WEBVTT

01:14.400 --> 02:21.200
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:30.080 --> 02:31.785
.من رو بيدار نکردي

02:31.786 --> 02:34.713
چون ميدونستم تمام شب بيدار بودي
.و داشتي با چراغ‌قوه کُميک ميخوندي

02:39.133 --> 02:41.476
وايولت" چش شده؟"

02:41.477 --> 02:43.752
کارل، بهت گفتم که
.روشون اسم نذاري

02:43.754 --> 02:46.463
.ديگه بچه‌خوک نيستن. غذان

02:46.464 --> 02:49.191
...ميدوني، با خودم گفتم تا زماني که

02:50.699 --> 02:52.538
.باشه

02:55.804 --> 02:58.046
.نميدونم مشکلش چيه

02:58.047 --> 03:00.890
،ممکنه مريض شده باشه
.شايدم هيچيش نباشه

03:02.800 --> 03:04.723
.بهتر شو، وايولت

03:06.431 --> 03:08.656
.يالا بريم به کارمون برسيم

03:10.114 --> 03:12.423
.صبح بخير دريل -
چطوري دکتر "اس"؟ -

03:12.424 --> 03:14.011
.صبح بخير دريل -
.صبح بخير دريل -

03:14.012 --> 03:15.601
!سلام دريل

03:15.603 --> 03:17.928
.بوش که خوبه

03:17.929 --> 03:20.539
،فقط محض اطلاعت
.من اول ازت خوشم اومد

03:20.541 --> 03:22.163
.بيخيال

03:24.122 --> 03:26.631
ميدوني، ريک هم اخيرا
.کلي ازينا آورده

03:26.632 --> 03:29.476
.نه اخيرا

03:29.478 --> 03:31.719
،سرپناه دادن به غريبه‌ها

03:31.720 --> 03:33.293
...و سير کردن شکم آدما

03:33.295 --> 03:35.016
بايد ياد بگيري که
.با عشق زندگي کني

03:35.017 --> 03:37.844
.صحيح -
.ميخوام يه چيزي بهت نشون بدم -

03:37.846 --> 03:39.368
پاتريک، ميخواي جاي من رو بگيري؟

03:39.370 --> 03:41.042
.بله، خانوم

03:43.555 --> 03:45.879
،آقاي ديکسون

03:45.880 --> 03:49.076
فقط ميخواستم بابت اينکه ديروز اون
.گوزن رو آوردين، ازتون تشکر کنم

03:49.077 --> 03:51.335
.واقعا يه چيز معرکه بود، آقا

03:51.336 --> 03:53.578
و دست دادن با شما
.باعث افتخارم ميشه

04:44.090 --> 04:47.302
بابت امروز، مطمئن نيستم بتونيم

04:47.303 --> 04:49.780
آدماي زيادي براي جمع‌آوري
.آذوقه عازم کنيم

04:49.782 --> 04:52.006
.اينجا که فعلا مشکلي نيست
.از پسش بر ميايم

04:52.007 --> 04:54.299
...آره

04:54.300 --> 04:57.647
نکته اينجاست که ديشب
.کلي زامبي اينجا جمع شدن

04:57.648 --> 04:59.906
.يه عالمه ديگه پاي برج شماره 3

05:01.564 --> 05:03.437
.داره به بدي ماه گذشته ميشه

05:03.439 --> 05:05.077
.ديگه از هم پخش نميشن

05:05.078 --> 05:07.721
،حالا که به تعدادمون اضافه شده
.زامبي‌هاي بيشتري جذب ميشن

05:07.723 --> 05:10.667
به اندازه کافي نگهبان فنس هم
.که داري. چه حرفه‌اي هم دارن ميشن

05:10.669 --> 05:12.742
.زامبي‌ها دوباره دارن به فنس فشار ميارن

05:12.743 --> 05:15.990
قابل کنترله ولي اگه نتونيم جلوشون
.رو بگيريم، زياد اينطوري نمي مونه

