WEBVTT

00:05.522 --> 00:07.022
خیلی زشته

00:07.024 --> 00:08.323
!بندازش دور

00:08.325 --> 00:11.493
بالاخره خشک میشه

00:11.495 --> 00:13.495
!خیلی بوی گند میده

00:13.497 --> 00:14.997
میتونیم توش رو خالی کنیم

00:14.999 --> 00:17.165
بعد با مواد دیگه پرش کنیم

00:17.167 --> 00:18.467
!روش عطر سنبل هم میپاشیم

00:18.469 --> 00:20.102
که چی بشه مثلا؟

00:20.104 --> 00:21.303
اون وقت تو یه خرس خوشگل داری

00:21.305 --> 00:23.472
!که از توی دریای طوفانی نجاتش دادی

00:23.474 --> 00:26.341
من وقتی هم سن تو بودم
یکی از اینها داشتم

00:26.343 --> 00:28.777
!اوه لعنتی
!نگاه کن

00:28.779 --> 00:32.247
!ندو

00:34.284 --> 00:35.717
یه ضربه

00:35.719 --> 00:38.587
(: به دومی نرسید

00:38.589 --> 00:39.588
بدَک نیست، مگه نه؟

00:41.191 --> 00:43.592
آره

00:43.694 --> 00:46.028
!نگاه کن
!یکی دیگه

00:49.066 --> 00:53.268
!بیخیال
!ندو

01:06.083 --> 01:08.483
!صبر کن

01:15.159 --> 01:17.692
!اون زامبی نیست

01:22.332 --> 01:24.566
اون زنده ـست

01:28.205 --> 01:31.540
ولی باز هم باید دخلش رو بیاریم

01:31.542 --> 01:33.108
نه

01:33.110 --> 01:35.243
لازم نیست این کار رو بکنیم

01:37.448 --> 01:39.147
چرا باید بکنیم

01:39.149 --> 01:43.218
نه، تا وقتی که بقیه نفهمیدن
لازم نیست دخلش رو بیاریم

01:46.723 --> 01:49.224
ولی ما باید دخلش رو بیاریم

01:49.226 --> 01:50.759
من میخوام

01:51.762 --> 01:53.328
من نمیخوام

01:53.330 --> 01:55.230
پس نمیکنیم

01:58.135 --> 01:59.801
میخوای بری به بقیه بگی؟

02:01.338 --> 02:03.705
اگه میخوای بری لو بدی
از الان بهم بگو

02:03.707 --> 02:05.407
!در اون صورت تو یه خبرچینی

02:05.409 --> 02:08.677
من خبرچین نیستم

02:09.780 --> 02:11.780
!ولی کمکت هم نمیکنم

02:48.971 --> 03:08.971
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:36.934 --> 03:39.367
!هشت تا قوطی کنسرو زنگ زده

