WEBVTT

00:01.474 --> 00:14.474
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:14.523 --> 00:19.527
وسايلت رو جمع کن

00:21.063 --> 00:25.666
يجوري از اينجا برو

00:27.269 --> 00:32.173
آوازِ سياه‌پر

00:33.876 --> 00:38.046
ديگه تموم شد

01:07.242 --> 01:11.646
دهن‌ها خشک شدن

01:13.932 --> 01:18.419
ولي رودخونه جريان داره

01:20.589 --> 01:25.259
دست‌ها بسته شدن

01:27.296 --> 01:31.765
اي پسران کشيش

01:33.935 --> 01:39.106
وسايلت رو جمع کن

01:40.659 --> 01:44.996
يجوري از اينجا برو

01:47.249 --> 01:51.636
آواز سياه‌پر

01:53.806 --> 01:58.092
ديگه تموم شد

02:27.673 --> 02:32.593
نترس

02:34.346 --> 02:39.333
من هنوز اينجام

02:41.386 --> 02:46.440
ديگه وقتي

02:48.010 --> 02:52.647
براي اشک ريختن نيست

03:04.760 --> 03:07.061
تو ميري؟ -
آره، بسپرش به من -

03:10.040 --> 03:11.908
سلام

03:11.909 --> 03:13.876
سلام عرض کردم

03:13.877 --> 03:15.612
فقط خودتي؟

03:16.614 --> 03:18.147
آره

03:19.583 --> 03:21.784
چند وقته به اين وضع هستي؟

03:21.785 --> 03:24.487
نميدونم

03:25.923 --> 03:30.159
با يه گروه بودم
و بعدش با يه گروه ديگه

03:30.160 --> 03:33.263
زنده نموندن؟ هيچکدومشون؟

03:37.735 --> 03:39.902
اسمت چيه؟

03:39.903 --> 03:42.905
باب استوکي

03:45.476 --> 03:46.976
شما اردوگاه دارين؟

03:50.297 --> 03:52.248
چندتا زامبي کشتي؟

03:53.667 --> 03:56.970
نشمردم. بيست سي تا

03:56.971 --> 03:59.172
چندتا آدم کشتي؟

04:01.058 --> 04:02.592
فقط يکي

04:04.928 --> 04:06.462
چرا؟

04:07.798 --> 04:09.799
خودش ازم خواست

04:13.470 --> 04:15.204
ميخواي باهامون بياي؟

04:20.210 --> 04:22.178
آره

04:22.179 --> 04:24.514
سؤالي ازمون نداري؟

04:24.515 --> 04:26.616
نه

04:26.617 --> 04:28.985
مهم نيست کي هستين

04:28.986 --> 04:30.720
واقعاً؟

04:32.322 --> 04:34.824
آره

04:34.825 --> 04:36.992
مهم نيست

06:25.415 --> 06:27.165
!باب

06:27.166 --> 06:29.918
!مگي

06:29.919 --> 06:31.653
!ولش کن

06:31.654 --> 06:33.655
!نه! نه

06:49.522 --> 06:51.556
باب

06:51.557 --> 06:53.809
چيزي نيست

06:53.810 --> 06:56.311
پانسمانم رو گاز گرفت

06:58.865 --> 07:01.533
آخ
!آخ! آخ! آخ

07:03.036 --> 07:04.703
نگفتم بس کني

07:04.704 --> 07:07.706
فقط آخ گفتم

07:07.707 --> 07:10.208
فقط آخ گفتم

07:12.378 --> 07:15.363
نزديک شديم؟ -
ديگه تقريباً تمومه -

07:15.364 --> 07:17.165
از کجا ميدوني؟

07:17.166 --> 07:18.867
همه‌ي نشونه‌ها وجود دارن

07:18.868 --> 07:20.719
فقط کافيه بلد باشي
ازشون سر در بياري

07:23.339 --> 07:24.890
ردِ چي رو داريم ميگيريم؟

07:24.891 --> 07:27.442
تو بگو

07:27.443 --> 07:29.428
تو بودي که ميخواستي ياد بگيري

07:32.065 --> 07:35.400
خب، يه چيز از اينجا اومده

07:35.401 --> 07:37.719
ردپاها زيگزاگي هستن

07:37.720 --> 07:40.739
يه زامبيه

07:40.740 --> 07:42.724
شايد يه آدم مست باشه

07:43.893 --> 07:46.394
دارم راه ميوفتما

07:46.395 --> 07:48.580
