WEBVTT

00:01.261 --> 00:15.261
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:15.320 --> 00:17.021
یه بار دیگه امتحان کن

00:17.023 --> 00:19.925
توبین، قطع بشه نیست
روشنش کن، صدام رو میشنوی؟

00:21.763 --> 00:23.797
! توبین

00:23.799 --> 00:25.498
میشاون -
باشه -

00:27.534 --> 00:30.235
! لعنتی ! لعنتی
نصفشون بودن

00:30.237 --> 00:31.771
لعنتی، بیشتر از نصفشون بودن

00:31.773 --> 00:33.305
فقط باید همینطور جلوشون بمونیم

00:33.307 --> 00:35.074
اون‌ها راه میرن، ما میدویم

00:35.076 --> 00:36.843
! ریک -
به گوشم -

00:36.845 --> 00:38.211
اونجا چه خبره؟

00:38.213 --> 00:40.180
نصفشون جدا شدن

00:40.182 --> 00:41.849
دارن میرن به سمت آلکساندریا

00:45.352 --> 00:47.254
به سمت شما؟

00:47.256 --> 00:49.758
ما جلوتر رفتیم
صدا از یه بوقی چیزیه

00:49.760 --> 00:52.360
یه صدای خیلی بلند که از شرق میاد
ول کن هم نیست

00:52.362 --> 00:54.731
الان سریع برمیگردم

00:54.733 --> 00:57.266
نه، خودمون درستش میکنیم
شما ادامه بدین

00:57.268 --> 00:58.735
به کمکمون احتیاج پیدا میکنین

00:58.737 --> 01:00.936
باید دسته رو به جلو هدایت کنین

01:00.938 --> 01:02.572
اگه نقشه خراب بشه که دیگه نیازی نیست

01:02.574 --> 01:04.205
اگه بقیه اون دسته هم برگردن

01:04.207 --> 01:05.909
اوضاع پشت سر ما بدتر هم میشه

01:07.878 --> 01:10.212
دریل؟

01:10.214 --> 01:11.715
باشه، شنیدم

01:20.460 --> 01:23.093
نیکولاس

01:23.095 --> 01:25.764
حالت خوبه؟

01:25.766 --> 01:27.900
مچ پام پیچ خورده

01:27.902 --> 01:30.770
خیلی‌خب، من رو بگیر، بریم

01:30.772 --> 01:32.415
زودباش

01:32.417 --> 01:34.532
صدا داره از شهر میاد

01:34.534 --> 01:36.649
حتماً از اونجاست -
کار اونه -

01:36.651 --> 01:39.641
ما رو کشونده اینجا که به کشتنمون بده

01:39.643 --> 01:41.792
کارتر رو هم کشت -
کارتر قبلش هم مُـرده بود -

01:41.794 --> 01:44.682
حالا مردم شهر توی دردسر افتادن
ما هم که کارمون ساخته‌ست

01:44.684 --> 01:47.772
با مرده فرقی نداریم -
هی، آروم باش -

01:47.774 --> 01:49.251
چی داری میگی؟

01:49.253 --> 01:51.973
کارمون تمومه
و همه‌ش تقصیر اونه

01:51.975 --> 01:54.325
خفه شو و تکون بخور

01:54.327 --> 01:56.274
بجنب

02:04.072 --> 02:05.582
لعنتی

02:05.584 --> 02:08.674
خیلی‌خب، گوش کنین
این نقشه جدیدمونه

02:08.676 --> 02:12.034
من برمیگردم، سوار ون میشم
و اطراف درخت‌های تقاطع ردینگ دور میزنم

02:12.036 --> 02:13.950
قبل از اینکه به اینجا برسن
خودم رو میرسونم جلوشون

02:13.952 --> 02:15.395
میتونم دوباره پشت سرم بکشونمشون

02:15.397 --> 02:17.344
تا ون حدوداً یه مایل راهه
من هم باهات میام

02:17.346 --> 02:19.361
خودم از پسش برمیام
شما برین خونه

02:19.363 --> 02:21.108
ممکنه اونجا به کمکتون احتیاج داشته باشن

02:21.110 --> 02:24.334
گلن، میشاون

02:24.336 --> 02:27.559
اگه چیزی جلوتون دیدین، بکشینش

02:27.561 --> 02:29.947
نه مخفی کاری کنین، نه منتظر چیزی بمونین
بی‌وقفه به حرکتتون ادامه بدین