03:39.369 --> 03:41.636
و یه بسته آسپرین

03:45.576 --> 03:48.243
این تنها چیزایی هست که
...که توی این مدت پیدا کردیم

03:49.947 --> 03:52.614
!و خبر خوب اینه که هنوز زنده‌ایم

03:52.616 --> 03:54.783
:قانون شماره یک، توی آشغال گشتن

03:54.785 --> 03:58.253
هیچ چیزی توی این دنیا مخفی نشده

03:58.255 --> 03:59.754
!فقط باید پیداش کنیم

03:59.756 --> 04:01.356
خوبه

04:01.358 --> 04:03.625
ما باید پیداش کنیم

04:03.627 --> 04:07.829
برای یه لحظه نگران شدم

04:07.831 --> 04:11.967
گوش کن، ما بیشتر از
اون مدت مقرر بیرون موندیم

04:11.969 --> 04:14.736
!هیچ چیزی این بیرون نمونده

04:17.441 --> 04:19.241
حتی بنزین کافی هم نداریم
!که به گشتن ادامه بدیم

04:19.243 --> 04:20.909
چه دلت بخواد چه دلت نخواد، خب؟

04:20.911 --> 04:22.777
ما گفتیم که برای دو هفته میریم میگردیم

04:22.779 --> 04:24.713
!و حالا دو هفته شده

04:24.715 --> 04:26.481
تا وقتی که مردم هیلتاپ
...به معامله‌ی خودشون پایبند باشن

04:26.483 --> 04:28.250
توی خونه غذا داریم

04:28.252 --> 04:29.851
!ولی ما به مهمات احتیاج داریم

04:29.853 --> 04:32.320
!به دارو احتیاج داریم

04:33.657 --> 04:35.357
نمیتونیم همینجوری برگردیم

04:35.359 --> 04:36.759
مردم روی ما حساب کردن

04:36.760 --> 04:38.827
چرا یه جوری رفتار میکنی
که انگار این رو نمیدونی؟

04:38.829 --> 04:42.664
!این جمله دیگه برای من معنی‌ای نداره

04:42.666 --> 04:47.269
کاری که ما توی ایستگاه ماهواره کردیم

04:47.271 --> 04:51.373
تمام اون آدم هایی که کشتیم

04:53.277 --> 04:54.743
ندیدی، مگه نه؟

04:54.745 --> 04:56.578
!تو فقط بعد کشتار رو دیدی

04:56.580 --> 04:57.879
نه

04:57.881 --> 05:00.782
من هم مجبور بودم که آدم بکشم

05:00.784 --> 05:03.451
آره، همه‌ی ما مجبور بودیم

05:03.453 --> 05:06.321
!که آخر سر یه ذره شیر و ذرت گیرمون بیاد

05:06.323 --> 05:07.989
فقط به خاطر این چیزا نبود

05:07.991 --> 05:09.457
ولی آره، این کارو کردیم

05:09.459 --> 05:10.692
خودت هم خوب میدونی

05:10.694 --> 05:12.827
نکته هم همینه

05:12.829 --> 05:15.497
تو دیدی که قبل از ورود شما

05:15.499 --> 05:16.998
ما چطور زندگی میکردیم

05:17.000 --> 05:18.500
ما هیچ چیزی نمیدونستیم

05:19.770 --> 05:21.002
...ما فکر میکردیم

05:21.004 --> 05:22.771
چی؟

05:22.773 --> 05:24.372
چی؟

05:24.374 --> 05:25.607
دیگه مهم نیست

05:28.812 --> 05:32.080
الان متوجه شدم

05:32.082 --> 05:37.319
،تو بین خودت و یه نفر دیگه
!قطعا خودت رو انتخاب میکنی

05:37.321 --> 05:41.389
هر چیزی که بخوای برمیداری
هر چقدر که مجبور باشی برمیداری

05:41.391 --> 05:44.092
و بعد دوباره ادامه میدی

05:46.697 --> 05:48.797
توی این کار "ما"یی وجود نداره، خب؟
(تک خوری)

05:48.799 --> 05:52.400
دیگه نه

05:52.402 --> 05:54.402
هی

05:54.404 --> 05:56.004
،حرفت یکم ناراحتم کرد
چون تمام چیزایی که تلاوت کردی

05:56.006 --> 05:58.039
!کس شعری بیش نبود

05:58.041 --> 06:00.508
!این حرفا حرفای تو نبود هیث

06:00.510 --> 06:02.977
...تارا

06:09.720 --> 06:11.820
!این خود منم

06:11.822 --> 06:14.956
...این هم خود تویی

06:14.958 --> 06:19.594
و هر کی که بخواد زنده بمونه
!همین شکلیه

06:21.498 --> 06:25.400
!حقیقت همینه

06:26.903 --> 06:30.138
...امروز میتونیم تا لب دریا جلو بریم ولی بعدش

06:30.140 --> 06:32.107
دیگه برمیگردیم

06:33.477 --> 06:37.846
حتی اگه فقط همون کنسروهای
!زنگ زده رو داشته باشیم

11:02.679 --> 11:04.112
نه، متوجه شدم، ممنون

11:04.114 --> 11:06.681
دیروز چیزی پیدا کردن؟

11:06.683 --> 11:08.316
اِو گفتش که دیگه به آخر رودخونه رسیده

11:08.318 --> 11:09.751
جدی میگی؟

11:09.753 --> 11:11.853
چی پیدا کرد حالا؟ -
هیچی -

11:11.855 --> 11:14.122
...اون پایین

11:14.124 --> 11:15.757
!هیچ چیزی نیست

14:05.862 --> 14:08.296
...زودباش

14:25.215 --> 14:26.447
مهم نیست

14:26.449 --> 14:29.417
ما مجبوریم که دخلت رو بیاریم

14:29.419 --> 14:32.887
!ریچل، نه

14:46.202 --> 14:48.269
!سلام

14:48.271 --> 14:51.539
...من
من اصلا قصد بدی نداشتم

14:53.910 --> 14:55.610
من مشکلی نداریم

14:55.612 --> 14:58.613
من نیومدم که به کسی صدمه بزنم

14:58.615 --> 15:00.281
ریچل

15:00.283 --> 15:03.651
همه تفنگ هاتون رو بیارید پایین

15:03.653 --> 15:05.286
سیندی، از اون فاصله بگیر

15:05.288 --> 15:06.654
اون کار اشتباهی نکرده

15:06.656 --> 15:08.189
!اون دیگه به ما ربطی نداره

15:08.191 --> 15:09.891
!دور شو

15:16.532 --> 15:17.531
متاسفم

15:17.533 --> 15:20.334
!من فقط اومدم اینجا...یواشکی

15:20.336 --> 15:22.670
اصلا نمیدونستم که وارد محدوده‌ی شما شدم

15:22.672 --> 15:25.072
متاسفم

15:25.074 --> 15:27.208
میتونم همین الان برم

15:32.415 --> 15:33.281
خب

15:35.118 --> 15:37.685
!شما هم مشکلی ندارید

15:37.687 --> 15:41.122
!میتونیم همینطور اینجا وایستیم

16:12.288 --> 16:14.689
چی فکر میکنی؟

16:17.593 --> 16:21.329
کلی نقطه‌ی کور اون پایین هست

17:37.540 --> 17:40.141
بیا اول بریم اون پشت رو بررسی کنیم

17:54.323 --> 17:56.624
!مثل اینکه یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه هست

