WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:47.191 --> 00:48.887
تبش اومده پايين

00:51.428 --> 00:53.767
عزيزم ؟

00:56.433 --> 00:58.724
کارل ؟

01:00.136 --> 01:02.035
سوفيا ؟

01:02.038 --> 01:03.904
حالش خوبه ؟

01:04.106 --> 01:06.624
خوبه

01:06.642 --> 01:09.150
حالش خوبه -
استراحت کن -

01:09.211 --> 01:11.812
ما همينجا کنارتيم باشه ؟

01:11.847 --> 01:13.890
باشه

01:22.690 --> 01:25.602
اونا اينجان

01:40.139 --> 01:41.635
اون حالش چطوره ؟

01:41.641 --> 01:44.109
داره تحمل ميکنه

01:44.143 --> 01:46.378
ممنون از هرشل و افرادش

01:46.413 --> 01:48.157
و شين

01:48.181 --> 01:49.863
اگه بخاطراون نبود ما کارل رو از دست ميداديم

01:56.922 --> 01:59.740
خدارو شکر

01:59.759 --> 02:01.554
خيلي نگران بوديم

02:01.594 --> 02:03.679
چجوري اون اتفاق افتاد ؟ -
حادثه شکار بود -

02:03.696 --> 02:07.817
... همين
يه حادثه احمقانه

02:15.440 --> 02:17.462
تقديس شده

02:17.508 --> 02:21.171
پدر مقدسمون
عيسي مسيح

02:22.447 --> 02:24.683
ستايش شده توسط خدا

02:24.715 --> 02:27.523
بخاطر اينکه برادرمون اوتيس رو بهمون عطا کردي

02:28.952 --> 02:30.787
براي عمر جاويدانش

02:30.821 --> 02:33.153
براي صفات خوبش

02:33.189 --> 02:36.403
اوتيس کسي که زندگيشو براي نجات جون يه بچه داد

02:36.493 --> 02:39.655
حالا بيشتر از هميشه با ارزش ترين موجود درميان ما بود

02:39.763 --> 02:43.982
ازت ممنونيم خدا، براي صلح و آرامش، باشد که او در آغوشت آرام گيرد

02:44.032 --> 02:46.798
اون همونجور که زندگي کرده بود

02:46.802 --> 02:49.294
با رحمت و مهرباني و بخشش مُرد

02:52.473 --> 02:56.513
شين، چند کلمه براي اوتيس ميگي ؟

02:56.544 --> 02:58.525
حرف زدنم خوب نيست

02:58.546 --> 03:00.843
متاسفم

03:01.014 --> 03:02.952
تو آخرين نفري بودي که باهاش بودي

03:02.983 --> 03:05.615
آخرين لحظاتشو با تو گذروند

03:05.618 --> 03:07.284
خواهش ميکنم

03:07.287 --> 03:08.921
ميخوام بشنوم

03:08.989 --> 03:12.694
بايد بدونم که مرگش ارزش داشته

03:14.561 --> 03:16.443
باشه

03:20.432 --> 03:22.883
تقريبن ديگه کارمون تموم شده بود

03:23.002 --> 03:25.370
تقريبن ديگه خشابمون تموم شده بود

03:25.404 --> 03:27.404
و ديگه چند تا گلوله ته اسلحه هامون مونده بود

03:27.406 --> 03:30.490
من لنگ ميزدم
خيلي بد بود

03:30.609 --> 03:33.085
قوزک پام ورم کرده بود

03:33.144 --> 03:36.393
بايد به فکر نجات اون پسر باشيم

03:36.414 --> 03:40.001
مي بيني اين چيزي بود که اون گفت

03:43.521 --> 03:45.574
کوله پشتيشو داد به من
منو هل داد که برم

03:46.958 --> 03:48.952
"گفت "بدو

03:48.992 --> 03:52.662
گفت "من هواي پشت سرو دارم
"بهت پوشش ميدم

03:53.764 --> 03:56.708
... و وقتي من برگشتم نگاه کردم

04:08.511 --> 04:10.615
اگه بخاطر اوتيس نبود

04:13.250 --> 04:15.233
هيچوقت نميتوسنتم زنده به اينجا برسم

04:15.252 --> 04:18.482
و اين بخاطر کارل هم بود

04:18.521 --> 04:21.357
اوتيس بود

04:24.260 --> 04:26.363
اون بود که هردومونو نجات داد

04:31.300 --> 04:34.950
اگه تاحالا مرگي ارزششو داشته

04:35.035 --> 04:35.153
مرگ اون بوده

05:23.815 --> 05:25.629
چند وقته اين دختره گم شده ؟

05:25.649 --> 05:27.885
امروز روز سومه

05:27.918 --> 05:30.322
نقشه بررسي ايالتي

05:30.353 --> 05:32.423
دشت و تپه ها رو نشون ميده

05:33.757 --> 05:36.992
اين عاليه
ميتونيم حساب شده تر کار کنيم

05:37.027 --> 05:39.416
همه منطقه رو تقسيم بندي ميکنيم
و گروه گروه دنبالش ميگرديم

