1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:47,191 --> 00:00:48,887
تبش اومده پايين

3
00:00:51,428 --> 00:00:53,767
عزيزم ؟

4
00:00:56,433 --> 00:00:58,724
کارل ؟

5
00:01:00,136 --> 00:01:02,035
سوفيا ؟

6
00:01:02,038 --> 00:01:03,904
حالش خوبه ؟

7
00:01:04,106 --> 00:01:06,624
خوبه

8
00:01:06,642 --> 00:01:09,150
حالش خوبه -
استراحت کن -

9
00:01:09,211 --> 00:01:11,812
ما همينجا کنارتيم باشه ؟

10
00:01:11,847 --> 00:01:13,890
باشه

11
00:01:22,690 --> 00:01:25,602
اونا اينجان

12
00:01:40,139 --> 00:01:41,635
اون حالش چطوره ؟

13
00:01:41,641 --> 00:01:44,109
داره تحمل ميکنه

14
00:01:44,143 --> 00:01:46,378
ممنون از هرشل و افرادش

15
00:01:46,413 --> 00:01:48,157
و شين

16
00:01:48,181 --> 00:01:49,863
اگه بخاطراون نبود ما کارل رو از دست ميداديم

17
00:01:56,922 --> 00:01:59,740
خدارو شکر

18
00:01:59,759 --> 00:02:01,554
خيلي نگران بوديم

19
00:02:01,594 --> 00:02:03,679
چجوري اون اتفاق افتاد ؟ -
حادثه شکار بود -

20
00:02:03,696 --> 00:02:07,817
... همين
يه حادثه احمقانه

21
00:02:15,440 --> 00:02:17,462
تقديس شده

22
00:02:17,508 --> 00:02:21,171
پدر مقدسمون
عيسي مسيح

23
00:02:22,447 --> 00:02:24,683
ستايش شده توسط خدا

24
00:02:24,715 --> 00:02:27,523
بخاطر اينکه برادرمون اوتيس رو بهمون عطا کردي

25
00:02:28,952 --> 00:02:30,787
براي عمر جاويدانش

26
00:02:30,821 --> 00:02:33,153
براي صفات خوبش

27
00:02:33,189 --> 00:02:36,403
اوتيس کسي که زندگيشو براي نجات جون يه بچه داد

28
00:02:36,493 --> 00:02:39,655
حالا بيشتر از هميشه با ارزش ترين موجود درميان ما بود

29
00:02:39,763 --> 00:02:43,982
ازت ممنونيم خدا، براي صلح و آرامش، باشد که او در آغوشت آرام گيرد

30
00:02:44,032 --> 00:02:46,798
اون همونجور که زندگي کرده بود

31
00:02:46,802 --> 00:02:49,294
با رحمت و مهرباني و بخشش مُرد

32
00:02:52,473 --> 00:02:56,513
شين، چند کلمه براي اوتيس ميگي ؟

33
00:02:56,544 --> 00:02:58,525
حرف زدنم خوب نيست

34
00:02:58,546 --> 00:03:00,843
متاسفم

35
00:03:01,014 --> 00:03:02,952
تو آخرين نفري بودي که باهاش بودي

36
00:03:02,983 --> 00:03:05,615
آخرين لحظاتشو با تو گذروند

37
00:03:05,618 --> 00:03:07,284
خواهش ميکنم

38
00:03:07,287 --> 00:03:08,921
ميخوام بشنوم

39
00:03:08,989 --> 00:03:12,694
بايد بدونم که مرگش ارزش داشته

40
00:03:14,561 --> 00:03:16,443
باشه

41
00:03:20,432 --> 00:03:22,883
تقريبن ديگه کارمون تموم شده بود

42
00:03:23,002 --> 00:03:25,370
تقريبن ديگه خشابمون تموم شده بود

43
00:03:25,404 --> 00:03:27,404
و ديگه چند تا گلوله ته اسلحه هامون مونده بود

44
00:03:27,406 --> 00:03:30,490
من لنگ ميزدم
خيلي بد بود

45
00:03:30,609 --> 00:03:33,085
قوزک پام ورم کرده بود

46
00:03:33,144 --> 00:03:36,393
بايد به فکر نجات اون پسر باشيم

47
00:03:36,414 --> 00:03:40,001
مي بيني اين چيزي بود که اون گفت

48
00:03:43,521 --> 00:03:45,574
کوله پشتيشو داد به من
منو هل داد که برم

49
00:03:46,958 --> 00:03:48,952
"گفت "بدو

50
00:03:48,992 --> 00:03:52,662
گفت "من هواي پشت سرو دارم
"بهت پوشش ميدم

51
00:03:53,764 --> 00:03:56,708
... و وقتي من برگشتم نگاه کردم

52
00:04:08,511 --> 00:04:10,615
اگه بخاطر اوتيس نبود

53
00:04:13,250 --> 00:04:15,233
هيچوقت نميتوسنتم زنده به اينجا برسم

54
00:04:15,252 --> 00:04:18,482
و اين بخاطر کارل هم بود

55
00:04:18,521 --> 00:04:21,357
اوتيس بود

56
00:04:24,260 --> 00:04:26,363
اون بود که هردومونو نجات داد

57
00:04:31,300 --> 00:04:34,950
اگه تاحالا مرگي ارزششو داشته

58
00:04:35,035 --> 00:04:35,153
مرگ اون بوده

59
00:05:23,815 --> 00:05:25,629
چند وقته اين دختره گم شده ؟

60
00:05:25,649 --> 00:05:27,885
امروز روز سومه

61
00:05:27,918 --> 00:05:30,322
نقشه بررسي ايالتي

62
00:05:30,353 --> 00:05:32,423
دشت و تپه ها رو نشون ميده

63
00:05:33,757 --> 00:05:36,992
اين عاليه
ميتونيم حساب شده تر کار کنيم

64
00:05:37,027 --> 00:05:39,416
همه منطقه رو تقسيم بندي ميکنيم
و گروه گروه دنبالش ميگرديم

65
00:05:39,429 --> 00:05:41,396
تو نه
امروز نه

66
00:05:41,430 --> 00:05:43,431
تو سه واحد خون دادي

67
00:05:43,465 --> 00:05:47,480
تو اين گرما بيشتر از پنج دقيقه دووم نمياري و بيهوش ميشي

