WEBVTT

00:01.361 --> 00:15.351
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:40.398 --> 02:41.997
صبح بخیر

02:48.105 --> 02:50.139
اونجارو. اونو ببین

02:50.141 --> 02:52.208
هیس

03:01.519 --> 03:04.620
میشه دروازه رو باز کنی؟

03:04.622 --> 03:07.323
یوجین

03:07.325 --> 03:09.124
چیه؟

03:10.228 --> 03:12.394
دروازه رو باز کن

03:15.533 --> 03:19.268
میخوایم بریم بیرون ببینیم واسه وقتی که
اونا میان میتونیم چیزی پیدا کنیم یا نه

03:19.270 --> 03:21.270
کمکمون میکنی؟

03:23.441 --> 03:26.208
فکر نکنم اونقدرا مایل باشم

03:26.210 --> 03:28.244
آره، انگار حق با توئه

03:30.147 --> 03:32.982
منم دارم این سیستم صوتیِ
قابل حمل رو براشون تعمیر میکنم

03:32.984 --> 03:35.517
باید تا وقتی میرسن پخش موسیقیش رو

03:35.519 --> 03:37.186
کاملا تعمیر کرده باشم

03:37.188 --> 03:38.654
منم دارم تلاشمو میکنم

03:38.656 --> 03:41.323
دارم سهمم رو از چیزایی که
قرارـه ببرن آماده میکنم

04:16.060 --> 04:22.131
!خوکای کوچولو، خوکای کوچولو، بذارید بیام تو

04:43.354 --> 04:45.554
خب؟

04:48.626 --> 04:51.026
شما کی باشی؟

04:51.028 --> 04:54.029
بهتره شوخی کرده باشی

04:54.031 --> 04:56.165
نیگان، لوسیل

04:56.167 --> 04:59.435
میدونم دفعه اول مجبور شدم
خیلی مقتدر خودمو معرفی کنم

05:05.376 --> 05:08.711
به، سلام و درود

05:12.083 --> 05:16.318
مجبورم نکن ازت چیزیو بخوام

05:18.189 --> 05:20.222
تو گفتی یه هفته

05:20.224 --> 05:22.191
زود اومدی

05:30.468 --> 05:32.735
دلم برات تنگ شده بود

05:37.008 --> 05:40.009
اوه، ریک، بیا بیرون

05:40.011 --> 05:41.443
!اینو نگاه کن

05:41.445 --> 05:43.512
!اونو صدا کن

05:52.189 --> 05:55.424
!آسون بود عین آب خوردن

05:55.426 --> 05:57.226
خیلی خب، برو بچ

05:57.228 --> 05:59.695
بیاید شروع کنیم

06:02.466 --> 06:04.700
روز بزرگیه

06:09.640 --> 06:15.144
هی، ریک، اونو دیدی؟
دیدی چیکارش کردم؟

06:15.146 --> 06:18.580
!به این میگن سرویس دهی

06:18.582 --> 06:22.184
کم کم داشتیم دیگه از دم در برمی‌گشتیم

06:22.186 --> 06:24.553
راستی این یارو دیگه کیه؟

06:24.555 --> 06:26.755
باید دوباره دیوونه شم؟
باید بزنم اینم ناکارش کنم؟

06:26.757 --> 06:29.691
باید واسه وارد شدن چند تا کله‌ی دیگه پترکونم؟

06:29.693 --> 06:31.393
نوچ

06:31.395 --> 06:33.462
فقط زدم یکی از این مرده‌های لعنتی رو کشتم

06:33.464 --> 06:35.330
که یوقت شماها رو نکشه

06:37.501 --> 06:39.268
سرویس دهی

06:42.173 --> 06:44.073
اینو برام نگه دار

07:31.856 --> 07:34.389
!هی وای من

07:34.391 --> 07:37.459
!این مکان با شکوهه

07:37.461 --> 07:41.263
!از قدیم گفتن این همه ثروت شرم‌آورـه

07:41.265 --> 07:45.734
بله، جناب
فکر کنم قرارـه برام کلی غنیمت

07:45.736 --> 07:47.503
دست و پا کنی

07:49.874 --> 07:51.607
...دریل، هی

07:51.609 --> 07:53.408
نه

07:53.410 --> 07:54.710
نه

07:57.414 --> 07:59.515
اون به ما کمک میکنه

07:59.517 --> 08:01.483
بهش نگاه نمیکنی

08:01.485 --> 08:02.851
باهاش حرف نمیزنی

08:02.853 --> 08:06.155
اونوقت منم مجبورت نمیکنم
که تیکه تیکه‌ش کنی

08:16.156 --> 08:20.156
"منظورم با همه بود"