به زودي ديگه اصلاً بهت نياز ندارم

07:48.581 --> 07:51.583
آره، ردت رو بگير

07:55.738 --> 07:57.539
تفنگ داره

08:33.242 --> 08:35.610
ميتوني تکونش بدي؟

08:38.080 --> 08:39.581
آره

08:41.968 --> 08:43.135
آماده‌اين؟

08:44.954 --> 08:46.421
بهتره وايستيم تا مه بره

08:46.422 --> 08:47.756
خيلي وقته منتظر مونديم

08:47.757 --> 08:50.892
وضعيت رو ميبيني؟
شانس آورديم

08:50.893 --> 08:52.961
بايد ديد داشته باشيم

08:52.962 --> 08:54.629
شيش‌تا گلوله واسمون مونده

08:54.630 --> 08:56.264
حق با اونه

08:56.265 --> 08:57.799
خيلي خوب طبق نقشه پيش رفتيم

08:57.800 --> 08:59.300
نبايد الان بي‌دقتي کنيم

09:05.658 --> 09:07.325
چيه؟

09:09.212 --> 09:11.480
خراب شده

09:13.549 --> 09:15.217
نيازي بهش نداريم

09:15.218 --> 09:17.619
خورشيد از شرق طلوع
و توي غرب، غروب ميکنه

09:17.620 --> 09:20.388
وسط کار زير نظر ميگيريمش

09:20.389 --> 09:22.657
مشکلي واسمون پيش نمياد

09:34.020 --> 09:36.388
...ميشه
ميشه يه لحظه وايستيم؟

09:36.389 --> 09:37.889
خوبي؟

09:37.890 --> 09:40.208
فقط بايد بشينم

09:42.845 --> 09:45.730
خيلي‌خب. وايستا

09:49.852 --> 09:51.870
بپر بالا

09:51.871 --> 09:53.905
جدي ميگي؟ -
آره -

09:53.906 --> 09:56.291
اين يه کوليِ جديه
بپر بالا

09:59.295 --> 10:01.830
سنگين‌تر از اوني هستي که بنظر مياي

10:04.333 --> 10:06.084
شايد اونجا يه سري آدم باشه

10:06.085 --> 10:09.504
آره، اگه باشن حسابشون رو ميرسم

10:10.756 --> 10:13.141
هنوزم آدماي خوب وجود دارن، دريل

10:13.142 --> 10:15.810
فکر نکنم آدم خوبا زنده مونده باشن

10:46.361 --> 10:49.839
پدري دوست‌داشتني

11:13.035 --> 11:15.036
اون چيه؟

11:23.546 --> 11:25.880
ترمينال

11:25.881 --> 11:28.316
وقتي به کالج دامپزشکي رفته بوديم

11:28.317 --> 11:30.318
يه پيغام راجع به اين از راديو شنيديم

11:30.319 --> 11:32.954
داشتن از راديو حرف ميزدن؟ -
پيغامش چي بود؟ -

11:32.955 --> 11:34.556
نتونستم بفهمم

11:34.557 --> 11:36.658
فقط چون الان ديدمش فهميدم

11:36.659 --> 11:38.793
"آنهايي که بيايند، زنده مي‌مانند"

11:41.130 --> 11:43.114
بايد بريم

11:43.115 --> 11:44.916
فکر کردم دنبال گلن ميگرديم

11:44.917 --> 11:46.384
اگه اون يکي از
اين تابلوها رو ديده باشه

11:46.385 --> 11:48.386
ميرفت اونجا که دنبال من بگرده

11:48.387 --> 11:50.255
اين نقشه رو ببين
تمام اين راه آهن‌ها

11:50.256 --> 11:51.956
از جهات مختلف به يه جا ختم ميشن

11:51.957 --> 11:53.825
دوره

11:53.826 --> 11:55.627
اينم نميدونيم که تابلوي
ديگه‌اي هم هست يا نه

11:55.628 --> 11:57.195
تو که فکر نميکني
فقط همين يه دونه‌ست

11:57.196 --> 12:00.098
اين بهترين سرنخيه که تا حالا داشتيم

12:00.099 --> 12:02.901
نوشته پناهگاه. اينم يه دليل ديگه
واسه اينکه امتحانش کنيم

12:02.902 --> 12:05.136
بقيه‌ي افراد زندان ممکنه اونجا باشن
تايريس

12:05.137 --> 12:07.305
باورش سخته

12:07.306 --> 12:10.659
شايد اگه گلن يکي از اينا رو ديده
شايد اونم همين حس بهش دست داده