02:29.949 --> 02:31.928
من هم باهات میام

02:31.930 --> 02:33.911
گلن، خودم میتونم -
تو باید به من کمک کنی -

02:33.913 --> 02:36.599
باید اون‌ها رو برگردونیم -
آره -

02:36.601 --> 02:40.296
مسئله اینجاست، که همه‌شون موفق نمیشن برگردن

02:40.298 --> 02:42.480
ریک -
سعی کنین نجاتشون بدین، سعی خودتون رو بکنین -

02:42.482 --> 02:44.831
ولی اگه نتونستن پا به پای شما بیان
نمیخواد واسشون وایستین

02:44.833 --> 02:47.755
باید به راهتون ادامه بدین
حتماً باید خودتون رو به شهر برسونین

02:58.176 --> 03:00.256
! وای خدا

03:01.501 --> 03:03.482
! خدا

03:25.831 --> 03:28.552
خوبه، صدای بوق متوقف شد

03:42.565 --> 03:44.479
به سلامت برسین

04:35.595 --> 04:38.192
ده دقیقه‌ای ازشون جلوتریم

04:38.434 --> 04:41.457
شاید هم بیست دقیقه

04:41.459 --> 04:45.490
اگه با همین سرعت ادامه بدیم
همه صحیح و سالم میرسیم خونه

04:45.492 --> 04:49.858
یعنی در غیر این صورت کارمون تمومه؟

04:49.860 --> 04:51.740
حتی نمیدونیم اونجا چی در انتظارمونه

04:51.742 --> 04:54.495
مشکلی پیش نمیاد
اون دیوارها رو واسه همین وقت‌ها کشیدیم

04:54.497 --> 04:57.318
اون صدا
شاید یه نفر به زور وارد شهر شده

04:57.320 --> 04:58.863
شاید هیچی از شهر نمونده باشه

04:58.865 --> 05:01.183
ساکت، زنم اونجاست

05:02.864 --> 05:05.115
زن من هم همینطور

05:05.117 --> 05:07.870
نگران این نباشین که چه اتفاقی افتاده

05:07.872 --> 05:09.785
یه راهی پیدا کنین که چطور سالم برسیم اونجا

05:09.787 --> 05:12.608
داریم هم جهت همه چیز پیش میریم

05:12.610 --> 05:14.153
بالاخره به یک جایی میرسیم

05:14.155 --> 05:15.934
به خیلی چیزها میرسیم

05:15.936 --> 05:18.186
و باید بکشیمشون

05:18.188 --> 05:20.302
چاره دیگه‌ای نداریم

05:20.304 --> 05:22.286
باید همینجوری بریم جلو

05:37.240 --> 05:39.344
اینجا بمونین

05:39.346 --> 05:41.216
تا زمانی که مجبور نشدین شلیک نکنین

05:54.553 --> 05:56.958
بیا، نوبت ماست

06:26.034 --> 06:27.469
! ولگردها

07:24.754 --> 07:27.225
میدونم معنیش چیه

07:32.440 --> 07:35.748
باید به حرکتمون ادامه بدیم، نه؟

07:38.791 --> 07:41.630
هی، هنوز پنج مایل نشده؟

07:41.632 --> 07:42.999
چرا حدوداً، یکی دو متری اینور اونور

07:43.001 --> 07:44.770
واسه چی؟

07:44.772 --> 07:47.778
تقاطع بعدی باید دور بزنیم و برگردیم

07:47.780 --> 07:49.818
نقشه این بود که ‏15 مایل دیگه هم بریم

07:49.820 --> 07:52.658
آره، من نقشه رو تغییر دادم
پنج مایل هم کافیه

07:52.660 --> 07:56.336
بیست عدد شانسه، ماموریتمون تا اونجاست

07:56.338 --> 07:59.310
باید مطمئن بشیم تا آخر عمر زامبی‌وارشون

07:59.312 --> 08:01.948
به جای ما از راکون‌های بدبخت تغذیه میکنن

08:01.950 --> 08:04.523
اگه میخوای بری، ما نمیتونیم جلوت رو بگیریم