68
00:05:47,503 --> 00:05:50,616
... و قوزک پات
اگه الان بهش فشار بياري حداقل يه ماه بايد بخوابي

69
00:05:50,673 --> 00:05:52,506
براي هيچکس خوب نيست

70
00:05:52,541 --> 00:05:54,141
فکر کنم فقط منم

71
00:05:54,176 --> 00:05:56,901
ميخوام برگردم سمت رودخونه
از اينجا راهمو پيدا ميکنم

72
00:05:56,945 --> 00:05:58,647
هنوزم ميتونين رو من حساب کنين

73
00:05:58,680 --> 00:06:01,693
من ميرم تو جاده هاي بين ايالت
ببينم شايد اونجاها سوفي رو پيدا کنم

74
00:06:01,750 --> 00:06:04,084
خيلي خب پس باشه فردا

75
00:06:04,119 --> 00:06:06,058
اين کارو درست و درمون انجامش ميديم

76
00:06:06,087 --> 00:06:08,420
اين يعني نميتونيم افرادمون رو با يه چاقو بفرستيم بيرون

77
00:06:08,456 --> 00:06:11,912
اونا احتياج به تمرين با اسلحه دارن که بهشون قول داديم

78
00:06:11,926 --> 00:06:16,295
من ترجيح ميدم تو ملک من اسلحه حمل نکنين

79
00:06:16,329 --> 00:06:20,798
ما تا حالا بدون اينکه به يه کمپ نظامي تبديل بشيم ادامه داديم

80
00:06:20,834 --> 00:06:24,488
با همه احترامي که برات قائلم
.. تو همه اونا رو اينجا سرگردونشون کردي

81
00:06:24,604 --> 00:06:26,567
ببين ما اينجا مهمونيم

82
00:06:26,573 --> 00:06:28,890
اين ملک خصوصي توئه

83
00:06:28,908 --> 00:06:31,184
و ما هم بهش احترام ميذاريم

84
00:06:40,720 --> 00:06:44,227
هرکاري به موقعش
کمپ ميزنيم و بعد سوفيا رو پيدا ميکنيم

85
00:06:44,390 --> 00:06:47,024
بدم مياد از اينکه اينو بپرسم اما يه نفر بايد اينکارو بکنه

86
00:06:47,059 --> 00:06:49,168
چه اتفاقي ميفته اگه ما پيداش کنيم و ببينيم گازش گرفتن ؟

87
00:06:49,194 --> 00:06:52,249
فکر ميکنم بايد هممون بايد برامون روشن
شده باشه که چجوري با اين قضيه کنار بيايم

88
00:06:54,131 --> 00:06:56,302
کاري رو ميکني که بايد انجام بشه

89
00:06:56,333 --> 00:06:58,305
مامانش چي ؟
به اون چي ميگي ؟

90
00:06:58,335 --> 00:07:00,843
حقيقتو

91
00:07:00,871 --> 00:07:02,733
من همه اسلحه ها رو جمع کردم و ضامنشون رو بستم

92
00:07:02,772 --> 00:07:05,682
مطمئن شو که کسي اسلحه دستش نيست تا وقتي که بريم تو منطقه تمرين

93
00:07:05,709 --> 00:07:08,667
ميخوام درخواست کنم يه تک تير انداز حواسش به همچي باشه

94
00:07:08,712 --> 00:07:11,103
ديل تجربشو داره

95
00:07:13,482 --> 00:07:15,424
افرادمون احساس امنيت بيشتري ميکنن

96
00:07:15,618 --> 00:07:17,848
و کمتر هم علاقه اي به حمل اسلحه دارن

97
00:07:21,389 --> 00:07:23,943
ممنون

98
00:07:23,959 --> 00:07:26,309
اون چيزايي که آوردي

99
00:07:26,361 --> 00:07:28,673
آنتي بيوتيک و بانداژ يا يه همچين چيزايي داره ؟

100
00:07:30,365 --> 00:07:32,416
فقط هميناييه که مي بيني

101
00:07:32,467 --> 00:07:35,045
ديکه داروهامون داره تموم ميشه
بايد يه سري به شهر بزنيم

102
00:07:35,069 --> 00:07:36,598
همون جايي نيست که شين رفت ؟

103
00:07:36,637 --> 00:07:39,272
نه يه داروخانه هست يه مايل پايين تر از جاده

104
00:07:39,306 --> 00:07:41,014
من قبلن اونجا رو گشتم

105
00:07:42,409 --> 00:07:44,611
اون يارو رو مي بيني کلاه بيسبال سرشونه ؟

106
00:07:44,678 --> 00:07:46,235
اون "گلن"ه

107
00:07:46,280 --> 00:07:48,816
متخصص رفتن شهرمون اونه

108
00:07:48,850 --> 00:07:51,167
ازش ميخوام همراهتون بياد
فقط محض احتياط

109
00:08:04,296 --> 00:08:06,907
شنيدم بهوش اومده

110
00:08:06,931 --> 00:08:09,645
آره مياد و ميره اما آره

111
00:08:09,668 --> 00:08:12,918
حالش خوبه

112
00:08:12,971 --> 00:08:15,547
خوبه

113
00:08:19,143 --> 00:08:21,278
منظوري داشتي ؟

114
00:08:21,312 --> 00:08:23,302
چي ؟

115
00:08:23,514 --> 00:08:26,108
اينکه گفتي بمون

116
00:08:26,116 --> 00:08:27,952
منظوري داشتي ؟

117
00:08:29,086 --> 00:08:31,888
ببين اگه منظوري نداشتي پس بگو

118
00:08:31,922 --> 00:08:34,689
اما الان اينکارو بکن
بايد بدونم

119
00:08:36,793 --> 00:08:39,378
آره از قصد گفتم

120
00:08:41,864 --> 00:08:44,135
خيلي خب پس

121
00:08:58,181 --> 00:09:01,206
شنيدم تو خيلي فرزي و ميدوني چجوري بري تو شهرو بياي