08:23.741 --> 08:26.241
درسته؟

08:44.562 --> 08:47.229
اینجا کلی جیگر ریخته ها

08:47.231 --> 08:51.366
فکر نکنم خودش
خبر داشته باشه که چقدر می‌ارزـه

08:51.368 --> 08:54.336
خیلی‌خب، بیاید یه قدمی تو  این جاده بزنیم

08:54.338 --> 08:56.471
ببینیم چه چیزایی تو چنته داری

08:56.473 --> 08:57.973
ما نصف غنیمت‌ها رو برات گذاشتیم کنار

08:57.975 --> 09:01.410
نه، ریک

09:01.412 --> 09:04.413
نه

09:04.415 --> 09:09.284
تو تصمیم نمیگیری که ما چی برداریم

09:09.286 --> 09:10.819
من تصمیم میگیرم

09:11.922 --> 09:13.722
آرات

09:15.626 --> 09:17.826
شنیدید که چی گفت

09:17.828 --> 09:20.395
!تکون بخورید

09:30.908 --> 09:34.810
قرارـه یه کوچولو خونه‌ها رو بگردن

09:34.812 --> 09:37.012
فقط طبق روال اینکارو میکنن

09:41.752 --> 09:44.486
خیلی‌خب

09:44.488 --> 09:46.848
میخوای بهم این اطراف رو نشون بدی، یا نه؟

09:50.594 --> 09:52.461
خب؟

10:02.439 --> 10:05.774
!رزیتا

10:05.776 --> 10:07.909
با این رفیقت که اینجاست کجا میخوای بری؟

10:07.911 --> 10:09.444
...فقط داریم میریم

10:09.446 --> 10:12.514
میدونی چیه؟
برام مهم نیست

10:52.456 --> 10:54.690
حالا که باهم بی حساب شدیم

10:54.692 --> 10:56.625
یه کار واسه‌ت سراغ دارم

10:58.696 --> 11:00.529
برو موتور دریل رو برام بیار

11:00.531 --> 11:02.497
اینجا نیست

11:02.499 --> 11:03.832
خب، اگه میدونی اینجا نیست

11:03.834 --> 11:06.274
پس حتما میدونی کجاست دیگه، نه؟

11:07.771 --> 11:11.340
هر دومون میدونیم که میدونی اون موتور کجاست

11:27.124 --> 11:30.559
حالا دیگه بهتره بری

11:34.465 --> 11:35.997
برو دیگه

11:53.050 --> 11:56.485
خیلی لفتش نده

13:21.071 --> 13:24.105
لعنتی

14:25.903 --> 14:29.004
اینو می‌بینی؟

14:29.006 --> 14:32.974
این از همون کاراییه که تخمای منو قلقلک میده

14:32.976 --> 14:34.643
یه کار کوچیک مشترک

14:34.645 --> 14:37.546
و همه چی مث یه گیلاس شراب لذت بخشه

14:37.548 --> 14:40.282
وقتی ما رو خوب بشناسی

14:40.284 --> 14:42.717
میبینی که چقدر آدمای منطقی هستیم

14:42.719 --> 14:44.619
صادقیم

14:49.326 --> 14:50.559
پسر

14:59.202 --> 15:01.136
!لعنتی، من عاشق اینجام

15:01.138 --> 15:02.337
نیگان

15:04.942 --> 15:07.576
یه چیزی هست که باید ببینی

15:07.578 --> 15:12.013
خب، خب، خب
ببینیم اینجا چی داریم؟

15:12.015 --> 15:16.618
دارم دعا میکنم یه چیز عجیب غریب باشه

15:17.788 --> 15:19.754
منو که میشناسی

15:19.756 --> 15:21.323
من آدمای زیادی رو کشتم

15:21.325 --> 15:25.060
حتی نمیدونم چند نفر -
!یا خـــدا -

15:25.062 --> 15:27.796
ولی میدونم چرا همه‌شون مُردن

15:27.798 --> 15:29.931
این تویی، ریک
زیر اونهمه ریش و پشم؟

15:29.933 --> 15:31.833
خیلی از اعضای خونواده‌م هم مُردن

15:31.835 --> 15:34.169
همه‌ی اون آدمایی که اون بیرونن، میتونن زنده بمونن -
تو روحش -

