WEBVTT

00:01.061 --> 00:14.061
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:14.110 --> 00:16.027
‏یادمه گفتی

00:17.559 --> 00:19.293
‏صحبت کردن رو دوست داری

00:22.089 --> 00:24.639
"‏"گپ کوتاه با یه غریبه کنار آتیش

00:24.675 --> 00:26.816
‏گفتی مثل توی فیلم‌هاست

00:29.640 --> 00:33.008
‏و بعدش گفتی همه چیزم رو می‌خوای

00:36.105 --> 00:38.039
‏تا آخرین ذره

00:45.551 --> 00:47.185
‏خب، بفرما

00:49.589 --> 00:52.524
‏تا آخرین ذره

00:55.526 --> 00:58.527
« ‏« پیش از این

01:00.404 --> 01:02.404
‏پاکسازی

01:02.905 --> 01:05.609
‏پاکسازی نکردی

01:05.642 --> 01:06.910
‏نکردی

01:08.780 --> 01:10.849
‏نه

01:10.883 --> 01:13.351
‏نه، نه

01:13.386 --> 01:15.086
‏نکردی

01:16.923 --> 01:18.792
‏نکردی

01:18.826 --> 01:21.294
‏مهم نیست چند روز

01:21.329 --> 01:24.666
‏و چقدر گذشته

01:28.005 --> 01:30.740
‏ما نباید میرفتیم اونجا

01:32.677 --> 01:34.913
‏چاقو دستت بود

01:36.015 --> 01:38.450
! ‏تفنگ دستت بود

01:39.520 --> 01:42.256
‏باید می‌کشتیش

01:42.290 --> 01:44.926
‏باید می‌کشتیش

01:44.959 --> 01:48.630
‏خودت هم میدونی باید می‌کشتیش

01:49.966 --> 01:51.835
‏دروغ نگو

01:53.538 --> 01:55.205
‏خودت میدونی

01:58.177 --> 02:01.858
‏خودت میدونی باید می‌کشتیش

06:03.039 --> 06:05.040
‏پاکسازی

06:59.592 --> 07:01.461
‏متا ... متاسفم

07:01.463 --> 07:03.364
‏متاسفم، متاسفم

07:03.366 --> 07:05.934
‏نه ! متاسفم

07:10.106 --> 07:12.476
‏پاکسازی نکردی
‏نکردی

07:12.478 --> 07:16.147
!‏نکردی
!‏می‌دونی که نکردی

08:15.164 --> 08:17.165
‏کار بیهوده

08:18.166 --> 08:20.167
‏اینجا، جایی که فکر می‌کنی نیست

08:25.170 --> 08:27.170
‏پاکسازی

09:16.038 --> 09:18.504
‏تو هنوز هم همون آدمی

09:19.702 --> 09:23.043
‏هنوز ... هنوز هم داری اینکارو می‌کنی

09:24.383 --> 09:26.617
‏میدونی چیه

09:30.290 --> 09:33.814
‏میدونی چیه

10:39.780 --> 10:41.558
‏میشه از اون بز فاصله بگیری؟

10:41.560 --> 10:44.445
‏آخه مال تو نیست، هنوز بهش احتیاج دارم

10:44.447 --> 10:46.661
‏دارم سعی میکنم روش درست کردن پنیر رو یاد بگیرم

10:56.834 --> 10:59.316
‏چطوره اسلحه‌ت رو بذاری کنار و باهم صحبت کنیم؟

11:00.245 --> 11:02.327
‏فلافل میل داری؟

11:02.448 --> 11:04.722
‏به نظر میرسه چند وقتی هست غذا نخوردی

11:31.529 --> 11:35.203
‏جدی میگم، اسلحه‌ت رو بذار زمین
‏بیا صحبت کنیم

11:35.205 --> 11:36.982
‏مطمئنم میتونیم این مسئله رو حل و فصل کنیم

11:46.190 --> 11:49.436
‏خیلی‌خب، این آخرین فرصتتـه

11:49.438 --> 11:52.693
‏اسلحه‌ت رو بیار پایین و از کلبه فاصله بگیر

12:16.596 --> 12:18.105
‏متاسفم

12:56.149 --> 12:57.995
‏اسمت چیه؟

12:59.809 --> 13:01.754
‏من رو بکش

13:03.098 --> 13:04.708
‏چه اسم احمقانه‌ای

13:04.710 --> 13:06.353
‏خطرناکه

13:06.355 --> 13:08.066
‏بهتره عوضش کنی

13:08.068 --> 13:10.147
‏من رو بکش

13:12.464 --> 13:13.705
‏من رو بکش

13:17.389 --> 13:19.681
‏من رو بکش

13:19.683 --> 13:23.004
! ‏کارم رو تموم کن
‏من رو بکش

13:42.375 --> 13:44.556
‏من رو بکش

13:44.558 --> 13:46.436
‏اسم من ایستمن‌ـه

13:56.676 --> 14:00.770
‏چیزی نیست، تابیتا

14:00.772 --> 14:03.422
‏لعنتی

14:46.896 --> 14:49.414
‏واسه توئه

14:49.416 --> 14:52.233
‏بگیرش

14:52.235 --> 14:54.617
‏یا واسه توئه یا اون

14:54.619 --> 14:56.396
‏پس بگیرش

15:00.325 --> 15:03.781
‏16 ساعت روی زمین

15:06.938 --> 15:08.985
‏میدونی چیه

15:21.138 --> 15:24.393
‏تو به من شلیک کردی و من بهت غذا دادم

15:24.395 --> 15:26.172
‏خواهش میکنم باهاش کاری نداشته باش

15:30.437 --> 15:32.047
‏شب بخیر

15:32.049 --> 15:36.646
‏هیس، هیس

15:37.368 --> 15:40.791
‏16 ساعت روی زمین

15:52.745 --> 15:54.757
‏هنر آرامش

16:58.054 --> 16:59.900
‏

17:01.076 --> 17:03.157
... ‏اوه، این

17:03.159 --> 17:05.372
! ‏واقعاً افتضاحه

17:05.374 --> 17:08.561
‏وای خدا، اه

17:08.563 --> 17:10.306
‏واقعاً افتضاحه

17:24.676 --> 17:27.830
‏میخواستم یه خورده صبر کنم
‏بعدش باهم صحبت کنیم

17:29.711 --> 17:32.362
‏من اهل آتلانتام

17:32.364 --> 17:34.678
‏روانپزشک جنایی‌ام

17:35.888 --> 17:37.666
‏دولت استخدامم کرد که روی

17:37.668 --> 17:40.251
‏یه سری از افرادی که کارهای
‏خیلی بدی انجام داده بودن تحقیق کنم

17:40.253 --> 17:41.762
‏که اگه از زندان آزاد بشن
‏حاضرن دوباره هم اون کار رو تکرار کنن یا نه