05:15.992 --> 05:17.931
.شرمنده، جيگر

05:32.175 --> 05:33.396
خوشت اومد؟

06:02.619 --> 06:04.978
.فکر ميکنم امروز نبايد بري

06:07.440 --> 06:09.446
جدا؟

06:09.448 --> 06:10.987
.آره

06:15.306 --> 06:17.011
.لباس محافظ رو داريم

06:17.013 --> 06:17.805
.آره ولي مجبور نيستي بري

06:17.832 --> 06:19.655
.نبايد بري

06:22.722 --> 06:25.284
ميدوني که مشکلي پيش نمياد، مگه نه؟

06:27.497 --> 06:29.035
مگه نه؟

06:30.392 --> 06:32.049
.آره

06:33.223 --> 06:34.729
.آره

06:35.921 --> 06:37.929
ولي بهرحال همينجا مي‌موني، باشه؟

06:40.275 --> 06:42.098
.باشه

06:44.295 --> 06:46.588
.سلام خوشگله

06:46.589 --> 06:48.430
.سلام به خودت

06:48.432 --> 06:51.277
.يه پيش‌بند لازم داري -
.آره -

06:51.278 --> 06:53.504
گوش‌کن، ميشه باهم صحبت کنيم؟

06:58.782 --> 07:00.958
داشتم فکر ميکردم امروز
.براي جمع‌آوري آذوقه برم

07:00.959 --> 07:02.599
.خيلي خب

07:02.600 --> 07:05.612
از کشتن زامبي‌ها از
.پشت فنس خوشم نمياد

07:05.614 --> 07:07.555
.ازش متنفرم

07:07.557 --> 07:09.734
منظورم اينه که وقتي توي
،محيط باز بهت حمله ميکنن

07:09.735 --> 07:11.374
.يه جور ديگه‌ست

07:11.376 --> 07:13.216
.حتي بهش فکر هم نميکني

07:13.217 --> 07:15.929
ولي وقتي ميچسبن به فنس

07:15.931 --> 07:18.944
.باهاشون چشم تو چشم ميشي

07:18.946 --> 07:20.820
...من

07:23.134 --> 07:25.778
.فقط ميخواستم يه جور ديگه کمک کرده باشم

07:27.589 --> 07:30.701
بهرحال هميشه داوطلب
.ميشدي که اينکارو بکني

07:30.703 --> 07:32.862
به خاطر اينکه تو هميشه
.همينکارو ميکردي

07:35.192 --> 07:37.836
با خودم گفتم اينطوري
.ميتونم بهتر بشناسمت

07:43.113 --> 07:45.039
.شناختي

07:47.150 --> 07:49.778
.اون بيرون مراقب خودت باش

08:00.281 --> 08:02.456
.سلام

08:02.457 --> 08:04.432
.الان ميخواستم بيام پيدات کنم

08:06.844 --> 08:09.574
چي شده؟

08:09.576 --> 08:12.890
خب، شورا خيلي ها رو از روي
رفتن براي جمع‌آوري آذوقه برداشته و