08:04.525 --> 08:07.163
ولی بدون تو، اون‌ها میتونن جلوی ما رو بگیرن

08:28.553 --> 08:32.463
نه، من به شما ایمان دارم

08:32.465 --> 08:34.533
دریل -
! این کار رو نکن، مرد -

09:07.589 --> 09:10.470
میشه یه نگاهی بندازم؟ -
بفرما -

09:11.472 --> 09:12.975
خیلی بده؟

09:14.380 --> 09:15.716
بستگی داره چه انتظاری داشته باشی

09:15.718 --> 09:17.821
انتظار این رو نداشتم

09:24.185 --> 09:26.376
چند وقته ازدواج کردی؟

09:26.378 --> 09:29.217
سه ماه

09:29.219 --> 09:31.189
قبلش زن من نبود

09:31.191 --> 09:33.261
چطوری باهم آشنا شدین

09:34.257 --> 09:38.174
قضیه‌ش برمیگرده به اون اوایل

09:38.176 --> 09:39.964
آرون من رو پیدا کرد

09:40.229 --> 09:43.235
تنها بودم، همه چیزم رو از دست داده بودم

09:43.237 --> 09:45.775
و همه کسم رو

09:45.777 --> 09:49.217
... حتی خودم، من
دیوونه نبودم

09:49.219 --> 09:53.629
فقط بیخیال این شده بودم که کسی باشم

09:53.631 --> 09:55.902
یه انسان واقعی

09:55.904 --> 09:58.842
میفهمی چی میگم؟

09:58.844 --> 10:01.611
آره

10:01.613 --> 10:05.479
توی راه برگشت بتسی رو پیدا کردیم

10:06.981 --> 10:09.948
با این حال اون من رو دید

10:09.950 --> 10:11.915
بعد از این که فکر میکردم مُرده‌م و از دست رفته

10:11.917 --> 10:14.248
اون اولین دوستم بود

10:14.250 --> 10:16.751
بعد به بیشتر از یه دوست تبدیل شد

10:16.752 --> 10:19.118
باعث شد آدم بهتری بشم

10:19.120 --> 10:22.253
حتی بهتر از قبلم

10:22.255 --> 10:26.889
ولی اگه بتونم برگردم
دلم میخواد باهاش خداحافظی کنم

10:26.891 --> 10:29.856
... بهش بگم

10:29.858 --> 10:33.458
لابه‌لای تمام این مشکلات، پیدا کردن اون

10:33.460 --> 10:35.825
همه چیز من بود

10:40.495 --> 10:42.895
باید وایستیم و پای اون رو ببندیم

10:42.897 --> 10:46.764
نه، ادامه میدیم
حالم خوبه

10:46.766 --> 10:49.031
اگه جلوی خون ریزیت رو نگیریم اینطور نمی‌مونی

10:52.167 --> 10:54.099
یه جایی پیدا میکنیم

10:54.101 --> 10:56.635
نمیشه مدت زیادی رو توی فضای باز وایستیم

10:58.670 --> 11:00.037
بیا

11:06.806 --> 11:08.840
ببینیم این ماشین‌ها کار میکنن یا نه

11:08.842 --> 11:10.973
ببینیم میتونن ما رو برگردونن

11:10.975 --> 11:13.042
‏من باهاشون می‌مونم

11:39.053 --> 11:42.386
‏گوش کن، من باید برسم به خونه

11:42.388 --> 11:44.888
‏ولی اینا رو پشت سرم جا نمی‌ذارم

11:44.890 --> 11:47.956
‏زخم اسکات رو می‌بندیم و
‏به راهمون ادامه میدیم

11:47.958 --> 11:50.724
‏ریک می‌دونه چیکار می‌کنه

11:50.726 --> 11:52.492
‏ما جلوی یه گله‌ایم

11:52.494 --> 11:54.527
‏شاید نیم ساعت دیگه برسن

11:54.529 --> 11:56.860
‏می‌تونیم جلوشونو بگیریم
‏از پسش برمیایم

12:01.430 --> 12:04.163
‏نصف راه خونه رو اومدیم، مگه نه؟