17:43.442 --> 17:45.958
‏کار من این بود. الان هم اینجا زندگی می‌کنم

17:47.604 --> 17:49.785
‏به خاطر وضعیت کشور

17:49.787 --> 17:52.605
‏و کل جهان

17:52.607 --> 17:54.888
‏تو چه کاره بودی
‏یا الان چه کار میکنی؟

17:56.165 --> 17:58.513
‏پاکسازی میکنم

17:58.515 --> 18:00.527
‏یعنی چی؟

18:00.529 --> 18:02.373
‏واکرها، آدم‌ها

18:02.375 --> 18:05.395
... ‏هر چی که نزدیکم بشه

18:05.397 --> 18:06.905
‏میکشمش

18:07.981 --> 18:09.490
‏پاکسازی میکنم

18:11.103 --> 18:13.285
‏چرا؟

18:13.287 --> 18:16.506
‏چون واسه همینه که هنوز زنده‌ام

18:18.690 --> 18:20.997
... ‏خب

18:20.999 --> 18:23.406
‏این مزخرف‌ترین حرفی بود
‏که توی عمرم شنیده بودم

18:33.379 --> 18:35.217
‏بیا، این هم ناهارت

19:44.344 --> 19:46.350
‏اسمش اختلال استرس پس از سانحه‌ست

19:46.352 --> 19:49.060
‏ضربه روحی شدیدی بهت وارد شده، نه؟

19:49.062 --> 19:51.872
‏خون ته چوبم رو دیدی؟

19:51.874 --> 19:53.577
‏روی اون قسمت تیزش

19:53.579 --> 19:55.852
‏مال دوتا آدم بود

19:55.854 --> 19:58.596
‏فکر کنم پدر و پسر بودن

19:58.598 --> 20:01.173
‏چوب رو توی گلوی یکیشون فرو کردم

20:01.175 --> 20:05.556
‏و وقتی افتاد اون هنوز توی گلوش بود

20:05.558 --> 20:07.864
‏و تقلا میکرد با وجود خون‌ریزی نفس بکشه

20:10.240 --> 20:13.786
‏اون یکی رو خفه کردم
‏بدون طناب، با دست خالی

20:15.427 --> 20:17.667
‏این اتفاق‌ها واسه روز قبل
‏از اینی بود که بیام اینجا

20:17.669 --> 20:19.876
... ‏شاید

20:19.878 --> 20:21.281
‏شاید هم همون روز بود

20:21.283 --> 20:24.024
‏نمیدونم

20:26.937 --> 20:29.211
‏ولی میدونم اون کارها رو کردم

20:31.487 --> 20:33.359
‏کارم همینه

20:33.361 --> 20:36.002
‏آدم‌های زیادی رو کشتی؟

20:36.004 --> 20:37.710
‏آره

20:37.712 --> 20:39.583
‏واسه‌ت خطر داشتن؟ بهت حمله میکردن؟

20:39.585 --> 20:41.623
‏همه‌شون نه

20:41.625 --> 20:43.331
‏کسی رو هم نجات دادی؟

20:45.539 --> 20:48.283
‏عجب ! پس جون بعضی‌ها رو هم نجات دادی

20:48.285 --> 20:50.725
‏کار بیهوده‌ای بود

20:52.298 --> 20:54.740
‏همه تبدیل میشن

20:54.742 --> 20:56.479
‏حلقه ازدواجت رو دیدم

20:58.789 --> 21:01.398
‏کسی رو داشتی که عاشقش بودی، مگه نه؟

21:02.971 --> 21:05.011
‏بچه چی؟

21:05.013 --> 21:07.186
‏

21:07.188 --> 21:10.030
‏عاشقشون بودی

21:10.032 --> 21:12.340
‏اگه به این حال و روز افتادی
‏یعنی خیلی دوستشون داشتی

21:15.953 --> 21:17.524
‏مرگشون رو دیدی

21:17.526 --> 21:20.502
‏بعدش به این وضع افتادی، نه؟

21:20.504 --> 21:24.886
‏اون صحنه مدام جلوی چشمات تکرار میشه

21:24.888 --> 21:26.526
‏جسمت اینجاست

21:26.528 --> 21:28.834
‏ولی ذهنت هنوز اونجاست

21:28.836 --> 21:32.448
‏یه در جلوته و دلت میخواد ازش رد بشی

21:32.450 --> 21:35.023
‏ازش فاصله بگیری

21:35.025 --> 21:37.667
‏تا تو رو درست به اون لحظه برگردونه

21:37.669 --> 21:39.441
‏و دوباره اون در رو می‌بینی

21:39.443 --> 21:41.482
‏و میدونی که این کار جواب نمیده

21:41.484 --> 21:42.720
‏ولی خب باز هم به کار کردنش دل میبندی

21:42.722 --> 21:44.995
‏واسه همین از اون در رد میشی

21:44.997 --> 21:47.571
‏و برمیگردی به اون لحظه دردناک

21:47.573 --> 21:49.277
‏و هر بار حسش میکنی

21:49.279 --> 21:52.221
‏واسه همین دلت میخواد دیگه اون در رو باز نکنی

21:52.223 --> 21:54.966
‏و بیخیالش میشی

21:54.968 --> 21:57.006
‏ولی بهت قول میدم

21:57.008 --> 21:59.014
‏یکی از اون درها راه خروجه، رفیق

21:59.016 --> 22:01.524
‏من رفیقی ندارم

22:01.526 --> 22:03.061
‏خب بیا باهم آشنا بشیم

22:03.063 --> 22:04.803
‏می‌کشمت

22:04.805 --> 22:07.546
‏- چرا؟
‏- چون باید همه جا رو پاکسازی کنم

22:07.548 --> 22:10.523
‏می‌بینی، مسئله همینجاست
‏مجبور نیستی این کار رو بکنی

22:10.525 --> 22:13.334
‏ما واسه کشتن ساخته نشدیم

22:13.336 --> 22:16.613
‏نه چنگال داریم، نه دندون‌های بُرنده نه زره

22:18.253 --> 22:22.100
‏دلیل این که سربازها به اختلال تو دچار میشن

22:22.102 --> 22:24.643
‏این نیست که راحت میتونیم کسی رو بکشیم

22:24.645 --> 22:27.052
‏اینطور نیست، نمیتونیم باشیم

22:27.054 --> 22:29.159
‏ما احساس داریم، با بقیه در ارتباطیم

22:29.161 --> 22:33.108
‏میدونی، من با بیشتر از 825 نفر که کارهای

22:33.110 --> 22:34.280
‏وحشتناکی انجام داده بودن، مصاحبه کردم

22:34.282 --> 22:36.789
‏و فقط یه نفر رو دیدم که ذاتاً بد بود

22:36.791 --> 22:39.499
‏بعضی‌هاشون از بدو تولد