08:12.891 --> 08:14.849
.گذاشته روي کشتن زامبي‌هاي پشت فنس

08:14.851 --> 08:16.658
.الان نفر کم دارن

08:16.660 --> 08:18.786
.گفتم داوطلب بشم و باهاشون برم

08:20.747 --> 08:23.157
ولي خب قبلش ميخواستم مطمئن بشم
.که حتما تو رو ببينم

08:24.196 --> 08:25.986
.خيلي خب

08:25.988 --> 08:27.545
...من
،چون ميدوني

08:27.546 --> 08:29.923
.اون بيرون رفتن خطرناکه

08:29.924 --> 08:32.183
.ميدونم

08:35.032 --> 08:36.924
خب، نميخواي خدافظي بکني؟

08:36.926 --> 08:38.515
.نه

08:38.517 --> 08:40.692
.شده شبيه يه رُمان عاشقانه

08:51.445 --> 08:53.454
.ميخوام ديگه يه تکوني به خودم بدم

08:53.456 --> 08:54.878
.باب، تازه يه هفته‌ست که اومدي اينجا

08:54.879 --> 08:56.719
،يه هفته خوراک

08:56.721 --> 08:58.864
.يه هفته سرپناه

08:58.865 --> 09:00.606
.بذارين جبران بکنم

09:03.973 --> 09:06.903
وقتي دريل پيدات کرد اون بيرون تنها بودي -
.درسته -

09:06.905 --> 09:09.483
فقط ميخوام مطمئن بشم ببينم
.بلدي کار تيمي بکني يا نه

09:09.484 --> 09:10.906
تا اينکار برامون مثل آب خوردن
.نباشه، انجامش نميديم

09:11.003 --> 09:12.759
ميدوني که توي پزشک ارتش بوده؟

09:15.724 --> 09:18.269
.خيلي آدم سرسختي هستي ها
ميدونستي؟

09:20.166 --> 09:21.789
.خيلي خب

09:25.111 --> 09:27.858
نور خورشيد به اين برگ‌ها نميخوره

09:27.860 --> 09:30.809
واسه همين ميوه‌ي خوبي
.رو به بار نميارن

09:30.811 --> 09:33.859
.واسه همين از اينجا جدا ميکنيمش

09:35.336 --> 09:38.889
،مي‌شکنن
.ولي همچنان ميتونن رشد بکنن

09:38.890 --> 09:41.956
،اين ساقه‌هاي کوچيک
ريشه ميدن

09:41.958 --> 09:44.137
و تبديل به يه
.گياه کاملا جديد ميشن

09:47.742 --> 09:48.831
.بزن بريم

10:22.812 --> 10:24.336
.از ديدنت خوشحاليم

10:24.337 --> 10:26.665
.منم از ديدنتون خوشحالم

10:26.667 --> 10:28.510
.امروز روز شانس يه نفره

10:28.511 --> 10:30.405
!امکان نداره

10:30.407 --> 10:33.054
!ايول
.مرسي

10:33.056 --> 10:34.429
.وقتي خونديشون، بده خودم بخونم

10:34.430 --> 10:36.992
.اينم پيدا کردم

10:40.079 --> 10:42.760
.داري از ريخت ميوفتي

10:44.270 --> 10:46.849
قراره يه مدت اينجا بموني؟

10:46.851 --> 10:48.929
.فقط يه مدت

10:57.732 --> 10:59.876
.به‌به، ببين کي برگشته

10:59.877 --> 11:02.406
.پيداش نکردم

11:03.817 --> 11:06.564
.خوشحالم سالم مي‌بينمت

11:06.566 --> 11:08.544
.برنامه دارم برم حوالي "ماکون" رو بررسي کنم

11:10.304 --> 11:12.063
.ارزش امتحان کردن رو داره

11:12.065 --> 11:14.141
.110کيلومتر پُر از زامبي

11:14.143 --> 11:16.959
.ممکنه يه چندتاشون غافلگيرت بکنن

11:16.960 --> 11:18.652
مگه نه؟

11:22.325 --> 11:23.999
ميخوام يه سري به "بيگ‌اسپات" بزنم؛

11:24.000 --> 11:26.749
،هموني که راجبش بهت گفتم
.فقط محض بررسي

11:26.751 --> 11:29.431
باشه ولي من بايد برم يه
.سري به دام‌ها بزنم

11:29.432 --> 11:32.011
نميخوام حيوون‌هايي که شکار کرديم
.رو بذارم زامبي‌ها بخورن