15:34.171 --> 15:38.273
اگه میدونستم هیچوقت
خودمو با این یارو درنمینداختم

15:42.279 --> 15:45.714
...ولی تو دیگه اون آدم نیستی

15:45.716 --> 15:48.149
مگه نه؟

15:49.987 --> 15:51.886
نوچ

15:52.723 --> 15:55.957
واقعا باید این ریشای تخمی رو بزنم

15:58.795 --> 16:01.963
چه بلایی سر اون دختر مریضه اومد؟

16:01.965 --> 16:06.668
بنظر اون شب
یه شب پر استرس براش  میومد

16:06.670 --> 16:07.802
از طرز برخوردش معلوم بود

16:07.804 --> 16:10.905
ازدواج دومش بوده، نه؟

16:10.907 --> 16:12.741
مراقب باش

16:12.743 --> 16:17.812
مراقب نگاه کردنت به من باش، ریک

16:17.814 --> 16:22.851
زن‌های بیوه، بخصوص اونایی که
شبیه اون دختر هستن

16:24.154 --> 16:27.055
اونا... خیلی خاصن

16:27.057 --> 16:29.190
عاشقشونم

16:29.192 --> 16:30.925
درست بعد از رفتن شوهراشون

16:30.927 --> 16:35.363
از درون خالی میشن

16:35.365 --> 16:38.033
ولی برگردوندنشون به حالت سابق زیاد طول نمیکشه

16:40.303 --> 16:43.038
کجاست؟

16:43.040 --> 16:44.806
دوست دارم ببینمش

16:44.808 --> 16:46.341
میخواین براشون طلب آمرزش کنید؟

16:46.343 --> 16:49.344
!لعنت بر شیطون

16:49.346 --> 16:52.681
اخه مردک عن چهره

16:52.683 --> 16:54.082
چرا مث جن یهو ظاهر میشی

16:54.084 --> 16:57.052
با اون یقه مسخره و لبخند کون مرغیت

16:58.455 --> 17:00.121
ازتون عذر میخوام

17:00.123 --> 17:02.190
من پدر گابریل هستم

17:08.832 --> 17:11.299
نتونست زنده بمونه؟

17:16.873 --> 17:20.408
عجب اتفاق غم انگیزی

17:20.410 --> 17:23.411
دارم جدی میگم

17:25.949 --> 17:28.817
خب، حتما براتون خیلی سخته

17:30.120 --> 17:31.453
نفر اول؟

17:31.455 --> 17:34.055
خونش گردن منه
انتخاب دیگه ای نداشتم

17:34.057 --> 17:36.291
درسی بود که باید بهتون میدادم

17:36.293 --> 17:38.093
ولی نفر دوم؟

17:38.095 --> 17:40.862
احتیاجی به کشتن اون نبود

17:40.864 --> 17:44.132
همین دریل، مجبورم کرد

17:44.134 --> 17:48.503
حتما نتونسته با مرگ شوهرش کنار بیاد، نه؟

17:48.505 --> 17:50.271
لعنتی

17:50.273 --> 17:52.907
میخواستم ازش بخوام باهام بیاد

17:52.909 --> 17:56.311
میدونم داری به چه فکر میکنی

17:56.313 --> 17:58.180
وقتی زدم سر شوهرشو ترکوندم

17:58.181 --> 18:00.048
چجوری میتونم ترتیبشو بدم؟

18:00.050 --> 18:03.118
حتما غافلگیر شدید

18:03.120 --> 18:04.452
...پسر، آدما

18:20.871 --> 18:23.805
یه سریاشو بذار سرجاش
وگرنه گلوله بعدی رو به خودت میزنم

18:23.807 --> 18:26.441
...بچه جون

18:26.443 --> 18:29.010
فکر میکنی بعدش چی میشه؟

18:29.012 --> 18:30.512
تو میمیری

18:30.514 --> 18:34.315
کارل، کارل. بذارش کنار

18:34.317 --> 18:37.185
نه، اون داره همه‌ی داروهامونو میبره

18:37.187 --> 18:39.287
اونا گفتن فقط نصف دارایی‌مونو میخوان

18:39.289 --> 18:42.290
البته

18:42.292 --> 18:46.795
واقعا، بچه جون؟

18:46.797 --> 18:49.264
تو هم باید بری

18:49.266 --> 18:51.826
قبل از اینکه بفهمی
ماها چه آدمای خطرناکی هستیم

18:53.370 --> 18:55.470
خب، من معذرت میخوام، مرد جوان

18:55.472 --> 18:59.307
...گستاخی تخمی منو ببخش ولی

18:59.309 --> 19:01.342
تو الان منو تهدید کردی؟

19:01.344 --> 19:04.546
ببین، میفهمم که چرا دیوی رو تهدید کردی

19:04.548 --> 19:06.114
ولی منو نباید تهدید کنی

19:06.116 --> 19:07.482
نه اون، نه من

19:07.484 --> 19:08.850
کارل، فقط اسلحه رو بذار کنار

19:08.852 --> 19:10.351
انقدر بی ادب نباش، ریک

19:10.353 --> 19:13.188
ما داریم باهم صحبت میکنیم

19:15.125 --> 19:19.093
خب، پسرجون، کجا بودیم؟

19:19.095 --> 19:20.428
آهان، آره

19:20.430 --> 19:23.865
اونجا که کی خایه‌هاش گنده‌ترـه

19:23.867 --> 19:26.334
ما رو تهدید نکن

19:27.170 --> 19:29.137
ببین، من ازت خوشم میاد

19:29.139 --> 19:32.073
واسه همین نمیخوام واسه
اثبات حرفم بهت سخت بگیرم

19:32.075 --> 19:33.141
خودتم اینو نمیخوای

19:33.143 --> 19:34.342
من گفتم نصف دارایی‌تونو میخوام

19:34.344 --> 19:37.512
پس نصفشم برمیداریم

19:37.514 --> 19:40.615
دارم جدی میگم

19:40.617 --> 19:44.619
میخوای ثابت کنم که چقدر جدیم؟

19:44.621 --> 19:47.188
دوباره؟

20:02.072 --> 20:05.306
میدونی، ریک
همه این قضایا یادم انداخت که

20:05.308 --> 20:08.409
شماها زیادی اسلحه دارید

20:08.411 --> 20:10.879
همه اون اسلحه‌هایی که
از پایگاه من برداشتی اینجاست

20:10.881 --> 20:12.547
همون موقع که همه‌ی افرادمو

20:12.549 --> 20:15.416
با اسلحه‌های خودتون کشتید

20:15.418 --> 20:18.219
و شرط میبندم که حتی بیشتر هم دارید

20:18.221 --> 20:21.222
و باید بگم مطمئنا

20:21.224 --> 20:23.424
اسلحه‌های زیادی دارید

20:23.426 --> 20:25.927
و بخاطر این انفجار کوچیک احساسات

20:25.929 --> 20:28.162
کاملا واضحه که

20:28.164 --> 20:30.665
نمیتونم اجازه داشتنشون رو بهت بدم

20:38.074 --> 20:40.541
الان دیگه همه‌ش مال منه

20:40.543 --> 20:43.978
پس بگو ببینم، ریک

20:43.980 --> 20:46.614
اسلحه‌های من کجان؟

21:02.399 --> 21:06.334
میدونستم که میاین

21:06.336 --> 21:09.437
الیویا، جای اسلحه‌ها رو نشونش بده

21:10.473 --> 21:12.707
اسلحه خونه، داخله

21:14.244 --> 21:16.644
تو مسئول این بخشی؟

21:18.214 --> 21:20.114
...من

21:20.116 --> 21:23.651
من فقط آمار مواد غذایی و
اسلحه ها رو دارم

21:23.653 --> 21:26.621
خوبه. هوشمندانه‌ست

21:26.623 --> 21:28.690
بیشتر از این مانعت نمیشم

21:28.692 --> 21:31.960