17:56.626 --> 18:00.161
!مثل اینکه کارشون رو نتونستن تموم کنن

18:05.501 --> 18:07.134
سنگینه

18:07.136 --> 18:09.403
!شاید یه چیز خوب توش باشه

18:14.644 --> 18:15.843
تارا

18:17.513 --> 18:18.646
!صبر کن

18:54.550 --> 18:55.850
!از اون طرف
!برو

19:03.126 --> 19:06.160
هیث -
!تارا -

19:06.162 --> 19:07.661
!!هیث

19:17.607 --> 19:19.840
باید ببینیم خودش چه حرفی برای گفتن داره

19:19.842 --> 19:22.643
،نه، هر چقدر بیشتر صبر کنیم
مردم رو توی ریسک قرار میدیم

19:22.645 --> 19:24.678
ما سر ورود افراد غریبه به گروه

19:24.680 --> 19:26.247
...قبلا توافق کرده بودیم

19:26.249 --> 19:27.781
ما این تصمیم رو خیلی وقت پیش گرفتیم

19:34.891 --> 19:36.490
قبل از اینکه کارمون رو شروع کنیم

19:36.492 --> 19:38.359
میخوای بری دستشویی یا نه؟

19:39.862 --> 19:41.395
!واو

19:41.397 --> 19:43.297
...نه

19:43.299 --> 19:47.468
ممنون

19:47.470 --> 19:49.770
...اما شاید

19:51.307 --> 19:52.873
...من ناتانیا هستم

19:52.875 --> 19:57.845
این کتیه، و این هم بتریس که
!قبلا باهاش ملاقات داشتی

20:00.249 --> 20:01.715
منم که فقط صدای زنگ توی کوشمه؟

20:01.717 --> 20:03.184
زنگ های ماست

20:03.186 --> 20:04.752
...6 تا هستن

20:04.754 --> 20:07.421
بعضی هاش نزدیکه بعضی هاش
هم چند کیلومتر اونطرف تر

20:07.423 --> 20:09.423
پس صدای بوق چیه؟

20:09.425 --> 20:11.492
ما فقط تونستیم کلی زنگ پیدا کنیم

20:11.494 --> 20:13.894
اونها مسیر زامبی هارو عوض میکنن

20:13.896 --> 20:17.865
!که دیگه به این سمت کشیده نشن

20:17.867 --> 20:20.234
بدک نیست

20:20.236 --> 20:22.503
بعضی وقتها کمک میکنه

20:22.505 --> 20:24.939
...ولی صدای شاخه ها توی باد، یا خش خش برگ ها
(هی صدای زنگ در میاد و ممکنه زامبی ها بیان)

20:24.941 --> 20:28.275
شانس آوردیم که این منطقه تقریبا پاک هست

20:28.277 --> 20:30.711
...محل تخلیه و محل خروج

20:30.713 --> 20:32.980
،تقریبا پاک هستن
!البته اگه واقعی باشن

20:32.982 --> 20:34.715
...خب

20:34.717 --> 20:38.452
اهل کجایی؟

20:38.454 --> 20:40.788
آتلانتا

20:40.790 --> 20:43.791
خیلی وقت پیش

20:43.793 --> 20:47.728
همیشه در حالا حرکت بودیم

20:47.730 --> 20:50.464
من و دوستم با همدیگه بودیم

20:50.466 --> 20:52.967
و چند سالی بود که
روی پای خودمون بودیم

20:52.969 --> 20:55.636
و روی یه قایق ماهیگیری کار میکردیم

20:55.638 --> 20:57.271
کس دیگه‌ای همراهت هست؟

20:57.273 --> 20:58.806
!بود

20:58.808 --> 21:00.741
جدا شدیم

21:00.743 --> 21:04.778
روی چه قایقی داشتید کار میکردید؟

21:04.780 --> 21:07.548
ماهیگیری، دام گستر، یا دولابچه؟

21:07.550 --> 21:10.484
،همون آخری
!صاف زدی توی خال

21:12.021 --> 21:14.989
اینجا چی کار میکردی؟

21:14.991 --> 21:16.724
باید تا الان متوجه شده باشی که
...وقتی یه نفر میاد توی گروه ما

