050 --> 00:03:10,250
قبل از اینکه جیم بزنه
شانس دیدنش رو پیدا نکرد

12
00:03:11,353 --> 00:03:13,286
اون فرار کرده؟

13
00:03:13,288 --> 00:03:15,021
آره

14
00:03:15,023 --> 00:03:16,790
میدونی کجاست؟

15
00:03:16,792 --> 00:03:18,959
نه

16
00:03:18,961 --> 00:03:22,195
اگه میدونستم بهتون میگفتم

17
00:03:24,733 --> 00:03:27,200
واندا اِن مک‌اینتایر
*نویسنده داستان‌های علمی تخیلی*

18
00:03:27,202 --> 00:03:29,035
راضی‌کننده‌ست

19
00:03:30,606 --> 00:03:32,072
گرسنه‌ت نیست؟

20
00:03:32,074 --> 00:03:34,040
میخوام برات یه چیزی بیارم
چی میخوای؟

21
00:03:34,042 --> 00:03:35,609
چی میخوام؟

22
00:03:35,611 --> 00:03:37,844
آره، واسه خوردن
چی میخوای؟

23
00:03:37,846 --> 00:03:39,112
هر چی باشه؟

24
00:03:39,114 --> 00:03:40,547
آره. هر چی

25
00:03:40,549 --> 00:03:42,082
واقعا؟
هر چی که بخوام؟

26
00:03:42,084 --> 00:03:43,483
رفیق، آره

27
00:03:43,485 --> 00:03:45,585
هر چی بخوای برات میارم
چی میخوای؟

28
00:03:45,587 --> 00:03:47,687
میتونی برام خرچنگ بیاری؟ -
نه، خرچنگ تو دست و بالمون نیست -

29
00:03:47,689 --> 00:03:49,222
پیش خودت چی فکر کردی؟

30
00:03:49,224 --> 00:03:51,625
کنسرو پاستا و سس گوجه فرنگی دارید؟

31
00:03:51,627 --> 00:03:54,895
سس نارنجی میخوای یا قرمز؟

32
00:03:54,897 --> 00:03:56,263
نارنجی

33
00:03:56,265 --> 00:03:57,631
باشه

34
00:03:58,834 --> 00:04:01,935
خیارشور چی؟
خیارشور هم دوست دارم

35
00:04:01,937 --> 00:04:03,703
خیارشورهامون تموم شده

36
00:04:03,705 --> 00:04:05,906
چیپس سیب‌زمینی چی؟

37
00:04:05,908 --> 00:04:07,440
چیپس داریم

38
00:04:07,442 --> 00:04:09,109
شماره 42 اونارو درست میکنه

39
00:04:09,111 --> 00:04:12,646
شماره 42 یجور سیستم کدگذاری
واسه افرادیه که اینجا هستن؟

40
00:04:12,648 --> 00:04:14,648
واسه کارگراست، آره

41
00:04:14,650 --> 00:04:16,983
اونا چیپس تازه درست میکنن؟

42
00:04:16,985 --> 00:04:19,219
...آره، اونا یه کتری دارن

43
00:04:19,221 --> 00:04:20,654
نمیخوام، ممنون

44
00:04:22,691 --> 00:04:24,791
باشه
ده دقیقه دیگه برمی‌گردم

45
00:04:24,793 --> 00:04:26,393
از اتاق جدیدت لذت ببر

46
00:06:34,238 --> 00:06:37,305
صبح بخیر، جیگرطلا

47
00:06:37,307 --> 00:06:40,776
اینجا مث اونجایی که یادت میاد، دنج هست؟

48
00:06:40,778 --> 00:06:43,378
تو بعد از اون سفر احمقانه‌ای که
با زنت و تینا رفته بودی

49
00:06:43,380 --> 00:06:47,983
زمان زیادی رو اشتباهی این طرفِ در گذروندی

50
00:06:47,985 --> 00:06:50,218
پس بیا الان درموردش حرف بزنیم

51
00:06:50,220 --> 00:06:52,754
ما رفته بودیم بیرون
دنبال طرح کوچولوی بی سر و تهِ تو

52
00:06:52,756 --> 00:06:55,023
،اونم برای چند ساعت
درست اطراف همینجا

53
00:06:55,025 --> 00:06:56,892
که میشه گفت
فقط وقت تلف کردن بود

54
00:06:56,894 --> 00:06:59,795
درست سر بزنگاه رسیدم و
تو رو انداختم این تو

55
00:06:59,797 --> 00:07:01,830
و وقتی برگشتم

56
00:07:01,832 --> 00:07:04,466
...متوجه شدم که

57
00:07:04,468 --> 00:07:06,768
...یکی از

58
00:07:06,770 --> 00:07:08,437
زنام کم شده

59
00:07:10,641 --> 00:07:12,774
کدومشون؟

60
00:07:12,776 --> 00:07:14,476
شِری

61
00:07:17,014 --> 00:07:20,348
تو چیزی از این قضیه نمیدونی، دوایتی؟

62
00:07:20,350 --> 00:07:22,651
چون باید بگم

63
00:07:22,653 --> 00:07:25,954
این قضیه پر از اتفاقات تصادفیه

64
00:07:25,956 --> 00:07:30,959
از اینجا رفتنش اونم درست
چندساعت بعد از فرار کردن دریل

65
00:07:30,961 --> 00:07:34,429
اوه، و اینکه اون
بدون هیچ تقلایی از اینجا اومده بیرون