همراهش برید، پسرا
اسلحه ها رو نشونشون بده

21:38.535 --> 21:40.635
وایسا، وایسا، وایسا

21:42.238 --> 21:44.605
تا اونا  مشغولن

21:44.607 --> 21:46.708
خواستم به این نکته اشاره کنم که

21:46.710 --> 21:49.444
ازتون هیچ مواد غذایی برنمیداریم

21:49.446 --> 21:53.014
لاغرمردنی اینجا زیادـه

21:53.016 --> 21:55.483
بعدشم اصلا متوجه نمیشم که

21:55.485 --> 21:57.986
چرا یه زن چاق رو

21:57.988 --> 22:00.388
مسئول گرفتن آمار مواد غذایی کردی؟

22:00.390 --> 22:03.558
درهرصورت، اگه تو از گرسنگی بمیری

22:03.560 --> 22:05.360
هیچی گیر من نمیاد

22:05.362 --> 22:09.230
پس فعلا، همه غذاها رو میتونید نگه دارید

22:10.767 --> 22:13.301
نظرت چیه؟

22:18.241 --> 22:20.408
توقع داری چی بگم؟

22:20.410 --> 22:22.076
نمیدونم، ریک

22:22.078 --> 22:23.778
یه تشکر چطوره؟

22:23.780 --> 22:25.480
بنظرت گفتنش راحته

22:25.482 --> 22:28.182
یا اینم توقع زیادیه؟

22:37.560 --> 22:41.462
میدونم شروع خیلی خوبی نداشتیم

22:41.464 --> 22:45.433
ولی چی میتونم بگم؟
خودت مجبورم کردی، ریک

22:45.435 --> 22:48.703
ولی چیزی که سعی دارم بهت بگم اینه که

22:48.705 --> 22:52.106
تا وقتی همکاری کنی
منم یه آدم منطقی‌ام

22:52.108 --> 22:55.743
پس بذار یه سوال ازت بپرسم، ریک

22:57.814 --> 23:01.282
همکاری میکنی؟

23:01.284 --> 23:03.451
مگه چیز دیگه‌ای میبینی؟

23:06.189 --> 23:09.824
من میدونم که چی میبینم

23:09.826 --> 23:12.260
ولی چیزی که واقعا میخوام بدونم اینه که

23:12.262 --> 23:15.129
ما همه‌ی اسلحه‌ها رو اون پشت پیدا میکنیم

23:15.131 --> 23:19.367
یا تو یه سریاشو واسه روز مبادا قایم کردی؟

23:19.369 --> 23:22.170
مث لوسیل من

23:25.408 --> 23:30.211
تا جایی که خبر دارم
همه‌شون همونجان

23:31.381 --> 23:34.782
رو حرفی که زدی حساب میکنم، ریک

24:28.371 --> 24:30.404
هنوز همینجاست

24:48.525 --> 24:52.693
ببین، میدونم این افتضاحه
ولی خودت دیدی که چه اتفاقی افتاد

24:52.695 --> 24:55.796
دیدی که امروز چند نفرشون اومدن

24:55.798 --> 24:58.633
دیگه همینه. همه چی تموم شد

24:58.635 --> 25:00.735
دیگه زندگیمون همینطوریه

25:00.737 --> 25:03.504
ریک باعث شد کارمون به اینجا بکشه

25:09.946 --> 25:13.514
شاید اگه ریک یکم بیشتر فکر میکرد

25:13.516 --> 25:16.384
الان وضعیتمون فرق میکرد

25:21.758 --> 25:24.692
شاید مردم کنارمون باشن

25:31.834 --> 25:33.534
به هرحال وضعیتمون همینه که هست

25:33.536 --> 25:35.970
باید یاد بگیریم باهاش کنار بیایم

25:39.576 --> 25:41.542
!رزیتا

25:44.380 --> 25:48.216
میدونی امروز چه روزیه، ریک؟
امروز روز خفنیه

25:48.218 --> 25:49.450
آره یه روز خفن

25:49.452 --> 25:50.551
بنظرم این قرار و مدار کوچولو

25:50.553 --> 25:53.287
باعث میشه پیشرفت خوبی کنیم

25:53.289 --> 25:56.290
وایسا ببینم

25:57.961 --> 26:02.563
بذار ببینم مراقب اسلحه‌هام بودی یا نه

26:21.484 --> 26:23.351
حس خوبی داره

26:23.353 --> 26:25.453
!صدای خوبی هم داره

26:25.455 --> 26:29.657
وای، فکر کنم لوسیل داره
یه کوچولو حسودی میکنه

26:30.493 --> 26:34.295
خب، یا خدای اسلحه

26:36.032 --> 26:39.433
!اینو داشته باش

26:39.435 --> 26:41.802
شماها بودین که تیمی کوچولو و

26:41.804 --> 26:43.037
دیک بریگاد رو دودره کردین؟

26:43.039 --> 26:45.273
وای، ریک

26:45.275 --> 26:48.609
خدای اسلحه رو قاپیدیا

26:48.611 --> 26:51.379
وای، پسر
قرارـه کلی با این عشق و حال کنم

26:51.381 --> 26:53.714
تو رو خدا
...من اصن نمیدونم

26:56.286 --> 26:59.654
آرات، ما از این کارا نمیکنیم

26:59.656 --> 27:02.823
مگه اینکه اونا کاری کنن
که لایقش باشن

27:02.825 --> 27:04.592
آره، ما موجودیشون رو چک کردیم

27:04.594 --> 27:06.761
تفنگ‌های توی اسلحه خونه

27:06.762 --> 27:08.929
و تفنگ‌هایی که روی دیوار زدن
نسبت به لیست کم هستن

27:08.931 --> 27:11.799
یه اسلحه کمری و یه کالیبر 22

27:17.840 --> 27:20.007
راست میگه؟

27:21.811 --> 27:23.644
چندنفری هستن که از شهر رفتن

27:23.646 --> 27:24.879
اون اسلحه‌ها احتمالا دست اوناست

27:24.881 --> 27:27.315
پس اولیویا تو کارش گند زده

27:27.317 --> 27:28.549
همینو میخواستی بگی؟

27:28.551 --> 27:29.917
نه
نه، همچین چیزی نمیخواستم بگم

27:29.919 --> 27:32.520
باید اینجا آمار دقیق
نوشته شده باشه دیگه، نه؟

27:32.522 --> 27:35.456
از بالا به پایین

27:35.458 --> 27:37.825
درست میگم؟ -
نه -

27:37.827 --> 27:40.428
یعنی آره

27:40.430 --> 27:43.064
فهرست اموال درسته

27:43.066 --> 27:44.465
خوبه

27:44.467 --> 27:48.002
ولی زیاد هم کارت تعریف نداره

27:48.004 --> 27:51.505
...میدونی، چیزی که اینجا نوشته

27:51.507 --> 27:54.975
،توی انبار نیست
!دو تا تفنگ کم داری

27:54.977 --> 27:57.545
میدونی کجا هستن؟

27:57.547 --> 28:00.348
...نه، من

28:04.687 --> 28:06.120
!خیلی ناامید کننده ـست ریک

28:06.122 --> 28:08.556
!فکر میکردم که حرف هامون رو یکی کرده بودیم

28:08.558 --> 28:13.828
اما این کار نشون میده
که یکی داره بازی در میاره

28:13.830 --> 28:16.364
و من نمیتونم این رو تحمل کنم

28:21.437 --> 28:24.638
!من حال نمیکنم خانم‌هارو بکشم

28:24.640 --> 28:29.710
میذارم که تا آخرین لحظه عمرشون زندگی کنن

28:29.712 --> 28:32.513
...ولی عزیزم، امروز غروب
!دخلت اومده

28:32.515 --> 28:34.482
!تو اینجا مسئول هستی

28:34.484 --> 28:37.418
ببین، ما میتونیم این رو حلش کنیم -
بله که میتونیم حلش کنیم -