‏با ذهن مریض متولد شدن

22:39.501 --> 22:41.706
‏بعضی‌هاشون توی مسیر زندگی مریض شدن

22:41.708 --> 22:43.647
‏بقیه‌شون آدم‌های ضربه دیده بودن

22:43.649 --> 22:46.491
‏مثل تو آسیب دیده بودن
‏ولی میتونستن خوب بشن

22:46.493 --> 22:48.833
‏بعضی‌ها بیشتر بعضی‌ها کمتر
‏ولی همه بهتر میشدن

22:48.835 --> 22:50.674
‏همه‌مون میتونیم

22:52.581 --> 22:54.388
‏مطمئنم

22:56.396 --> 22:58.872
‏همه‌ش یه چرخه‌ست
‏و همه چیز به حالت قبلش برمیگرده

23:02.185 --> 23:04.291
‏اون در بازه

23:06.634 --> 23:09.110
‏در سلول، بازه

23:09.112 --> 23:11.384
‏چند روز پیش کلیدش رو انداختم توی رودخونه

23:11.386 --> 23:13.526
‏بیشتر از این نگه‌ت نمیدارم

23:13.528 --> 23:17.507
‏نمیتونم جلوت رو بگیرم
‏برو پاکسازیت رو بکن

23:17.509 --> 23:19.817
‏یا بمون و روی کاناپه بخواب

23:19.819 --> 23:22.861
‏و سعی میکنیم باهم
‏یه راه دیگه واسه‌ت پیدا کنیم

23:22.863 --> 23:25.069
‏در بازه

23:25.071 --> 23:26.809
‏تمام این مدت باز بوده

23:31.193 --> 23:34.304
‏میتونی بمونی یا بری

23:34.306 --> 23:36.311
‏این‌ها حق انتخاب‌هاته

23:36.313 --> 23:39.757
‏من اجازه نمیدم من رو بکشی

23:39.759 --> 23:41.731
‏نمیذارم

24:05.622 --> 24:06.826
! ‏نه

24:09.273 --> 24:10.944
‏بس کن

24:15.129 --> 24:17.168
‏بس کن

24:23.359 --> 24:25.466
‏من دو تا انتخاب بهت دادم

24:30.519 --> 24:32.659
‏لعنتی

25:29.105 --> 25:31.211
‏من رو بکش

25:41.385 --> 25:44.128
‏دوتا انتخاب بهت دادم

25:44.130 --> 25:46.569
‏یا بری یا بمونی

26:51.078 --> 26:53.721
‏بهش میگن آیکیدو

26:53.723 --> 26:55.928
‏با اون دهنت رو سرویس کردم

26:55.930 --> 26:58.539
‏البته بهتره بگم با اون جلوت رو گرفتم

27:01.886 --> 27:06.001
‏بعد از دیدن آدم‌هایی
‏که برای دولت ارزیابی میکردم

27:06.003 --> 27:08.677
‏و داستان‌هایی که شنیدم

27:08.679 --> 27:11.855
‏کارهایی که کرده بودن

27:11.857 --> 27:14.231
‏یه شب یه دختر پنج ساله

27:14.233 --> 27:18.949
‏وقتی بعد از هفت هشت‌تا آبجو
‏توی گاراژ نشسته بودم گریه میکردم پیدام کرد

27:18.951 --> 27:20.856
‏بهش گفتم حالم زیاد خوب نیست

27:23.701 --> 27:25.440
‏اون این رو بهم داد

27:29.389 --> 27:33.938
‏اون روز توی مراسم مدرسه‌شون بُـرده بودش

27:33.940 --> 27:37.753
‏گفت واسه‌م شانس میاره
‏و حالم رو بهتر میکنه

27:37.755 --> 27:40.764
‏فرداش یه تبلیغ آموزش آیکیدو دیدم

27:42.873 --> 27:44.812
‏لعنتی کارش رو کرد

27:46.620 --> 27:48.627
... ‏زن و پچه‌ت

27:50.400 --> 27:52.508
‏مُرده‌ان

28:01.607 --> 28:04.349
‏به خاطر آیکیدو بود

28:04.351 --> 28:05.921
‏کمکم کرد

28:07.193 --> 28:09.669
‏و تو هم اگه بخوای از پس این راه بربیای

28:09.671 --> 28:12.377
‏به کمک احتیاج داری

28:12.379 --> 28:14.084
‏نمیشه که تا آخر باهم بمونیم

28:14.086 --> 28:16.693
‏هم‌صحبت خیلی مزخرفی هستی

28:16.695 --> 28:20.339
‏و من به تنهایی نمیتونم از پس این سفر بر بیام

28:20.341 --> 28:22.112
‏سفر به کجا؟

28:27.800 --> 28:29.639
‏نمیدونم

28:36.598 --> 28:38.303
‏شب بخیر

29:39.152 --> 29:41.728
‏مزه خوبی نداره

29:41.730 --> 29:43.735
‏ولی جای بهتر شدن رو داده

29:43.737 --> 29:46.311
‏همیشه جای بهتر شدن داره

29:46.313 --> 29:48.418
،‏هرجا زندگی باشه
امید به بهتر شدن هم هست

29:49.991 --> 29:52.232
‏چندوقتیه گیاه‌خوار شدم

29:52.234 --> 29:56.045
‏متاسفانه اون بز بعنتی
‏منو گیاه‌خوار کرده

29:56.047 --> 29:59.389
‏نمی‌کشمش، ولی به این زودی هم دست‌بردار نیستم

30:04.141 --> 30:07.553
‏حتما فهمیدی که خیلی از این
‏شیرینی‌های شکلات‌ دوست دارم

30:07.555 --> 30:08.957
‏کنار همه وعده‌های غذایی می‌ذارمشون

30:08.959 --> 30:12.303
‏باید یکیشونو امتحان کنی
‏خوشمزه‌ن

30:12.305 --> 30:14.377
‏بیخیال، تا وقتی زنده‌ای زندگی کن

30:15.750 --> 30:17.186
‏باید بریم بیرون

30:17.188 --> 30:18.860
‏غذا زیاد داریم

30:18.862 --> 30:21.235
‏ولی برای سفر باید یه سری چیزا جمع کنیم

30:21.237 --> 30:22.706
‏میای؟

30:24.580 --> 30:26.821
‏وقتی اینجا نیستم می‌تونی مواظب تابیثا باشی؟

30:28.962 --> 30:30.667
‏می‌تونی این کارو واسه‌م انجام بدی؟

31:13.778 --> 31:15.783
« ‏« هنر آرامش

31:26.813 --> 31:36.838
.‏آیکیدو یعنی کسی را نکشیم
‏گرچه تقریباً تمامی مذاهب و فرقه‌ها
‏دستوراتی برای گرفتن جان انسان دارند
.‏و بیشترشان کشتن را به دلایلی تایید می‌کنند
‏اما در آیکیدو همه‌جانبه از کشتن پرهیز می‌کنیم
.‏حتی در مقابل شرورترین اشخاص