12:10.660 --> 12:13.862
اون اينجوري نيست
اون باور ميکنه، من ميدونم

12:13.863 --> 12:16.197
ميخواي چيکار کني ساشا؟

12:16.198 --> 12:18.833
همش از اتوبوس دورِ خودمون بچرخيم؟

12:18.834 --> 12:21.252
يا ميگي که يه کار ديگه بکنيم؟

12:23.155 --> 12:26.057
ما از هم جدا نميشيم

12:26.058 --> 12:27.559
نبايد اين اتفاق بيوفته

12:29.195 --> 12:31.062
ميخواي رأي‌گيري کنيم؟

12:35.667 --> 12:38.483
نيازي به رأي‌گيري نيست

13:05.886 --> 13:07.870
يه لحظه وايستا

13:17.814 --> 13:20.115
خيلي تميزه

13:20.116 --> 13:21.817
آره

13:21.818 --> 13:24.453
يکي نظافتش ميکرده

13:24.454 --> 13:26.655
شايد هنوزم همين اطراف باشن

14:06.446 --> 14:08.981
بيا مُچ پات رو باندپيچي کنيم

14:14.871 --> 14:17.706
انگار يه نفر عروسکي واسش نموند
که بهش لباس بپوشونه

14:17.707 --> 14:19.274
کارش قشنگه

14:20.794 --> 14:23.412
هرکي اينکارو کرده اهميت ميداده

14:25.165 --> 14:28.334
ميخواسته اين آدما خاکسپاري بشن

14:28.335 --> 14:33.806
يادش بوده که اين موجودات
قبل از اين جريانات، آدم بودن

14:33.807 --> 14:36.475
نذاشته که اين اتفاق
آخرسر اونا رو عوض کنه

14:36.476 --> 14:39.061
بنظرت قشنگ نيست؟

14:44.651 --> 14:46.652
بيا بريم

14:59.148 --> 15:01.867
مگي کجاست؟ -
رفته هيزم بياره -

15:03.870 --> 15:06.005
هنوز خونريزي داري؟

15:07.424 --> 15:09.208
خيلي کم

15:11.261 --> 15:14.763
...خب بگو ببينم -
چي بگم؟ -

15:14.764 --> 15:17.666
تو فکر ميکني بهتره دست بکشيم

15:21.004 --> 15:22.538
آره

15:23.807 --> 15:25.941
دليلش رو بگو

15:25.942 --> 15:27.743
که نَميريم

15:29.112 --> 15:31.914
تو، مگي، من

15:31.915 --> 15:34.850
دليلش اين نيست -
چي؟ -

15:34.851 --> 15:37.720
بنظرم نميدوني چرا ميخواي دست بکشي

15:37.721 --> 15:40.189
باب، اتفاقي که امروز صبح افتاد

15:40.190 --> 15:41.924
يه هشدار بود

15:41.925 --> 15:43.959
کارمون خوب بود

15:43.960 --> 15:45.794
يه هشدار بود

15:47.330 --> 15:49.765
دفعه‌ي بعدي مرگ سراغمون مياد

15:53.303 --> 15:55.771
به احتمال زياد گلن مُرده

15:57.540 --> 16:00.309
به احتمال زياد ما هم ميميريم

16:00.310 --> 16:03.245
واقعيت اينه

16:03.246 --> 16:06.048
فقط شيش‌تا گلوله داريم
و تو هم هنوز داري خونريزي ميکني

16:11.220 --> 16:14.740
اون راه آهن از توي شهرها رد ميشه

16:14.741 --> 16:18.027
اولين شهر رو که ديديم
يه ساختمون پيدا ميکنيم

16:18.028 --> 16:19.728
يه جاي مرتفع که توش مستقر بشيم

16:19.729 --> 16:21.914
هممون

16:21.915 --> 16:23.699
بايد اينکارو بکنيم

16:25.752 --> 16:27.453
همينکارم ميکنيم

16:27.454 --> 16:29.571
اگه بتونيم راضيش کنيم

16:38.848 --> 16:40.883
فقط بهش فکر کن

16:46.923 --> 16:48.273
لعنتي

16:49.275 --> 16:50.642
چيزي پيدا کردي؟

16:55.698 --> 16:57.282
کره‌ي بادوم‌زميني و مربا

16:57.283 --> 17:00.069
نوشابه رژيمي و پاي خوک

17:00.070 --> 17:02.788
يه غذاي شلغم‌تُرشي

17:02.789 --> 17:05.324
بنظر من که همشون خوبن

17:05.325 --> 17:07.626
نه، وايستا

17:07.627 --> 17:09.828
يخورده هم روشون خاک نيست

17:11.164 --> 17:12.748
خب که چي؟

17:12.749 --> 17:15.334
يعني يکي تازه اينا رو اينجا گذاشته

17:15.335 --> 17:17.285
اين انبار يه نفره

17:17.286 --> 17:19.838
شايد هنوز زنده باشن

17:19.839 --> 17:23.475
خيلي‌خب، يه مقدارش رو برميداريم
و بقيه رو دست نميزنيم، خب؟