05:39.429 --> 05:41.396
تو نه
امروز نه

05:41.430 --> 05:43.431
تو سه واحد خون دادي

05:43.465 --> 05:47.480
تو اين گرما بيشتر از پنج دقيقه دووم نمياري و بيهوش ميشي

05:47.503 --> 05:50.616
... و قوزک پات
اگه الان بهش فشار بياري حداقل يه ماه بايد بخوابي

05:50.673 --> 05:52.506
براي هيچکس خوب نيست

05:52.541 --> 05:54.141
فکر کنم فقط منم

05:54.176 --> 05:56.901
ميخوام برگردم سمت رودخونه
از اينجا راهمو پيدا ميکنم

05:56.945 --> 05:58.647
هنوزم ميتونين رو من حساب کنين

05:58.680 --> 06:01.693
من ميرم تو جاده هاي بين ايالت
ببينم شايد اونجاها سوفي رو پيدا کنم

06:01.750 --> 06:04.084
خيلي خب پس باشه فردا

06:04.119 --> 06:06.058
اين کارو درست و درمون انجامش ميديم

06:06.087 --> 06:08.420
اين يعني نميتونيم افرادمون رو با يه چاقو بفرستيم بيرون

06:08.456 --> 06:11.912
اونا احتياج به تمرين با اسلحه دارن که بهشون قول داديم

06:11.926 --> 06:16.295
من ترجيح ميدم تو ملک من اسلحه حمل نکنين

06:16.329 --> 06:20.798
ما تا حالا بدون اينکه به يه کمپ نظامي تبديل بشيم ادامه داديم

06:20.834 --> 06:24.488
با همه احترامي که برات قائلم
.. تو همه اونا رو اينجا سرگردونشون کردي

06:24.604 --> 06:26.567
ببين ما اينجا مهمونيم

06:26.573 --> 06:28.890
اين ملک خصوصي توئه

06:28.908 --> 06:31.184
و ما هم بهش احترام ميذاريم

06:40.720 --> 06:44.227
هرکاري به موقعش
کمپ ميزنيم و بعد سوفيا رو پيدا ميکنيم

06:44.390 --> 06:47.024
بدم مياد از اينکه اينو بپرسم اما يه نفر بايد اينکارو بکنه

06:47.059 --> 06:49.168
چه اتفاقي ميفته اگه ما پيداش کنيم و ببينيم گازش گرفتن ؟

06:49.194 --> 06:52.249
فکر ميکنم بايد هممون بايد برامون روشن
شده باشه که چجوري با اين قضيه کنار بيايم

06:54.131 --> 06:56.302
کاري رو ميکني که بايد انجام بشه

06:56.333 --> 06:58.305
مامانش چي ؟
به اون چي ميگي ؟

06:58.335 --> 07:00.843
حقيقتو

07:00.871 --> 07:02.733
من همه اسلحه ها رو جمع کردم و ضامنشون رو بستم

07:02.772 --> 07:05.682
مطمئن شو که کسي اسلحه دستش نيست تا وقتي که بريم تو منطقه تمرين