34:53.099 --> 34:55.171
،‏باغچه گوجه‌م رو خراب کردی

34:55.173 --> 34:58.317
‏ولی انگار امروز بزم رو نجات دادی رفیق

35:00.526 --> 35:01.996
‏هی

35:03.899 --> 35:05.341
‏ممنون

35:08.353 --> 35:10.192
‏پیشرفت

35:19.994 --> 35:21.899
‏یه لحظه

36:05.255 --> 36:09.066
‏الف و ب

36:09.068 --> 36:11.576
‏الف، حصار باغچه رو شکستی

36:11.578 --> 36:13.516
‏علاوه بر نابود کردن یه باغچه عالی گوجه

36:13.518 --> 36:15.088
‏باید تعمیرش کنی

36:15.090 --> 36:18.233
‏ب، دنبالم بیا

36:29.506 --> 36:31.446
‏نیزه‌ت رو تعمیر کردم

37:22.196 --> 37:24.672
‏نکته مهم تغییر مسیر دادنه

37:27.080 --> 37:28.351
‏جا خالی دادن

37:30.996 --> 37:35.176
‏و درواقع خواستنِ خیر و صلاح حریف

37:36.947 --> 37:39.488
‏پس مجبوری به خودت اهمیت بدی

37:41.529 --> 37:44.104
‏مجبوری باور کنی زندگیت ارزشمنده

37:44.106 --> 37:47.717
‏که همه زندگی‌ها ارزشمنده

37:47.719 --> 37:50.627
‏باید عقایدت رو تغییر بدی

37:50.629 --> 37:53.036
‏هرچیزی که خلافش رو بهت میگه

37:54.910 --> 37:57.921
‏کاری که کردیم، دیگه کردیم

38:05.548 --> 38:08.257
‏پشت سر می‌ذاریمش و ازش می‌گذریم

38:08.259 --> 38:10.598
‏با این قانون ‏که دیگه هیچوقت انجامش ندیم

38:13.576 --> 38:15.784
‏تا ازش تجربه کسب کنیم

38:22.140 --> 38:24.781
‏تا بازم چیزی که بودیم رو قبول کنیم

38:32.310 --> 38:33.646
‏هی

38:49.336 --> 38:51.944
‏تا همه رو قبول کنیم

38:51.946 --> 38:55.290
‏تا از همه محافظت کنیم

38:55.292 --> 38:58.937
‏و با این کار
‏از خودمون محافظت کنیم

39:01.178 --> 39:03.653
‏تا به آرامش برسیم

39:14.827 --> 39:17.435
‏چرا یه سلول توی کلبه‌ت داری؟

39:23.289 --> 39:26.734
‏اینجا رو با زنم ساختیم

39:26.736 --> 39:29.411
‏یه کم قبل از اینکه دخترم به دنیا بیاد

39:29.413 --> 39:31.183
‏اونموقع سلولی نداشت

39:31.185 --> 39:33.190
‏یه بخش از اتاق نشیمن بود

39:34.964 --> 39:38.409
‏من ‏به خاطر شغلم
‏‏با 800 تا مرد و 25 زن مصاحبه کردم

39:38.411 --> 39:40.751
‏کسانی ‏که جرایم وحشتناکی انجام داده بودن

39:40.753 --> 39:45.134
‏کارهایی از تاریک‌ترین بخش روح انسان

39:45.136 --> 39:46.705
‏یه مردی رو ارزیابی می‌کردم

39:46.707 --> 39:49.916
‏به اسم کرایتون دالاس ویلتون

39:51.557 --> 39:54.433
‏با همچین اسمی
‏فکر می‌کنی باید صاحب یه شرکت نفتی باشه

39:54.435 --> 39:56.976
‏با یه کلاه کابویی بزرگ
‏کرایتون دالاس ویلتون

39:59.519 --> 40:02.829
‏با وجود اینکه جرمش واقعاً غیرقابل توصیف بود
درخواست آزادی مشروط کرده بود

40:02.831 --> 40:07.144
‏و یکی از دوست داشتنی‌ترین آدمایی بود
‏که تا حالا دیده بودم

40:07.146 --> 40:09.720
‏موقع روان درمانی
‏کلی حرف حسابی زده بود

40:09.722 --> 40:13.065
‏برای هیئت مدیره زندان یه نامه نوشت
،‏که برنامه‌ای رو شروع کنه

40:13.067 --> 40:15.474
‏برای پرورش گل و گیاه
‏برای اتاق‌های انتظار

40:15.476 --> 40:18.383
‏توی بیمارستان‌ها و آسایشگاه‌ها

40:18.385 --> 40:22.733
‏ولی من شخصیت واقعیش رو دیدم

40:22.735 --> 40:24.740
‏دیدم که یه روانی به تمام معناست

40:24.742 --> 40:27.851
‏که بلد بود چطور آدما رو به بازی بگیره

40:27.853 --> 40:31.062
‏کنار غذاخوری زندان داشتم باهاش مصاحبه می‌کردم

40:31.064 --> 40:33.136
‏بوی پیتزا همه جا پیچیده بود

40:33.138 --> 40:34.576
‏داشتن کف زمین رو پولیش می‌زدن

40:34.578 --> 40:38.657
‏نصف مواقع باید با فریاد سوالامو می‌پرسیدم

40:38.659 --> 40:40.362
‏و یه لحظه شد که

40:42.705 --> 40:45.146
‏یادم نمیاد چه اتفاقی افتاد

40:45.148 --> 40:48.123
‏ولی اون لحظه فهمیدم که

40:48.125 --> 40:51.869
‏کرایتون می‌دونه
‏‏که می‌دونم چه جور آدمیه

40:51.871 --> 40:56.151
‏هرچی گفته بود و هرکاری کرده بود
که خود واقعیش رو مخفی کنه