28:37.420 --> 28:41.055
!و الان هم دارم این کار رو میکنم

28:45.962 --> 28:49.864
،این کار وظیفه‌ی تو بود
!اما ریدی

28:49.866 --> 28:53.901
میدونی تفنگ ها کجا هستن؟

28:56.506 --> 28:58.773
....چون مسئله

28:58.775 --> 29:01.575
!مسئله‌ی مرگ و زندگیه

29:13.856 --> 29:17.091
مخفی کردن تفنگ به ذهنم رسیده بود

29:17.093 --> 29:20.127
و قبلا هم این کار رو کرده بودم

29:20.129 --> 29:24.498
فکر کردم چندتا از اونهارو اون بیرون چال کنیم

29:24.500 --> 29:27.201
!ولی ممکنه که برای سالها بهش دست نزنیم

29:27.203 --> 29:28.836
سالها؟

29:28.838 --> 29:32.072
آره، درسته

29:32.074 --> 29:37.144
ولی اگه منجی‌ها اونهارو پیدا کنن چی؟

29:37.146 --> 29:40.915
اگه با اون تفنگ ها بهشون حمله کنیم چی؟

29:40.917 --> 29:43.050
!یکی از ما میمیره

29:43.052 --> 29:46.987
!شاید هم بیشتر از یه نفر، خیلی بیشتر

29:46.989 --> 29:51.492
مهم نیست که چندتا گلوله داشته باشیم

29:52.929 --> 29:55.196
هرچقدر داشته باشیم
!بازهم کمه

29:58.100 --> 30:01.135
!اونها برنده‌ان، مثل روز روشنه

30:01.137 --> 30:06.774
مخفی کردن چندتا تفنگ
!دیگه دردی رو دوا نمیکنه

30:06.776 --> 30:09.710
میدونم که خوشتون نمیاد

30:09.712 --> 30:14.515
ولی باید دیگه تمومش کنیم

30:14.517 --> 30:18.552
"یه "گلاک 9" و یه "ای22

30:18.554 --> 30:22.156
!چیزی هست که دارن دنبالش میگردن

30:22.158 --> 30:24.925
کی اونهارو برداشته؟

30:25.895 --> 30:28.496
یه نفر میدونه که اونها کجا هستن

30:28.498 --> 30:31.599
یا کی اونهارو برداشته

30:31.601 --> 30:37.004
اگه پیداشون نکنیم
اونها اولیویا رو میکشن

30:37.006 --> 30:40.541
!و این کار رو میکنن

30:42.044 --> 30:44.278
چرا اینقدر براشون مهمه؟

30:44.280 --> 30:47.982
دو تا تفنگ که براشون تهدید به حساب نمیاد

30:47.984 --> 30:49.884
ولی باعث میشه ما در برابر خطرات دیگه

30:49.886 --> 30:52.286
از خودمون محافظت کنیم

30:53.055 --> 30:55.890
تو اونهارو برداشتی؟

30:55.892 --> 30:57.291
ای کاش برمیداشتم

30:59.529 --> 31:01.996
خیلی از شما اونجا نبودید

31:01.998 --> 31:04.632
و ندیدید که چی سر ما اومد

31:04.634 --> 31:07.768
ولی اگه سرتون رو بچرخونید و بیرون رو
نگاه کنید باز هم شاهد مرگ یه نفر خواهید بود