11:32.013 --> 11:33.386
.منم ميرم

11:33.387 --> 11:35.097
.تو که تازه رسيدي اينجا

11:35.099 --> 11:37.779
.خب دوباره برميگردم

11:54.227 --> 11:56.404
ميري يه سري به دام‌ها بزني؟ -
.آره -

11:56.405 --> 11:59.103
.ولي تو نمياي
.برو به کارهاي معموليت برس

11:59.105 --> 12:01.550
.کُميک بخون
.يه چندتا کتاب معمولي رو هم امتحان کن

12:01.551 --> 12:03.998
.يه مقدار با پاتريک وقت بگذرون

12:03.999 --> 12:06.043
اگه خواستي يه سري هم به
.کلاس قصه‌گويي بزن

12:06.045 --> 12:08.189
.بابا، اون مال بچه‌هاست

12:08.190 --> 12:09.932
.دقيقا

12:11.509 --> 12:13.452
.حالا اين رو بُرس بزن

12:21.267 --> 12:24.752
ايني که اينطوري مزرعه‌داري ميکني
.اصلا عيبي نداره، ريک

12:24.753 --> 12:27.233
.همه درک ميکنن

12:27.234 --> 12:28.943
به اندازه کافي برامون غذا مي‌کاري

12:28.945 --> 12:31.224
که مجبور نشيم به اين زودي ها
.بريم دنبال جمع‌آوري آذوقه

12:31.225 --> 12:34.542
ولي بايد برات يه شلوارکار
.خوب هم پيدا کنيم

12:34.543 --> 12:36.940
.بايد ظاهرت به کارت بخوره

12:37.841 --> 12:40.185
.يه دونه گندم رو هم گوشه‌ي دهنت بجوي

12:40.186 --> 12:41.675
.يه کون گنده‌ترم که شايد نياز باشه

12:41.676 --> 12:44.540
.آره

12:44.542 --> 12:48.210
...گوش کن، بقيه‌ي اعضاي شورا

12:48.211 --> 12:51.057
،دريل، گلن، کارول، ساشا

12:51.059 --> 12:54.342
...همه‌اشون

12:54.343 --> 12:56.654
.ازم خواستن تا باهات صحبت کنم

12:56.655 --> 12:59.435
،وقتي از زندان ميري بيرون

12:59.437 --> 13:01.648
.بايد تفنگت رو هم با خودت ببري

13:01.649 --> 13:04.394
.آروم

13:04.396 --> 13:06.774
.اين همين بيرون فنس ـه ديگه

13:06.775 --> 13:08.919
.چاقوم هم که همراهمه

13:08.920 --> 13:11.632
اگه توي دردسر بيوفتم
.شيش تا تير هم تفاوتي ايجاد نميکنه

13:11.634 --> 13:15.353
.ريک، ما ميخوايم که خطري برات پيش نياد

13:16.661 --> 13:19.039
.تفنگت رو با خودت ببر

14:02.367 --> 14:04.376
.صبرکن

14:06.121 --> 14:08.433
.خواهش ميکنم

14:13.995 --> 14:16.173
.خواهش ميکنم

14:21.334 --> 14:23.478
.خواهش ميکنم بهم کمک کن

14:26.380 --> 14:28.657
.ميدونم من رو نميشناسي

14:28.658 --> 14:31.638
.اين رو ميدونم

14:31.640 --> 14:35.358
ولي ميشه خواهشا بهم کمک کني
اين رو به شوهرم برسونم؟

14:37.034 --> 14:39.747
.چندين روزه چيزي نخورديم

15:02.335 --> 15:04.981
.بيا. بگيرش

15:12.388 --> 15:14.431
.ممنون

15:24.083 --> 15:26.846
اين دور و بر کمپ دارين؟

15:28.807 --> 15:31.319
.آره

15:33.298 --> 15:36.112
امکانش هست ما هم بيايم پيش شما؟

15:37.654 --> 15:40.635
...اين مدت تنهايي

15:40.637 --> 15:43.216
.خيلي به مشکل خورديم

15:51.561 --> 15:53.653
.بايد شوهرت رو ببينم

15:55.481 --> 15:58.496
.بايد از جفتتون چند تا سوال بپرسم

15:59.772 --> 16:02.315
چه سوالاتي؟

16:02.316 --> 16:03.991
.فقط سه تا سوال

16:03.993 --> 16:05.967
.وقتي رسيديم پيش شوهرت

16:08.316 --> 16:10.324
تفنگ همراهته؟

16:11.533 --> 16:13.507
ميشه يه بررسي بکنم؟

16:21.502 --> 16:23.344
.آره

16:26.243 --> 16:27.783
،ببين، من تو رو نميشناسم

16:27.785 --> 16:30.832
.واسه همين يه راست ميرم سر اصل مطلب

16:30.834 --> 16:34.235
...بخواي کاري بکني

16:36.028 --> 16:37.602
...حالا هرکاري

16:40.050 --> 16:42.594
.اوني که مي‌بازه خودتي

16:44.105 --> 16:46.917
.من که ديگه چيزي براي باختن ندارم

16:48.360 --> 16:51.039
.چرا

16:51.041 --> 16:53.302
.داري

16:57.659 --> 16:59.199
.راه بيوفت

17:10.593 --> 17:12.518
.نيک، اينجا رو نگاه کن

17:12.520 --> 17:14.664
.اسم اين يکي "ويني"ـه

17:14.665 --> 17:15.904
.نيک -
.نيک، اينجا -

17:15.905 --> 17:17.244
!سلام نيک

17:17.953 --> 17:20.179