40:56.153 --> 40:58.460
‏چهره‌ای که برای خودش و دیگران آفریده بود

40:58.462 --> 41:00.668
... ‏کنار زده شد و

41:02.408 --> 41:04.648
،‏زندانی نمونه 10 سال گذشته بلند شد

41:04.650 --> 41:06.927
،‏لبخند زد

41:06.929 --> 41:09.105
‏و یکی زد وسط صورتم

41:11.621 --> 41:13.899
‏مشتش مثل سنگ سفت بود

41:13.901 --> 41:17.451
‏نشسته بود روم و کتکم میزد
،‏و دستگاه پولیش اتاق کناری

41:17.453 --> 41:19.295
‏نمیذاشت صدای ما به کسی برسه

41:19.297 --> 41:20.735
...‏و من

41:20.737 --> 41:24.959
،‏صورتش رو دیدم

41:24.961 --> 41:29.013
،‏چشماش رو

41:29.015 --> 41:30.656
‏شیطان درونیش رو

41:32.467 --> 41:35.214
‏نقابش افتاده بود

41:35.216 --> 41:38.900
‏می‌خواست همونجا منو بکشه

41:38.902 --> 41:42.085
‏چون می‌دونست کاری می‌کنم
‏که دیگه هیچوقت رنگ آزادی رو نبینه

41:57.067 --> 41:59.646
Arm bar ‏فن

41:59.648 --> 42:03.903
‏خفه کردن حریف با پا
درحالی که دستشو گرفتی و گیرش انداختی

42:03.905 --> 42:05.714
‏آیکیدو

42:07.357 --> 42:09.400
‏برای دفاع از خود
،‏آیکیدو یاد نگرفته بودم

42:09.402 --> 42:12.952
‏ولی زندگیم رو نجات داد

42:12.954 --> 42:15.231
‏کاری کردم که دیگه هیچوقت
‏‏رنگ آزادی رو نبینه

42:17.578 --> 42:21.029
‏حداقل تلاشم رو کردم

42:21.031 --> 42:23.309
‏ولی اومد بیرون

42:23.311 --> 42:25.621
‏با چندتا از کله‌گنده‌ها صحبت کرد
اونا هم کارش رو راه انداختن