122
00:09:02,819 --> 00:09:05,342
ميخوايم بريم يه داروخانه رو خالي کنيم
هستي ؟

123
00:09:05,354 --> 00:09:08,290
... آ

124
00:09:08,324 --> 00:09:10,798
خانم، وضعيت آب اينجا چجوريه ؟

125
00:09:10,859 --> 00:09:12,633
پنج تا چاه داريم تو مزرعه

126
00:09:12,661 --> 00:09:15,106
خونه آبشو مستقيمن از چاه اولي ميگيره

127
00:09:15,164 --> 00:09:16,898
چاه دومي اونجاس

128
00:09:16,933 --> 00:09:19,561
ما براي گاو و گوسفندا ازش استفاده ميکنيم اما تميزه

129
00:09:19,601 --> 00:09:21,993
هرچي احتياج داري ببر
به دوچرخه و گاري اونجاس

130
00:09:22,037 --> 00:09:24,174
تو قسمت ژنراتور پشت خونه

131
00:09:24,239 --> 00:09:26,096
پس من ميرم اسبتو زين کنم

132
00:09:28,643 --> 00:09:29,778
اسبمو ؟

133
00:09:34,582 --> 00:09:36,183
اسلحه هامونو بديم ؟

134
00:09:36,217 --> 00:09:38,050
شنيدي که ريک چي گفت
ما اينجا مهمونيم

135
00:09:38,052 --> 00:09:39,618
مشکلي نداري با اين قضيه ؟

136
00:09:39,653 --> 00:09:41,922
يادم نمياد ازم پرسيده باشن
حالا اسلحه ات رو بده

137
00:09:41,956 --> 00:09:44,222
تو ممکنه بخواي تسليم شي ، اما من نميشم

138
00:09:44,258 --> 00:09:47,188
ببين، من بايد بازشون کنم و تميزشون کنم به هرحال
هنوزم نميخواي ياد بگيري ؟

139
00:09:48,963 --> 00:09:50,666
بجنب

140
00:09:52,199 --> 00:09:53,965
خيلي خب

141
00:09:54,000 --> 00:09:55,779
بشين

142
00:09:55,801 --> 00:09:58,148
اسلحه ات رو باز کن

143
00:09:59,738 --> 00:10:01,905
هي هي

144
00:10:01,941 --> 00:10:03,475
لوله اسلحه رو بررسي کن

145
00:10:03,500 --> 00:10:03,607
بکشش عقب

146
00:10:03,609 --> 00:10:04,832
اون اهرمو بکش

147
00:10:05,778 --> 00:10:07,636
حالا در مياد

148
00:10:09,448 --> 00:10:11,771
نصف راهو رفتي

149
00:10:24,430 --> 00:10:26,569
داريل

150
00:10:26,598 --> 00:10:29,165
خودت ميتوني ؟

151
00:10:29,167 --> 00:10:32,278
بهتره که  خودم انجامش بدم
قبل از تاريکي برميگردم

152
00:10:32,337 --> 00:10:34,475
هي

153
00:10:34,506 --> 00:10:36,805
يه پايگاه زديم

154
00:10:36,808 --> 00:10:39,942
حالا ميتونيم اين جستجو رو حساب شده انجام بديم

155
00:10:39,944 --> 00:10:41,784
موضوعي هست يا فقط داريم گپ ميزنيم ؟

156
00:10:41,813 --> 00:10:44,246
منظورم باعث ميشه تو خطر نيفتي

157
00:10:44,248 --> 00:10:47,230
تو به هيچکدوممون چيزي بدهکار نيستي

158
00:10:47,251 --> 00:10:49,821
نقشه هاي ديگه ام خراب شدن

159
00:10:58,728 --> 00:11:00,720
ميتونيم جاي بيشتري بديم

160
00:11:00,763 --> 00:11:02,700
کنار اون انبار کمپ بزنيم

161
00:11:02,732 --> 00:11:05,077
نه نيازي به اون نيست

162
00:11:05,201 --> 00:11:07,701
بهتره نزديک خونه بموني

163
00:11:07,703 --> 00:11:09,875
گفتنش برام راحت نيست ريک

164
00:11:09,906 --> 00:11:12,574
ما با غريبه ها زود اُخت نميشيم

165
00:11:12,608 --> 00:11:15,877
نميتونم بذارم افرادت فکر کنن که ميتونن براي هميشه اينجا بمونن

166
00:11:15,912 --> 00:11:19,413
وقتي اون دختره رو پيدا کنين و پسرت بتونه راه بره

167
00:11:19,448 --> 00:11:21,950
ازت انتظار دارم که از اينجا بري

168
00:11:21,984 --> 00:11:24,209
بايد باهم رک باشيم

169
00:11:41,102 --> 00:11:43,205
سلام، دختر مزرعه دار

170
00:11:49,844 --> 00:11:51,129
سلام
اينم ليستت

171
00:11:53,282 --> 00:11:56,806
... و آ

172
00:11:56,851 --> 00:11:59,783
يه چيز ديگه هم هست
من اينو جداگونه نوشتم

173
00:11:59,786 --> 00:12:02,954
شخصيه، اگه بتوني درباره اين موضوع محتاط باشيم، باشه ؟

174
00:12:02,990 --> 00:12:04,671
حتمن

175
00:12:04,691 --> 00:12:06,758
ممنون

176
00:12:06,792 --> 00:12:09,432
آ ... اين چيه ؟

177
00:12:09,462 --> 00:12:11,694
يه جورايي موضوع همون محتاط بودنس، گلن

178
00:12:11,731 --> 00:12:14,285
اوه صحيح
... آ

179
00:12:16,402 --> 00:12:18,678
فقط ميخوام بدونم کجا ميتونم پيداش کنم

180
00:12:20,139 --> 00:12:22,780
قسمت داروهاي زنانگي رو امتحان کن

181
00:12:22,808 --> 00:12:24,846
اوه
خوب اومدي

182
00:12:24,877 --> 00:12:26,752
انجام شده حسابش کن

183
00:12:32,084 --> 00:12:35,351
من ضعيف نيستم
بزدلم نيستم

184
00:12:35,388 --> 00:12:37,128
منم نگفتم که هستي

185
00:12:37,155 --> 00:12:40,008
...نه، چيزي که من تو اتوبان بهت گفتم

186
00:12:40,057 --> 00:12:42,344
نميدونم چي گفتم

187
00:12:42,394 --> 00:12:44,474
نميدونم از کجا اومد

188
00:12:44,496 --> 00:12:47,038
انگار من نبودم

189
00:12:49,033 --> 00:12:52,880
اگه مشکلي نيست ترجيح ميدم به هيچکس چيزي راجع به چيزايي که گفتم نگي