07:05.709 --> 07:08.667
ميخوام درخواست کنم يه تک تير انداز حواسش به همچي باشه

07:08.712 --> 07:11.103
ديل تجربشو داره

07:13.482 --> 07:15.424
افرادمون احساس امنيت بيشتري ميکنن

07:15.618 --> 07:17.848
و کمتر هم علاقه اي به حمل اسلحه دارن

07:21.389 --> 07:23.943
ممنون

07:23.959 --> 07:26.309
اون چيزايي که آوردي

07:26.361 --> 07:28.673
آنتي بيوتيک و بانداژ يا يه همچين چيزايي داره ؟

07:30.365 --> 07:32.416
فقط هميناييه که مي بيني

07:32.467 --> 07:35.045
ديکه داروهامون داره تموم ميشه
بايد يه سري به شهر بزنيم

07:35.069 --> 07:36.598
همون جايي نيست که شين رفت ؟

07:36.637 --> 07:39.272
نه يه داروخانه هست يه مايل پايين تر از جاده

07:39.306 --> 07:41.014
من قبلن اونجا رو گشتم

07:42.409 --> 07:44.611
اون يارو رو مي بيني کلاه بيسبال سرشونه ؟

07:44.678 --> 07:46.235
اون "گلن"ه

07:46.280 --> 07:48.816
متخصص رفتن شهرمون اونه

07:48.850 --> 07:51.167
ازش ميخوام همراهتون بياد
فقط محض احتياط

08:04.296 --> 08:06.907
شنيدم بهوش اومده

08:06.931 --> 08:09.645
آره مياد و ميره اما آره

08:09.668 --> 08:12.918
حالش خوبه

08:12.971 --> 08:15.547
خوبه

08:19.143 --> 08:21.278
منظوري داشتي ؟

08:21.312 --> 08:23.302
چي ؟

08:23.514 --> 08:26.108
اينکه گفتي بمون

08:26.116 --> 08:27.952
منظوري داشتي ؟

08:29.086 --> 08:31.888
ببين اگه منظوري نداشتي پس بگو

08:31.922 --> 08:34.689
اما الان اينکارو بکن
بايد بدونم

08:36.793 --> 08:39.378
آره از قصد گفتم

08:41.864 --> 08:44.135
خيلي خب پس

08:58.181 --> 09:01.206
شنيدم تو خيلي فرزي و ميدوني چجوري بري تو شهرو بياي

09:02.819 --> 09:05.342
ميخوايم بريم يه داروخانه رو خالي کنيم
هستي ؟

09:05.354 --> 09:08.290
... آ

09:08.324 --> 09:10.798
خانم، وضعيت آب اينجا چجوريه ؟

09:10.859 --> 09:12.633
پنج تا چاه داريم تو مزرعه

09:12.661 --> 09:15.106
خونه آبشو مستقيمن از چاه اولي ميگيره

09:15.164 --> 09:16.898
چاه دومي اونجاس

09:16.933 --> 09:19.561
ما براي گاو و گوسفندا ازش استفاده ميکنيم اما تميزه

09:19.601 --> 09:21.993
هرچي احتياج داري ببر
به دوچرخه و گاري اونجاس

09:22.037 --> 09:24.174
تو قسمت ژنراتور پشت خونه

09:24.239 --> 09:26.096
پس من ميرم اسبتو زين کنم

09:28.643 --> 09:29.778
اسبمو ؟

09:34.582 --> 09:36.183
اسلحه هامونو بديم ؟

09:36.217 --> 09:38.050
شنيدي که ريک چي گفت
ما اينجا مهمونيم

09:38.052 --> 09:39.618
مشکلي نداري با اين قضيه ؟

09:39.653 --> 09:41.922
يادم نمياد ازم پرسيده باشن
حالا اسلحه ات رو بده

09:41.956 --> 09:44.222
تو ممکنه بخواي تسليم شي ، اما من نميشم

09:44.258 --> 09:47.188
ببين، من بايد بازشون کنم و تميزشون کنم به هرحال
هنوزم نميخواي ياد بگيري ؟

09:48.963 --> 09:50.666
بجنب

09:52.199 --> 09:53.965
خيلي خب

09:54.000 --> 09:55.779
بشين

09:55.801 --> 09:58.148
اسلحه ات رو باز کن

09:59.738 --> 10:01.905
هي هي

10:01.941 --> 10:03.475
لوله اسلحه رو بررسي کن

10:03.500 --> 10:03.607
بکشش عقب

10:03.609 --> 10:04.832
اون اهرمو بکش

10:05.778 --> 10:07.636
حالا در مياد

10:09.448 --> 10:11.771
نصف راهو رفتي

10:24.430 --> 10:26.569
داريل

10:26.598 --> 10:29.165
خودت ميتوني ؟

10:29.167 --> 10:32.278
بهتره که  خودم انجامش بدم
قبل از تاريکي برميگردم

10:32.337 --> 10:34.475
هي

10:34.506 --> 10:36.805
يه پايگاه زديم

10:36.808 --> 10:39.942
حالا ميتونيم اين جستجو رو حساب شده انجام بديم

10:39.944 --> 10:41.784
موضوعي هست يا فقط داريم گپ ميزنيم ؟

10:41.813 --> 10:44.246
منظورم باعث ميشه تو خطر نيفتي

10:44.248 --> 10:47.230
تو به هيچکدوممون چيزي بدهکار نيستي

10:47.251 --> 10:49.821
نقشه هاي ديگه ام خراب شدن

10:58.728 --> 11:00.720
ميتونيم جاي بيشتري بديم

11:00.763 --> 11:02.700
کنار اون انبار کمپ بزنيم

11:02.732 --> 11:05.077
نه نيازي به اون نيست

11:05.201 --> 11:07.701
بهتره نزديک خونه بموني

11:07.703 --> 11:09.875
گفتنش برام راحت نيست ريک

11:09.906 --> 11:12.574
ما با غريبه ها زود اُخت نميشيم

11:12.608 --> 11:15.877
نميتونم بذارم افرادت فکر کنن که ميتونن براي هميشه اينجا بمونن

11:15.912 --> 11:19.413
وقتي اون دختره رو پيدا کنين و پسرت بتونه راه بره

11:19.448 --> 11:21.950
ازت انتظار دارم که از اينجا بري

11:21.984 --> 11:24.209
بايد باهم رک باشيم

11:41.102 --> 11:43.205
سلام، دختر مزرعه دار

11:49.844 --> 11:51.129
سلام
اينم ليستت

11:53.282 --> 11:56.806
... و آ

11:56.851 --> 11:59.783
يه چيز ديگه هم هست
من اينو جداگونه نوشتم

11:59.786 --> 12:02.954
شخصيه، اگه بتوني درباره اين موضوع محتاط باشيم، باشه ؟

12:02.990 --> 12:04.671
حتمن

12:04.691 --> 12:06.758
ممنون

12:06.792 --> 12:09.432
آ ... اين چيه ؟

12:09.462 --> 12:11.694
يه جورايي موضوع همون محتاط بودنس، گلن

12:11.731 --> 12:14.285
اوه صحيح
... آ

12:16.402 --> 12:18.678
فقط ميخوام بدونم کجا ميتونم پيداش کنم

12:20.139 --> 12:22.780
قسمت داروهاي زنانگي رو امتحان کن

12:22.808 --> 12:24.846
اوه
خوب اومدي

12:24.877 --> 12:26.752
انجام شده حسابش کن

12:32.084 --> 12:35.351
من ضعيف نيستم
بزدلم نيستم

12:35.388 --> 12:37.128
منم نگفتم که هستي

12:37.155 --> 12:40.008
...نه، چيزي که من تو اتوبان بهت گفتم

12:40.057 --> 12:42.344
نميدونم چي گفتم

12:42.394 --> 12:44.474
نميدونم از کجا اومد

12:44.496 --> 12:47.038
انگار من نبودم

12:49.033 --> 12:52.880
اگه مشکلي نيست ترجيح ميدم به هيچکس چيزي راجع به چيزايي که گفتم نگي