31:07.770 --> 31:10.638
و یا اینکه کمک کنید تا مشکل رو حل کنیم

31:10.640 --> 31:16.243
چیزی که میخوان رو بهشون میدیم
و ماجرا ختم به خیر میشه

31:16.245 --> 31:19.179
این کار رو نکن

31:19.181 --> 31:21.582
الان وقتش نیست

31:21.584 --> 31:23.684
چرا هست

31:26.956 --> 31:29.189
بهشون بگو تفنگ هارو پیدا کردیم

31:29.191 --> 31:32.326
چجوری با بقیه‌ی ماجرا کنار بیاییم ریک؟

31:32.328 --> 31:36.597
هیچ راه دیگه‌ای نداریم

31:36.599 --> 31:42.136
...بذارید رک و پوست کنده بهتون بگم

31:42.138 --> 31:44.939
!من دیگه رییس نیستم

31:48.711 --> 31:50.811
!نیگان رییسه

31:50.813 --> 31:54.615
کی تفنگ هارو برداشته؟

32:07.697 --> 32:10.064
!همه اینجا حاضر نیستن

32:35.992 --> 32:37.191
!رزیتا

32:37.193 --> 32:39.026
کجایی؟

33:31.814 --> 33:34.915
!رزیتا

33:39.055 --> 33:40.854
به خاطر این اومدی اینجا؟

33:40.856 --> 33:42.856
اونها دنیس رو کشتن

33:45.027 --> 33:46.860
!خالیه

33:46.862 --> 33:49.229
مثلا اگه پر بود میخواستی چی کار کنی؟

33:49.231 --> 33:50.764
چی از دستت برمی‌ اومد؟

33:50.766 --> 33:52.866
متوجه نیستی؟

33:52.868 --> 33:54.735
اون دیوث برگشته و تفنگ هارو داره میبره

33:54.737 --> 33:57.137
!چون همه‌ی تفنگ هارو میخواد

33:57.139 --> 34:00.174
چیه؟

34:00.176 --> 34:02.536
میخوای چی کار کنی، لو بدی؟

34:09.919 --> 34:13.087
!زندگی ما نباید اینجوری باشه

34:55.397 --> 34:58.332
!هیچی

34:58.334 --> 35:00.334
!هیچ اثری نیست

35:00.336 --> 35:03.270
...من فقط

35:03.272 --> 35:07.141
...حس میکنم

35:07.143 --> 35:10.544
من میدونم که این ماجرا ختم به خیر میشه

35:10.546 --> 35:13.013
چطور؟

35:13.015 --> 35:16.150
ما تفنگ هارو پیدا میکنیم

35:16.152 --> 35:17.885
و امروز ماجرا تموم میشه

35:17.887 --> 35:20.154
...بعد دوباره یه راهی پیدا میکنیم

35:20.156 --> 35:21.822
که چطوری اونهارو شکست بدیم

35:21.824 --> 35:22.956
!هیچ رقمه راه نداره

35:22.958 --> 35:26.193
چرا، راه داره

35:26.195 --> 35:29.029
من به خودمون ایمان دارم

35:29.031 --> 35:32.132
من به تو ایمان دارم

35:32.134 --> 35:34.501
اوضاع عوض میشه

35:34.503 --> 35:36.470
تو دوست من هستی

35:36.472 --> 35:38.939
....این

35:38.941 --> 35:41.041
!اوضاع همیشه بر وفق مراد نمیشه که

35:45.815 --> 35:47.981
میشون کجاست؟
...شاید اون

35:47.983 --> 35:50.384
!چیزی که اونها دنبالش هستن پیش اون نیست

35:52.354 --> 35:56.523
کاری که با اون قبرها کردی
خیلی هوشمندانه بود

35:56.525 --> 35:58.225
ممنون

35:58.227 --> 36:01.361
پر کردن قبری که هنوز
!خالی بود حس خوبی بهم میداد

36:01.363 --> 36:03.430
پیدا نکردی؟

36:07.169 --> 36:10.070
خونه‌ی رزیتا رو هم گشتیم

36:10.072 --> 36:11.939
هیچی نیست

36:11.941 --> 36:14.208
حالا چی کار کنیم؟

36:14.210 --> 36:18.212
!پس باید همین اطراف باشن

36:18.214 --> 36:21.215
!اسپنسر قبلا هم از این کارها کرده بود

36:21.217 --> 36:23.917
به گشتن ادامه میدیم

36:23.919 --> 36:26.954
!شاید امروز این بازی کثیف تموم بشه

36:26.956 --> 36:28.155
من میرم سراغ گاراژ

36:28.157 --> 36:30.597
!من هم دفتر دیانا رو دوباره میگردم

37:36.058 --> 37:38.425
بادکنک ها؟

37:38.427 --> 37:41.528
میخوای پارتی بگیر دختر کوچولو؟

37:41.530 --> 37:43.664
میشه اونهارو نگهدارم؟

37:45.935 --> 37:49.036
...اونها فقط

37:49.038 --> 37:50.971
بذار نگهشون دارم

37:50.973 --> 37:55.442
!دوباره خواهش کن دختر کوچولو

37:57.379 --> 37:59.112
خواهش میکنم

37:59.114 --> 38:02.382
آره، یه بار دیگه

38:04.386 --> 38:06.620
خواهش میکنم

38:09.992 --> 38:12.993
مواظب باش دختر کوچولو

38:18.033 --> 38:20.167
به زودی از اینجا میرن

38:26.208 --> 38:29.676
چی برام آوردی ریک؟

38:34.550 --> 38:37.217
خب، دیدی چی شد؟

38:37.219 --> 38:39.519
!اونها اینجا بودن

38:39.521 --> 38:43.223
فهمیدی که جمله‌ی
..."یه نفر رو میکشم"

38:43.225 --> 38:46.093
!چقدر توی پیدا کردن تاثیر میذاره

38:47.429 --> 38:51.365
...خب ریک، بهم بگو که کدوم یکی از افرادت

38:51.367 --> 38:54.234
باعث شد که روز اولیویا به گوه کشیده بشه؟

38:55.371 --> 38:57.704
دیگه مهم نیست -
!چرا هست -

38:57.706 --> 39:01.608
تو باید همه رو مدیریت کنی

39:01.610 --> 39:04.311
!همه
...وگرنه

39:04.313 --> 39:08.248
!ما برمیگردیم و ترتیب اون فرد سرکش رو میدیم

39:58.834 --> 40:02.302
عجب جای باصفایی دارید ریک

40:10.212 --> 40:12.512
...یه لحظه بهم فرصت بده

40:19.388 --> 40:21.354
!نه

40:25.127 --> 40:27.327
...خواهش میکنم، میشه

40:27.329 --> 40:30.564
یه لحظه بهم فرصت بدی؟

40:59.761 --> 41:02.829
اون مجبورم کرد که نگهش دارم

41:05.234 --> 41:08.235
!اون تفنگ دوربین دار رو میخوام

41:08.237 --> 41:09.903
چی؟

41:13.542 --> 41:16.676
میدونم که توی اون کیفه

41:16.678 --> 41:18.678
میدونم که داشتی اون بیرون چی کار میکردی

41:18.680 --> 41:20.580
چی کار میکردم؟

41:20.582 --> 41:23.717
!داشتی تمرین میکردی

41:23.719 --> 41:27.587
،ما باید تفنگ هامون رو تقدیم کنیم
!همه‌شون رو

41:27.589 --> 41:28.655
!نمیتونیم

41:28.657 --> 41:31.658
....اگه نگهش داری و یه وقت اونها پیداش کنن

41:31.660 --> 41:34.327
!یه نفر میمیره

41:34.329 --> 41:37.164
نمیخوام تو یا کارل یا
کس دیگه‌ای رو از دست بدم

41:37.166 --> 41:39.833
!نمیخوام دیگه کسی رو از دست بدم

41:45.440 --> 41:49.409
،حالا میخوام تفنگ رو به اونها بدم
اجازه میدی؟

42:04.493 --> 42:07.327
!اینجارو نگاه کن

42:09.898 --> 42:11.298
...رفته بود دنبال خرت و پرت و

42:11.300 --> 42:12.866
!شکار

42:12.868 --> 42:17.337
،هیچ وقت این رو داخل نمیاریم
همیشه بیرون مخفیش میکنیم

42:18.740 --> 42:20.407
!نگاهش کن

42:20.409 --> 42:25.412
!این چیزیه که میشه روش حساب باز کرد

42:25.414 --> 42:27.948
!خیلی برات خوب شد ریک

42:27.950 --> 42:32.485
!این یعنی اینکه حرفهام رو خوب بهت فهموندم

42:32.487 --> 42:34.955
این رو قبلا گفتم
...باز هم میگم

42:34.957 --> 42:38.758
"تو...یه آدم خاصی"