190
00:12:53,871 --> 00:12:56,100
چه چيزايي ؟

191
00:12:56,139 --> 00:12:58,983
من نتونستم حتي يه کلمه ازت حرف بکشم

192
00:13:04,548 --> 00:13:07,634
بگو مرد، فکر ميکني شانس گلوله برفي داريم

193
00:13:07,684 --> 00:13:09,097
که واقعن اون دختر کوچولو رو پيدا کنيم ؟

194
00:13:09,152 --> 00:13:12,476
براي اولين بار تو عمرم
روي گلوله برفي دارم شرط ميبندم

195
00:13:12,588 --> 00:13:14,553
آره

196
00:13:14,590 --> 00:13:16,495
منم همينطور

197
00:13:16,526 --> 00:13:19,227
هرکاري که لازمه بکن

198
00:13:19,261 --> 00:13:22,782
برام مهم نيست اگه مجبور باشم کل جنگل رو زيرو رو ميکنم مث رمبو

199
00:13:22,832 --> 00:13:24,990
يا يه سطل آب ميکشم از تو چاه

200
00:13:25,034 --> 00:13:27,677
هر کي که اونجاس داره کار خودشو ميکنه

201
00:13:29,037 --> 00:13:32,106
درست ميگم ؟

202
00:13:32,140 --> 00:13:35,618
کارتو بکن، غُر غُر نکن

203
00:13:35,644 --> 00:13:37,831
... اين چيزيه که من هميشه

204
00:13:39,247 --> 00:13:41,431
اگه جاي تو بودم اونو نميخوردم

205
00:13:57,664 --> 00:13:59,807
انگار يه شناگر داريم

206
00:14:05,643 --> 00:14:07,529
چند وقته فکر ميکني اينجا بوده ؟

207
00:14:07,711 --> 00:14:09,526
انقدر طولاني اونجا بوده که آبشُش درآورده

208
00:14:09,547 --> 00:14:12,035
نميتونيم بذاريم اونجا باشه
خدا ميدونه چه بلايي سر آب آورده

209
00:14:12,049 --> 00:14:13,876
بايد از اونجا بياريمش بيرون

210
00:14:13,917 --> 00:14:16,497
راحت، يه گلوله تو سرش خالي کن

211
00:14:16,521 --> 00:14:18,343
ميرم يه طناب بيارم

212
00:14:18,389 --> 00:14:20,556
ووا ووا بچه ها
نه

213
00:14:20,590 --> 00:14:22,572
چرا نه ؟
فکر خوبيه که

214
00:14:22,626 --> 00:14:24,226
فکر احمقانه ايه

215
00:14:24,261 --> 00:14:25,884
اگه اون تاحالا آب رو آلوده نکرده باشه

216
00:14:25,928 --> 00:14:28,969
ترکوندن مغزش ديگه کارو يه سره ميکنه

217
00:14:28,998 --> 00:14:31,850
حق با اونه
نميتونيم ريسک کنيم

218
00:14:31,868 --> 00:14:33,294
پس بايد زنده بياريمش بيرون ؟

219
00:14:33,403 --> 00:14:35,391
فقط محض اطلاع بگم

220
00:14:35,505 --> 00:14:37,663
چجوري ميخوايم اينکارو بکنيم ؟

221
00:14:39,441 --> 00:14:42,637
اين همون مرزيه که شماها ازش رد شدين

222
00:14:42,679 --> 00:14:44,785
اينم رودخونه توئه

223
00:14:44,814 --> 00:14:46,530
مزرعه من اينجاس

224
00:14:46,549 --> 00:14:49,082
داريم اونوري رو نگاه ميکنيم

225
00:14:49,085 --> 00:14:51,029
جنوب از جنوب شرقي

226
00:14:51,087 --> 00:14:53,618
ما اين شاخه از رودخونه رو کاملن از دست داديم

227
00:14:53,655 --> 00:14:55,446
اگه اونوري رفته باشه

228
00:14:55,490 --> 00:14:57,659
کيلومترها دورتر از جاييه که ما نگاه کرديم

229
00:14:57,693 --> 00:15:00,299
ريک يه لحظه صبر کن

230
00:15:00,328 --> 00:15:02,373
بيا ببين

231
00:15:03,397 --> 00:15:09,397
« آوا‌-مــووی »

232
00:15:11,115 --> 00:15:14,597
يه چيزي اونجاس، نه ؟

233
00:15:14,641 --> 00:15:18,255
خوبه که يه کم دست نگه داري و يه چيزايي يادت بياد

234
00:15:18,278 --> 00:15:20,684
از چي ؟

235
00:15:20,714 --> 00:15:22,598
هرچي که به ذهنت مياد

236
00:15:22,649 --> 00:15:24,673
براي من هميشه خدا به ذهنم مياد

237
00:15:25,848 --> 00:15:27,841
هيچ نظري راجع بهش نداري ؟

238
00:15:27,886 --> 00:15:30,794
آخرين باري که من از خدا خواستم يه لطفي بکنه
و ديگه نخواستم تقديرو قبول کنم

239
00:15:30,822 --> 00:15:33,155
پسرم تير خورد

240
00:15:33,158 --> 00:15:35,593
من نميخوام اين قضايا رو با خدا قاطي کنم

241
00:15:36,672 --> 00:15:41,032
بهتره از جلوي راه همديگه بريم کنار
(بهم ديگه کاري نداشته باشيم)