21:16.726 --> 21:20.494
!ما خیلی عصبانی میشیم

21:20.496 --> 21:23.364
!آره، دیدم

21:23.366 --> 21:25.532
من و دوستم یه چیزی روی پل پیدا کردیم

21:25.534 --> 21:28.302
....حالا هر چی که بود

21:28.304 --> 21:30.154
ما توی آشغالا دنبال خرت و پرت بودیم

21:30.155 --> 21:32.005
ولی زامبی ها بهمون حمله کردن

21:32.008 --> 21:34.341
سعی کردیم از دستشون فرار کنیم

21:34.343 --> 21:36.543
ولی من از پل افتادم

21:36.545 --> 21:40.481
سعی کردم با جریان آب مقابله کنم
!ولی سر از خلیج در آوردم

21:40.483 --> 21:42.883
منظورت دهانه‌ی رود هست؟

21:42.885 --> 21:44.051
خلیج؟

21:44.053 --> 21:45.786
ببین، من جغرافیم زیاد خوب نیست

21:45.788 --> 21:49.290
من فکر کردم که دیگه دخلم اومده

21:49.292 --> 21:51.358
افتادم توی آب و بعدش بیهوش شدم

21:51.360 --> 21:52.760
توی ویندسر پل هست؟

21:52.762 --> 21:54.628
میدونی چجوری میشه به اونجا رسید؟

21:54.630 --> 21:55.796
آره

21:55.798 --> 21:57.364
اون به سوالمون جواب نداد

21:57.366 --> 21:58.432
ندادم؟

21:58.434 --> 21:59.733
سوال چی بود؟

21:59.735 --> 22:01.702
اینجا چی کار میکنی؟

22:01.704 --> 22:03.888
،وقتی اون دختره، سیندی
برام غذا آورد

22:03.889 --> 22:06.073
یه جوری وانمود کردم که هنوز به هوش نیومدم
بعدش اون رو دنبال کردم

22:06.075 --> 22:07.558
به نظر میومد که اینجا یه کمپ داره

22:07.559 --> 22:09.042
و خواستم ببینم میتونم کمکی بگیرم یا نه

22:09.045 --> 22:11.679
پس چرا داشتی اینجاهارو دید میزدی؟

22:11.681 --> 22:14.682
!خواستم ببینم که امن هست یا نه

22:14.684 --> 22:16.884
ولی هنوز مطمئن نیستم

22:16.886 --> 22:19.787
ببین، من متاسفم که شمارو ترسوندم

22:19.789 --> 22:21.772
واقعا متاسفم

22:21.773 --> 22:23.756
ولی اگه مسیر خروج رو بهم نشون بدید من میرم

22:23.759 --> 22:26.794
من باید برم سمت اون پل و دوستم رو پیدا کنم

22:26.796 --> 22:30.097
اگه بذاریم که بری
ممکنه بعدا برامون دردسر بشه

22:30.099 --> 22:32.666
تو الان کلی درمورد ما اطلاعات داری

22:32.668 --> 22:34.335
اگه بذارید برم؟

22:34.337 --> 22:36.571
آره

22:36.572 --> 22:38.806
ما باید تا الان دخلت رو میاوردیم

22:38.808 --> 22:43.077
ما به غریبه هایی که
به سمت کمپ ما میان شلیک میکنیم

22:43.079 --> 22:45.646
!اما بتریس گفت که تو جان بر کف هستی

22:45.648 --> 22:49.016
...و نوه‌ من هم جونت رو نجات داد

22:49.018 --> 22:52.619
...همون دختره، سیندی

22:52.621 --> 22:54.988
...ولی هنوز یه سوال برامون باقی مونده

22:54.990 --> 22:59.660
که با تو چی کار کنیم!؟

22:59.662 --> 23:01.695
آره

23:01.697 --> 23:04.131
!واقعا وضع دشواریه

23:06.502 --> 23:07.701
چرا استراحت نمیکنی؟

23:07.703 --> 23:09.136
بعدا بیشتر با هم صحبت میکنیم

23:09.138 --> 23:11.739
شاید یکی از ما بعدا
یه چیز خوبی به ذهنش برسه

23:14.910 --> 23:16.510
خوبه

24:22.545 --> 24:24.878
امیدوارم از ماهی خوشت بیاد

24:25.681 --> 24:28.482
ماهی خشک شده؟

24:28.484 --> 24:30.584
نوه‌ام برات ماهی نمکی آورده بود

24:31.654 --> 24:33.454
خوشت اومد؟

24:33.456 --> 24:35.222
حتما

24:35.224 --> 24:37.024
نه، اینطور نیست

24:38.093 --> 24:40.093
!زیاد نه

24:40.095 --> 24:42.463
تاس کباب داریم

24:43.899 --> 24:45.549
...اوه، درسته

24:45.550 --> 24:47.200
شما دوتا رسما همدیگه رو ملاقات نکردید، درسته؟

24:47.203 --> 24:49.770
...تارا، ایشون سیندیه

24:49.772 --> 24:50.938
هی

24:50.940 --> 24:53.674
...ممنونم، بابت لب ساحل و

24:53.676 --> 24:56.143
همه‌ی اون کارا

24:56.145 --> 24:57.644
منظورم اینه که، تو جونمو نجات دادی

24:59.982 --> 25:02.082
واقعا میگم

25:02.084 --> 25:04.685
البته خیلی مطمئن نیستم اگه
...مادربزرگت جای تو بود اینکارو میکرد ولی