12:53.871 --> 12:56.100
چه چيزايي ؟

12:56.139 --> 12:58.983
من نتونستم حتي يه کلمه ازت حرف بکشم

13:04.548 --> 13:07.634
بگو مرد، فکر ميکني شانس گلوله برفي داريم

13:07.684 --> 13:09.097
که واقعن اون دختر کوچولو رو پيدا کنيم ؟

13:09.152 --> 13:12.476
براي اولين بار تو عمرم
روي گلوله برفي دارم شرط ميبندم

13:12.588 --> 13:14.553
آره

13:14.590 --> 13:16.495
منم همينطور

13:16.526 --> 13:19.227
هرکاري که لازمه بکن

13:19.261 --> 13:22.782
برام مهم نيست اگه مجبور باشم کل جنگل رو زيرو رو ميکنم مث رمبو

13:22.832 --> 13:24.990
يا يه سطل آب ميکشم از تو چاه

13:25.034 --> 13:27.677
هر کي که اونجاس داره کار خودشو ميکنه

13:29.037 --> 13:32.106
درست ميگم ؟

13:32.140 --> 13:35.618
کارتو بکن، غُر غُر نکن

13:35.644 --> 13:37.831
... اين چيزيه که من هميشه

13:39.247 --> 13:41.431
اگه جاي تو بودم اونو نميخوردم

13:57.664 --> 13:59.807
انگار يه شناگر داريم

14:05.643 --> 14:07.529
چند وقته فکر ميکني اينجا بوده ؟

14:07.711 --> 14:09.526
انقدر طولاني اونجا بوده که آبشُش درآورده

14:09.547 --> 14:12.035
نميتونيم بذاريم اونجا باشه
خدا ميدونه چه بلايي سر آب آورده

14:12.049 --> 14:13.876
بايد از اونجا بياريمش بيرون

14:13.917 --> 14:16.497
راحت، يه گلوله تو سرش خالي کن

14:16.521 --> 14:18.343
ميرم يه طناب بيارم

14:18.389 --> 14:20.556
ووا ووا بچه ها
نه

14:20.590 --> 14:22.572
چرا نه ؟
فکر خوبيه که

14:22.626 --> 14:24.226
فکر احمقانه ايه

14:24.261 --> 14:25.884
اگه اون تاحالا آب رو آلوده نکرده باشه

14:25.928 --> 14:28.969
ترکوندن مغزش ديگه کارو يه سره ميکنه

14:28.998 --> 14:31.850
حق با اونه
نميتونيم ريسک کنيم

14:31.868 --> 14:33.294
پس بايد زنده بياريمش بيرون ؟

14:33.403 --> 14:35.391
فقط محض اطلاع بگم

14:35.505 --> 14:37.663
چجوري ميخوايم اينکارو بکنيم ؟

14:39.441 --> 14:42.637
اين همون مرزيه که شماها ازش رد شدين

14:42.679 --> 14:44.785
اينم رودخونه توئه

14:44.814 --> 14:46.530
مزرعه من اينجاس

14:46.549 --> 14:49.082
داريم اونوري رو نگاه ميکنيم

14:49.085 --> 14:51.029
جنوب از جنوب شرقي

14:51.087 --> 14:53.618
ما اين شاخه از رودخونه رو کاملن از دست داديم

14:53.655 --> 14:55.446
اگه اونوري رفته باشه

14:55.490 --> 14:57.659
کيلومترها دورتر از جاييه که ما نگاه کرديم

14:57.693 --> 15:00.299
ريک يه لحظه صبر کن

15:00.328 --> 15:02.373
بيا ببين

15:03.397 --> 15:09.397
« آوا‌-مــووی »

15:11.115 --> 15:14.597
يه چيزي اونجاس، نه ؟

15:14.641 --> 15:18.255
خوبه که يه کم دست نگه داري و يه چيزايي يادت بياد

15:18.278 --> 15:20.684
از چي ؟

15:20.714 --> 15:22.598
هرچي که به ذهنت مياد

15:22.649 --> 15:24.673
براي من هميشه خدا به ذهنم مياد

15:25.848 --> 15:27.841
هيچ نظري راجع بهش نداري ؟

15:27.886 --> 15:30.794
آخرين باري که من از خدا خواستم يه لطفي بکنه
و ديگه نخواستم تقديرو قبول کنم

15:30.822 --> 15:33.155
پسرم تير خورد

15:33.158 --> 15:35.593
من نميخوام اين قضايا رو با خدا قاطي کنم

15:36.672 --> 15:41.032
بهتره از جلوي راه همديگه بريم کنار
(بهم ديگه کاري نداشته باشيم)