66
00:07:34,431 --> 00:07:35,664
نه

67
00:07:35,666 --> 00:07:38,433
یکی درو براش باز کرده بوده

68
00:07:42,639 --> 00:07:44,306
کار شِری نبوده

69
00:07:54,651 --> 00:07:57,185
...دوایتی

70
00:07:57,187 --> 00:07:59,287
کار تو بوده؟

71
00:08:01,525 --> 00:08:03,825
قضیه برعکس عمل کرد؟

72
00:08:03,827 --> 00:08:06,061
تو قرار بود اونو خرد کنی

73
00:08:06,063 --> 00:08:07,496
اون تو رو خرد کرد؟

74
00:08:07,498 --> 00:08:09,664
منظورم اینه که
بیا باهم رو راست باشیم

75
00:08:09,666 --> 00:08:13,869
تو زیادی شکوه و شکایت میکنی

76
00:08:13,871 --> 00:08:17,739
داری راهت رو از من جدا میکنی، دوایتی؟

77
00:08:17,741 --> 00:08:21,510
داری همه چیو یه جور دیگه می‌بینی؟

78
00:08:28,318 --> 00:08:31,386
...بعد از همه این قضایا

79
00:08:31,388 --> 00:08:34,723
...قبل و بعدش

80
00:08:34,725 --> 00:08:39,494
...ای روزگار، بعد از این همه ماجرا

81
00:08:41,899 --> 00:08:44,332
تو کی هستی، دوایتی؟

82
00:08:47,104 --> 00:08:48,904
من نگان‌ـم

83
00:09:25,943 --> 00:09:30,078
دریل از تو خوشش نمیاد

84
00:09:30,080 --> 00:09:31,913
...اون

85
00:09:31,915 --> 00:09:34,249
احساساتیه

86
00:09:34,251 --> 00:09:37,786
پس اون الان یا تو راه رسیدن به خونه‌شه

87
00:09:37,788 --> 00:09:39,888
یا داره برمیگرده اینجا

88
00:09:39,890 --> 00:09:42,390
تا تعداد بیشتری از ما رو بکشه

89
00:09:42,392 --> 00:09:45,760
بیشتر از من و تو

90
00:09:45,762 --> 00:09:50,198
در هر صورت، باید پیداش کنیم

91
00:09:52,803 --> 00:09:54,102
...خب

92
00:09:54,104 --> 00:09:56,905
بنظرت میدونی شِری کجا رفته؟

93
00:09:59,509 --> 00:10:01,676
آره

94
00:10:01,678 --> 00:10:04,579
اونو برگردون

95
00:10:04,581 --> 00:10:06,982
قضیه رو درست کن

96
00:10:12,789 --> 00:10:15,457
اینو ببر بخیه‌ش کن

97
00:10:15,459 --> 00:10:19,094
تا اونجایی که میتونی بهش برس

98
00:10:22,432 --> 00:10:24,199
تو که فکر نمیکنی کار شِری بوده؟

99
00:10:24,201 --> 00:10:25,900
بنظر تو کار اون بوده؟

100
00:10:25,902 --> 00:10:28,770
من خیلی کم اونو می‌شناسم

101
00:10:28,772 --> 00:10:30,038
شناختم زیاد نیست

102
00:10:30,040 --> 00:10:32,874
ولی اونقدر هست که بدونم قضیه چیه

103
00:10:32,876 --> 00:10:36,811
اون دریل رو وقتی اینجا بود، دید

104
00:10:36,813 --> 00:10:38,380
گذاشت اون بره

105
00:10:38,382 --> 00:10:39,848
اون مهربون بود

106
00:10:39,850 --> 00:10:41,816
یه قلب بزرگ داشت

107
00:10:41,818 --> 00:10:44,619
تو فقط اونو کتک زدی و
انداختیش تو یه سلول

108
00:10:44,621 --> 00:10:46,354
اگه از من بپرسی میگم، بی انصافی بود

109
00:10:46,356 --> 00:10:48,623
تو هم ازش دفاع نکردی

110
00:10:48,625 --> 00:10:53,094
شاید یه پایگاه رو واسه گرفتنش بسیج کنی

111
00:10:53,096 --> 00:10:54,496
که همینکارم میکنی

112
00:11:04,641 --> 00:11:06,875
شِری سنبل فداکاری و
لطافت روحه

113
00:11:06,877 --> 00:11:10,210
آخه کی حاضرـه بخاطر
نجات جون همسرش، با نگان ازدواج کنه؟

114
00:11:10,668 --> 00:11:13,413
دقیقا همون شخصیتیه که واقعا

115
00:11:13,750 --> 00:11:15,650
ازش انتظار نمیره که این اطراف باشه

116
00:11:19,056 --> 00:11:20,555
ممنون

117
00:11:30,767 --> 00:11:32,901
فقط خواستم کمک کنم

118
00:12:36,645 --> 00:12:38,656
یه سری چیزا رو آدما پرورش میدن
یه سری چیزا رو آدما میسازن

119
00:12:38,768 --> 00:12:41,235
یه سری چیزا، میدونی که
آدما تو آشغالا میگردن

120
00:12:41,237 --> 00:12:43,955
آبجو. نون. زدنِ سرت

121
00:12:44,075 --> 00:12:45,172
زدنِ چی؟

122
00:12:45,174 --> 00:12:46,574
سلمونی رو میگم

123
00:12:46,576 --> 00:12:49,343
ممکنه بتونه اون چیزی که رو سرته رو بکُشه

124
00:12:53,783 --> 00:12:55,816
ما از یه سیستم امتیاز دهی استفاده میکنیم

125
00:12:55,818 --> 00:12:58,352
تو یکی از ماها هستی

126
00:12:58,354 --> 00:13:01,389
اونا آت و آشغال میخورن، ما غذا میخوریم

127
00:13:01,391 --> 00:13:04,025
چیزایی که میگیری
یا کارایی که اونا انجام میدن رو بنویس

128
00:13:04,284 --> 00:13:06,384
قیمتش رو هم بنویس و
امضاش کن

129
00:13:06,386 --> 00:13:08,753
همین

130
00:13:10,990 --> 00:13:12,290
!هی

131
00:13:13,150 --> 00:13:15,984
انگار امروز روز شانسته، مو قشنگ

132
00:13:15,986 --> 00:13:17,191
اینا خونگیه؟

133
00:13:17,311 --> 00:13:19,921
آره

134
00:13:23,072 --> 00:13:26,007
اینجا چیزای خیلی خوبی داره

135
00:13:28,211 --> 00:13:30,411
نه، نه، ممنون

136
00:13:36,019 --> 00:13:38,786
...تو یه چیزی میخواستی

137
00:13:38,788 --> 00:13:40,922
پس بگیرش، مو قشنگ

138
00:13:43,026 --> 00:13:45,359
ما سایمون رو میفرستیم اونجا یه سر بزنه

139
00:13:45,361 --> 00:13:47,228
اولش دوستانه پیگیر این قضیه بشید

140
00:13:47,230 --> 00:13:49,230
تا ببینیم چی گیرمون میاد

141
00:13:49,232 --> 00:13:50,665
آقا تشریف آوردن

142
00:13:50,667 --> 00:13:52,366
!مرد وقت شناس

143
00:13:52,368 --> 00:13:57,238
بیا اینجا ببینم، گنده‌بک

144
00:13:59,876 --> 00:14:03,711
انقدر بی ادب نباش، عوضی

145
00:14:03,713 --> 00:14:05,479
سلام کن

146
00:14:07,116 --> 00:14:09,917
سلام

147
00:14:09,919 --> 00:14:13,654
تو اسم هم داری، عوضی؟

148
00:14:13,656 --> 00:14:15,089
یوجین

149
00:14:16,893 --> 00:14:18,292
حالا نوبت ماست

150
00:14:18,294 --> 00:14:20,294
شماها کی هستید؟

151
00:14:20,296 --> 00:14:22,897
من نگانم. من نگانم
من نگانم. من نگانم

152
00:14:26,135 --> 00:14:28,502
...خب، یوجین

153
00:14:29,639 --> 00:14:32,673
میدونم که لوسیل رو یادته

154
00:14:33,776 --> 00:14:36,477
حالا، اینی که اینجاست رو می‌بینی؟

155
00:14:36,479 --> 00:14:39,513
شاید بهتر باشه خیلی بهش نزدیک بشی

156
00:14:39,515 --> 00:14:42,950
این، دوست من
گلوله‌ایه که تو ساختی

157
00:14:42,952 --> 00:14:45,853
حالا، تحت شرایط عادی

158
00:14:45,855 --> 00:14:50,458
دلم میخواست همه‌ش اینو از نزدیک
نشونت بدم، بارها و بارها

159
00:14:53,529 --> 00:14:55,296
ولی، یوجین، ببین

160
00:14:55,298 --> 00:14:59,267
تنها چیزی که من میخوام بدونم
اینه که آیا تو زرنگ هستی یا نه

161
00:14:59,269 --> 00:15:02,837
اینکه چیزی بارت هست؟

162
00:15:05,475 --> 00:15:07,742
جواب سوالم رو بده

163
00:15:10,747 --> 00:15:14,649
من... من واقعا آدم زرنگیم

164
00:15:14,651 --> 00:15:18,552
خودم تنهایی یاد گرفتم که گلوله بسازم

165
00:15:18,554 --> 00:15:20,354
...من یه کارخونه‌ی

166
00:15:20,356 --> 00:15:24,959
یه کارخونه‌ی ماشین‌آلات
...با لوازم ضروری هم پیدا کردم