17:23.476 --> 17:25.460
ميدونستم

17:25.461 --> 17:27.012
چي رو؟

17:27.013 --> 17:28.680
همونطوريه که گفتم

17:28.681 --> 17:30.799
هنوزم آدماي خوب وجود دارن

17:32.301 --> 17:34.970
!اَي

17:36.689 --> 17:40.025
هي، اون پاي خوک مال منه

17:48.618 --> 17:52.654
منتظر تابستون باش

17:52.655 --> 17:59.327
اون موقع يه آبجو ميخريم

17:59.328 --> 18:02.881
روي چمن دراز ميکشيم

18:02.882 --> 18:05.634
و وضعمون خوب ميشه

18:11.274 --> 18:13.559
همه طرف خونه رو بستم

18:18.982 --> 18:21.016
تنها راه ورود از درِ جلوييه

18:25.872 --> 18:27.856
چيکار داري ميکني؟

18:27.857 --> 18:31.160
اين راحتترين تختيه که
بعد از سال‌ها داشتم

18:31.161 --> 18:34.362
واقعاً؟ -
شوخي نميکنم -

18:37.700 --> 18:41.570
چطوره تو يکم ديگه پيانو بزني

18:41.571 --> 18:43.839
بازم آواز بخون

18:43.840 --> 18:46.374
فکر ميکردم آواز خوندنم رو مخته

18:46.375 --> 18:48.894
...دستگاه موزيک که نداريم، پس

18:55.185 --> 19:01.740
اون موقع يه آبجو ميخريم

19:01.741 --> 19:05.027
روي چمن دراز ميکشيم

19:05.028 --> 19:08.247
و وضعمون خوب ميشه

19:09.933 --> 19:13.635
الان دارم به خستگي

19:13.636 --> 19:16.838
و تلاش‌هاي بي‌نتيجه‌م ميخندم

19:28.468 --> 19:30.752
باب؟

19:43.268 --> 19:47.677
جونتون رو بخاطر من به خطر نندازين
موفق باشين

19:49.038 --> 19:51.073
باب

19:54.443 --> 19:57.079
يالا. حتماً راه آهن رو دنبال کرده

19:57.080 --> 19:58.964
هنوزم ميتونيم بهش برسيم

20:03.920 --> 20:07.721
ساشا، هنوزم ميتونيم بهش برسيم

21:17.584 --> 21:20.386
از وقتي که سالم از زندون
بيرون اومديم، نيشت باز بوده

21:21.621 --> 21:23.122
اگه اينقدر از زنده بودن خوشحالي

21:23.123 --> 21:25.925
پس چرا داريم به قلبِ تاريکي ميريم؟

21:25.926 --> 21:28.127
بخاطر زنده بودنم نيست

21:31.631 --> 21:33.933
اصلاً ميدوني چرا داري لبخند ميزني؟

21:33.934 --> 21:35.718
آره

21:40.006 --> 21:43.142
من تنها نيستم

21:43.143 --> 21:46.729
وقتي اولين گروه رو
از دست دادم، تنها بودم

21:46.730 --> 21:48.981
همينطور گروه دومم

21:48.982 --> 21:51.100
سنت‌شکني کردم