15:42.333 --> 15:44.133
...لوري داستانت رو بهم گفته

15:44.168 --> 15:46.403
اينکه چجوري تير خوردي، رفتي تو کما

15:46.437 --> 15:48.326
حتي اينکه چجوري ازش جون سالم در بردي

15:48.373 --> 15:50.321
تو دستاي خدا رو روي خودت حس نميکني ؟

15:52.810 --> 15:55.433
تو اون لحظه ؟

15:55.480 --> 15:57.614
نه حس نکردم

15:57.648 --> 16:00.130
تو همه دردسر هايي که زن و بچه ات توشون افتادن

16:00.150 --> 16:03.040
اينکه اون بچه تير خورد و حالا زنده مونده

16:03.219 --> 16:04.729
از اين هيچي استنباط نمي کني ؟

16:06.823 --> 16:09.812
از اين مي فهمم که خدا حس شوخ طبعي عجيبي داره

16:27.109 --> 16:28.474
نمي گيردتش

16:28.511 --> 16:30.711
شايد چون کنسرو گوشت جيغ و دست و پا نمي زنه

16:30.745 --> 16:32.035
وقتي مي خواي بخوريش

16:34.882 --> 16:37.426
راست ميگه . بخاطر همينه زامبي ها مثل آدم زنده ها

16:37.452 --> 16:39.251
سراغ مواد غذايي توي کابينت ها نميرن

16:39.253 --> 16:41.134
ما يه طعمه ي زنده لازم داريم

16:49.797 --> 16:52.219
بهت گفته بودم از مدل موي جديدت خوشم مياد ؟

16:52.232 --> 16:54.304
يه کله ي کچل باحال داري

16:54.335 --> 16:56.253
نگرانش نباش رفيق

16:56.303 --> 16:58.136
ما تو رو صحيح و سالم از اينجا درت مياريم

16:58.171 --> 17:01.521
صحيح و سالم
اين قسمتش مهمه

17:06.579 --> 17:09.054
آروم و آهسته لطفا
باشه

17:09.081 --> 17:11.257
شماها ديوونه ايد

17:11.283 --> 17:13.012
مي خوايد اون زامبي رو از تو چاهتون دربياريد يا نه ؟

17:13.052 --> 17:15.189
مگي بيا راهنمايي مون کن

17:32.595 --> 17:34.460
تو خوبي ؟

17:34.497 --> 17:36.519
آره خوبم

17:36.531 --> 17:38.564
از اين بهتر نميشه

17:52.180 --> 17:55.176
يه ذره پايين تر . يه ذره ديگه

18:03.758 --> 18:05.592
بگيريدش
بگيريدش

18:09.897 --> 18:13.066
منو از اينجا بياريد بيرون

18:17.604 --> 18:19.738
بياريدم بيرون

18:19.773 --> 18:22.454
بسه
منو بياريد بالا

18:28.047 --> 18:30.706
خداي من

18:30.716 --> 18:33.082
منو بياريد بيرون

18:33.119 --> 18:36.165
زود باشيد بچه ها
بياريدم بيرون

18:38.590 --> 18:41.224
اوه خداي من

18:41.259 --> 18:43.527
از اينجا بياريدم بيرون

18:43.561 --> 18:45.426
بکشيد

18:45.463 --> 18:47.167
بکشيد
يالا

18:47.198 --> 18:50.094
منو بياريد بيرون

18:50.135 --> 18:53.303
زود باشيد يالا

18:53.338 --> 18:55.801
گلن
بکشيدش بيرون

19:01.578 --> 19:04.125
منو بياريد بيرون

19:06.283 --> 19:09.502
حالت خوبه ؟

19:15.024 --> 19:16.740
برگشتيم سر خونه ي اول

19:18.995 --> 19:21.665
آره جون عمه ت

21:29.017 --> 21:33.801
سوفيا

22:03.911 --> 22:06.389
يالا بچه ها بکشيد

22:06.447 --> 22:08.445
ديگه تمومه
يالا بکشيد

22:08.482 --> 22:11.549
يالا
بکشيد

22:14.200 --> 22:16.644
يالا همه با هم

22:16.689 --> 22:18.985
رسيد ديگه . زودباشيد . بکشيد
ادامه بديد

22:19.025 --> 22:20.103
يالا بکشيد
مواظب باش داگ

22:20.126 --> 22:22.900
آهسته و آروم
فقط يه ذره ديگه مونده

22:25.198 --> 22:27.016
ديگه تموم شد

22:27.065 --> 22:29.066
بايد بکشيش رفيق

22:29.100 --> 22:31.334
گير کرده
زود باشيد

22:34.906 --> 22:36.972
يالا بکشيد

22:37.008 --> 22:38.843
بکشيد

22:58.749 --> 23:01.561
بايد در اين چاه رو تخته کنيم

23:01.618 --> 23:04.494
آره به نظرم فکر خوبيه

23:04.613 --> 23:06.075
... خب زامبي رو مي خوايم چيکار

23:17.867 --> 23:21.107
خوبه که کار احمقانه اي مثل شليک کردن انجام نداديم

23:42.891 --> 23:44.815
فردا دوباره بر مي گرديم

23:45.402 --> 23:47.813
... مي دوني هميشه اين شانس هست که