42:41.296 --> 42:43.230
....حالا که میدونی ما از قوانینت پیروی میکنیم

42:43.232 --> 42:45.332
خب؟

42:47.836 --> 42:50.837
میشه ازت خواهش کنم که دریل اینجا بمونه؟

42:50.839 --> 42:52.839
!نه، همچین چیزی اتفاق نمیفته

42:55.544 --> 43:00.013
میدونی چیه؟
...نمیدونم

43:00.015 --> 43:02.882
شاید دریل بتونه خودش
!باج خودش رو پرداخت کنه

43:02.884 --> 43:07.554
!یا اینکه بیاد توی رکاب من

43:12.527 --> 43:15.362
دریل؟

43:21.870 --> 43:24.838
...خب، تو شانست رو امتحان کردی

43:24.840 --> 43:27.374
...حالا کاری که باید بکنی اینه که

43:27.376 --> 43:30.310
...از چهار دیواری خودت خارج بشی

43:30.312 --> 43:32.646
...و با تمام وجودت تلاش کنی

43:32.648 --> 43:34.614
!تا یه چیزی برای من جور کنی

43:34.616 --> 43:38.285
،چون ما به زودی برمیگردیم
...و وقتی که برگشتیم

43:38.287 --> 43:40.987
بهتره که یه چیزی جالب برای ما داشته باشی

43:40.989 --> 43:44.591
!وگرنه لوسیل دخلتون رو میاره

43:44.593 --> 43:48.295
...میخوام که دوباره این رو بشنوی

43:48.297 --> 43:53.500
...اگه یه چیز جالب برای ما نداشته باشی

43:53.502 --> 43:56.536
!یه نفر میمیره

43:56.538 --> 44:00.674
!دیگه از تفنگ هم خبری نیست

44:00.676 --> 44:04.711
،آرات، اون آهو رو هم بار بزن
دیگه داره دیر میشه

44:04.713 --> 44:06.079
وقتشه بریم خونه

44:10.819 --> 44:14.621
پسر، من عاشق این هستم که
...یه دختر برام غذا بگیره

44:14.623 --> 44:17.390
!و پولش رو از من نگیره

44:24.466 --> 44:26.566
!من این رو میبرم

44:28.003 --> 44:31.504
!رزیتا

44:31.506 --> 44:33.740
!برات یه هدیه‌ی کوچیک دارم

44:37.679 --> 44:40.580
این تنها چیزیه که گیرت اومد

44:40.582 --> 44:44.451
،همه تفنگ هاتون رو برداشتیم
...تخت خواب هاتون

44:46.421 --> 44:49.989
امیدوارم یه جا پیدا کنی
!که سرت رو بذاری و بخوابی

44:52.427 --> 44:56.629
چیز دیگه‌ای اون بیرون پیدا نکردی؟

44:56.631 --> 44:58.732
!فقط جسد دوست هات رو پیدا کردیم

45:20.055 --> 45:23.022
...میتونی این رو پس بگیری

45:23.024 --> 45:25.492
!فقط لب تر کن

45:37.639 --> 45:40.573
!خب، کسی نمرد

45:40.575 --> 45:43.042
میدونی به چی دارم فکر میکنم؟

45:43.044 --> 45:48.081
...فکر کنم من و تو دیگه حرف هامون رو یکی کردیم

45:48.083 --> 45:51.684
...بذار یه چیزی ازت بپرسم ریک

45:51.686 --> 45:53.787
میخوای که من از اینجا برم؟

45:58.460 --> 46:00.927
!به نظرم خیلی خوب میشه که بری

46:00.929 --> 46:05.865
!فقط اون دو تا کلمه‌ی جادویی رو بگو

46:12.040 --> 46:14.073
!ازت متشکرم

46:16.645 --> 46:20.146
!مسخره بازی در نیار
خواهش میکنم

46:27.222 --> 46:29.456
!یکی دیگه

46:30.759 --> 46:33.059
تو به کمک ما نیاز داری

46:33.061 --> 46:38.031
دیوی، اون شمعدون رو بده من

46:38.033 --> 46:40.533
میدونی به چی دارم فکر میکنم؟

46:40.535 --> 46:45.138
!هر جفت ما توی این بازی برنده‌ایم

46:45.140 --> 46:46.973
!اینجارو داشته باش

47:17.506 --> 47:19.105
آره

47:20.842 --> 47:24.043
!برد - برد

47:26.114 --> 47:29.082
!اینجارو واسه‌ی هفته‌ی بعد تمیز کنید

47:29.084 --> 47:31.918
!جمع کنید بریم

47:35.056 --> 47:37.857
اوه صبر کن

47:40.829 --> 47:44.163
چقدر حواس پرت شدم

47:44.165 --> 47:47.634
فکر کردی لوسیل رو اینجا تنها میذارم؟

47:47.636 --> 47:51.871
....منظورم اینه، بعد از کاری که اون باهاتون کرد

47:51.873 --> 47:54.007
چرا میخوای نگهش داری؟

47:54.009 --> 47:58.611
ممنونم که با ما همکاری کردی

48:02.117 --> 48:05.218
...چون اگه همکاری نمیکردی

48:05.220 --> 48:09.222
...شوشولم رو مینداختم دهنت

48:09.224 --> 48:12.191
!و تو کاری جز تشکر کردن ازت بر نمیومد

49:39.247 --> 49:40.847
!اسپنسر

49:40.849 --> 49:44.717
!اون تفنگ هایی که توی خونه‌ات بود رو برداشتیم

49:44.719 --> 49:48.354
منجی‌ها همه‌ی تفنگ هارو میخواستن

49:48.356 --> 49:51.290
دو تا تفنگ کم داشتیم

49:51.292 --> 49:55.828
!میخواستن اولیویا رو بکشن

49:58.033 --> 50:01.034
اسپنسر

50:01.036 --> 50:03.903
رفتید توی خونه‌ی من؟

50:03.905 --> 50:07.807
!میخواستن اولیویا رو بکشن

50:07.809 --> 50:10.977
نمیخواستم که به خاطر خطای تو
!خودمون رو به کشتن بدم

50:10.979 --> 50:14.847
،خودم رفتم توی خونه‌ات
اون غذا و مشروب دیگه چی بود؟

50:16.251 --> 50:18.785
!چون تو خیلی بچه‌ای

50:18.787 --> 50:20.286
!ضعیفی

50:20.288 --> 50:22.689
...شانس آوردی که به واسطه‌ی دیوار ها هنوز زنده‌ای

50:22.691 --> 50:24.257
شانس آوردی که ما در کنارت هستیم

50:27.395 --> 50:30.263
اون موقع که میتونستیم باهاشون معامله کنیم
باید معامله میکردیم