12:04.165 --> 12:05.831
‏آره

12:07.533 --> 12:09.867
‏اینجا اون اتفاق افتاد

12:11.368 --> 12:14.167
‏قبلاً که تعریف کردم

12:14.169 --> 12:16.401
‏من و ایدن نمی‌دونستیم داریم چیکار می‌کنیم

12:17.837 --> 12:19.770
‏آدمایی که توی گروهتون بودن و مردن چی؟

12:22.739 --> 12:24.706
‏اونا ‏نترسیده بودن

12:24.708 --> 12:26.507
‏ما ترسیده بودیم

12:34.711 --> 12:36.578
شانس هم ندارم

12:36.580 --> 12:38.512
‏باید پیاده بریم

12:39.780 --> 12:41.813
‏نیکولاس قبلاً اینجا بوده

12:41.815 --> 12:43.881
‏می‌تونه راه رو نشونمون بده

12:46.582 --> 12:49.483
‏باشه

12:51.585 --> 12:53.417
‏خیلی‌خب

12:59.189 --> 13:01.154
‏ماشینی نیست

13:03.323 --> 13:05.723
‏گرفتمت

13:18.097 --> 13:19.997
‏خدایا

13:19.999 --> 13:21.729
‏استارجس؟

13:25.099 --> 13:26.866
‏اون ما رو ول کرد

14:04.717 --> 14:06.683
‏گله از اون طرف میاد

14:08.718 --> 14:10.251
‏گندش بزنن

14:15.120 --> 14:17.286
‏نیکولاس

15:04.575 --> 15:06.307
‏همینجا آروم میشینیم

15:06.309 --> 15:08.142
‏انی و اسکات رو پانسمان می‌کنیم

15:08.144 --> 15:09.643
‏و از اینجا می‌زنیم به چاک

15:09.645 --> 15:12.778
‏اون واکرهای توی کوچه و خیابون

15:12.780 --> 15:15.079
‏راه خروج از شهر رو مسدود کردن

15:15.081 --> 15:18.880
‏نمی‌‌تونیم اونطوری که آوردیمشون
‏دوباره هدایتشون کنیم

15:18.882 --> 15:21.714
‏اگه مجبور بشیم باید
‏راهمون رو باز کنیم

15:21.716 --> 15:23.882
!‏خیلی هم که قبلاً جواب داده

15:25.784 --> 15:27.984
‏دارم تلاشمو می‌کنم

15:27.986 --> 15:29.952
‏تسلیم نمی‌شم

15:29.954 --> 15:32.386
‏آره، هنوز نه

15:36.656 --> 15:39.656
‏هی، داشتم فکر می‌کردم

15:39.658 --> 15:42.223
‏اگه یه راهی پیدا کنیم
،‏که حواس واکرهایی که وارد شهر میشن پرت بشه

15:42.225 --> 15:44.058
‏اون موقع به سمت الکساندریا نمیرن

15:44.060 --> 15:45.295
‏چطوری؟

15:45.297 --> 15:47.404
‏یکی از ساختمونها رو آتیش می‌زنیم

15:47.406 --> 15:49.179
‏شاید هم بیشتر

15:49.181 --> 15:51.319
‏همه میرن سمتش و همونجا متوقف میشن

15:51.321 --> 15:53.361
‏زمان زیادی میخواد

15:53.363 --> 15:55.502
‏من انجامش میدم
‏شما حواستون به واکرها باشه

15:55.504 --> 15:57.645
‏نقشه خودمه. خودم انجامش میدم

15:57.647 --> 15:59.954
‏تو زن داری گلن

15:59.956 --> 16:02.531
‏برای همین این کارو می‌کنم

16:02.533 --> 16:04.405
‏باید همه رو برگردونی

16:04.407 --> 16:06.682
‏فقط تو می‌تونی

16:06.684 --> 16:08.958
‏اگه زیادی طولش دادم، برین

16:08.960 --> 16:11.065
‏بدون تو جایی نمیرم

16:11.067 --> 16:14.244
‏- هیچوقت اینکارو نمی‌کنم
‏- خودمو بهتون می‌رسونم

16:14.246 --> 16:17.424
‏اگه جایی گیر افتادم
‏هرطور شده بهتون نشون میدم که حالم خوبه