23:47.826 --> 23:50.764
بسه . راستش دوست ندارم ديگه اين حرفو بشنوم . اندرا

23:51.675 --> 23:54.940
حدس ها و دعاهاتون رو برا خودتون نگه داريد

24:02.351 --> 24:04.402
از کجا معلوم کارول

24:16.564 --> 24:19.699
مي تونيم هدف ها رو در امتداد اون نرده آويزون کنيم

24:19.701 --> 24:22.069
اون تپه ، برامون مثل يه سنگر تمريني طبيعي مي مونه

24:24.072 --> 24:25.603
فکر خوبيه

24:25.639 --> 24:27.396
ممنون

24:27.441 --> 24:29.480
خب چقدر قبلش مي تونم تفنگ داشته باشم ؟

24:29.509 --> 24:31.844
بيا ديگه پارو از گليم درازتر نکنيم

24:31.879 --> 24:34.705
من اين روزا زياد آدم صبوري نيستم ، شين

24:34.715 --> 24:37.121
بهتره اينو يادت باشه
نه بابا

24:37.151 --> 24:39.764
ببين ، من اهميتي به خودکشي کردنت نميدم

24:39.787 --> 24:43.628
حتي اگه يکي مثل ديل پيرمرد که اين اواخر تو شلوارش مي شاشه نگرانت باشه

24:45.524 --> 24:47.842
آره . اينم تو ذهنم ثبت کردم

24:47.894 --> 24:50.967
اگه بخواي منصف باشيم اون تا آخرين لحظه ها بخاطر من

24:51.030 --> 24:52.793
داشت خودشو به کشتن مي داد

24:52.799 --> 24:56.447
ببين ، مي فهمم تو هوس کار کردن با تفنگ ها رو داري

24:56.502 --> 24:58.268
و اين هوس تو رو به کجاها که نمي کشونه

24:58.303 --> 25:00.971
اما يه چيزي که بايد بدوني تا از پس تفنگ داشتن خوب بر بياي

25:01.006 --> 25:03.707
دارم گوش ميدم
هدف هاي کاغذي يه چيزه

25:03.742 --> 25:05.448
چيزي رو که حرکت نمي کنه راحت ميشه زد

25:05.477 --> 25:07.632
اما کشتن يه هدف متحرک ( زامبي ) که مي خواد

25:07.646 --> 25:09.590
تو رو بکشه

25:09.614 --> 25:11.767
يه چيز ديگه اس

25:16.988 --> 25:19.697
اتفاقات آهسته پيش ميرن
چرت و پرت ميگن

25:19.723 --> 25:21.962
همه چيز سريع پيش ميره
آدرنالين ترشح ميشه تو بدن

25:21.993 --> 25:24.482
اگه اجازه بدي زمين گيرت مي کنه

25:24.495 --> 25:26.347
بايد از غريزه ت استفاده کني

25:26.397 --> 25:29.065
بايد جلوشو بگيري

25:29.099 --> 25:32.126
چون يه نفر قراره بميره

25:32.169 --> 25:34.969
و بهتره اميدوار باشي کسي که سريع اون تصميمو مي گيره تو باشي

25:34.971 --> 25:38.505
چجوري ؟
يعني چجوري انجامش ميدي؟

25:38.541 --> 25:41.395
يه کليد رو مي زنم خاموش شه

25:42.913 --> 25:44.582
اين کليد رو

25:44.614 --> 25:48.260
کليدي که باعث ميشه بترسي يا عصباني بشي

25:48.317 --> 25:50.284
دلرحم شي يا هر کوفت ديگه اي

25:50.319 --> 25:54.618
تو فکر نمي کني فقط ... عمل مي کني

25:56.832 --> 25:59.632
چون شانس زنده موندن يه نفر ديگه به تو بستگي داره

25:59.635 --> 26:02.448
اون يه نفر همکارته

26:02.470 --> 26:04.350
دوستت ـه

26:06.007 --> 26:08.626
کشتن يه آدم اصلا آسون نيست

26:08.676 --> 26:12.227
مهم نيست زندگيش حتي کم ارزش باشه

26:12.280 --> 26:15.713
اما وقتي انجامش دادي

26:15.716 --> 26:18.025
ديگه بايد فراموشش کني

26:22.556 --> 26:25.687
فکر کنم هنوز نتونستم از شر اين قسمتش کامل رها بشم

26:27.194 --> 26:30.190
اما ازش خلاص ميشي ؟

26:30.230 --> 26:32.984
اميدوارم

26:37.270 --> 26:38.826
جاي خوبيه

26:40.706 --> 26:42.194
کفايت مي کنه

26:49.180 --> 26:49.181
مي دوني معمولا

26:49.182 --> 26:53.151
اين جور کارها رو من خودم تنهايي انجام ميدم

26:53.218 --> 26:55.652
تنها

26:55.687 --> 26:58.153
کارم اصلا همينه
مي دوني ؟

26:58.156 --> 27:00.900
من يه آدم تنهام

27:03.895 --> 27:06.199
تو حالت خوبي ؟
خوبم

27:08.632 --> 27:12.882
جاي چاه که بوديم اون حالت چهره ات رو ديدم

27:12.903 --> 27:15.225
تا حالا از فاصله ي به اون نزديکي نديده بودي کسي رو بکشن ؟