167
00:15:26,329 --> 00:15:30,131
...خیلی زیاد مطالعه کردم و

168
00:15:30,133 --> 00:15:31,532
...حتی اگه

169
00:15:31,534 --> 00:15:35,069
حتی اگه مطلبی رو درست و واضح متوجه نشم

170
00:15:35,071 --> 00:15:37,772
اونو سطحی نمیگیرم و ازش نمیگذرم

171
00:15:37,774 --> 00:15:39,774
اگه دانشم هم نسبت بهش کم باشه
درواقع،‌ بیخیالش نمیشم

172
00:15:42,412 --> 00:15:46,547
وای، تو واقعا یه احمقی

173
00:15:53,222 --> 00:15:56,157
نه. نیستم

174
00:16:00,029 --> 00:16:02,563
من دکترای بیوشیمی دارم

175
00:16:02,565 --> 00:16:05,766
و همینطور دکترای
ایمنی شناسی و میکروب شناسی

176
00:16:05,768 --> 00:16:08,536
و دوره‌ی دکترا رو کامل گذروندم
درنتیجه دکتر محسوب میشم

177
00:16:08,538 --> 00:16:10,204
قبل از فروپاشی

178
00:16:10,206 --> 00:16:13,908
من عضو یه تیم 10 نفره
در پروژه‌ی ژنوم انسانی بودم

179
00:16:13,910 --> 00:16:16,243
که زیر نظر
دکتر تی بروکس الیس کار میکردیم

180
00:16:16,245 --> 00:16:19,580
با ساخت تسلیحات بیماری
برای مبارزه با تسلیحات بیماری

181
00:16:19,582 --> 00:16:23,117
...مثل آتش دربرابر
میدونی... آتش

182
00:16:23,119 --> 00:16:27,355
خب، ببینید
...نوشیدنی‌هایی که وابسته به ادارات هستن

183
00:16:33,730 --> 00:16:34,962
آها

184
00:16:34,964 --> 00:16:38,799
خب، دکتر زرنگه

185
00:16:38,801 --> 00:16:41,068
تو حتما میتونی بدون هیچ زحمتی

186
00:16:41,070 --> 00:16:42,737
این مشکل رو حل کنی

187
00:16:42,739 --> 00:16:46,073
ببین، من چند تا کارگر
توی حصار دارم

188
00:16:46,075 --> 00:16:49,243
مُرده‌های متحرک رو بستیم و
اونا کمک میکنن ته‌مونده‌ها رو نگه داریم

189
00:16:49,245 --> 00:16:51,212
مشکل اینجاست که نمیشه اونا رو نگه داشت

190
00:16:51,214 --> 00:16:52,646
اونا تیکه تیکه میشن

191
00:16:52,648 --> 00:16:56,117
...انگار یه کیسه‌ی

192
00:16:56,119 --> 00:16:58,719
پر از گوه گذاشتیم اونجا

193
00:16:58,721 --> 00:17:01,489
خب، دکتر زرنگه

194
00:17:01,491 --> 00:17:05,860
چجوری باید اونا رو روی پاهای خودشون نگه داریم؟

195
00:17:10,433 --> 00:17:11,832
...آآآم

196
00:17:19,442 --> 00:17:21,675
...شما، آآآم

197
00:17:21,677 --> 00:17:24,445
آهن آلات رو هم ذوب میکنید، درسته؟

198
00:17:25,848 --> 00:17:28,516
من توی طبقه همکف
یه سری تجهیزات قدیمی دیدم

199
00:17:28,518 --> 00:17:30,785
که یعنی شما یه کوره‌ی
ذوب آهن‌آلات هم دارید

200
00:17:30,787 --> 00:17:33,254
و؟

201
00:17:33,256 --> 00:17:37,191
چیزهایی که لازم باشه خودتون
میسازید تا مشکلتون رو حل کنید

202
00:17:37,193 --> 00:17:39,860
قدم اول، آهن های قراضه رو ذوب میکنید

203
00:17:39,862 --> 00:17:42,263
قدم دوم، آهن ذوب شده رو میریزیم روی واکر

204
00:17:42,265 --> 00:17:45,166
!البته قبلش واکر ها رو با زنجیر میبندیم

205
00:17:45,168 --> 00:17:47,468
اون آهن ذوب شده کم کم سرد شده

206
00:17:47,470 --> 00:17:50,671
و وقتی که سرد شد
...هم ظاهر واکر به درستی حفظ میشه

207
00:17:50,673 --> 00:17:53,674
!هم اینکه به نرده ها چسبیده شدن

208
00:17:53,676 --> 00:17:56,477
....برای اینکه سرشون هم در امان باشه

209
00:17:56,479 --> 00:17:57,878
...تا یه وقت ضربه‌ای چیزی بهشون نخوره

210
00:17:57,880 --> 00:18:00,681
!میتونیم یه کلاه‌خود آهنی روی سرشون بذاریم

211
00:18:05,888 --> 00:18:07,555
!خدا لعنتت کنه

212
00:18:07,557 --> 00:18:11,325
این باحالترین چیزی بود
!که تا حالا توی عمرم شنیده بودم

213
00:18:11,327 --> 00:18:15,696
،نه تنها میشه اون رو عملی کرد
!بلکه خیلی خفن هم هست

214
00:18:16,699 --> 00:18:17,998
!واو

215
00:18:18,000 --> 00:18:23,070
...نگاهش کن
!دکتر زرنگ

216
00:18:24,974 --> 00:18:29,910
آیا ریک هم از این استعداد های
با ارزش تو استفاده میکرد؟

217
00:18:31,948 --> 00:18:34,348
!اوه

218
00:18:34,350 --> 00:18:38,919
...اون تو رو از دست داد
!ولی ما بدستت آوردیم

219
00:18:38,921 --> 00:18:40,554
...فکر کنم بهتره که

220
00:18:40,556 --> 00:18:42,223
!یه جایزه‌ای بابت این کارت بهت بدم

221
00:18:42,225 --> 00:18:45,559
اوه، قبلتر از شما این خیارشورها رو
!به عنوان جایزه به من دادن

222
00:18:48,397 --> 00:18:50,164
...آه

223
00:18:50,166 --> 00:18:51,832
!نه

224
00:18:51,834 --> 00:18:56,170
برای اینکه قدرشناسیم رو
....بهت نشون بدم میخوام که

225
00:18:56,172 --> 00:18:58,172
!چندتا از همسرانم رو امشب در اختیارت بذارم

226
00:18:58,174 --> 00:19:00,107
تا حسابی خوش بگذرونید

227
00:19:00,109 --> 00:19:03,911
...فکر کنم نباید نگران این موضوع باشم

228
00:19:03,913 --> 00:19:07,114
....چون خودت خیلی زرنگی

229
00:19:07,116 --> 00:19:08,949
!آمیزش ممنوع

230
00:19:08,951 --> 00:19:13,287
!چون این موضوع خط قرمز منه

231
00:19:13,289 --> 00:19:16,056
ولی میتونید یه شام دور هم بزنید

232
00:19:16,058 --> 00:19:18,425
!نوشیدنی بخورید و گل بگید گل بشنوید

233
00:19:18,427 --> 00:19:21,962
...هیچی بهتر از یه خانم زیبارو و خوشبو نیست که

234
00:19:21,964 --> 00:19:25,199
!باعث بشه به یاد بیاری که هنوز هم یک انسانی

235
00:19:25,201 --> 00:19:28,969
...من چیز زیادی از شما نمیدونم

236
00:19:30,373 --> 00:19:33,807
،"گفتی "همسران
منظورت اینه که تعداد کثیری زن داری؟