16:18.931 --> 16:21.039
‏هرکس وظیفه خودشو داره

16:25.224 --> 16:26.762
‏یه فروشگاه مواد غذایی هست

16:26.764 --> 16:29.941
‏قدیمیه
‏یه عالمه چوب خشک داره

16:29.943 --> 16:31.512
‏رسیدن بهش باید آسون باشه

16:31.514 --> 16:34.090
‏من باهات میام

16:37.304 --> 16:39.344
‏می‌تونم یه نقشه بکشم

16:39.346 --> 16:41.889
‏نه

16:41.891 --> 16:44.298
‏تو ‏راه رو نشونم بده

16:44.300 --> 16:45.670
‏قبلش باید یه کاری بکنم

16:45.694 --> 16:52.694
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

17:23.053 --> 17:26.098
‏ریک، منم گلن

17:26.100 --> 17:29.177
‏ما توی یه شهریم
‏پنج درجه شرق علامت سبز

17:29.179 --> 17:32.189
‏اگه تا 20 دقیقه دیگه برسین اونجا خیلی خوب میشه

17:32.191 --> 17:34.531
‏فکر کنم با گله همینقدر فاصله داشته باشیم

17:34.533 --> 17:38.078
‏می‌خوام یه آتیش درست کنم
‏که حواسشون پرت بشه

17:38.080 --> 17:40.856
‏اگه دودش رو ندیدین
‏به راهتون ادامه بدین

17:47.049 --> 17:49.157
‏باید برم

17:49.159 --> 17:51.165
‏موفق باشی کله‌خر

18:30.369 --> 18:34.517
‏این کارتو راه میندازه
‏تا وقتی برسونیمت به درمانگاه

18:34.519 --> 18:37.797
‏انی، میرم یه چوب زیر بغل
‏برات پیدا کنم

18:37.799 --> 18:40.340
‏منو ول کنین و برین

18:40.342 --> 18:42.081
‏چی؟

18:43.890 --> 18:45.963
‏من سرعتتون رو می‌گیرم

18:45.965 --> 18:48.540
‏قراره ‏با ولگردای بیشتری روبرو بشیم

18:48.542 --> 18:50.414
‏ساده ست

18:50.416 --> 18:52.489
‏ولم کنین

18:52.491 --> 18:54.999
‏ولمون کنین و برین

18:56.306 --> 18:58.245
‏نه

18:58.247 --> 19:01.157
‏احمقانه ست که خودتون رو معطل من کنین

19:01.159 --> 19:02.697
‏همه‌مون زمینگیر میشیم

19:04.337 --> 19:07.649
‏بیخیال رفیق، بیدار شو

19:07.651 --> 19:09.623
،‏اگه الان این کارو نکنی

19:09.626 --> 19:12.201
‏اون بیرون باید ولمون کنی

19:12.203 --> 19:15.481
‏اگه دوباره به مشکل خوردین، فرار کنین

19:15.483 --> 19:18.995
‏- به پشت سرتون هم نگاه نکنین
‏- نه اگه قرار باشه بریم، با همدیگه میریم

19:18.997 --> 19:22.375
‏مثل همیشه هوای همدیگه رو داریم

19:22.377 --> 19:25.588
‏هیچکسی رو پشت سر جا نمی‌ذاریم

19:27.864 --> 19:29.470
‏ما اینطوری نیستیم

19:31.813 --> 19:35.260
‏هیچکس، کسی رو پشت سر جا نمی‌ذاره

19:40.749 --> 19:43.057
‏میرم یه چیزی برات پیدا کنم انی

19:59.891 --> 20:01.933
‏هی

20:03.105 --> 20:04.810
‏با من مشکلی داری؟

20:06.286 --> 20:08.427
‏فقط مراقب رفقام هستم

20:10.938 --> 20:13.380
‏و فکر می‌کنی من نیستم؟

20:16.427 --> 20:18.501
‏ببین شنیدم ریک چی گفت

20:21.246 --> 20:22.952
‏کدوم بخشش رو؟

20:25.095 --> 20:27.037
‏اونجا ‏که گفت همه‌شون دووم نمیارن

20:27.039 --> 20:30.986
‏منظورش ما بودیم نه شما

20:30.988 --> 20:33.898
‏اونجا که گفت اگه نتونستیم ادامه بدیم
‏ما رو پشت سر جا بذارین

20:33.900 --> 20:37.380
‏گلن اون بیرونه و زندگیش رو
‏به خاطر تو و بقیه به خطر انداخته

20:37.382 --> 20:40.693
‏منم هنوز اینجام، برای همین نمی‌دونم
‏داری از چه مزخرفی حرف می‌زنی