27:17.608 --> 27:19.443
فکر کنم شوکه شدي يه جورايي

27:21.812 --> 27:24.711
مي دوني ، تو جاده که بوديم از اين چيزا زياد ديديم

27:24.747 --> 27:27.482
فکر کنم ديگه يه کم نسبت به اين چيزا کرخ شديم

27:29.452 --> 27:33.132
آره فکر کنم

27:51.873 --> 27:54.175
ميرم ببينم چه آنتي بيوتيک هايي باقي موندن

27:54.208 --> 27:55.890
ديگه چي تو ليست ـه ؟

27:58.211 --> 27:59.652
چرا شروع نمي کني ؟

27:59.680 --> 28:03.192
تو چي ؟

28:05.085 --> 28:07.461
يه سري خرت و پرت معمولي

28:40.051 --> 28:41.813
چي برداشتي ؟

28:43.655 --> 28:45.317
هيچي

28:45.356 --> 28:47.591
گفتم که چيزهاي معمولي

28:47.626 --> 28:49.521
کاندوم ؟

28:51.161 --> 28:53.326
تو دوست دختر داري که من نمي دونم ؟

28:53.330 --> 28:55.271
من ؟ نه
نه

28:55.465 --> 28:58.027
پس خيلي آدم با اعتماد به نفسي هستي
( خوش بين )