25:06.655 --> 25:08.789
اگه مامانم بود همینکارو میکرد

25:10.626 --> 25:12.993
اون راهشو بهم نشون داد

25:13.562 --> 25:15.229
یه راه رو

25:15.231 --> 25:17.598
منم داشتم سعی میکردم به ریچل یاد بدم

25:17.600 --> 25:19.733
همون دختر کوچولو؟

25:19.735 --> 25:21.835
آره

25:21.837 --> 25:24.137
هنوز که مجبور نشده آدم بکشه

25:24.673 --> 25:26.106
تو مجبور شدی؟

25:32.848 --> 25:35.215
من تیرانداز خوبی هستم

25:35.217 --> 25:38.151
معلومه که هستی

25:38.153 --> 25:40.187
خب دیگه، بیاید غذا بخوریم

25:40.189 --> 25:42.256
یکم هم حرف بزنیم

25:43.893 --> 25:45.559
تارا

25:45.583 --> 25:52.583
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

25:58.240 --> 25:59.806
آخرین باری که غذا خوردی کی بود؟

25:59.808 --> 26:02.142
ببینم سس سویا هم جزو غذاها حساب میشه؟

26:02.144 --> 26:04.278
ما اینجا یه منبع تموم نشدنی از ماهی داریم

26:04.280 --> 26:07.981
یکی از خوبی‌های
زندگی کردن کنار اقیانوس همینه

26:08.284 --> 26:10.284
تو، آآم، بنظرت، تارا

26:10.286 --> 26:12.953
اینجا چیزی هست که بدردت بخوره؟

26:13.689 --> 26:16.690
امیدوارم بتونم واسه اینجا موندن قانعت کنم

26:16.692 --> 26:17.891
صبرکن، چی؟

26:17.893 --> 26:19.610
چرا که نه؟

26:19.611 --> 26:21.328
این میتونه واسه مشکلمون بهترین راه باشه

26:21.330 --> 26:23.263
اینجوری ما روستامون رو مخفی نگه میداریم

26:23.265 --> 26:25.999
تو هم میتونی یه جای ثابت زندگی کنی

26:26.001 --> 26:28.735
تو هم یه مبارز ماهری، تارا
هم یه آدم خوب

26:28.737 --> 26:30.604
اینو با اطمینان کامل میگم

26:30.606 --> 26:32.806
چیز دیگه ای هم واسه از دست دادن نداری

26:32.808 --> 26:35.709
و اگه بخوای میتونیم کمکت کنیم
دوستت رو پیدا کنی

26:35.711 --> 26:38.278
اگه اونم دلش بخواد
میتونیم یه خونه هم به اون بدیم

26:38.280 --> 26:40.714
ینی اونم میتونه اینجا بمونه؟

26:40.716 --> 26:42.916
دلیلی هست که نتونه؟

26:42.918 --> 26:44.785
...منظورم اینه که

26:46.655 --> 26:48.155
راستش اصلا فکر نمیکردم
مجبور شم همچین سوالی بپرسم

26:48.157 --> 26:51.224
ولی مردا کجان؟

26:58.334 --> 27:00.300
همه‌شون؟

27:02.287 --> 27:04.271
ما با یه گروه دیگه درگیر شدیم

27:04.273 --> 27:07.975
هیچکدومشون جون سالم بدر نبردن

27:07.977 --> 27:11.311
یه سری دیگه رو هم از دست دادیم

27:11.313 --> 27:15.682
سیندی یه برادر 11 ساله داشت
که میشد نوه‌ی من

27:15.684 --> 27:18.218
و مادرشون که میشد دختر من، هم کشته شدن

27:25.194 --> 27:27.111
بعد از اون اتفاقات

27:27.112 --> 27:29.029
تصمیم گرفتیم از خودمون
محافظت کنیم و مهم هم نیست که چی میشه

27:29.031 --> 27:33.233
مهم هم نیست به کی برمیخوریم
همون لحظه میکشیمش

27:33.769 --> 27:38.138
ما خونه‌مون رو ترک کردیم و
فقط لباسامون رو باخودمون برداشتیم