.سلام نيک -
دارين روشون اسم ميذارين؟ -

17:20.431 --> 17:22.825
خب، اسم يکيشون روي
لباسش نوشته شده

17:22.826 --> 17:25.637
واسه همين گفتيم که همه‌اشون
.بايد يه اسمي داشته باشن

17:25.639 --> 17:28.182
.وقتي زنده بودن اسم داشتن
.ولي الان مُردن

17:28.183 --> 17:30.661
.نه، نمردن
.فقط با ما فرق دارن

17:30.663 --> 17:32.151
چي داري ميگي؟

17:32.152 --> 17:34.277
.نه حرف ميزنن

17:34.278 --> 17:37.257
.نه فکر ميکنن
.آدم ميخورن

17:37.259 --> 17:38.763
.آدما رو مي‌کشن

17:38.764 --> 17:40.874
.آدما هم آدم ميکشن
.ولي بازم اسم دارن

17:40.875 --> 17:42.815
تابحال ديدي چه اتفاقي ميفته؟

17:42.817 --> 17:45.026
تابحال ديدي کسي اينجوري بميره؟

17:45.027 --> 17:48.844
.آره ديدم

17:48.846 --> 17:52.059
.اونا نه آدم هستن و نه حيوون خونگي

17:52.060 --> 17:54.368
.واسشون اسم نذار

17:55.709 --> 17:57.818
.ما بايد بريم کتاب بخونيم
.بياين

18:02.809 --> 18:04.648
امشب واسه قصه‌گويي مياي؟

18:04.650 --> 18:07.729
.آره

18:07.731 --> 18:08.953
.پس اون موقع ميبينمت

18:11.164 --> 18:14.813
.گاهي اوقات ميرم
.هنوز بالغ نشدم

18:14.815 --> 18:17.357
.تو خوشت نمياد
.واسه بچه‌هاست

18:19.166 --> 18:21.124
.منم ميرم اونجا

18:21.126 --> 18:23.049
.بعداً ميبينمت، آقاي جوون

18:23.050 --> 18:25.007
.باشه

18:25.009 --> 18:27.151
.ارتش اومد و اينجا رو حصاربندي کرد

18:27.152 --> 18:29.160
.يه مکان واسه مردم درست کرد

18:29.162 --> 18:31.305
هفته‌ي پيش وقتي اينجا رو ديديم

18:31.306 --> 18:33.848
يه مشت زامبي پشت اين زنجيرها بودن

18:33.850 --> 18:37.198
و مثل يه مشت سگ نگهبان
.مانع ورود مردم ميشدن

18:38.738 --> 18:40.345
پس اونا همشون رفتن؟

18:40.347 --> 18:42.254
.گوش کنين

18:44.282 --> 18:46.205
.شما بيرون کشيدينشون

18:46.207 --> 18:48.048
سه روز پيش يه دستگاهِ
.پخش موزيک گذاشتيم اونجا

18:48.049 --> 18:50.257
.به دوتا باتري ماشين وصلش کرديم

18:50.258 --> 18:53.237
.خيلي‌خب، بياين پاکسازي کنيم

18:53.239 --> 18:55.448
.مطمئن بشيم که امنه
.هرچي ميتونين بردارين

18:55.449 --> 18:56.987
.فردا با افراد بيشتري برميگرديم

19:13.464 --> 19:15.170
.بياين

19:22.958 --> 19:25.085
.يه لحظه وايستا

19:28.518 --> 19:30.473
.خيلي‌خب، فکر کنم فهميدم

19:31.782 --> 19:33.757
چي رو فهميدي؟

19:33.759 --> 19:37.272
داشتم سعي ميکردم حدس بزنم
.که دريل قبل از اين داستانا چيکاره بود

19:37.273 --> 19:39.365
.شيش هفته‌ست که داره حدس ميزنه

19:39.367 --> 19:41.357
.آره، دارم آروم پيش ميرم

19:41.359 --> 19:43.333
.روزي يه حدس

19:43.335 --> 19:45.341
.خيلي‌خب، حدس بزن

19:47.738 --> 19:50.751
خب، جوري که تو توي زندون هستي

19:50.753 --> 19:53.597
عضو شورا هستي، ميتوني رديابي کني

19:53.599 --> 19:56.813
به مردم کمک ميکني، ولي
...هنوزم يجورايي

19:58.120 --> 19:59.273
.بدعنق هستي

20:00.202 --> 20:01.792
.دارم ريسک بزرگي ميکنم

20:03.855 --> 20:05.278
.پليس جنايي

20:07.959 --> 20:09.583
کجاش خنده‌داره؟

20:09.585 --> 20:12.732
.هيجاش
.کاملاً با عقل جور درمياد

20:12.734 --> 20:14.977
.راستش رفيقمون راست ميگه

20:14.978 --> 20:16.870
.پليس مخفي بودم

20:18.162 --> 20:21.008
بيخيال، واقعاً؟ -
.آره -

20:21.010 --> 20:22.784
خوش ندارم دربارش حرف بزنم

20:22.786 --> 20:25.833
چون خيلي واسم مزخرفات سنگيني بود، ميدوني؟

20:28.683 --> 20:30.692
رفيق بيخيال، واقعاً؟

20:34.681 --> 20:37.326
.خيلي‌خب، پس گمونم به حدس زدنم ادامه ميدم

20:37.327 --> 20:39.067
.آره، ادامه بده

20:41.113 --> 20:43.458
بريم تو کارش کاراگاه؟ -
.برو بريم -

20:48.869 --> 20:52.270
خيلي‌خب، ميريم داخل و واسه پاکسازي
.کنار همديگه حرکت ميکنيم