42:25.623 --> 42:27.833
،‏و از زندان زد به چاک
‏ولی نمی‌خواست فرار کنه

42:31.353 --> 42:33.664
‏کرایتون دالاس ویلتون
‏اومد به خونه من

42:33.666 --> 42:37.217
‏زنم و دخترم و پسرم رو کشت

42:39.229 --> 42:42.513
‏و بعد رفت پاسگاه پلیس پایین خیابون

42:42.515 --> 42:45.998
‏درحالی که ‏تمام بدنش غرق در خون بود

42:46.000 --> 42:48.244
‏و ‏تسلیم شد

42:48.246 --> 42:51.965
‏گفت تنها دلیلش برای فرار از زندان

42:51.967 --> 42:53.908
‏نابود کردن زندگی من بوده

43:00.142 --> 43:02.085
...‏یه سال گذشت

43:03.829 --> 43:06.879
‏و هنوز روی برنامه‌ش کار می‌کرد

43:06.881 --> 43:09.828
‏راحت گذاشتن برنامه‌ش رو ادامه بده

43:09.830 --> 43:12.274
‏یه جایی نزدیک خیابون 85

43:12.276 --> 43:15.459
‏گل داوودی پرورش بده
‏و منو فراموش کنه

43:20.788 --> 43:23.468
،‏اون سلول رو با این نیت ساختم

43:23.470 --> 43:27.121
،‏که کرایتون دالاس ویلتون رو بیارم اینجا

43:27.123 --> 43:30.473
‏بندازمش پشت میله‌ها
‏و تماشا کنم چطور از گرسنگی می‌میره

43:37.478 --> 43:39.321
‏این کارو کردی؟

43:42.875 --> 43:46.091
‏من به این باور رسیدم که

43:46.093 --> 43:48.940
‏همه زندگی‌ها ارزشمنده

43:48.942 --> 43:51.152
‏حتی برای آدمی مثل اون؟

43:51.154 --> 43:53.363
‏که این کارو باهات کرده؟

43:54.605 --> 43:56.448
‏این بلا رو سر خانواده‌ت آورده؟

43:58.660 --> 44:01.442
‏به این باور رسیدم که

44:01.444 --> 44:05.496
‏"همه" زندگی‌ها ارزشمنده

44:11.228 --> 44:14.043
‏برای همینه الان نشستیم و
‏داریم کتلت می‌خوریم

44:22.623 --> 44:24.432
‏خیلی خوب بلدی

44:27.908 --> 44:29.795
تغییر مسیر بدی

44:41.060 --> 44:43.439
‏لوازم بیشتری می‌خوایم

44:43.441 --> 44:45.215
‏چادر، دیلم

44:45.217 --> 44:48.197
‏دارم به جزیره‌های اونطرف ساحل فکر می‌کنم

44:48.199 --> 44:50.108
‏به نظرم مردم می‌تونن برن اونجا

44:50.110 --> 44:52.656
‏حداقل می‌تونیم ساحل رو ببینیم

44:56.041 --> 44:57.884
‏چی شده؟

44:59.996 --> 45:02.374
‏می‌دونم همه اینا رو کجا می‌تونیم پیدا کنیم

45:46.449 --> 45:48.559
‏تو کی رو از دست دادی؟

45:53.420 --> 45:55.329
‏زنم و پسرم

45:58.849 --> 46:00.893
‏اینایی که از دست دادی

46:00.895 --> 46:02.468
‏اسمشون چی بود

46:11.586 --> 46:14.634
‏جنی و دوین

46:17.987 --> 46:19.628
‏متاسفم

46:23.248 --> 46:25.459
‏هیچوقت متاسف نباش

46:32.063 --> 46:33.402
‏تمرین می‌کنیم. همین الان

46:33.404 --> 46:34.977
‏اینجا نه

46:34.979 --> 46:37.358
‏همین الان

47:28.402 --> 47:30.479
‏دوباره یه بچه رو بقل می‌کنی

47:52.400 --> 47:54.442
‏کار خودته

48:22.462 --> 48:24.304
‏لعنتی، بجنب

48:24.306 --> 48:26.114
‏

48:38.348 --> 48:41.832
‏گفتم اینجا نه

48:41.834 --> 48:43.777
‏کار تو نبود

48:43.779 --> 48:46.827
‏چطور تونستی این کارو بکنی؟
!کار تو نبود

48:48.738 --> 48:50.747
...‏نمی‌تونی

48:50.749 --> 48:52.423
!‏نمی‌تونی بپری وسط کار من

48:53.899 --> 48:55.843
‏بگو چطوریه

48:55.845 --> 48:58.959
!‏بگو چطوریه! بگو

49:02.278 --> 49:03.483
‏بریم خونه

49:03.485 --> 49:05.662