50:32.033 --> 50:34.467
آره، شانس آوردیم

50:34.469 --> 50:36.269
!تو کار مارو به اینجا رسوندی

50:36.271 --> 50:37.437
درست نمیگم؟

50:37.439 --> 50:39.772
!بفرما

50:39.774 --> 50:44.377
فکر کنم گلن و ابراهیم هم شانس آوردن، مگه نه؟

50:49.884 --> 50:53.786
...اگه باز هم از این کوسشعرها برام تلاوت کنی

50:53.788 --> 50:56.289
!فک ـت رو میشکونم و دندون‌هات رو میریزم توی حلقت

50:56.291 --> 51:00.259
فهمیدی یا نه؟

51:00.261 --> 51:02.962
بگو آره

51:02.964 --> 51:05.398
آره

51:20.048 --> 51:21.514
تو تفنگ داشتی؟

51:23.218 --> 51:26.185
اوهوم

51:26.187 --> 51:29.355
چرا بهم نگفتی؟
...من

51:29.357 --> 51:30.823
!دیدی که برای یه تفنگ دست به چه کاری زدم

51:30.825 --> 51:32.291
!اما من گلوله میخواستم

51:32.293 --> 51:34.761
من خیلی وقته اونهارو دارم

51:36.931 --> 51:40.767
چون به ریک اعتماد نداشتم

51:40.769 --> 51:43.035
!نگران بودم که اون رییسه

51:43.037 --> 51:46.305
میدونی؟
...حق با تو بود

52:39.594 --> 52:44.063
زندگی ما نباید اینطوری باشه

52:49.237 --> 52:51.604
!اونها بیشتر تشک هامون رو بردن

52:51.606 --> 52:53.840
اون تفنگ دوربین دار

52:53.842 --> 52:56.075
مال خودشون بود که از توی پایگاهشون پیچوندیم

52:57.312 --> 52:59.545
لیست نداشتن؟

52:59.547 --> 53:01.380
میتونیم تفنگ های بیشتری رو مخفی کنیم

53:01.382 --> 53:04.483
تو بازهم مخفی کردی؟

53:11.025 --> 53:13.092
نه

53:26.307 --> 53:29.375
!هرچیزی که به دست آوردیم به خاطرش جنگیدیم

53:29.377 --> 53:32.411
من تصمیمم رو گرفتم

53:32.413 --> 53:35.348
،ما نفراتمون کافی نیست
!مشکل هم همینجاست

53:35.350 --> 53:36.582
توی هیلتاپ هم هستن

53:36.584 --> 53:40.219
!ولی باز هم تعداد اونها به ما میچربه

53:42.290 --> 53:46.192
با قوانین اونها بازی میکنیم
....تا یه جوری زنده بمونیم

53:46.194 --> 53:48.261
زنده بودن به چه قیمتی؟

53:53.234 --> 53:55.534
میدونی، من یه رفیق داشتم

53:59.374 --> 54:02.942
تا حالا در موردش صحبت نکردم

54:02.944 --> 54:05.278
اون همکار من بود

54:05.280 --> 54:10.449
بعد از شروع ماجرا اون لوری
و کارل رو به یه جای امن برده بود

54:13.488 --> 54:16.055
من نمیتونستم این کار رو بکنم
چون توی بیمارستان بودم

54:16.057 --> 54:18.691
اصلا نمیدونستم که چه اتفاقی افتاده

54:20.628 --> 54:23.162
...دوست من

54:23.164 --> 54:25.598
اسمش شین بود

54:28.937 --> 54:32.972
...خب
....اون و لوری

54:32.974 --> 54:36.509
!ریختن روی هم

54:36.511 --> 54:41.180
!فکر میکردن که من مُردم

54:41.182 --> 54:44.250
!میدونستم که جودیث از من نیست

54:46.054 --> 54:49.255
!میدونستم

54:51.292 --> 54:53.225
ولی دوستش دارم

54:53.227 --> 54:56.262
!دختر منه

54:56.264 --> 54:59.365
!ولی از من نیست

54:59.367 --> 55:02.468
باید این رو قبول کنم

55:02.470 --> 55:04.570
و این کار رو کردم

55:04.572 --> 55:07.506
...پس اون رو زنده نگه میدارم

55:11.279 --> 55:13.646
...من قبل از اون خواهم مرد

55:13.648 --> 55:15.982
و امیدوارم که این اتفاق
خیلی دیر رقم بخوره

55:15.984 --> 55:17.616
...تا بتونم

55:17.618 --> 55:21.654
بتونم اون رو بزرگ کنم و ازش محافظت کنم
و بهش یاد بدم که چطور زنده بمونه

55:25.326 --> 55:28.694
ما الان دیگه این مدلی زندگی میکنیم

55:28.696 --> 55:30.329
...باید این رو هم قبول کنم تا

55:30.331 --> 55:32.531
!بتونم بقیه رو هم زنده نگه دارم

55:32.533 --> 55:35.334
!مردن مردم تقصیر تو نیست

55:35.336 --> 55:39.205
!همیشه نه، ولی بعضی وقت ها تقصیر منه

55:42.110 --> 55:45.544
باید این رو قبول کنی

55:45.546 --> 55:47.213
!همه‌مون باید این کار رو بکنیم

55:47.215 --> 55:49.582
وگرنه از پسش برنمیاییم

56:14.108 --> 56:16.475
سعیم رو میکنم

56:35.046 --> 56:45.816
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

58:37.185 --> 58:39.251
برام گلوله درست کن