20:52.272 --> 20:54.146
بعد از اون همتون ميدونين
.که بايد دنبال چي بگردين

20:54.147 --> 20:55.737
سؤالي نيست؟

20:55.739 --> 20:57.664
تابحال شده تو رئيس من نباشي؟

20:57.666 --> 20:59.172
.قبل از بدنيا اومدنم چند سال وقت داشتي

21:38.914 --> 21:42.264
ما داشتيم واسه ماه عسلمون

21:42.265 --> 21:44.409
.به پورتووالرتا ميرفتيم

21:44.410 --> 21:47.357
وقتي فرودگاه‌ها رو بستن

21:47.359 --> 21:50.272
.پرواز ارتباطيمون هيچوقت نرسيد

21:51.714 --> 21:54.526
نميذاشتن از ترمينال خارج بشيم، واسه همين

21:56.002 --> 21:59.318
کنار چندتا مجسمه‌ي بزرگ مرمري

21:59.320 --> 22:02.401
.که واسه زيمباوه بود خوابيديم

22:04.040 --> 22:07.082
بعدش توي شب چهارم

22:07.083 --> 22:10.593
.اون چيزا اومدن

22:10.594 --> 22:12.852
...ما خيلي زياد بوديم و

22:14.342 --> 22:16.615
.الان فقط "ادي" و من مونديم

22:18.187 --> 22:20.327
و اگه اون نبود

22:20.328 --> 22:22.418
.من زنده نميموندم

22:24.007 --> 22:25.712
...و اين نيست که

22:28.071 --> 22:32.670
اون چندين بار منو نجات داد

22:32.671 --> 22:35.295
يا اينکه چيزايي رو بهم نشون داد

22:35.297 --> 22:38.523
...که بايد انجام ميدادم يا

22:38.525 --> 22:40.563
.بايد حاضر ميشدم انجام بدم

22:42.739 --> 22:45.380
اگه اون الان پيشم نميبود

22:45.382 --> 22:48.591
.منم نميتونستم زنده بمونم

22:50.064 --> 22:52.805
.نميتونستم

22:54.112 --> 22:56.033
اونا چي بودن؟

22:56.034 --> 22:57.589
چي؟

22:59.128 --> 23:02.171
چيزايي که بايد حاضر ميشدي انجام بدي؟

23:02.173 --> 23:04.011
...امم

23:04.012 --> 23:07.372
اينکه هرچيزي که ميتونستيم
پيدا کنيم رو بخوريم

23:07.374 --> 23:09.698
لاشه‌هاي حيوانات

23:09.699 --> 23:12.708
...و ميوه‌هاي فاسد

23:14.147 --> 23:16.570
.ول کردنِ آدما

23:19.114 --> 23:22.256
مخفي شدن از آدمايي که
.به کمکم نياز داشتن

23:24.299 --> 23:26.304
.برخلاف تو

23:31.322 --> 23:33.160
.اين کار خيرخواهانه نيست

23:33.693 --> 23:35.749
.بايد تعدادمون زياد باشه

23:36.209 --> 23:39.048
مردم بهترين دفاع در برابر زامبي‌ها

23:39.050 --> 23:41.170
.يا آدماي ديگه هستن

23:41.171 --> 23:42.957
.ما به همديگه کمک ميکنيم

23:44.313 --> 23:46.567
شما بهشون زامبي ميگين؟

25:40.932 --> 25:42.751
خوبي؟ جاييت زخمي شده؟

25:42.752 --> 25:44.923
.نه پسر، ولي پام گير کرده

25:44.925 --> 25:47.780
.خيلي‌خب. فقط پاش گير کرده
.يالا کمکم کنين

25:47.782 --> 25:50.486
چي شد؟ -
.همه خوبن. توي بخش شراب و آبجو هستيم -

25:57.639 --> 26:00.796
.داشتم سريع حرکت ميکردم پسر
.يه راست خوردم به مشروب‌ها

26:00.798 --> 26:04.004
پسر، شانس آوردي. اگه اين وامونده
...از اون طرف روت ميفتاد

26:17.138 --> 26:19.341
.آره، ديگه بهتره که بريم

26:19.342 --> 26:21.062
.باب هنوز گير کرده
.از اونجا در بيارينش

26:21.064 --> 26:22.733
.ما ميريم سراغ بقيه

26:40.411 --> 26:41.780
!هي

26:48.380 --> 26:52.556
.اون مجسمه‌ها رو يه بار توي فرودگاه ديدم

26:52.558 --> 26:55.496
اوني که بچه‌ها داشتن جفتک چهارکش
.بازي ميکردن رو بيشتر از همه دوس داشتم