20:40.695 --> 20:43.169
‏اوضاع از این خراب‌تر میشه
‏اون موقع خواهیم دید

20:43.171 --> 20:45.615
‏آره خواهیم دید

20:48.358 --> 20:52.039
‏ریک چیزی رو گفت که باید میگفت

20:52.041 --> 20:54.952
‏چون بعضی وقتا هیچ چاره‌ای نداریم

20:54.954 --> 20:56.692
‏ما همچین آدمایی نیستیم

20:56.694 --> 20:58.968
‏چون قبلاً هیچوقت مجبور نبودی این کارو بکنی

20:58.970 --> 21:01.010
‏با همچین موقعیتی روبرو نشدی

21:01.012 --> 21:03.319
‏- میشون
‏- نه مثل ریک

21:03.321 --> 21:06.500
‏ریک اون بیرون بوده
‏من اون بیرون بودم

21:06.502 --> 21:08.340
‏ما اوضاع رو می‌دونیم
‏تو نمی‌دونی

21:08.342 --> 21:10.550
‏ولی اگه ازش درس نگیری
‏می‌میری، همه‌مون می‌میریم

21:10.552 --> 21:12.525
‏منم از اول این ماجرا
‏درحال فرار بودم

21:12.527 --> 21:14.868
‏- می‌دونم اوضاع اون بیرون چطوریه
‏- تا حالا مجبور شدی آدم بکشی