237
00:19:33,809 --> 00:19:35,976
!معلوومه که دارم

238
00:19:37,980 --> 00:19:39,880
....آقای دکتر زرنگ توی اینجور مواقع

239
00:19:39,882 --> 00:19:42,783
به بهترین دوست جدیدش چی میگه؟

240
00:19:47,590 --> 00:19:49,823
چی میگه؟ هان؟

241
00:19:50,262 --> 00:19:51,729
ممنون

242
00:19:52,025 --> 00:19:53,903
...کاملا از تمام وجود

243
00:19:54,377 --> 00:19:57,611
!بدون ریا و ظاهرسازی ازتون ممنونم

244
00:20:00,803 --> 00:20:02,603
خیلی خب

245
00:20:02,605 --> 00:20:06,807
چرا نمیری یکم خوش بگذرونی!؟

246
00:20:28,733 --> 00:20:30,533
داریم به چی نگاه میکنیم؟

247
00:20:30,558 --> 00:20:33,392
"یه چیزی شبیه حشره که بهش میگن "یار

248
00:20:33,394 --> 00:20:35,728
...اون در تلاشه که یه انتقام از

249
00:20:35,730 --> 00:20:39,332
کوتایل" شیطان صفت بگیره"
!چون کاخ رزاک 4 رو نابود کرده

250
00:20:41,584 --> 00:20:44,385
،امبر، سهم ما رو خوردی هیچ
!ولی لااقل به خودت رحم کن

251
00:20:44,410 --> 00:20:47,411
!بهتره که به خودمم رحم نکنم

252
00:20:49,348 --> 00:20:51,248
میتونیم یه بازی دیگه بکنیم

253
00:20:51,250 --> 00:20:52,549
ارباب جنگ ها"؟"

254
00:20:52,551 --> 00:20:54,918
،میشه 4 نفره هم بازی کرد
!هیجانشم بیشتره

255
00:20:54,920 --> 00:20:56,353
هر چی تو بخوای

256
00:20:56,355 --> 00:20:58,455
!امشب شب توـه

257
00:21:01,793 --> 00:21:03,593
ماساژ میخوای؟

258
00:21:03,595 --> 00:21:04,928
!نیگان عاشقشه

259
00:21:04,930 --> 00:21:07,397
!من توی این زمینه مدرک هم دارم

260
00:21:07,399 --> 00:21:09,699
!میدونی، قبل اینکه اوضاع اینجوری بشه

261
00:21:12,553 --> 00:21:14,944
.اوم

262
00:21:15,170 --> 00:21:17,005
اوم

263
00:21:17,696 --> 00:21:19,910
...بابت حرکتی که زدی ازت ممنونم

264
00:21:19,912 --> 00:21:21,745
و میدونم که سعی داشتی کاری
!که بهت سپرده شده رو انجام بدی

265
00:21:21,747 --> 00:21:24,147
...و کاملا آگاه هستم که هیچکدومتون

266
00:21:24,149 --> 00:21:25,949
!به خواست خودتون امشب اینجا نیستید

267
00:21:25,951 --> 00:21:30,086
بازی کامپیوتری تنها تفریح
!بی خطریه که امشب میتونیم بکنیم

268
00:21:30,088 --> 00:21:33,156
باز هم چُسفیل میخوای؟

269
00:21:35,561 --> 00:21:37,561
....هی، اینکه نیگان بهمون گفته بیاییم

270
00:21:37,563 --> 00:21:39,663
!دلیل نمیشه که ما خوشمون نیاد پیش تو باشیم

271
00:21:39,665 --> 00:21:43,500
خوشحال میشیم که بتونیم
یه گفت و گوی علمی داشت باشیم

272
00:21:43,502 --> 00:21:47,237
....خب به نظرم گفت و گو توی این شرایط

273
00:21:47,239 --> 00:21:49,739
!گزینه‌ی قابل قبولی به نظر میاد

274
00:21:49,741 --> 00:21:52,142
در مورد چی میخواهید صحبت کنیم؟

275
00:21:52,144 --> 00:21:54,844
نظرت در مورد پروژه‌ی ژن انسان چیه؟

276
00:21:54,846 --> 00:21:57,581
!کل شب میتونیم در موردش حرف بزنیم

277
00:22:02,988 --> 00:22:04,254
...راستش رو بخواهید

278
00:22:04,256 --> 00:22:06,990
....بیشتر کار من توی این پروژه

279
00:22:06,992 --> 00:22:09,192
...کاملا زیر نظر "بلک باکس" بود

280
00:22:09,194 --> 00:22:12,162
که همین امر باعث میشه من
!اجازه نداشته باشم در موردش صحبت کنم

281
00:22:12,164 --> 00:22:14,798
...حتی اگر هم میتونستم

282
00:22:14,800 --> 00:22:17,033
!چیزی از گفته هام سر در نمی‌آوردید

283
00:22:17,035 --> 00:22:18,969
تانیا، اون الان با این حرفش به ما توهین کرد؟

284
00:22:18,971 --> 00:22:20,203
....این توهین نبود

285
00:22:20,205 --> 00:22:22,606
!حقیقت بود

286
00:22:22,608 --> 00:22:25,642
...ضریب هوشی من قبلا سنجیده شده

287
00:22:25,644 --> 00:22:27,877
من یه پله از بقیه بالاتر هستم

288
00:22:27,879 --> 00:22:29,779
....پس تو هم از اون آدمایی هستی که

289
00:22:29,781 --> 00:22:31,114
....میتونن با مواد شیمیایی و خلال دندون

290
00:22:31,116 --> 00:22:32,616
یدونه بمب درست کنن؟

291
00:22:32,618 --> 00:22:33,833
!معلومه که نه

292
00:22:33,953 --> 00:22:36,820
چون یه بمب حداقل به یه خمیر خشک
...و هیدروژن پروکسید احتیاج داره

293
00:22:36,822 --> 00:22:38,421
...یکمی هم صابون مایع

294
00:22:38,423 --> 00:22:41,057
...اگه نبود یکم سفید کننده‌ای چیزی باید پیدا کنیم

295
00:22:41,059 --> 00:22:43,226
!یه چندتا بادکنک یا یه چیزی توی همون مایه ها

296
00:22:43,228 --> 00:22:45,328
!و چندتا خرت و پرت دیگه

297
00:22:46,898 --> 00:22:49,366
واقعا؟

298
00:22:49,368 --> 00:22:52,035
!واقعا با "و" دسته دار

299
00:22:52,037 --> 00:22:53,303
واقعا؟

300
00:23:11,657 --> 00:23:12,956
!خیلی احمقانه ـست

301
00:23:12,958 --> 00:23:16,408
!امیدوارم که درست کار نکنه

302
00:23:16,519 --> 00:23:17,952
فقط برده باشیم؟

303
00:23:17,954 --> 00:23:19,253
ببخشید؟

304
00:23:19,255 --> 00:23:21,189
...هرچی که هست

305
00:23:26,029 --> 00:23:32,200
دکتر یوجین، شما الان با خرت و
پرت های دستشویی هلیوم تولید کردی؟