26:57.336 --> 26:59.472
.منم همينطور

27:01.514 --> 27:04.384
اون کارايي که من و ادي مجبور بوديم بکنيم

27:04.385 --> 27:06.942
تو هم از اين چيزا انجام دادي؟

27:10.368 --> 27:12.205
آره؟

27:16.248 --> 27:18.553
بنظرت ميشه مثل روز اول شد؟

27:21.427 --> 27:24.065
.اميدوارم

27:24.067 --> 27:25.770
واقعاً؟

27:25.772 --> 27:28.611
اميدوارم سه‌تا سؤالت رو جوري جواب بديم

27:28.613 --> 27:30.616
.که باب ميلت باشه

28:41.373 --> 28:43.678
!هي

28:48.057 --> 28:49.692
!هي

29:17.711 --> 29:18.798
!دريل، برو

29:35.140 --> 29:37.175
.بريم باب رو دربياريم

29:44.480 --> 29:45.864
.بيشتر، بيشتر

29:45.866 --> 29:47.869
.يالا، وقت رفتنه

29:47.870 --> 29:50.491
!بياين بريم، همين حالا
!يالا! بريم

29:50.493 --> 29:52.597
!بياين بريم بيرون

30:00.535 --> 30:02.906
!زک

30:06.383 --> 30:07.417
!بريد، بريد

30:08.887 --> 30:11.009
!يالا

30:16.440 --> 30:18.443
.همين جلوئه

30:20.901 --> 30:22.586
.ادي

30:22.588 --> 30:26.712
.خدا رو شکر که هنوز اينجايي

30:26.714 --> 30:28.384
.اين ريک‌ـه

30:28.386 --> 30:30.608
.اون قراره بهمون کمک کنه

30:32.996 --> 30:35.703
.همه‌چيز روبراه ميشه

30:35.705 --> 30:38.943
...همه‌چيز

30:46.063 --> 30:48.016
!لعنتي

30:53.030 --> 30:55.284
.ميخواستم اون گراز رو بگيرم

30:55.285 --> 30:58.993
ميدونستم... ميدونستم که
.خيلي سريعتر تو رو اينجا ميارم

31:01.100 --> 31:03.437
.اون داره از گرسنگي ميميره

31:03.439 --> 31:06.646
.داره کم‌تحرک‌تر ميشه
.يه موجود زنده ميخواد

31:12.093 --> 31:15.668
خواهش ميکنم، بهت که گفتم
.بدون اون نميتونم زندگي کنم

31:18.731 --> 31:20.869
.واسه همين نگهش داشتم

31:20.870 --> 31:23.206
.کار اشتباهي بود

31:26.097 --> 31:28.651
.من نميتونم همچين کارايي بکنم

31:29.821 --> 31:33.395
.ولي مجبوري از اين کارا بکني

31:33.396 --> 31:35.616
.بذار منم مثل اون بشم

31:35.618 --> 31:38.172
.جلوشو نگير

31:38.173 --> 31:40.293
.بعد از مرگم منو نکش

31:40.294 --> 31:42.766
.نه -
.بذار با اون باشم -

31:44.269 --> 31:45.470
!نـه

32:09.006 --> 32:10.776
.هي

32:20.548 --> 32:23.302
اون سؤال‌ها

32:23.304 --> 32:25.474
چي بودن؟

32:27.447 --> 32:30.018
همون سه‌تا سؤال؟

32:31.956 --> 32:34.461
چندتا زامبي کشتي؟

32:41.208 --> 32:42.710
...ادي

32:42.712 --> 32:44.932
.ادي همشون رو کشت

32:46.821 --> 32:48.824
...تا اينکه

32:53.235 --> 32:55.456
چندتا آدم کشتي؟

33:00.183 --> 33:02.604
.فقط خودمو

33:02.605 --> 33:04.357
.فقط خودمو

33:06.480 --> 33:08.366
چرا؟

33:20.460 --> 33:22.130
...نميشه

33:22.131 --> 33:24.684
.نميشه مثل روز اول شد

33:26.574 --> 33:29.613
نميشه با اون کارايي که کردي

33:29.615 --> 33:32.369
.مثل روز اول بشي

33:32.370 --> 33:34.455
...نميشه

34:16.446 --> 34:19.350
بچه‌ها به اندک شمعشان خيره شدند"

34:19.352 --> 34:23.425
.و آرام و ظالمانه ذوب شدنش را تماشا کردند

34:23.427 --> 34:27.301
فتيله‌ي يک سانتي را ديدند
.که در نهايت تنها باقي ماند

34:27.302 --> 34:30.040
شعله‌ي ضعيف را ديدند
.که قد کشيد و خاموش شد

34:30.042 --> 34:33.598
.برج نازکي از دود به پا خاست

34:33.599 --> 34:37.188
"...مدت کوتاهي رويش ماند و سپس

34:43.621 --> 34:45.238
خانوم، الان برم ديده‌باني بدم؟

34:45.240 --> 34:47.427
.آره "لوک"، همينکارو بکن

34:47.428 --> 34:49.967
...امروز

34:49.969 --> 34:53.091
.ميخوايم درباره‌ي چاقوها حرف بزنيم
اينکه چطور ازشون استفاده کنيم