27:38.140 --> 27:41.842
بعدش اینجا رو پیدا کردیم

27:41.844 --> 27:44.845
میخوایم همینجا مخفی بمونیم

27:49.051 --> 27:52.819
و میخوایم زنده بمونیم

27:52.821 --> 27:55.756
تارا، تو میتونستی بهمون آسیب بزنی
ولی اینکارو نکردی

27:55.758 --> 27:58.025
میدونم شاید ما بنظرت هیولا بیایم

27:58.027 --> 28:00.544
ولی مجبورم باهات روراست باشم

28:00.545 --> 28:03.062
شاید درک کنی که چرا اینکارو میکنیم

28:03.065 --> 28:04.798
...شاید بتونی

28:04.800 --> 28:06.933
به اینجا موندن فکر کنی

28:06.935 --> 28:09.403
و شاید بتونی درمورد اینکه از کجا اومدی هم

28:09.405 --> 28:11.672
باهامون روراست باشی

28:11.674 --> 28:13.206
من راستشو بهتون گفتم

28:13.208 --> 28:14.841
واقعا؟

28:14.843 --> 28:17.778
تو گفتی روی یه قایق ماهیگیری
کار میکردی، روی یه دولابچه

28:17.780 --> 28:19.913
همینطوره

28:19.915 --> 28:22.849
تارا، دولابچه به جایی میگن
که توش گوشت انبار میکنن

28:22.851 --> 28:24.985
آره، دروغ گفتم

28:35.898 --> 28:38.065
من از یه اجتماع میام

28:38.067 --> 28:40.167
و واقعا هم یه اجتماعه

28:40.169 --> 28:43.136
ما باهم زندگی میکنیم
به همدیگه کمک میکنیم

28:43.138 --> 28:44.771
دیوار و کلی خونه داریم

28:44.773 --> 28:48.475
یه دوست دختر دارم که
میخوام برگردم پیشش

28:48.477 --> 28:50.877
...و یه کارایی هم کردیم

28:50.879 --> 28:54.214
درست مثل خودتون

28:57.486 --> 28:59.753
یه آدمایی بودن

28:59.755 --> 29:01.455
که تهدیدمون میکردن

29:01.457 --> 29:03.857
فهمیدیم که برای کاراشون از یه
ایستگاه ماهواره‌ای قدیمی

29:03.859 --> 29:05.992
استفاده میکنن

29:05.994 --> 29:07.160
نصفه شب ریختیم اونجا

29:07.162 --> 29:09.296
...و

29:09.298 --> 29:14.735
دخلشون رو آوردیم
دخل تک تکشون رو

29:14.737 --> 29:17.270
اون آدما به چیزی که حقشون بود، رسیدن

29:17.272 --> 29:19.940
اونا تصمیم گرفتن مردم رو
بکشن و تهدید کنن

29:19.942 --> 29:22.442
ولی واسه این اونا رو نکشتیم

29:22.444 --> 29:24.511
اینکارو نکردیم که دنیا رو یه جای بهتر کنیم

29:24.513 --> 29:29.816
اینکارو کردیم تا زنده بمونیم
درست مث شماها

29:29.818 --> 29:31.384
و میدونم که فکر میکنید
اینجا موندنِ من

29:31.386 --> 29:33.220
تنها راه حله

29:33.222 --> 29:34.755
...ولی بنظرت بهتر نمیشه

29:34.757 --> 29:36.790
اگه گروه‌هامون باهمدیگه کار کنن

29:36.792 --> 29:38.142
بهت که گفتیم

29:38.143 --> 29:39.493
نمیخوایم کسی بویی از اینجا ببره

29:39.495 --> 29:41.461
شماها که نمیتونید تا ابد همینجا زندگی کنید

29:41.463 --> 29:43.296
من که فکر میکنم میتونیم

29:43.298 --> 29:46.500
...ببینید، من
من میفهمم که چرا اینکارو میکنید

29:46.502 --> 29:48.068
ولی اگه شماها همه رو به چشم دشمن ببینید

29:48.070 --> 29:49.369
پس دشمنا هم یروزی پیداتون میکنن

29:49.371 --> 29:52.973
دیر یا زود
به یه دوست احتیاج پیدا میکنید

29:52.975 --> 29:55.842
اینجوری میتونیم از همدیگه محافظت کنیم

29:55.844 --> 29:56.910
...اینجوری میتونیم در امان باشیم

30:06.789 --> 30:09.289
خیلی‌خب

30:09.291 --> 30:11.391
میتونیم همراهش یه راهنما بفرستیم

30:12.895 --> 30:15.061
بهش کمک میکنیم دوستش رو پیدا کنه

30:15.063 --> 30:18.131
بعدشم میتونه برگرده پیش مردمش

30:18.133 --> 30:23.003
تا ببینم... اوضاع چجور پیش میره

30:24.206 --> 30:26.573
آره، من اینکارو میکنم

30:26.575 --> 30:27.874
منم میخوام باهاش برم

30:27.876 --> 30:29.009
اصلا فکرشم نکن

30:29.011 --> 30:31.044
تو بدون هیچ نقشه قبلی و

30:31.046 --> 30:32.546
بدون اجازه از اینجا زدی بیرون

30:32.548 --> 30:35.315
سیندی، فکر میکردم قبلا
با این قضایا کنار اومدیم

30:35.317 --> 30:36.483
خب آره

30:36.485 --> 30:37.951
تا وقتی مسئولیت پذیری رو یاد نگرفتی

30:37.953 --> 30:40.220
همینجا پشت حصار میمونی

30:40.222 --> 30:42.039
اگه راستش رو گفته باشه

30:42.040 --> 30:43.857
پس خوب شانسی بهمون رو آورده

30:45.394 --> 30:47.561