306
00:23:32,202 --> 00:23:34,268
!هیدروژن درست کردم

307
00:23:34,270 --> 00:23:35,836
اوه

308
00:23:38,041 --> 00:23:40,608
!همه چیز رو به راهه کینو

309
00:23:40,610 --> 00:23:42,610
مشکلی نیست

310
00:23:46,549 --> 00:23:49,345
هی، آروم باش

311
00:23:49,465 --> 00:23:51,652
!تو الان یکی از ماهایی

312
00:24:00,063 --> 00:24:01,729
باید با احتیاط پیش برم

313
00:24:01,731 --> 00:24:05,066
چون این چیز به ظاهر ساده
!به عنوان یه بمب عمل میکنه

314
00:24:05,068 --> 00:24:07,868
بعد از اینکه هیدروژن پراکسید تجزیه شد

315
00:24:07,870 --> 00:24:09,870
واکنش با گرما از خودش انرژی آزاد میکنه

316
00:24:09,872 --> 00:24:13,107
دکتر یوجین، میشه فقط چیزای باحال نشونمون بدی؟

317
00:24:23,086 --> 00:24:24,652
الان این شمع رو روشن میکنم

318
00:24:24,654 --> 00:24:26,254
!خوبه
!بالاخره شروع شد

319
00:24:27,690 --> 00:24:29,290
!منظورم اینه که این یکی شمع رو روشن میکنم

320
00:24:41,671 --> 00:24:43,104
اوه نه

321
00:24:59,555 --> 00:25:00,821
!آره

322
00:25:00,823 --> 00:25:02,723
آره

323
00:25:05,361 --> 00:25:06,894
آره

324
00:25:09,198 --> 00:25:10,464
ممم

325
00:25:31,525 --> 00:25:33,461
عزیزم؟

326
00:25:55,177 --> 00:25:58,445
دی"، همیشه گفتیم که از هم جدا شدیم"

327
00:25:58,447 --> 00:26:01,282
....برگردم اینجا و منتظر تو بمونم

328
00:26:01,284 --> 00:26:03,551
!تو با آبجو و چیپس سر و کله‌ات پیدا میشه

329
00:26:03,553 --> 00:26:05,753
یادته؟

330
00:26:05,755 --> 00:26:07,154
...میدونم

331
00:26:07,156 --> 00:26:09,623
!حتما یادت نمیاد

332
00:26:16,198 --> 00:26:19,166
یادمه اون موقع ها که قرار
...میذاشتیم همیشه میگفتی که

333
00:26:19,168 --> 00:26:23,137
!یادت رفته بهم بگی که حافظه زیاد خوبی نداری

334
00:26:23,139 --> 00:26:26,440
...این فراموشی خیلی تو رو ناراحت کرده

335
00:26:26,442 --> 00:26:30,477
....میدونم که اون روزای خوب رو به یاد نمیاری

336
00:26:30,479 --> 00:26:32,179
...اون روزهای خاص

337
00:26:40,590 --> 00:26:42,656
...برات متاسفم

338
00:26:42,658 --> 00:26:44,792
...یادمه که گفتی

339
00:26:44,794 --> 00:26:47,795
....به خیلی چیزها پایبند هستی

340
00:26:47,797 --> 00:26:50,364
ولی بعدش همه‌اش به باد رفت

341
00:26:50,366 --> 00:26:55,536
ولی خوش به حالت که
!این چیزا رو به یاد نمیاری

342
00:26:58,608 --> 00:27:01,575
...امیدوار بودم که بتونم منتظرت بمونم

343
00:27:01,577 --> 00:27:04,344
...اما نمیدونستم که آیا همراه من میای

344
00:27:04,814 --> 00:27:07,281
...یا اینکه من رو برمیگردونی اونجا

345
00:27:07,478 --> 00:27:09,244
!یا اینکه من رو میکشی

346
00:27:10,414 --> 00:27:12,820
!تو نمیخواستی که توی همچین دنیایی زندگی کنی

347
00:27:12,960 --> 00:27:14,440
!من مجبورت کردم

348
00:27:16,225 --> 00:27:20,004
!این کار رو کردم چون نمیخواستم که تو بمیری

349
00:27:20,998 --> 00:27:22,965
!ولی تو الان دیگه مُردی

350
00:27:23,426 --> 00:27:26,825
!و به هرچیزی که نمیخواستی تبدیل شدی

351
00:27:27,069 --> 00:27:29,099
!و اینا همش تقصیر منه

352
00:27:30,138 --> 00:27:32,550
تو بهتر از من بودی

353
00:27:32,903 --> 00:27:34,646
!بهتر از اکثر مردم

354
00:27:35,840 --> 00:27:39,823
من گذاشتم که دریل فرار کنه
!چون بهت تلنگر زد که تو قبلا چجور آدمی بودی

355
00:27:41,239 --> 00:27:43,250
!ولی من فراموشی رو بهت یاد دادم

356
00:27:52,495 --> 00:27:54,605
...فکر نکنم که این بیرون زیاد دوومم بیارم

357
00:27:55,494 --> 00:27:57,498
...تو اشتباه میکردی

358
00:27:57,744 --> 00:28:01,603
!اون تو بودن بهتر از مُردن نیست

359
00:28:02,138 --> 00:28:03,837
!خیلی بدتر از مُردنه

360
00:28:04,740 --> 00:28:09,039
!امیدوارم که این رو درک کنی و از اونجا بزنی بیرون

361
00:28:09,795 --> 00:28:12,315
امیدوارم که روزای خوب رو به یاد بیاری

362
00:28:12,448 --> 00:28:14,961
....حتی یکیشون

363
00:28:15,217 --> 00:28:17,266
!ولی فکر نکنم بتونی

364
00:28:17,743 --> 00:28:20,821
!فکر نکنم حتی این رو بخونی

365
00:28:21,223 --> 00:28:23,305
!من عاشق شخصیت قبلی تو بودم

366
00:28:23,672 --> 00:28:27,302
...ازت معذرت میخوام
!چون من باعث شدم تو تبدیل به این آدم بشی

367
00:28:27,661 --> 00:28:29,302
...خداحافظ

368
00:28:29,449 --> 00:28:31,052
عزیزم

369
00:29:30,659 --> 00:29:35,863
!صدای بازی کردنت میاد یوجین

370
00:29:37,810 --> 00:29:40,303
به من فهموندن که برنامه‌ی دیشب

371
00:29:40,328 --> 00:29:42,568
!فقط برای قدردانی من بوده
!اون هم فقط یه شب

372
00:29:42,872 --> 00:29:45,172
اون مارو نفرستاده

373
00:29:47,409 --> 00:29:49,309
ما به کمکت نیاز داریم

374
00:29:50,880 --> 00:29:54,114
دیشب امبر رو دیدی

375
00:29:55,214 --> 00:29:57,417
اون فقط میخوره و گریه میکنه

376
00:30:00,389 --> 00:30:02,163
اون این وضعیت رو نمیخواد

377
00:30:02,291 --> 00:30:04,691
ما مجبورش کردیم که این کار رو بکنه

378
00:30:04,803 --> 00:30:06,360
اینطوری برامون بهتره

379
00:30:07,255 --> 00:30:09,229
!اون مجبوره

380
00:30:11,360 --> 00:30:13,860
مادرش به دارو احتیاج داشت

381
00:30:14,579 --> 00:30:16,703
اون نمیتونست کار کنه

382
00:30:18,826 --> 00:30:21,326
...امبر فکر کرد که

383
00:30:21,634 --> 00:30:24,360
میتونه با این قضیه کنار بیاد

384
00:30:27,977 --> 00:30:29,662
ولی نتونست

385
00:30:29,789 --> 00:30:32,149
اون از ما کمک خواست تا تمومش کنیم

386
00:30:35,508 --> 00:30:37,954
...بهش پیشنهاد ندادید که

387
00:30:38,962 --> 00:30:41,329
به روانشناس یا روانپزشک مراجعه کنه؟

388
00:30:41,582 --> 00:30:43,321
نه

389
00:30:43,410 --> 00:30:44,976
جدی میگی؟

390
00:30:45,025 --> 00:30:46,346
آخه وقتی ماساژور هست
!روانپزشک هم حتما هست دیگه