21:51.101 --> 21:53.569
تو هم اگه بودي لبخند ميزدي

21:53.570 --> 21:55.688
خودآگاهي چيز قشنگيه

21:55.689 --> 21:57.389
بهتره يه زماني امتحانش کني

22:00.093 --> 22:03.195
اوه، خر نميشي؟ -
نه -

22:03.196 --> 22:05.614
تو هم گاهي‌اوقات مثل مگي کله‌شقي

22:05.615 --> 22:07.249
ميدونستي؟

22:17.303 --> 22:20.115
گلن، به ترمينال برو
مگي -

22:25.486 --> 22:28.321
آره

22:28.322 --> 22:29.790
دارم با نهايت سرعت ميرم

22:29.791 --> 22:31.358
فراموشش کن

22:36.397 --> 22:38.097
بفرما

22:42.236 --> 22:44.988
خيلي‌خب
بيا غذا بخوريم

22:51.462 --> 22:53.330
تو بمون

23:04.091 --> 23:06.226
فقط يه سگ کوفتيه

23:06.227 --> 23:08.145
سلام

23:08.146 --> 23:10.897
بيا اينجا پسر

23:18.773 --> 23:20.607
داخل نيومد؟

23:20.608 --> 23:22.108
گفتم همونجا بمون

23:22.109 --> 23:25.495
آره ولي دريل، گفتي يه سگه

23:26.864 --> 23:29.115
شايد برگرده. بيا بريم

23:44.599 --> 23:46.883
من بيدارم

23:46.884 --> 23:49.168
منم همينطور

23:51.522 --> 23:53.773
ميتوني ببينيش؟

23:53.774 --> 23:55.942
نه

23:55.943 --> 23:57.444
يک ساعته به همين حالت بوده

23:57.445 --> 23:59.512
ممکنه به چيزي گير کرده باشه

24:01.816 --> 24:04.618
شبا خيلي سروصداست

24:04.619 --> 24:07.621
جيرجيرک‌ها، جغدها

24:07.622 --> 24:10.373
فکر کنم بعضي اوقات دور ميزنن

24:11.993 --> 24:13.877
بازم وقتي اين بيرون تنها بودم

24:13.878 --> 24:15.712
زياد نخوابيدم

24:15.713 --> 24:18.164
الانم زياد نميخوابي

24:18.165 --> 24:20.584
بايد زخمت خوب بشه
بايد بخوابي

24:22.887 --> 24:25.305
ميتونم سعي کنم

24:39.887 --> 24:42.105
سعي کردم

24:48.362 --> 24:50.830
باب، ما اين بيرون چه غلطي ميکنيم؟

24:55.253 --> 24:57.671
چرا فکر ميکني تايريس مُرده؟

25:02.543 --> 25:06.263
چي؟ -
اگه تايريس زنده بود، به ترمينال ميرفت -

25:06.264 --> 25:08.414
ميدونم که ميدوني

25:08.415 --> 25:11.351
پس چرا فکر ميکني مُرده؟

25:11.352 --> 25:14.688
يا شايدم ميترسي که بفهمي
زنده‌ست يا مُرده؟

25:21.812 --> 25:25.115
تا الان فکر ميکردم که تو
سرسخت‌ترين آدمي هستي که به عمرم ديدم