...و اگه نگفته باشه

30:47.563 --> 30:49.896
نمیخوام بری قاطیشون

30:51.600 --> 30:53.900
حتما فرصت اینکارو بدست میاری

31:00.225 --> 31:02.209
مطمئنی که به هیچ
قایق ماهیگیری نمیگن دولابچه؟

31:02.211 --> 31:03.577
...چون من کاملا مطمئنم که

31:03.579 --> 31:07.447
نه، نمیگن -
باشه. حق با شماست -

31:13.252 --> 31:15.186
...اینجوری خیلی بهتر میشه

31:15.188 --> 31:16.554
اینکه آدما دوباره با هم باشن

31:16.556 --> 31:19.090
اینجوری دنیا دوباره مث قبل میشه

31:19.092 --> 31:21.492
امیدوارم راستشو گفته باشی

31:21.494 --> 31:23.127
مراقب خودت باش

31:23.129 --> 31:25.129
پس سیندی کجاست؟

31:25.131 --> 31:27.164
توی کلبه‌ست
قهر کرده

31:27.166 --> 31:28.699
اگه قانون شکنی نمیکرد

31:28.701 --> 31:31.261
الان اینکارو نمیکردین

31:33.673 --> 31:35.806
موفق باشی، تارا

31:38.511 --> 31:40.828
آره

31:40.829 --> 31:43.146
...میدونی، ما
بعدا روش کار میکنیم، ناتانیا

31:43.149 --> 31:44.381
ممنون

31:44.383 --> 31:46.450
به زودی میبینمت

32:01.134 --> 32:03.335
بعدا میبینمت، ریچل

32:30.463 --> 32:32.196
هی، بیاتریس

32:32.198 --> 32:34.331
بابت اون ضربه معذرت میخوام

32:34.333 --> 32:36.500
خب، تو شانس آوردی

32:37.470 --> 32:39.637
آره، شانس آوردم

32:39.639 --> 32:41.572
چقدر مونده تا پل برسیم؟

32:41.908 --> 32:44.275
تقریبا نصف راهو اومدیم

32:44.610 --> 32:46.026
نزدیک هم بمونید

32:46.027 --> 32:48.427
اینجا خیلی خطریه

33:03.396 --> 33:05.296
بسپرش به من

34:42.995 --> 34:46.463
خواهش میکنم

34:47.066 --> 34:50.801
منم میتونستم تو روستا بکشمت

34:50.803 --> 34:53.070
بذار برم

34:53.072 --> 34:55.973
تو چیزی واسه ازدست دادن نداری

34:55.975 --> 34:57.975
مردمت مُردن

34:59.712 --> 35:01.745
ناجی‌ها

35:01.747 --> 35:05.382
...همون ایستگاه ماهواره‌ای که بهش حمله کردین

35:05.384 --> 35:07.918
روحتون هم خبر نداره که چیو شروع کردین

35:07.920 --> 35:08.886
ما چیزیو شروع نکردیم

35:08.888 --> 35:10.587
ما تمومش کردیم
اونا مُردن

35:10.589 --> 35:12.456
شماها جلوشون رو نگرفتین

35:12.458 --> 35:15.025
نمیتونین هم جلوشونو بگیرین

35:15.027 --> 35:17.461
اونجا فقط یه پایگاه بود

35:17.463 --> 35:21.632
بازم ازشون هست
ناجی‌های بیشتر

35:21.634 --> 35:24.468
پایگاه‌های بیشتر

35:24.470 --> 35:27.504
اگه دوستات رو شناسایی کرده باشن

35:27.506 --> 35:30.107
دیگه واسه نجات دادنشون خیلی دیر شده

35:30.109 --> 35:33.911
...ناجی‌ها

35:33.913 --> 35:36.413
اونا این بلا رو سرتون آوردن؟

35:36.415 --> 35:38.882
همونا بودن که مرداتون رو کشتن؟

35:42.455 --> 35:44.988
...همه‌ی مردها رو کشتن

35:44.990 --> 35:48.359
و همه‌ی پسرای بالای 10سال رو

35:48.361 --> 35:51.595
همه رو به صف کردن و
یه تیر تو سرشون خالی کردن

35:53.132 --> 35:55.499
...میبینی که، ما سعی کردیم باهاشون بجنگیم

35:55.501 --> 35:58.769
درست مث شماها

35:58.771 --> 36:00.871
ولی اونا بُردن

36:00.873 --> 36:03.474
و قرار بود از اون به بعد واسه‌شون کار کنیم

36:03.476 --> 36:07.678
ولی یه شب، از اونجا رفتیم

36:07.680 --> 36:09.680
زدیم به چاک، فهمیدی؟

36:09.682 --> 36:13.784
بهت اجازه نمیدیم
دوباره اونا رو بفرستی سراغمون

36:15.120 --> 36:17.361
اونا هرچی که اراده کنن رو میگیرن

36:18.924 --> 36:21.458
...ببخشید که نتونستی

36:21.460 --> 36:24.795
!برو! فرار کن

36:50.423 --> 36:51.622
!صبر کن

37:00.733 --> 37:03.033
تو بهم شلیک نمیکنی

37:03.035 --> 37:04.802
چون نجات دادم؟

37:04.804 --> 37:06.703
تا الان شده سه بار

37:06.705 --> 37:08.772
تو بهم شلیک نمیکنی

37:11.577 --> 37:13.877
...باید قسم بخوری

37:13.879 --> 37:15.979
که هیچوقت برنمیگردی

37:15.981 --> 37:18.182
و اینکه به هیشکی درمورد ما چیزی نمیگی

37:18.184 --> 37:20.425
حتی به مردم خودت

37:24.523 --> 37:28.225
چرا... اصلا باید برگردم؟

37:28.227 --> 37:31.128