391
00:30:46,371 --> 00:30:47,683
خیلی عجیبه که از اونا ندارید

392
00:30:47,708 --> 00:30:50,139
همچین چیزی اینجا نداریم

393
00:30:51,401 --> 00:30:54,624
خب همینه که هست

394
00:30:55,130 --> 00:30:57,519
...اون فقط میخواد یه چیزی بخوره

395
00:30:57,727 --> 00:31:01,362
!تا بره بخوابه و دیگه صبح بلند نشه

396
00:31:01,536 --> 00:31:04,537
!این اوج قدرنشناسیه

397
00:31:04,539 --> 00:31:07,473
!شب توی خواب بمیره

398
00:31:07,475 --> 00:31:10,057
!همه وقتی میمیرن به واکر تبدیل میشن

399
00:31:10,182 --> 00:31:11,848
!اون قسمتش با ما

400
00:31:12,119 --> 00:31:15,414
امیدوار بودیم که تو بتونی یه چیزی براش درست کنی

401
00:31:15,416 --> 00:31:17,713
چون میدونیم که تو تواناییش رو داری

402
00:31:17,738 --> 00:31:21,139
میدونم خیلی احمقانه ـست و
تو مارو خیلی کم میشناسی

403
00:31:21,322 --> 00:31:24,924
ولی با این کارت میتونیم بگیم
!که تو واقعا یه آدم خوبی هستی

404
00:31:27,532 --> 00:31:30,363
!افراد کمی مثل تو باقی موندن

405
00:31:34,669 --> 00:31:38,004
!حقیقت اینه که من آدم خوبی نیستم

406
00:31:40,375 --> 00:31:45,178
...منظورم این نیست که من بی‌قانون و بی‌نظم هستم
!هیچ کدومشون نیستم

407
00:31:52,031 --> 00:31:54,231
میخوای بگی که نمیتونی انجامش بدی؟

408
00:31:57,680 --> 00:32:00,477
!الان عدم توانایی مشکل ما نیست

409
00:32:00,659 --> 00:32:03,160
...من میتونم یه ماده‌ی سمی رو

410
00:32:03,162 --> 00:32:05,228
با همین دستهام اینجا درست کنم

411
00:32:05,230 --> 00:32:06,812
...مشکلی نیست، من

412
00:32:06,837 --> 00:32:08,101
پس کمک‌مون کن

413
00:32:08,234 --> 00:32:10,905
یه قرصی، یه گیلاسی، هرچی

414
00:32:11,288 --> 00:32:13,121
دوتا ازشون احتیاج داریم

415
00:32:14,644 --> 00:32:16,728
چون نمیدونیم شانس کی بهمون رو میکنه

416
00:32:16,924 --> 00:32:20,189
،اون بالاخره انجامش میده
با ما یا بدون ما

417
00:32:20,389 --> 00:32:23,549
اون رنج میکشه، و شاید
یکی دیگه هم صدمه ببینه

418
00:32:26,237 --> 00:32:28,355
تو آدم خوبی هستی، یوجین

419
00:32:33,371 --> 00:32:35,848
باید باشی

420
00:32:41,393 --> 00:32:43,465
چند کیلوـه؟

421
00:32:44,198 --> 00:32:46,999
نمیدونم، شاید 120

422
00:32:47,438 --> 00:32:50,305
چرا؟

423
00:32:50,456 --> 00:32:52,867
اگه بتونین وزن دقیق‌ش رو بهم بگین

424
00:32:52,892 --> 00:32:56,293
میتونم یه داروی تضمینی
و بدون درد برای ایست قلبیش درست کنم

425
00:32:56,318 --> 00:32:58,251
.هر چه سریعتر

426
00:33:25,721 --> 00:33:27,487
فعلأ این بهترین کاریه که میتونم کنم

427
00:33:27,489 --> 00:33:28,822
بعداً برگرد

428
00:33:28,847 --> 00:33:31,268
قراره با چندنفر پوکر بازی کنیم

429
00:33:31,293 --> 00:33:32,626
سعی میکنم چیزایی که میخوای رو لیست کنم

430
00:33:32,628 --> 00:33:34,862
شوخی میکنی؟
من که نمیتونم پوکر بازی کنم

431
00:33:34,887 --> 00:33:36,240
باید بیرون چاله‌ها کشیک بدم

432
00:33:36,265 --> 00:33:37,514
موقع طلوع فردا

433
00:33:37,539 --> 00:33:38,850
من یه بسته

434
00:33:38,875 --> 00:33:41,068
از قوی‌ترین کپسول
سرماخوردگی‌تون رو میخوام

435
00:33:41,070 --> 00:33:42,469
هی

436
00:33:42,471 --> 00:33:45,038
تو صف باشید

437
00:33:45,040 --> 00:33:47,407
چیه، از جایی که اومدی صف‌بندی نداشتن؟

438
00:33:47,409 --> 00:33:49,076
نمیدونی اونا چطوری کار میکنن؟

439
00:33:49,078 --> 00:33:51,645
نه، باهاش آشنا هستم -
برو تو صف، گاگول -

440
00:34:07,730 --> 00:34:09,496
شمارت چنده؟

441
00:34:11,100 --> 00:34:12,499
مال تو چیه؟

442
00:34:12,501 --> 00:34:14,101
16

443
00:34:14,103 --> 00:34:15,936
خیلی‌خب، شماره 16

444
00:34:15,938 --> 00:34:18,272
اسمم دکتر یوجین پورترـه

445
00:34:18,274 --> 00:34:20,540
من به تازگی

446
00:34:20,542 --> 00:34:24,177
به عنوان پست جدید، مهندس ارشد این مرکز منصوب شدم

447
00:34:24,179 --> 00:34:26,013
مستقیماً به نیگان گزارش میدم

448
00:34:26,015 --> 00:34:28,682
که یعنی تو مستقیماً به کونم گزارش میدی

449
00:34:33,889 --> 00:34:37,024
کپسول‌های سرماخوردگی، همین الان

450
00:34:37,026 --> 00:34:38,625
نمیدونستم

451
00:34:38,627 --> 00:34:43,330
ما تازگیا... قیافه‌های جدید زیادی
این اطراف میبینیم، نمیدو