242
00:15:42,333 --> 00:15:44,133
...لوري داستانت رو بهم گفته

243
00:15:44,168 --> 00:15:46,403
اينکه چجوري تير خوردي، رفتي تو کما

244
00:15:46,437 --> 00:15:48,326
حتي اينکه چجوري ازش جون سالم در بردي

245
00:15:48,373 --> 00:15:50,321
تو دستاي خدا رو روي خودت حس نميکني ؟

246
00:15:52,810 --> 00:15:55,433
تو اون لحظه ؟

247
00:15:55,480 --> 00:15:57,614
نه حس نکردم

248
00:15:57,648 --> 00:16:00,130
تو همه دردسر هايي که زن و بچه ات توشون افتادن

249
00:16:00,150 --> 00:16:03,040
اينکه اون بچه تير خورد و حالا زنده مونده

250
00:16:03,219 --> 00:16:04,729
از اين هيچي استنباط نمي کني ؟

251
00:16:06,823 --> 00:16:09,812
از اين مي فهمم که خدا حس شوخ طبعي عجيبي داره

252
00:16:27,109 --> 00:16:28,474
نمي گيردتش

253
00:16:28,511 --> 00:16:30,711
شايد چون کنسرو گوشت جيغ و دست و پا نمي زنه

254
00:16:30,745 --> 00:16:32,035
وقتي مي خواي بخوريش

255
00:16:34,882 --> 00:16:37,426
راست ميگه . بخاطر همينه زامبي ها مثل آدم زنده ها

256
00:16:37,452 --> 00:16:39,251
سراغ مواد غذايي توي کابينت ها نميرن

257
00:16:39,253 --> 00:16:41,134
ما يه طعمه ي زنده لازم داريم

258
00:16:49,797 --> 00:16:52,219
بهت گفته بودم از مدل موي جديدت خوشم مياد ؟

259
00:16:52,232 --> 00:16:54,304
يه کله ي کچل باحال داري

260
00:16:54,335 --> 00:16:56,253
نگرانش نباش رفيق

261
00:16:56,303 --> 00:16:58,136
ما تو رو صحيح و سالم از اينجا درت مياريم

262
00:16:58,171 --> 00:17:01,521
صحيح و سالم
اين قسمتش مهمه

263
00:17:06,579 --> 00:17:09,054
آروم و آهسته لطفا
باشه

264
00:17:09,081 --> 00:17:11,257
شماها ديوونه ايد

265
00:17:11,283 --> 00:17:13,012
مي خوايد اون زامبي رو از تو چاهتون دربياريد يا نه ؟

266
00:17:13,052 --> 00:17:15,189
مگي بيا راهنمايي مون کن

267
00:17:32,595 --> 00:17:34,460
تو خوبي ؟

268
00:17:34,497 --> 00:17:36,519
آره خوبم

269
00:17:36,531 --> 00:17:38,564
از اين بهتر نميشه

270
00:17:52,180 --> 00:17:55,176
يه ذره پايين تر . يه ذره ديگه

271
00:18:03,758 --> 00:18:05,592
بگيريدش
بگيريدش

272
00:18:09,897 --> 00:18:13,066
منو از اينجا بياريد بيرون

273
00:18:17,604 --> 00:18:19,738
بياريدم بيرون

274
00:18:19,773 --> 00:18:22,454
بسه
منو بياريد بالا

275
00:18:28,047 --> 00:18:30,706
خداي من

276
00:18:30,716 --> 00:18:33,082
منو بياريد بيرون

277
00:18:33,119 --> 00:18:36,165
زود باشيد بچه ها
بياريدم بيرون

278
00:18:38,590 --> 00:18:41,224
اوه خداي من

279
00:18:41,259 --> 00:18:43,527
از اينجا بياريدم بيرون

280
00:18:43,561 --> 00:18:45,426
بکشيد

281
00:18:45,463 --> 00:18:47,167
بکشيد
يالا

282
00:18:47,198 --> 00:18:50,094
منو بياريد بيرون

283
00:18:50,135 --> 00:18:53,303
زود باشيد يالا

284
00:18:53,338 --> 00:18:55,801
گلن
بکشيدش بيرون

285
00:19:01,578 --> 00:19:04,125
منو بياريد بيرون

286
00:19:06,283 --> 00:19:09,502
حالت خوبه ؟

287
00:19:15,024 --> 00:19:16,740
برگشتيم سر خونه ي اول

288
00:19:18,995 --> 00:19:21,665
آره جون عمه ت

289
00:21:29,017 --> 00:21:33,801
سوفيا

290
00:22:03,911 --> 00:22:06,389
يالا بچه ها بکشيد

291
00:22:06,447 --> 00:22:08,445
ديگه تمومه
يالا بکشيد

292
00:22:08,482 --> 00:22:11,549
يالا
بکشيد

293
00:22:14,200 --> 00:22:16,644
يالا همه با هم

294
00:22:16,689 --> 00:22:18,985
رسيد ديگه . زودباشيد . بکشيد
ادامه بديد

295
00:22:19,025 --> 00:22:20,103
يالا بکشيد
مواظب باش داگ

296
00:22:20,126 --> 00:22:22,900
آهسته و آروم
فقط يه ذره ديگه مونده

297
00:22:25,198 --> 00:22:27,016
ديگه تموم شد

298
00:22:27,065 --> 00:22:29,066
بايد بکشيش رفيق

299
00:22:29,100 --> 00:22:31,334
گير کرده
زود باشيد

300
00:22:34,906 --> 00:22:36,972
يالا بکشيد

301
00:22:37,008 --> 00:22:38,843
بکشيد

302
00:22:58,749 --> 00:23:01,561
بايد در اين چاه رو تخته کنيم

303
00:23:01,618 --> 00:23:04,494
آره به نظرم فکر خوبيه

304
00:23:04,613 --> 00:23:06,075
... خب زامبي رو مي خوايم چيکار

305
00:23:17,867 --> 00:23:21,107
خوبه که کار احمقانه اي مثل شليک کردن انجام نداديم

306
00:23:42,891 --> 00:23:44,815
فردا دوباره بر مي گرديم

307
00:23:45,402 --> 00:23:47,813
... مي دوني هميشه اين شانس هست که

308
00:23:47,826 --> 00:23:50,764
بسه . راستش دوست ندارم ديگه اين حرفو بشنوم . اندرا

309
00:23:51,675 --> 00:23:54,940
حدس ها و دعاهاتون رو برا خودتون نگه داريد

310
00:24:02,351 --> 00:24:04,402
از کجا معلوم کارول

311
00:24:16,564 --> 00:24:19,699
مي تونيم هدف ها رو در امتداد اون نرده آويزون کنيم

312
00:24:19,701 --> 00:24:22,069
اون تپه ، برامون مثل يه سنگر تمريني طبيعي مي مونه