25:26.450 --> 25:27.984
که يجورايي عجيبه

25:27.985 --> 25:31.204
چون مهربون‌ترين آدم هم بودي

25:31.205 --> 25:33.206
همينجوري دارم ميگم

25:51.092 --> 25:53.560
ميخوام يه يادداشت تشکر بذارم

25:56.147 --> 25:58.631
چرا؟

25:58.632 --> 26:01.101
واسه وقتي که برگردن

26:01.102 --> 26:04.404
البته اگه برگردن

26:04.405 --> 26:07.190
حتي اگه برنگشتن
بازم ميخوام تشکر کنم

26:11.412 --> 26:13.880
شايد لازم نباشه يادداشت بذاري

26:16.017 --> 26:18.518
شايد يه مدت همينجا بمونيم

26:20.721 --> 26:22.889
اونا برگردن

26:22.890 --> 26:25.525
يجوري باهم سازش ميکنيم

26:25.526 --> 26:27.627
ممکنه ديوونه باشن

26:27.628 --> 26:31.031
ولي شايد مشکلي پيش نياد

26:33.701 --> 26:37.037
پس واقعاً فکر ميکني که هنوز
آدماي خوبي وجود دارن

26:39.206 --> 26:41.408
چي نظرتو عوض کرد؟

26:47.081 --> 26:49.049
خودت ميدوني

26:50.051 --> 26:51.284
چي؟

26:59.043 --> 27:00.543
نميدونم

27:00.544 --> 27:03.329
اينجوري نکن

27:03.330 --> 27:05.298
چي نظرتو عوض کرد؟

27:13.040 --> 27:14.841
اوه

27:21.215 --> 27:24.383
به اون سگه يه فرصت ديگه ميدم

27:28.656 --> 27:30.907
!بث! بث

27:34.528 --> 27:36.529
!فرار کن

27:36.530 --> 27:38.364
!فرار کن

27:41.235 --> 27:44.570
بث، يه پنجره باز کن
وسايلت رو بردار

27:45.739 --> 27:48.124
من تنهات نميذارم

27:48.125 --> 27:50.510
برو بيرون. برو بالاي جاده
اونجا ميبينمت

27:52.296 --> 27:53.880
!برو

27:55.800 --> 27:57.917
اينطرف

29:12.343 --> 29:15.512
!بث! بث

29:17.548 --> 29:19.768
!بث

29:37.439 --> 29:39.813
داره راه آهن رو دنبال ميکنه

29:39.814 --> 29:42.222
اگه سرعتمون رو بيشتر کنيم
بهش ميرسيم

29:43.939 --> 29:47.188
گلن، به ترمينال برو
مگي -

30:58.877 --> 31:02.029
باب، اونجا

31:04.032 --> 31:06.750
امن و مرتفع

31:06.751 --> 31:09.953
ببينيم ميتونيم يه چيزي
درست کنيم که آب بارون رو جمع کنه

31:09.954 --> 31:13.240
ببينيم ميتونيم از پشت‌بوم‌ها
بريم و دنبال غذا بگرديم

31:13.241 --> 31:15.059
شايد حتي بتونيم اون بالا
محصول پرورش بديم

31:15.060 --> 31:17.745
ساشا، من دست نميکشم

31:17.746 --> 31:19.663
اينکارو ميکنيم

31:19.664 --> 31:22.583
من نميکنم

31:22.584 --> 31:24.718
مگي تنهاست

31:27.806 --> 31:30.424
اون نميخواست ما دنبالش بيايم

31:30.425 --> 31:32.643
اون واسه خودش تصميم گرفت

31:32.644 --> 31:34.144
واسم مهم نيست

31:34.145 --> 31:35.646
اون تنهاست

31:37.515 --> 31:39.933
وقتي به زندون رسيدم
با خودم فکر کردم

31:39.934 --> 31:42.736
چقدر طول ميکشه؟
زمان داره ميگذره

31:42.737 --> 31:45.989
چقدر طول ميکشه تا بقيه بميرن
و من تنها بشم؟

31:45.990 --> 31:49.126
اتفاقات بدي افتادن
چون من ترسيده بودم

31:49.127 --> 31:52.579
لازم نبود اون اتفاقات بيوفتن
لازم نبود بترسم

31:52.580 --> 31:55.499
حالا هم اگه به ترمينال برسيم
و تايريس اونجا نباشه

31:55.500 --> 31:57.501
معنيش اين نيست که اون مُرده

31:57.502 --> 32:00.737
لازم نيست بترسي -
من نميترسم -

32:12.517 --> 32:14.885
پس اينجا آخر خطه؟

32:16.354 --> 32:18.355
لازم نيست اينجوري باشه

32:18.356 --> 32:20.607
درسته

32:28.432 --> 32:30.617
من ميخوام يه چيزي رو امتحان کنم

32:55.393 --> 32:57.144
خب، باشه

32:58.763 --> 33:00.397