452
00:34:58,881 --> 00:35:01,281
اینو هم میخوام

453
00:35:01,283 --> 00:35:02,783
و این

454
00:35:04,787 --> 00:35:07,321
حتی نمیدونم اینو چی صدا می‌کنید

455
00:35:07,323 --> 00:35:09,589
من گرمبلی‌گانک صداش میکنم

456
00:35:39,221 --> 00:35:41,388
پیداش کردی؟

457
00:35:44,626 --> 00:35:46,393
کجاست؟

458
00:35:46,395 --> 00:35:48,195
کشتمش

459
00:35:52,835 --> 00:35:55,602
اون از دستم فرار کرد و
مستقیم رفت سمت چندتا از مرده‌های لعنتی

460
00:35:55,604 --> 00:36:00,407
...واسه همین، منم
کارشو یه سره کردم

461
00:36:01,910 --> 00:36:03,243
هنوزم احساس درد داری

462
00:36:03,245 --> 00:36:05,846
با یه چسب زخم بهتر میشم

463
00:36:05,848 --> 00:36:08,382
درمورد این حرف نمیزنم

464
00:36:10,019 --> 00:36:12,219
...دلم میخواست بهت بگم فراموشش کنی، ولی

465
00:36:13,756 --> 00:36:15,122
تاحالا کسی رو ندیدم که
انقدر سریع اینکارو کنه

466
00:36:15,124 --> 00:36:16,423
اونم با کاری که اون کرده

467
00:36:18,861 --> 00:36:20,894
خب، ماها همه‌مون یه کارایی کردیم

468
00:36:20,896 --> 00:36:23,764
آره، ولی قبل از اینکه بیایم اینجا

469
00:36:23,766 --> 00:36:25,799
...قبل از اینکه بفهمیم

470
00:36:25,801 --> 00:36:28,235
توی این قضیه یه بزدل بودیم

471
00:36:31,040 --> 00:36:35,442
ما... ما نمیتونیم قلب‌های بزرگ داشته باشیم

472
00:36:35,444 --> 00:36:38,745
اینو یادت باشه

473
00:36:46,839 --> 00:36:49,506
این چیه؟

474
00:36:49,508 --> 00:36:51,141
خودت بعدا میفهمی

475
00:37:41,059 --> 00:37:46,663
تو قراره از نزدیک این چیزا رو ببینی

476
00:37:49,101 --> 00:37:51,601
!اووه

477
00:37:51,603 --> 00:37:54,104
!نه، نه، نه، نه

478
00:37:54,106 --> 00:37:55,572
چرا؟

479
00:37:55,574 --> 00:37:57,274
من هیچکاری نکردم

480
00:37:57,276 --> 00:38:00,277
من این یادگاری کوچولو رو

481
00:38:00,279 --> 00:38:02,779
روی میز کار تو پیدا کردم

482
00:38:02,781 --> 00:38:04,214
من... من... من نمیدونم این چیه

483
00:38:26,405 --> 00:38:27,804
...تو

484
00:38:27,806 --> 00:38:30,941
تو در رو باز گذاشتی و اجازه دادی
توله سگ من بره بیرون

485
00:38:30,943 --> 00:38:32,842
تو میدونستی که شِری
از اینجا بودن دریل متنفرـه

486
00:38:34,813 --> 00:38:38,148
واسه همین بخاطر شِری به دریل اجازه دادی

487
00:38:38,804 --> 00:38:41,844
از اینجا بره و قهرمان بازی دربیاره

488
00:38:41,869 --> 00:38:43,797
بعدشم خودت راست راست اینجا راه میری

489
00:38:43,822 --> 00:38:45,288
...این

490
00:38:45,290 --> 00:38:48,625
یه گه‌کاری بزرگ به حساب میاد

491
00:38:48,627 --> 00:38:50,827
ولی من اینکارو نکردم
...کار اونه که فرار کرده

492
00:38:50,829 --> 00:38:52,229
عه، اون فرار کرد؟

493
00:38:52,231 --> 00:38:54,322
!میدونی واسه چی فرار کرد؟

494
00:38:55,025 --> 00:38:59,189
...چون میدونست که من سرزنشش میکنم، که

495
00:38:59,471 --> 00:39:01,137
همینکارم کردم

496
00:39:01,345 --> 00:39:05,642
ولی ببین، شِری به دوایت کل داستان رو گفته

497
00:39:05,644 --> 00:39:08,478
درست قبل از اینکه تیکه و پاره بشه

498
00:39:08,480 --> 00:39:12,449
یه دختر خفن و سکسی
خیلی وحشتناک کشته شده

499
00:39:12,474 --> 00:39:16,220
اونم فقط به خاطر طمع و توهم
و فکر کوچیک و احمقانه‌ی تو

500
00:39:16,245 --> 00:39:17,687
حقیقت نداره
دوایت؟

501
00:39:19,691 --> 00:39:22,322
اون بهت دروغ گفته
من هیچوقت همچین کاری نمیکنم

502
00:39:22,347 --> 00:39:24,527
چرا؟ چرا؟
چرا اون باید همچین کاری کنه؟

503
00:39:24,529 --> 00:39:27,931
چرا باید عمدا سعی کنه بهت صدمه بزنه؟

504
00:39:27,933 --> 00:39:29,165
شِری مُرده

505
00:39:29,167 --> 00:39:30,800
...و اگه اون داره دروغ میگه

506
00:39:31,572 --> 00:39:33,970
و شِری هنوز اون بیرونه
خودم بالاخره پیداش میکنم

507
00:39:34,306 --> 00:39:39,175
و بعدش اون طرف صورتش رو هم
می‌سوزونم تا بمیره

508
00:39:39,705 --> 00:39:43,480
اصن با اینکار چی گیر اون میاد؟

509
00:39:45,807 --> 00:39:46,993
نه

510
00:39:47,286 --> 00:39:48,658
نه

511
00:39:48,955 --> 00:39:51,388
میدونی من دوایتی خودمو می‌شناسم

512
00:39:51,517 --> 00:39:53,690
....ببین، تنها چیزی که اون نیاز داره

513
00:39:54,222 --> 00:39:56,597
!اینه که یه شب دیگه بندازمش توی دخمه

514
00:39:56,762 --> 00:39:59,285
تا فکر و خیال هارو بذاره کنار و با خودش کنار بیاد