313
00:24:24,072 --> 00:24:25,603
فکر خوبيه

314
00:24:25,639 --> 00:24:27,396
ممنون

315
00:24:27,441 --> 00:24:29,480
خب چقدر قبلش مي تونم تفنگ داشته باشم ؟

316
00:24:29,509 --> 00:24:31,844
بيا ديگه پارو از گليم درازتر نکنيم

317
00:24:31,879 --> 00:24:34,705
من اين روزا زياد آدم صبوري نيستم ، شين

318
00:24:34,715 --> 00:24:37,121
بهتره اينو يادت باشه
نه بابا

319
00:24:37,151 --> 00:24:39,764
ببين ، من اهميتي به خودکشي کردنت نميدم

320
00:24:39,787 --> 00:24:43,628
حتي اگه يکي مثل ديل پيرمرد که اين اواخر تو شلوارش مي شاشه نگرانت باشه

321
00:24:45,524 --> 00:24:47,842
آره . اينم تو ذهنم ثبت کردم

322
00:24:47,894 --> 00:24:50,967
اگه بخواي منصف باشيم اون تا آخرين لحظه ها بخاطر من

323
00:24:51,030 --> 00:24:52,793
داشت خودشو به کشتن مي داد

324
00:24:52,799 --> 00:24:56,447
ببين ، مي فهمم تو هوس کار کردن با تفنگ ها رو داري

325
00:24:56,502 --> 00:24:58,268
و اين هوس تو رو به کجاها که نمي کشونه

326
00:24:58,303 --> 00:25:00,971
اما يه چيزي که بايد بدوني تا از پس تفنگ داشتن خوب بر بياي

327
00:25:01,006 --> 00:25:03,707
دارم گوش ميدم
هدف هاي کاغذي يه چيزه

328
00:25:03,742 --> 00:25:05,448
چيزي رو که حرکت نمي کنه راحت ميشه زد

329
00:25:05,477 --> 00:25:07,632
اما کشتن يه هدف متحرک ( زامبي ) که مي خواد

330
00:25:07,646 --> 00:25:09,590
تو رو بکشه

331
00:25:09,614 --> 00:25:11,767
يه چيز ديگه اس

332
00:25:16,988 --> 00:25:19,697
اتفاقات آهسته پيش ميرن
چرت و پرت ميگن

333
00:25:19,723 --> 00:25:21,962
همه چيز سريع پيش ميره
آدرنالين ترشح ميشه تو بدن

334
00:25:21,993 --> 00:25:24,482
اگه اجازه بدي زمين گيرت مي کنه

335
00:25:24,495 --> 00:25:26,347
بايد از غريزه ت استفاده کني

336
00:25:26,397 --> 00:25:29,065
بايد جلوشو بگيري

337
00:25:29,099 --> 00:25:32,126
چون يه نفر قراره بميره

338
00:25:32,169 --> 00:25:34,969
و بهتره اميدوار باشي کسي که سريع اون تصميمو مي گيره تو باشي

339
00:25:34,971 --> 00:25:38,505
چجوري ؟
يعني چجوري انجامش ميدي؟

340
00:25:38,541 --> 00:25:41,395
يه کليد رو مي زنم خاموش شه

341
00:25:42,913 --> 00:25:44,582
اين کليد رو

342
00:25:44,614 --> 00:25:48,260
کليدي که باعث ميشه بترسي يا عصباني بشي

343
00:25:48,317 --> 00:25:50,284
دلرحم شي يا هر کوفت ديگه اي

344
00:25:50,319 --> 00:25:54,618
تو فکر نمي کني فقط ... عمل مي کني

345
00:25:56,832 --> 00:25:59,632
چون شانس زنده موندن يه نفر ديگه به تو بستگي داره

346
00:25:59,635 --> 00:26:02,448
اون يه نفر همکارته

347
00:26:02,470 --> 00:26:04,350
دوستت ـه

348
00:26:06,007 --> 00:26:08,626
کشتن يه آدم اصلا آسون نيست

349
00:26:08,676 --> 00:26:12,227
مهم نيست زندگيش حتي کم ارزش باشه

350
00:26:12,280 --> 00:26:15,713
اما وقتي انجامش دادي

351
00:26:15,716 --> 00:26:18,025
ديگه بايد فراموشش کني

352
00:26:22,556 --> 00:26:25,687
فکر کنم هنوز نتونستم از شر اين قسمتش کامل رها بشم

353
00:26:27,194 --> 00:26:30,190
اما ازش خلاص ميشي ؟

354
00:26:30,230 --> 00:26:32,984
اميدوارم

355
00:26:37,270 --> 00:26:38,826
جاي خوبيه

356
00:26:40,706 --> 00:26:42,194
کفايت مي کنه

357
00:26:49,180 --> 00:26:49,181
مي دوني معمولا

358
00:26:49,182 --> 00:26:53,151
اين جور کارها رو من خودم تنهايي انجام ميدم

359
00:26:53,218 --> 00:26:55,652
تنها

360
00:26:55,687 --> 00:26:58,153
کارم اصلا همينه
مي دوني ؟

361
00:26:58,156 --> 00:27:00,900
من يه آدم تنهام

362
00:27:03,895 --> 00:27:06,199
تو حالت خوبي ؟
خوبم

363
00:27:08,632 --> 00:27:12,882
جاي چاه که بوديم اون حالت چهره ات رو ديدم

364
00:27:12,903 --> 00:27:15,225
تا حالا از فاصله ي به اون نزديکي نديده بودي کسي رو بکشن ؟

365
00:27:17,608 --> 00:27:19,443
فکر کنم شوکه شدي يه جورايي

366
00:27:21,812 --> 00:27:24,711
مي دوني ، تو جاده که بوديم از اين چيزا زياد ديديم

367
00:27:24,747 --> 00:27:27,482
فکر کنم ديگه يه کم نسبت به اين چيزا کرخ شديم

368
00:27:29,452 --> 00:27:33,132
آره فکر کنم

369
00:27:51,873 --> 00:27:54,175
ميرم ببينم چه آنتي بيوتيک هايي باقي موندن

370
00:27:54,208 --> 00:27:55,890
ديگه چي تو ليست ـه ؟

371
00:27:58,211 --> 00:27:59,652
چرا شروع نمي کني ؟

372
00:27:59,680 --> 00:28:03,192
تو چي ؟

373
00:28:05,085 --> 00:28:07,461
يه سري خرت و پرت معمولي

374
00:28:40,051 --> 00:28:41,813
چي برداشتي ؟

375
00:28:43,655 --> 00:28:45,317
هيچي

376
00:28:45,356 --> 00:28:47,591
گفتم که چيزهاي معمولي

377
00:28:47,626 --> 00:28:49,521
کاندوم ؟

378
00:28:51,161 --> 00:28:53,326
تو دوست دختر داري که من نمي دونم ؟

379
00:28:53,330 --> 00:28:55,271
من ؟ نه
نه

380
00:28:55,465 --> 00:28:58,027
پس خيلي آدم با اعتماد به نفسي هستي
( خوش بين )