21:14.870 --> 21:17.177
‏چون قبلش دوستات رو کشتن و
‏الان دارن میان سراغ خودت؟

21:17.179 --> 21:21.026
‏تاحالا کاری کردی که بعدش
‏از خودت بترسی؟

21:21.028 --> 21:23.703
‏تاحالا اونقدر غرق در خون شدی

21:23.705 --> 21:27.051
‏که ندونی خون خودته
‏یا خون واکرها یا خون دوستات؟

21:27.053 --> 21:29.964
‏ها ؟

21:29.966 --> 21:32.641
‏پس نمی‌دونی

22:04.842 --> 22:06.950
‏صبر کن

22:06.952 --> 22:08.288
‏من باید کارشو تموم کنم

22:12.674 --> 22:14.949
‏یکی از زیردست‌های من بود

22:14.951 --> 22:18.062
‏اسمش ویل بود

22:18.064 --> 22:19.567
‏19 سالش بود

22:20.740 --> 22:22.280
‏ولش کردیم و رفتیم

22:26.699 --> 22:28.906
‏تو دیگه اون آدم نیستی

22:30.781 --> 22:33.492
‏هی، الان اینجایی

22:33.494 --> 22:35.533
‏دیگه اون آدم نیستی

22:37.710 --> 22:39.516
‏باشه

23:08.089 --> 23:09.961
‏گندش بزنن

23:09.963 --> 23:11.666
‏صدا از خونه بود؟

23:11.668 --> 23:13.540
‏باید بریم، زود باش

23:20.098 --> 23:22.038
‏خیلی‌خب، خیلی‌خب، بریم

23:22.040 --> 23:23.510
‏بجنبین

23:24.582 --> 23:26.888
‏باید بریم، زود باشین

23:38.800 --> 23:41.308
،‏اونایی که تو کوچه و خیابون بودن

23:41.310 --> 23:43.516
‏کشیده میشن به سمت صدای تیراندازی‌ها

23:55.895 --> 23:59.105
‏همین که دور شدن
‏میریم به سمت فروشگاه مواد غذایی

23:59.107 --> 24:01.715
‏تا اون موقع آروم و ساکت همینجا بشینین

25:14.914 --> 25:18.925
بتسی عزیزم، اگه اینو می‌خونی
به این معنیه که زنده نموندم

25:30.958 --> 25:33.966
میرسی خونه

26:23.465 --> 26:24.970
‏صدا رو شنیدن

26:30.926 --> 26:33.567
‏می‌دونن ما اینجاییم
‏نمی‌شه بیرون نگهشون داشت

26:33.569 --> 26:35.977
‏هر لحظه ممکنه گله هم برسه اینجا

26:39.524 --> 26:41.529
‏چیه؟

26:51.065 --> 26:53.106
‏دارن میان

27:04.833 --> 27:06.370
!‏برین

27:06.372 --> 27:08.110
!‏بجنبین

27:08.112 --> 27:10.385
‏فروشگاه کجاست؟

27:10.387 --> 27:12.727
...‏- یالا! اونطرف شهر. می‌تونیم اونجا
‏- نمی‌تونیم

27:12.729 --> 27:14.467
‏گلن گفت باید بریم، پس میریم

27:20.525 --> 27:21.894
!‏آخ

27:23.867 --> 27:25.373
!‏فرار کنین

27:26.444 --> 27:29.855
!‏برین

27:51.336 --> 27:53.643
‏دیگه رسیدیم
‏آتیشش میزنیم و میریم

27:58.729 --> 28:01.035
‏باید یه ساختمون دیگه هم باشه

28:09.903 --> 28:12.411
‏باید بریم

28:15.857 --> 28:18.600
‏کجا بریم؟

28:20.441 --> 28:22.179
!‏- نیکولاس
‏- از این طرف

28:22.181 --> 28:23.952
‏- از این طرف
! ‏- برو ! برو

28:32.452 --> 28:35.462
‏اول تو برو، بعد به اسکات کمک می‌کنیم

28:35.464 --> 28:36.799
‏دارن میان بجنبین

28:36.801 --> 28:39.007
‏داریم میریم دیگه
‏زود باش

29:12.765 --> 29:14.268
!‏زود باش

29:15.341 --> 29:16.745
!‏بجنب

29:22.834 --> 29:25.176
!‏نه

29:38.737 --> 29:41.147
‏لعنتی

31:06.319 --> 31:07.757
‏باید بریم

31:07.759 --> 31:10.771
‏باید به راهمون ادامه بدیم
‏چاره دیگه‌ای نداریم

31:10.773 --> 31:13.082
!‏چاره دیگه‌ای نداریم. یالا

31:25.905 --> 31:27.979
!‏بیا بالا! بیا بالا

32:27.173 --> 32:29.280
!‏نیکولاس

32:29.282 --> 32:31.958
!‏هی نیکولاس

32:31.960 --> 32:33.599
‏نیکولاس! منو نگاه کن

32:33.601 --> 32:38.018
!‏هی منو ببین! منو ببین

32:38.020 --> 32:40.731
!‏هی! هی! نیکولاس

32:40.733 --> 32:42.472
!‏منو نگاه کن

32:46.255 --> 32:48.296
‏ممنون

34:18.101 --> 34:20.242
‏بجنب. بجنب

34:20.244 --> 34:21.983
‏زود باش

34:43.835 --> 34:45.753
‏یالا

34:53.707 --> 34:55.596
‏هیچ دودی نیست

34:55.598 --> 34:57.739
‏معنیش این نیست که زنده نموندن

35:01.246 --> 35:04.884
‏گله هنوز داره میاد
‏ولی این نهر سرعتشون رو کم می‌کنه

35:59.960 --> 36:01.177
‏گلن

36:01.297 --> 36:03.506
‏فکر کنم اونجایی باشم که گفتی

36:03.627 --> 36:05.617
‏شماها هنوز کارتون تموم نشده؟

36:09.199 --> 36:10.537
‏گلن

36:16.548 --> 36:19.243
‏توبین، هستی؟

36:25.070 --> 36:26.708
‏داریل؟

36:28.552 --> 36:29.823
‏من هستم

36:32.837 --> 36:34.845
‏دیگه چیزی نمونده

36:34.847 --> 36:36.716
‏تقریباً رسیدن

36:36.836 --> 36:39.298
‏دوباره هدایتشون می‌کنم سمت شما

36:39.300 --> 36:41.439
‏نظرت چیه داریل؟

36:41.441 --> 36:43.749
‏داره میارتشون به سمت ما

36:54.180 --> 36:56.710
‏از خونه صدای تیراندازی میاد

36:56.953 --> 37:00.130
‏فقط می‌تونیم امیدوار باشیم
‏خودشون از پسش برمیان

37:00.132 --> 37:02.775
‏فکر کنم می‌تونن، باید بتونن

37:02.777 --> 37:06.091
‏به خاطر اونا باید ادامه بدیم

37:06.093 --> 37:09.238
‏چون می‌ترسیم نباید برگردیم

37:10.544 --> 37:12.887
‏نترسیدیم

37:12.889 --> 37:15.263
‏این کارو به خاطر اوناست

37:15.265 --> 37:18.957
‏اگه قبل از اتمام کارمون برگردیم
‏به خاطر خودمون برگشتیم

37:27.150 --> 37:29.694
‏گله تقریباً رسیده اینجا

38:18.475 --> 38:20.215
‏ریک؟

38:21.354 --> 38:22.892
‏ریک؟

38:40.170 --> 38:41.372
‏ریک؟

38:42.915 --> 38:45.115
‏ریک؟

41:47.960 --> 41:51.898
‏نه نه نه نه نه

42:16.991 --> 42:31.991
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