515
00:40:00,357 --> 00:40:02,958
قبلا اینطوری درست شده
!الان هم درست میشه

516
00:40:03,063 --> 00:40:05,287
درست نمیگم دوایت؟

517
00:40:05,904 --> 00:40:07,370
آره

518
00:40:19,851 --> 00:40:21,752
خواهش میکنم

519
00:40:21,777 --> 00:40:23,320
نه، خواهش میکنم

520
00:40:23,322 --> 00:40:25,021
لطفا، لطفا، لطفا

521
00:40:25,023 --> 00:40:27,358
،یا خدا
!من رو نسوزون! لطفا

522
00:40:27,485 --> 00:40:29,118
!خواهش میکنم

523
00:40:29,120 --> 00:40:30,653
!نه

524
00:40:32,218 --> 00:40:33,984
نه نه
خواهش میکنم

525
00:40:34,137 --> 00:40:35,997
میدونی که من از این کثافت کاری خوشم نمیاد

526
00:40:36,041 --> 00:40:38,973
!فقط بگو که کار تو بوده و از این بابت متاسفی

527
00:40:39,051 --> 00:40:41,204
!و اونوقت من دیگه مجبور نیستم این کار رو بکنم

528
00:40:41,273 --> 00:40:42,562
باشه

529
00:40:42,587 --> 00:40:45,057
باشه
من انجام دادم

530
00:40:45,770 --> 00:40:48,905
متاسفم
خیلی متاسفم

531
00:40:51,309 --> 00:40:53,045
...لطفا

532
00:40:53,945 --> 00:40:56,779
متاسفم

533
00:41:06,082 --> 00:41:07,982
!فقط همین رو باید میگفتی

534
00:41:08,242 --> 00:41:11,137
!فقط همین رو باید میگفتی

535
00:41:54,615 --> 00:41:57,414
!خوبیش اینه که یه دکتر زاپاس داریم

536
00:41:57,885 --> 00:42:01,422
!شری از زنهای مورد علاقه‌ی من بود

537
00:42:02,250 --> 00:42:05,081
متاسفم

538
00:42:05,884 --> 00:42:07,984
!ولی من نیستم

539
00:42:09,821 --> 00:42:11,220
هووو

540
00:42:11,222 --> 00:42:13,322
!چقدر خونسردی تو

541
00:42:13,324 --> 00:42:15,624
!عاشقشم

542
00:42:35,865 --> 00:42:37,398
بیا

543
00:42:42,605 --> 00:42:45,106
سلام

544
00:42:45,108 --> 00:42:46,874
حالت خوبه؟

545
00:42:48,244 --> 00:42:49,910
بهتر از این نمیشه

546
00:42:51,306 --> 00:42:53,781
ممکنه بعدی شما باشید
!ولی یه مدتی طول میکشه

547
00:42:53,783 --> 00:42:55,216
اوه

548
00:42:57,820 --> 00:43:00,655
قرص هارو درست کردی؟

549
00:43:00,657 --> 00:43:02,223
آره

550
00:43:02,225 --> 00:43:04,659
!ولی نمیتونم بهتون بدم

551
00:43:10,600 --> 00:43:11,932
امبر روی ما حساب کرده بود

552
00:43:11,934 --> 00:43:14,001
بهش گفتیم که تو به ما کمک میکنی

553
00:43:14,003 --> 00:43:15,303
...و اون گفت که

554
00:43:15,305 --> 00:43:16,637
!پیاده شو با هم بریم مو قرمزی

555
00:43:16,639 --> 00:43:19,473
خودتو خر فرض کردی یا منو؟

556
00:43:19,475 --> 00:43:21,642
بگو که قرص ها رو برای امبر نمیخوای

557
00:43:21,644 --> 00:43:23,577
!بگو که اونهارو برای نیگان میخوای

558
00:43:23,579 --> 00:43:25,513
!شما دوتا همین رو میخواهید

559
00:43:27,617 --> 00:43:29,950
آیا اون تا حالا دوستات رو نکشته!؟

560
00:43:29,952 --> 00:43:31,485
!چندتایی رو کشته

561
00:43:31,487 --> 00:43:35,189
!ولی خب ما هم 30 تایی از آدم هاش رو کشتیم

562
00:43:35,191 --> 00:43:37,692
!هرچی عوض داره گله نداره

563
00:43:37,694 --> 00:43:41,128
قرص هارو به ما بده
!وگرنه به نیگان میگیم

564
00:43:41,130 --> 00:43:44,665
بهش میگیم که فکر تو بود که اونهارو بسازیم

565
00:43:44,667 --> 00:43:47,168
!و سعی داشتی که از ما توی این راه کمک بگیری

566
00:43:47,170 --> 00:43:49,637
!اینطوری به بن بست میخورید

567
00:43:49,639 --> 00:43:51,472
...حرف من رو باور میکنه تا حرف شمارو

568
00:43:51,474 --> 00:43:54,709
با همون منطقی که حرف
!دوایت باور کرد تا حرف اون دکتر رو

569
00:43:54,711 --> 00:43:57,044
!شما برای اون قابل تعویض هستید

570
00:43:57,046 --> 00:43:59,647
!ولی در عوض من اینطور نیستم

571
00:43:59,649 --> 00:44:01,882
!خیلی نامردی

572
00:44:04,887 --> 00:44:07,121
!یه نامرد به تمام معنا

573
00:44:07,123 --> 00:44:10,057
!صاف زدی توی خال

574
00:45:19,929 --> 00:45:24,031
میشه بیام داخل؟

575
00:45:33,209 --> 00:45:35,409
از اینجا خوشت میاد؟

576
00:45:37,213 --> 00:45:40,247
آیا تونستیم شما رو راضی نگهداریم؟

577
00:45:42,785 --> 00:45:44,485
...میدونی، فرانکی و تانیا

578
00:45:44,487 --> 00:45:50,124
!چیزی جز خوبی از تو تعریف نکردن

579
00:45:55,231 --> 00:45:57,331
مشکلی نیست

580
00:45:57,333 --> 00:45:58,833
متوجهم

581
00:45:58,835 --> 00:46:02,670
!میدونم قبول تغییرات چقدر سخته

582
00:46:02,672 --> 00:46:05,239
!تا اینکه توی تیم درست قرار بگیری

583
00:46:05,241 --> 00:46:09,610
!ولی میخوام یه چیزایی رو بفهمی

584
00:46:09,612 --> 00:46:14,849
!من به هرکسی همچین امتیازاتی نمیدم

585
00:46:14,851 --> 00:46:21,121
!و امیدوارم که تو این رو دست کم نگیری

586
00:46:24,260 --> 00:46:26,060
هی

587
00:46:26,062 --> 00:46:27,628
!هی

588
00:46:29,432 --> 00:46:33,667
!تو لازم نیست دیگه بترسی

589
00:46:33,669 --> 00:46:37,137
!لازم نیست بترسی

590
00:46:37,139 --> 00:46:41,709
!فقط لازمه که جواب یه سوالم رو بدی

591
00:46:41,711 --> 00:46:45,179
!یه سوال بزرگ

592
00:46:46,282 --> 00:46:47,515
...تو کی

593
00:46:47,517 --> 00:46:48,883
من نیگان هستم

594
00:46:48,885 --> 00:46:52,820
من قطعا و یقینا نیگان هستم

595
00:46:52,822 --> 00:46:56,290
من حتی قبل از ملاقات با شما نیگان بودم

596
00:46:56,292 --> 00:47:00,461
فقط باید شما رو میدیدم
!تا مطمئن بشم که یه نیگان هستم

597
00:47:00,463 --> 00:47:06,066
من نیگان هستم

598
00:47:08,471 --> 00:47:10,471
!هی، مراقب اون باش

599
00:47:13,476 --> 00:47:15,309
هی، دلت میخواد که با آهن داغ بسوزوننت!؟

600
00:47:15,311 --> 00:47:19,113
چون همینجوری کار کنی
!چیزی جز این در انتظارت نیست

601
00:47:43,506 --> 00:47:44,939
...من رو گذاشتن اینجا حواسم بهشن باشه

602
00:47:44,941 --> 00:47:46,240
مسئولیت گرفتی؟

603
00:47:46,242 --> 00:47:49,401
!آره، درست مثل تو

604
00:47:50,543 --> 00:47:51,712
...نمیدونم که آیا اسمم یادت هست یا نه

605
00:47:51,714 --> 00:47:53,547
!نه نیست

606
00:47:53,549 --> 00:47:55,115
یوجین

607
00:47:56,163 --> 00:47:57,718
!تو دوایت هستی

608
00:48:03,159 --> 00:48:04,959
!ما همه نیگان هستیم

609
00:48:08,364 --> 00:48:09,684
آره

610
00:48:10,309 --> 00:48:25,309
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