‏من هیچ‌جا نمیام

49:06.669 --> 49:09.717
‏برمی‌گردی

49:09.719 --> 49:11.695
‏اینجا دیگه کاری نداری

49:13.707 --> 49:16.521
‏دیگه عوض شدی

49:16.523 --> 49:18.264
‏عوض شدی

49:28.923 --> 49:30.162
‏

49:42.596 --> 49:44.439
‏منو بکش

49:45.948 --> 49:47.758
!‏منو بکش

50:19.530 --> 50:23.283
‏گفتم اینجا نه

50:23.285 --> 50:26.802
‏نکته همین‌جاست مورگان

50:29.619 --> 50:31.695
‏اینجا جایی که فکر می‌کنی نیست

51:40.483 --> 51:42.860
‏نه

52:10.310 --> 52:11.816
‏ممنون

53:18.206 --> 53:21.758
‏اومده بیرون

53:21.760 --> 53:25.086
‏اونم فهمیده که در بازه

53:25.504 --> 53:28.182
‏من نفهمیدم

53:28.184 --> 53:30.360
‏باید بهم می‌گفتی

53:33.074 --> 53:34.541
‏خوشحالم برگشتی

53:34.662 --> 53:36.356
‏بگیر

53:38.232 --> 53:40.308
‏یالا، قبل از اینکه بیفتی زمین، بشین

54:14.441 --> 54:16.449
‏کرایتون دالاس ویلتون

54:28.477 --> 54:30.486
...‏خب، همونطوری که گفتم، اونا

54:31.727 --> 54:34.708
‏گذاشتن کنار خیابون 85 برنامه‌ش رو ادامه بده

54:36.182 --> 54:38.492
‏باوجود کاری که کرده بود

54:38.494 --> 54:42.076
‏بهش اجازه دادن
‏چون خودشو تو دل همه جا می‌کرد

54:42.078 --> 54:44.689
‏برنامه‌ی زمانی رو پیدا کردم
‏منتظر موندم

54:44.691 --> 54:47.303
‏مطمئن شدم تا زمان مناسبی برسه

54:49.145 --> 54:52.260
‏سریع انداختمش تو ماشینم

54:52.262 --> 54:53.968
‏و آوردمش اینجا

54:55.845 --> 54:58.122
‏اگه دستگیرم می‌کردن اشکالی نداشت

55:02.175 --> 55:03.950
‏حتی بهتر هم میشد

55:07.034 --> 55:12.090
‏ولی آوردمش اینجا
‏اونا هم نمی‌دونستن کجا دنبالش بگردن

55:13.498 --> 55:15.037
‏باید بشینی

55:16.077 --> 55:18.655
‏خیلی‌خب

55:18.657 --> 55:20.196
‏حالم خوبه

55:30.816 --> 55:33.293
‏انداختمش توی اون سلول

55:34.667 --> 55:36.877
‏و ولش کردم تا از گرسنگی بمیره

55:39.123 --> 55:41.567
‏47 روز طول کشید

55:44.884 --> 55:49.707
‏و بعد به‌هم ریختم

55:49.709 --> 55:52.386
‏مثل تو شده بودم

55:52.388 --> 55:55.702
‏حتی سعی نکردم دیگه در رو باز کنم

55:57.580 --> 56:00.928
،‏کاری که باهاش کردم

56:00.930 --> 56:03.072
‏هیچ آرامشی بهم نداد

56:04.480 --> 56:07.192
،‏وقتی آرامش پیدا کردم

56:07.194 --> 56:10.642
‏که تصمیم گرفتم دیگه کسی رو نکشم

56:13.155 --> 56:15.901
‏که دیگه هیچ موجودی رو نکشم

56:18.515 --> 56:20.255
،‏وقتی تصمیم گرفتم اوضاع رو درست کنم

56:20.257 --> 56:23.706
‏برگشتم آتلانتا تا خودمو تحویل پلیس بدم

56:23.708 --> 56:26.386
‏اونجا بود که فهمیدم دنیا به آخر رسیده

56:29.468 --> 56:31.812
‏ولی دنیا به آخر نرسیده

56:36.905 --> 56:38.745
‏پیشرفت

56:47.259 --> 56:50.306
‏دخترم اینو روی دیوار راهروی خونه‌مون کشید

56:50.308 --> 56:52.484
‏فکر می‌کرد عصبانی میشم

56:52.486 --> 56:54.494
‏ولی من یه قاب دورش نصب کردم

56:57.642 --> 57:01.259
‏وقتی برگشتم و فهمیدم نمی‌تونم خودمو تحویل بدم

57:01.261 --> 57:04.140
،‏چون کسی نبود که خودمو تحویل بدم

57:04.142 --> 57:07.558
‏برگشتم خونه تا اینو از دیوار جدا کنم

57:07.560 --> 57:10.539