مجبور نيستي اينکارو بکني

33:02.767 --> 33:05.319
مجبور نيستي دوباره تنها باشي

33:12.443 --> 33:14.372
تنها نميمونم

35:43.355 --> 35:44.922
مگي؟

35:49.135 --> 35:51.275
واي لعنتي

36:38.316 --> 36:40.234
باب کجاست؟

36:40.235 --> 36:42.453
رفته دنبال تو بگرده

36:42.454 --> 36:45.539
تو چرا اينجايي؟

36:45.540 --> 36:48.442
دنبال يه زامبي ديگه ميگشتم

36:48.443 --> 36:50.627
بيش از حد نيازم پيدا کردم

36:53.014 --> 36:54.965
ميدوني، اونجا دراز کشيده بودم

36:54.966 --> 36:57.001
...و يادم اومد

36:57.002 --> 36:59.620
شنيدم توي کمپ چي گفتي

37:01.556 --> 37:04.141
شنيدم که گفتي بنظرت بهتره

37:04.142 --> 37:06.427
توي يه شهر بمونيم

37:08.796 --> 37:12.149
ديگه کدوم حرفم رو شنيدي؟

37:12.150 --> 37:15.135
که به احتمال زياد گلن مُرده

37:18.106 --> 37:20.074
و بايد دست بکشيم

37:25.697 --> 37:28.115
ولي اشتباه ميکني

37:32.670 --> 37:35.089
پس تو چرا اينجايي؟

37:40.161 --> 37:42.162
چون منتظر شما بودم

37:44.883 --> 37:47.101
من تسليم نميشم

37:48.737 --> 37:51.271
ولي به کمکتون نياز دارم

37:51.272 --> 37:54.224
چون تنهايي از پسش برنميام

37:55.777 --> 37:58.979
حتي هم اگه به باب برسم

37:58.980 --> 38:01.014
نميتونيم تنهايي انجامش بديم

38:03.952 --> 38:07.421
فکر ميکردم نميتونم ازتون بخوام
که جونتون رو بخطر بندازين

38:09.190 --> 38:12.226
ولي ميتونم

38:12.227 --> 38:14.661
چون ميدونم واسه چي دارين
بخطرش ميندازين

38:17.766 --> 38:19.900
و دليلش فقط گلن نيست

38:22.237 --> 38:23.971
ميفهمم که ميترسي

38:23.972 --> 38:25.939
آره

38:27.308 --> 38:29.243
ميترسم

38:30.311 --> 38:31.812
ميتونيم به اونجا بريم

38:31.813 --> 38:33.580
ميدونم

38:40.021 --> 38:42.022
پس بيا بريم دنبال باب

38:45.293 --> 38:46.794
و بعدش بريم اونجا

39:02.777 --> 39:04.978
خب، اينجا رو ببينين

39:17.525 --> 39:19.309
!لعنتي، دست نگه دارين

39:19.310 --> 39:21.728
جليقه‌ش مال من

39:21.729 --> 39:24.198
از اون بال‌ها خوشم مياد

39:24.199 --> 39:25.782
دست نگه دارين

39:41.015 --> 39:42.850
يه کماندار

39:44.018 --> 39:45.752
احترام ميذارم

39:45.753 --> 39:51.175
ميدوني، يه آدمي که تفنگ داره
ممکنه قبلاً عکاس يا مربي فوتبال بوده باشه

39:51.176 --> 39:55.262
ولي يه کماندار
بي‌بروبرگرد يه کمانداره

39:55.263 --> 39:57.631
چي داري؟
زوبين با نيروي کشش 70 ‌کيلويي؟

39:57.632 --> 40:01.902
اگه تيرش حداقل 90 متر در ثانيه نره
ديگه بهتره سرم رو بذارم بميرم

40:03.471 --> 40:05.606
چند وقته دنبال همچين اسلحه‌اي ميگشتم

40:05.607 --> 40:08.709
البته يکي رو ميخواستم
که تير بيشتري داشته باشه

40:08.710 --> 40:11.678
و لکه‌اي روش نباشه

40:14.332 --> 40:17.501
خودت رو تو دردسر انداختي رفيق؟

40:17.502 --> 40:20.454
ماشه رو بکشي

40:20.455 --> 40:23.040
اين پسرا چندبار ميزنن نفله ميکننت

40:23.041 --> 40:25.325
همينو ميخواي؟

40:25.326 --> 40:28.929
بيخيال رفيق، خودکشي احمقانه‌ست

40:28.930 --> 40:31.682
وقتي ميتوني به بقيه آسيب برسوني
چرا ميخواي به خودت صدمه بزني؟

40:38.640 --> 40:41.037
اسم من جو ـه

40:44.456 --> 40:46.643
دريل هستم

41:18.280 --> 41:19.793
باب

42:42.902 --> 42:57.902
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