چرا باید درمورد اینجا به کسی چیزی بگم؟

37:31.130 --> 37:34.498
...خب شاید با اینکار یه چیزی نصیبت بشه

37:34.500 --> 37:37.034
حالا هر چیزی

37:37.036 --> 37:40.604
چرا ما اون دونفری که
بهمون نزدیک شدن رو کشتیم؟

37:42.942 --> 37:45.075
چرا شماها همه‌ی اون آدمایی که

37:45.077 --> 37:47.878
تو ایستگاه ماهواره ای بودن رو کشتید

37:47.880 --> 37:50.514
چون همه‌تون فکر میکردید مجبورید که اینکارو کنید

37:52.585 --> 37:55.219
ولی هیچکدومتون مجبور نبودید

37:56.789 --> 37:58.956
ولی اینکارو کردید

38:01.227 --> 38:03.627
هیشکی ذاتاً شرور نیست

38:04.129 --> 38:09.166
فقط تصمیم گرفتن که
ماهیت خودشون رو فراموش کنن

38:09.935 --> 38:13.036
تو باید قسم بخوری

38:18.577 --> 38:21.678
بعضی از آدما شرورن، سیندی

38:22.047 --> 38:25.015
من قبلا دیدمشون

38:25.017 --> 38:28.519
واسه همین باید همین الان برگردم

38:28.521 --> 38:31.688
تو باید قسم بخوری

38:40.966 --> 38:43.767
قسم میخورم

38:49.241 --> 38:50.741
بگیر

38:50.743 --> 38:52.910
آب و غذاست

38:52.912 --> 38:54.945
بجنب

38:54.947 --> 38:56.813
خودم تا اون پل میرسونمت

38:56.815 --> 38:59.650
ایندفعه رو بپا نیوفتی

39:12.631 --> 39:13.564
بازم هستن، نه؟

39:13.566 --> 39:15.399
آره، زیادن

39:15.400 --> 39:17.233
تا بتونم پشت ماشینا پناه میگیرم

39:17.236 --> 39:19.236
بعدش چی؟

39:19.238 --> 39:21.038
بعدش میدوئم

39:21.040 --> 39:22.639
من عاشق دویدنم

39:22.641 --> 39:24.741
کار مورد علاقه‌مه

39:24.743 --> 39:27.144
عمرا از پسش بربیای

39:27.146 --> 39:29.279
چرا، برمیام

39:30.749 --> 39:31.932
بذار بهت کمک کنم

39:31.933 --> 39:33.116
تا همین الان هم کمک کردی
منو تا اینجا رسوندی

39:33.118 --> 39:35.852
دیگه برگرد. بهشون بگو که بهت حمله کردم

39:35.854 --> 39:37.054
اونا تو رو میشناسن، تارا

39:37.056 --> 39:38.088
خب بهشون بگو منو کشتی

39:38.090 --> 39:40.290
منو هم میشناسن

39:40.292 --> 39:42.810
خودت میدونی که تا وقتی سالم از اینجا رد نشی

39:42.811 --> 39:45.329
هیچ جا نمیرم

39:45.331 --> 39:49.333
من اسلحه دارم، مهمات دارم

39:49.335 --> 39:53.370
نمیتونم همینجوری ولت کنم و
مردنت رو تماشا کنم

39:53.372 --> 39:57.741
پس بیا زودتر تمومش کنیم، باشه؟

39:57.743 --> 40:01.845
کتی و بیاتریس
میدونن که اومدیم اینجا

40:01.847 --> 40:02.713
پس دارن میان

40:07.753 --> 40:08.919
خیلی‌خب

40:10.055 --> 40:14.024
چرا تو مث بقیه نیستی

40:14.026 --> 40:16.793
اونم بعد از اون همه اتفاق؟

40:20.132 --> 40:23.634
خودت چرا نیستی؟

40:26.939 --> 40:28.839
خیلی‌خب

41:27.366 --> 41:28.465
خیلی خب، از اونور برو بالا

41:28.467 --> 41:30.067
!برو

42:31.530 --> 42:32.763
!هیث

42:32.765 --> 42:34.531
!هیث

42:34.533 --> 42:35.999
!هیث

42:52.951 --> 42:54.518
!هیث، دارم میام

42:55.187 --> 42:56.820
!دارم میام

42:56.822 --> 42:59.823
!نه! برو! برو

43:00.492 --> 43:02.893
!ما تو این قضیه با همیم

43:02.895 --> 43:04.327
میدونم

44:27.279 --> 44:29.579
شاید تو بودی

44:37.222 --> 44:40.290
امیدوارم خودت باشی

47:45.077 --> 47:47.610
متاسفم، تارا

47:51.550 --> 47:54.584
منم متاسفم

47:57.856 --> 48:01.591
مجبور نیستیم همینجوری اینجا بشینیم

48:04.396 --> 48:08.531
...اسلحه، مهمات

48:08.533 --> 48:11.301
هیچی پیدا نکردی؟

48:14.606 --> 48:17.373
هر چیزی که باشه
هر جایی که باشه

48:17.375 --> 48:19.242
برام هم مهم نیست که چقدر خطرناکه

48:19.244 --> 48:20.810
فقط جاشو بهم بگو

48:20.812 --> 48:22.812
خودم میرم

48:26.651 --> 48:30.687
باید یه جایی باشه

48:30.689 --> 48:34.858
میتونیم باهاشون تسویه حساب کنیم

48:35.627 --> 48:38.761
میتونیم اوضاع رو درست کنیم

48:38.763 --> 48:43.633
مجبوریم

48:43.635 --> 48:45.768
نمیتونیم

48:48.673 --> 48:52.442
من یه همچین جایی رو اون بیرون ندیدم

48:53.443 --> 49:04.442
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