‏تو راه برگشت ماشین رو از دست دادم

57:10.541 --> 57:12.950
‏50 کیلومتر از وسط مُرده‌ها پیاده اومدم

57:12.952 --> 57:15.797
‏به خاطر یه تیکه گچ دیوار

57:18.814 --> 57:21.090
‏ترسناک‌ترین کاری که تو زندگیم کردم

57:23.101 --> 57:25.310
‏بهترین کاری که تو زندگیم کردم

57:29.634 --> 57:31.743
‏می‌تونی اینجا بمونی

57:31.745 --> 57:35.360
‏به اندازه کافی غذا و برق و امنیت داری

57:35.362 --> 57:37.705
‏تا آخر عمرت می‌تونی اینجا بمونی

57:37.707 --> 57:40.852
‏ولی نباید اینجا بمونی

57:40.854 --> 57:44.706
‏انتظار نداشته باش یه مهمون ناخونده‌
که مثل خودت آدم خوبی باشه پیداش بشه

57:46.013 --> 57:48.022
‏اگه اینجا بمونی، تنها میشی

57:49.564 --> 57:52.242
‏قبلاً هم تنها بودی

57:52.244 --> 57:54.720
‏مهم در کنار مردم بودنه

57:56.330 --> 57:59.577
‏توی این زندگی
‏این از همه چیز ارزشمندتره

57:59.579 --> 58:02.425
‏نمیشد فقط من باشم
‏نباید فقط من باشم

58:04.637 --> 58:07.819
‏تازه تایبثا هم دیگه نیست

58:11.738 --> 58:14.015
‏من آماده‌ام

58:15.724 --> 58:18.034
‏یه تفنگ توی اون صندوق دارم

58:22.390 --> 58:23.925
‏بیا

58:30.601 --> 58:32.469
‏وایسا وایسا وایسا

58:41.915 --> 58:44.550
‏امیدوارم برای تو هم شانس بیاره

58:44.552 --> 58:46.654
‏هر تصمیمی که بگیری

58:48.524 --> 58:50.492
‏تصمیمو گرفتم

59:50.510 --> 59:52.510
‏ایستمن

01:01:18.248 --> 01:01:20.316
‏همین بود

01:01:21.785 --> 01:01:23.855
‏تمام ماجرای من

01:01:27.626 --> 01:01:30.629
‏فکر می‌کنی روی منم جواب میده؟

01:01:30.631 --> 01:01:33.600
‏آره

01:01:33.602 --> 01:01:35.135
‏به نظرم جواب میده

01:01:39.475 --> 01:01:41.810
‏شاید

01:01:41.812 --> 01:01:45.114
‏فهمیدی یه ذره دارم می‌لرزم؟

01:01:46.684 --> 01:01:49.019
‏یه کم عرق کردم؟

01:01:54.026 --> 01:01:56.629
‏وای رفیق

01:01:59.067 --> 01:02:01.435
،‏توی عکسی که پیدا کردم

01:02:01.437 --> 01:02:03.237
‏دیدم اینجا چه جای مرتب و خوبیه

01:02:05.308 --> 01:02:08.858
‏فکر کردم شاید یه چیزی اینجا باشه

01:02:09.981 --> 01:02:13.284
‏دارویی که به درد این بخوره

01:02:15.967 --> 01:02:18.990
‏ولی مال قبل از این بود
‏که آدمای شما پیروز بشن

01:02:21.763 --> 01:02:26.567
‏پس فکر کنم احتمالاً می‌میرم

01:02:26.569 --> 01:02:28.603
...‏ولی اگه نمُردم

01:02:30.607 --> 01:02:33.842
‏مجبور میشم بکشمت مورگان

01:02:33.844 --> 01:02:38.616
‏مجبور میشم همه آدمای اینجا رو بکشم

01:02:38.618 --> 01:02:42.221
‏تک تکشون
‏حتی بچه‌ها رو

01:02:42.988 --> 01:02:46.459
‏درست مثل بچه‌های دوستت ایستمن

01:02:49.397 --> 01:02:51.066
‏قانون اینه

01:02:51.068 --> 01:02:53.435
‏روش کارم اینجوریه

01:02:53.437 --> 01:02:55.537
‏می‌خواستم بگم متاسفم

01:02:55.539 --> 01:02:58.140
‏ولی خودت گفتی، مگه نه؟

01:02:59.744 --> 01:03:01.845
‏هیچ وقت متاسف نباش

01:03:55.548 --> 01:03:58.148
!‏دروازه رو باز کنین

01:03:58.620 --> 01:04:00.274
!‏دروازه رو باز کنین

01:04:01.276 --> 01:04:16.276
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