381
00:29:00,137 --> 00:29:01,761
نه

382
00:29:01,805 --> 00:29:04,057
نه نه
... من نمي خوا

383
00:29:04,074 --> 00:29:05,908
من هيچوقت .... من مشکلي دارم ؟

384
00:29:05,943 --> 00:29:07,807
نه

385
00:29:07,810 --> 00:29:09,625
نه من

386
00:29:11,437 --> 00:29:13,476
من هيچوقت سکس نداشتم

387
00:29:13,516 --> 00:29:17,480
گند زدم نمي دونم چي بگم

388
00:29:21,695 --> 00:29:23,860
من دوست دارم باهات سکس داشته باشم

389
00:29:26,313 --> 00:29:28,611
جدا ؟

390
00:29:28,715 --> 00:29:30,280
چرا ؟

391
00:29:30,368 --> 00:29:32,102
سوال پرسيدن داره ؟

392
00:29:32,118 --> 00:29:34,525
باشه ، موندم چي بگم

393
00:29:34,554 --> 00:29:36,850
اين روزا زياد پايه ي سکس پيدا نمي کني

394
00:29:59,711 --> 00:30:02,258
و فقط تو نيستي که تنهاس

395
00:30:51,957 --> 00:30:54,469
بايد تجديد نظر کني

396
00:30:54,492 --> 00:30:56,825
ببخشيد ؟

397
00:30:56,828 --> 00:30:58,695
اينکه ازمون مي خواي از اينجا بريم

398
00:30:58,729 --> 00:31:01,309
بايد تجديد نظر کني

399
00:31:03,500 --> 00:31:06,160
اگه مي ديدي اون بيرون چه خبره اينو ازمون نمي خواستي

400
00:31:07,771 --> 00:31:09,339
تو يه آدم مذهبي هستي

401
00:31:09,372 --> 00:31:11,839
اگه به چيزي معتقدي ، معتقد باش

402
00:31:12,009 --> 00:31:13,441
داري منو تو موقعيت سختي قرار ميدي

403
00:31:13,643 --> 00:31:16,369
خب ، جدي ميگم

404
00:31:16,479 --> 00:31:19,034
اون آدم ها چشمشون براي جواب گرفتن به منه

405
00:31:19,248 --> 00:31:21,282
کاش اينطوري نبود ، اما هست

406
00:31:21,317 --> 00:31:24,206
اما من براي اونا يا خودم ازت تقاضا نمي کنم

407
00:31:24,253 --> 00:31:26,618
براي پسرم دارم اينو ازت مي خوام

408
00:31:26,723 --> 00:31:29,433
بعد از اينکه اوتيس دوستت براي پسرم جونشو از دست داد

409
00:31:29,492 --> 00:31:31,285
لااقل مي توني اين موضوع رو هم در نظر بگيري

410
00:31:31,493 --> 00:31:33,960
تو آدم رکي هستي

411
00:31:33,962 --> 00:31:36,065
من يه پدرم

412
00:31:36,098 --> 00:31:39,535
نمي خوام تو پدر بودن شکست بخورم

413
00:31:41,236 --> 00:31:43,411
همون حس هميشگي رو دارم

414
00:31:47,174 --> 00:31:49,245
من امروز صبح بهش دروغ گفتم

415
00:31:50,978 --> 00:31:54,747
دروغ بزرگي نبود اما دروغ بود به هر حال

416
00:31:54,749 --> 00:31:58,504
پدرم به خودش زحمت نمي داد دروغ مصلحتي بگه

417
00:31:58,552 --> 00:32:00,252
از مشتش استفاده مي کرد

418
00:32:00,287 --> 00:32:03,342
اون يه آدم ِ مست و سنگ دل ِ خشن بود

419
00:32:03,489 --> 00:32:05,223
و به درد هيچکس نمي خورد

420
00:32:05,258 --> 00:32:08,157
وقتي 15 ساله م بود منو با خودش از خونه برد

421
00:32:08,161 --> 00:32:12,880
نذاشت براي سال طولاني اينجارو دوباره ببينم

422
00:32:13,198 --> 00:32:15,864
من تو آخرين لحظات عمرش کنارش نبودم ، ريک

423
00:32:15,867 --> 00:32:17,667
اين کنارش بودن رو ازش گرفتم

424
00:32:17,702 --> 00:32:20,621
و تا امروز هم اصلا پشيمون نيستم

425
00:32:20,737 --> 00:32:24,124
بعضي مردها نمي تونن محبت پسرهاشون رو بدست بيارن