34:53.092 --> 34:55.696
چطور با اونا در امان باشيم
.و چطور ميتونن جونتون رو نجات بدن

34:55.698 --> 34:57.148
خانوم، ميشه من برم؟

34:57.150 --> 35:00.439
چي شده؟ -
.حالم زياد خوش نيست -

35:00.440 --> 35:02.711
.گاهي‌اوقات بايد باهاش مبارزه کني

35:02.713 --> 35:04.950
اگه اون بيرون تک‌وتنها باشي چي؟

35:04.951 --> 35:07.805
چون حالت خوش نيست
بايد تسليم بشي؟

35:07.807 --> 35:12.532
.نه، فقط نميخوام روي کسي بالا بيارم

35:14.237 --> 35:16.240
.برو

35:20.417 --> 35:23.037
خيلي‌خب، امروز ميخوايم ياد بگيريم
که چجوري يه چاقو رو نگه داريم

35:23.039 --> 35:27.832
چجوري چاقو رو فرو کنيم يا باهاش
.چاک بديم و کجا رو هدف بگيريم

35:32.810 --> 35:36.065
.خواهشاً به پدرت نگو

36:40.792 --> 36:42.877
چيه؟

36:44.332 --> 36:46.385
.منم خوشم نمياد برم بيرون

36:55.522 --> 36:58.193
.دريل داره به بث ميگه

36:58.576 --> 37:00.743
.کار ديگه‌اي نميشه کرد

37:02.347 --> 37:04.259
.ميرم ببينمش

37:07.958 --> 37:09.805
.من حامله نيستم

37:09.806 --> 37:12.003
مطمئني؟ -
.مطمئنم -

37:13.388 --> 37:16.616
.خدا رو شکر -
.آره -

37:16.616 --> 37:18.630
.واي خداي من

37:18.632 --> 37:22.443
خودم نميخواستم
.وگرنه ميتونستيم

37:24.443 --> 37:25.940
.اينجا ميتونيم تشکيل خونواده بديم

37:25.942 --> 37:30.203
چطور ميتوني بعد از اتفاق امروز
همچين حرفي بزني؟

37:30.205 --> 37:31.901
بعد از قضيه‌ي لوري؟

37:31.902 --> 37:34.931
.چون نميخوام از زنده‌بودن بترسم

37:38.230 --> 37:41.926
.همين ترس ما رو زنده نگه داشته

37:41.928 --> 37:44.523
.نه

37:44.525 --> 37:46.521
.بخاطر نفس کشيدنمون بوده

37:53.965 --> 37:55.513
.سلام

37:55.515 --> 37:57.461
.سلام

38:00.176 --> 38:01.957
چي شده؟

38:03.874 --> 38:05.837
.زک

38:10.900 --> 38:12.397
مُرده؟

38:20.859 --> 38:22.821
.باشه

38:43.003 --> 38:44.500
چيه؟

38:50.248 --> 38:52.462
.من ديگه گريه نميکنم دريل

38:54.877 --> 38:57.706
فقط خوشحالم که باهاش آشنا شدم، ميدوني؟

38:57.708 --> 38:59.737
.منم همينطور

39:02.535 --> 39:04.015
تو حالت خوبه؟

39:05.683 --> 39:08.779
.فقط از از دست دادن آدما خسته شدم

39:15.840 --> 39:17.805
.خوشحالم که خداحافظي نکردم

39:17.806 --> 39:20.550
.از خداحافظي متنفرم

39:23.435 --> 39:25.464
.منم همينطور

39:42.449 --> 39:44.662
.تو سعي کردي کمکش کني

39:44.664 --> 39:47.577
.ولي نتونستي
.هيچکس نميتونست

39:47.578 --> 39:50.472
.بعضيا ديگه قابل نجات دادن نيستن

39:50.474 --> 39:52.472
.تو اينجوري نيستي

39:52.474 --> 39:54.270
.تو سعي کردي کمکش کني

39:54.271 --> 39:58.516
من نزديک بود به اون حال و روزي
.بيفتم که اون زن افتاده بود

40:00.515 --> 40:02.479
اگه کارل و جوديث رو از دست ميدادم

40:02.481 --> 40:03.960
...اگه اين مکان رو از دست ميدادم

40:03.962 --> 40:06.808
.اون موقع هم نه ريک
.حتي اون موقع هم اونجوري نميشدي

40:08.793 --> 40:11.287
.تو مثل روز اول شدي

40:11.288 --> 40:13.335
.پسرت هم همينطور

40:14.720 --> 40:17.133
.ميشه مثل روز اول شد
.واقعاً همينطوره

40:19.720 --> 40:34.720
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