426
00:32:31,115 --> 00:32:33,871
من اين مشکل رو در تو نمي بينم

427
00:32:37,019 --> 00:32:40,000
ميشه درخواست منو در نظر بگيري ؟

428
00:32:40,022 --> 00:32:44,505
براي اين درخواستت يه سري مسائلي هست

429
00:32:44,561 --> 00:32:49,498
مسائلي که نمي تونم و نمي خوام دربارشون بحث کنم

430
00:32:49,599 --> 00:32:52,863
اما اگه تو و افرادت به قوانين من احترام بذاريد

431
00:32:52,867 --> 00:32:56,702
قولي در کار نيست اما بهش فکر مي کنم

432
00:32:56,705 --> 00:32:58,805
اينو قول ميدم

433
00:33:02,944 --> 00:33:04,584
منم قول ميدم

434
00:33:12,686 --> 00:33:14,734
سلام

435
00:33:19,460 --> 00:33:21,262
من پيشش مي مونم

436
00:33:24,264 --> 00:33:26,383
وقتي نبودي بيدار شده بود

437
00:33:26,399 --> 00:33:28,329
تو رو مي خواست

438
00:33:43,749 --> 00:33:46,210
خرابش نکن ديگه

439
00:33:48,787 --> 00:33:50,621
پس حال داده بهت

440
00:33:50,656 --> 00:33:52,600
همون يه بار بود فقط

441
00:33:57,995 --> 00:34:00,659
همه چيز مرتبه ؟
آره

442
00:34:03,535 --> 00:34:05,089
اتفاق خاصي نيفتاد

443
00:34:14,778 --> 00:34:17,179
پيداش کردي ؟

444
00:34:50,244 --> 00:34:52,177
تميز و جمع و جورش کرم

445
00:34:52,212 --> 00:34:53,777
مي خواستم براش اينجا قشنگ باشه

446
00:34:55,348 --> 00:34:57,297
يه لحظه فکر کردم اشتباهي اومدم

447
00:35:06,593 --> 00:35:08,288
يه گل ؟

448
00:35:09,928 --> 00:35:12,226
رز چروکي ـه
"نژادي از قبايل سرخ پوست"

449
00:35:14,899 --> 00:35:18,468
داستانش اينه که وقتي سربازهاي امريکايي ، سرخ پوست ها رو

450
00:35:18,503 --> 00:35:22,692
داشتن از سرزمينشون به زور بيرون مي کردن

451
00:35:22,708 --> 00:35:26,737
مادرهاي چروکي گريه و زاري زيادي مي کردن

452
00:35:26,810 --> 00:35:29,038
چون داشتن بچه هاشون رو در طول راه بخاطر

453
00:35:29,146 --> 00:35:32,870
بيماري و امراض و گشنگي

454
00:35:32,950 --> 00:35:35,054
از دست مي دادن

455
00:35:37,288 --> 00:35:40,650
خيلي هاشون ناپديد شدن

456
00:35:40,757 --> 00:35:43,673
پس بزرگ هاي قبيله يه دعايي خوندن

457
00:35:43,860 --> 00:35:47,442
يه نشونه از خدا خواستن براي اينکه روحيه ي مادرها بالا بره

458
00:35:47,497 --> 00:35:50,492
بهشون نيرو

459
00:35:50,700 --> 00:35:52,673
و اميد بده

460
00:35:56,104 --> 00:35:58,056
فرداش اين رز درست جايي که

461
00:35:58,073 --> 00:36:00,859
اشک هاي مادرها روي زمين ريخته بود شروع به رشد کرد

462
00:36:02,511 --> 00:36:05,098
من انقدر احمق نيستم که

463
00:36:05,213 --> 00:36:09,141
فکر کنم گلي وجود داشته باشه که بخواد براي برادرم سبز بشه

464
00:36:12,487 --> 00:36:16,073
اما فکر مي کنم اين گل

465
00:36:16,123 --> 00:36:20,050
براي دختر کوچولوت رشد کرده

466
00:36:37,533 --> 00:36:39,150
دخترت واقعا از اينجا خوشش مياد

467
00:36:55,594 --> 00:36:57,325
سلام بابا

468
00:36:59,597 --> 00:37:00,872
سلام

469
00:37:09,073 --> 00:37:11,231
کارل

470
00:37:13,428 --> 00:37:15,761
من امروز صبح يه چيزي درباره ي سوفيا بهت گفتم

471
00:37:15,764 --> 00:37:18,605
مي دونم
مامان بهم گفت

472
00:37:21,602 --> 00:37:23,841
داشتم آماده ميشدم که اعتراف کنم

473
00:37:26,407 --> 00:37:29,449
نمي خواستم دروغ بگم
فقط مي خواستم نگران نشي

474
00:37:29,477 --> 00:37:32,086
اين يه بهونه ي احمقانه اس

475
00:37:32,112 --> 00:37:33,525
اما فقط همينو مي تونم بگم

476
00:37:33,713 --> 00:37:35,454
اشکالي نداره

477
00:37:37,717 --> 00:37:39,816
فکر مي کني پيداش مي کنيم ؟

478
00:37:39,819 --> 00:37:41,654
يه روزي آره

479
00:37:43,590 --> 00:37:45,025
خب

480
00:37:46,793 --> 00:37:49,966
نمي دونم

481
00:37:49,995 --> 00:37:53,963
اما عميقا بهش اعتقاد دارم

482
00:37:53,965 --> 00:37:56,799
به نظر خسته مياي

483
00:37:56,802 --> 00:38:00,572
آره خسته ام

484
00:38:00,606 --> 00:38:03,707
منم مثل توام

485
00:38:03,742 --> 00:38:06,128
جفتمون تير خورديم

486
00:38:08,145 --> 00:38:09,794
به نظرت عجيب نيست ؟

487
00:38:09,814 --> 00:38:12,983
آره فکر کنم مادرت بود ترجيح مي داد بگه چشم هاتون به هم رفته  نه اون

488
00:38:13,017 --> 00:38:14,282
پس اين بين خودمون بمونه

489
00:38:17,555 --> 00:38:20,555
از اونجايي که اومدي قاطي ما پليس ها

490
00:38:20,557 --> 00:38:22,223
بايد کلاه سرت بذاري

491
00:38:22,359 --> 00:38:24,662
نمي دونستي ؟

492
00:38:34,338 --> 00:38:36,639
فردا لبه اش رو بيشتر بر مي گردونيم تا بهتر رو سر وايسته

493
00:38:36,672 --> 00:38:39,159
خودت نمي خوايش ؟

494
00:38:41,377 --> 00:38:43,827
شايد هر چند وقت يه بار بذاري من ازت قرضش کنم

495
00:38:43,846 --> 00:38:45,947
مي تونيم با هم ازش استفاده کنيم

496
00:38:45,981 --> 00:38:48,009
باشه

497
00:38:48,050 --> 00:38:49,725
حالا بخواب ديگه

498
00:38:51,754 --> 00:38:54,073
دوست دارم بابا

499
00:38:55,523 --> 00:38:57,317
منم دوست دارم

500
00:40:21,771 --> 00:40:24,118
داري مي ذاريشون کنار ؟

501
00:40:42,858 --> 00:40:44,599
يه ذره بيشتر پيشش بمون

502
00:40:44,625 --> 00:40:48,007
من بالا منتظر مي مونم

503
00:40:48,043 --> 00:41:02,137
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