29:00.137 --> 29:01.761
نه

29:01.805 --> 29:04.057
نه نه
... من نمي خوا

29:04.074 --> 29:05.908
من هيچوقت .... من مشکلي دارم ؟

29:05.943 --> 29:07.807
نه

29:07.810 --> 29:09.625
نه من

29:11.437 --> 29:13.476
من هيچوقت سکس نداشتم

29:13.516 --> 29:17.480
گند زدم نمي دونم چي بگم

29:21.695 --> 29:23.860
من دوست دارم باهات سکس داشته باشم

29:26.313 --> 29:28.611
جدا ؟

29:28.715 --> 29:30.280
چرا ؟

29:30.368 --> 29:32.102
سوال پرسيدن داره ؟

29:32.118 --> 29:34.525
باشه ، موندم چي بگم

29:34.554 --> 29:36.850
اين روزا زياد پايه ي سکس پيدا نمي کني

29:59.711 --> 30:02.258
و فقط تو نيستي که تنهاس

30:51.957 --> 30:54.469
بايد تجديد نظر کني

30:54.492 --> 30:56.825
ببخشيد ؟

30:56.828 --> 30:58.695
اينکه ازمون مي خواي از اينجا بريم

30:58.729 --> 31:01.309
بايد تجديد نظر کني

31:03.500 --> 31:06.160
اگه مي ديدي اون بيرون چه خبره اينو ازمون نمي خواستي

31:07.771 --> 31:09.339
تو يه آدم مذهبي هستي

31:09.372 --> 31:11.839
اگه به چيزي معتقدي ، معتقد باش

31:12.009 --> 31:13.441
داري منو تو موقعيت سختي قرار ميدي

31:13.643 --> 31:16.369
خب ، جدي ميگم

31:16.479 --> 31:19.034
اون آدم ها چشمشون براي جواب گرفتن به منه

31:19.248 --> 31:21.282
کاش اينطوري نبود ، اما هست

31:21.317 --> 31:24.206
اما من براي اونا يا خودم ازت تقاضا نمي کنم

31:24.253 --> 31:26.618
براي پسرم دارم اينو ازت مي خوام

31:26.723 --> 31:29.433
بعد از اينکه اوتيس دوستت براي پسرم جونشو از دست داد

31:29.492 --> 31:31.285
لااقل مي توني اين موضوع رو هم در نظر بگيري

31:31.493 --> 31:33.960
تو آدم رکي هستي

31:33.962 --> 31:36.065
من يه پدرم

31:36.098 --> 31:39.535
نمي خوام تو پدر بودن شکست بخورم

31:41.236 --> 31:43.411
همون حس هميشگي رو دارم

31:47.174 --> 31:49.245
من امروز صبح بهش دروغ گفتم

31:50.978 --> 31:54.747
دروغ بزرگي نبود اما دروغ بود به هر حال

31:54.749 --> 31:58.504
پدرم به خودش زحمت نمي داد دروغ مصلحتي بگه

31:58.552 --> 32:00.252
از مشتش استفاده مي کرد

32:00.287 --> 32:03.342
اون يه آدم ِ مست و سنگ دل ِ خشن بود

32:03.489 --> 32:05.223
و به درد هيچکس نمي خورد

32:05.258 --> 32:08.157
وقتي 15 ساله م بود منو با خودش از خونه برد

32:08.161 --> 32:12.880
نذاشت براي سال طولاني اينجارو دوباره ببينم

32:13.198 --> 32:15.864
من تو آخرين لحظات عمرش کنارش نبودم ، ريک

32:15.867 --> 32:17.667
اين کنارش بودن رو ازش گرفتم

32:17.702 --> 32:20.621
و تا امروز هم اصلا پشيمون نيستم

32:20.737 --> 32:24.124
بعضي مردها نمي تونن محبت پسرهاشون رو بدست بيارن

32:31.115 --> 32:33.871
من اين مشکل رو در تو نمي بينم

32:37.019 --> 32:40.000
ميشه درخواست منو در نظر بگيري ؟

32:40.022 --> 32:44.505
براي اين درخواستت يه سري مسائلي هست

32:44.561 --> 32:49.498
مسائلي که نمي تونم و نمي خوام دربارشون بحث کنم

32:49.599 --> 32:52.863
اما اگه تو و افرادت به قوانين من احترام بذاريد

32:52.867 --> 32:56.702
قولي در کار نيست اما بهش فکر مي کنم

32:56.705 --> 32:58.805
اينو قول ميدم

33:02.944 --> 33:04.584
منم قول ميدم

33:12.686 --> 33:14.734
سلام

33:19.460 --> 33:21.262
من پيشش مي مونم

33:24.264 --> 33:26.383
وقتي نبودي بيدار شده بود

33:26.399 --> 33:28.329
تو رو مي خواست

33:43.749 --> 33:46.210
خرابش نکن ديگه

33:48.787 --> 33:50.621
پس حال داده بهت

33:50.656 --> 33:52.600
همون يه بار بود فقط

33:57.995 --> 34:00.659
همه چيز مرتبه ؟
آره

34:03.535 --> 34:05.089
اتفاق خاصي نيفتاد

34:14.778 --> 34:17.179
پيداش کردي ؟

34:50.244 --> 34:52.177
تميز و جمع و جورش کرم

34:52.212 --> 34:53.777
مي خواستم براش اينجا قشنگ باشه

34:55.348 --> 34:57.297
يه لحظه فکر کردم اشتباهي اومدم

35:06.593 --> 35:08.288
يه گل ؟

35:09.928 --> 35:12.226
رز چروکي ـه
"نژادي از قبايل سرخ پوست"

35:14.899 --> 35:18.468
داستانش اينه که وقتي سربازهاي امريکايي ، سرخ پوست ها رو

35:18.503 --> 35:22.692
داشتن از سرزمينشون به زور بيرون مي کردن

35:22.708 --> 35:26.737
مادرهاي چروکي گريه و زاري زيادي مي کردن

35:26.810 --> 35:29.038
چون داشتن بچه هاشون رو در طول راه بخاطر

35:29.146 --> 35:32.870
بيماري و امراض و گشنگي

35:32.950 --> 35:35.054
از دست مي دادن

35:37.288 --> 35:40.650
خيلي هاشون ناپديد شدن

35:40.757 --> 35:43.673
پس بزرگ هاي قبيله يه دعايي خوندن

35:43.860 --> 35:47.442
يه نشونه از خدا خواستن براي اينکه روحيه ي مادرها بالا بره

35:47.497 --> 35:50.492
بهشون نيرو

35:50.700 --> 35:52.673
و اميد بده

35:56.104 --> 35:58.056
فرداش اين رز درست جايي که

35:58.073 --> 36:00.859
اشک هاي مادرها روي زمين ريخته بود شروع به رشد کرد

36:02.511 --> 36:05.098
من انقدر احمق نيستم که

36:05.213 --> 36:09.141
فکر کنم گلي وجود داشته باشه که بخواد براي برادرم سبز بشه

36:12.487 --> 36:16.073
اما فکر مي کنم اين گل

36:16.123 --> 36:20.050
براي دختر کوچولوت رشد کرده

36:37.533 --> 36:39.150
دخترت واقعا از اينجا خوشش مياد

36:55.594 --> 36:57.325
سلام بابا

36:59.597 --> 37:00.872
سلام

37:09.073 --> 37:11.231
کارل

37:13.428 --> 37:15.761
من امروز صبح يه چيزي درباره ي سوفيا بهت گفتم

37:15.764 --> 37:18.605
مي دونم
مامان بهم گفت

37:21.602 --> 37:23.841
داشتم آماده ميشدم که اعتراف کنم

37:26.407 --> 37:29.449
نمي خواستم دروغ بگم
فقط مي خواستم نگران نشي

37:29.477 --> 37:32.086
اين يه بهونه ي احمقانه اس

37:32.112 --> 37:33.525
اما فقط همينو مي تونم بگم

37:33.713 --> 37:35.454
اشکالي نداره

37:37.717 --> 37:39.816
فکر مي کني پيداش مي کنيم ؟

37:39.819 --> 37:41.654
يه روزي آره

37:43.590 --> 37:45.025
خب

37:46.793 --> 37:49.966
نمي دونم

37:49.995 --> 37:53.963
اما عميقا بهش اعتقاد دارم

37:53.965 --> 37:56.799
به نظر خسته مياي

37:56.802 --> 38:00.572
آره خسته ام

38:00.606 --> 38:03.707
منم مثل توام

38:03.742 --> 38:06.128
جفتمون تير خورديم

38:08.145 --> 38:09.794
به نظرت عجيب نيست ؟

38:09.814 --> 38:12.983
آره فکر کنم مادرت بود ترجيح مي داد بگه چشم هاتون به هم رفته  نه اون

38:13.017 --> 38:14.282
پس اين بين خودمون بمونه

38:17.555 --> 38:20.555
از اونجايي که اومدي قاطي ما پليس ها

38:20.557 --> 38:22.223
بايد کلاه سرت بذاري

38:22.359 --> 38:24.662
نمي دونستي ؟

38:34.338 --> 38:36.639
فردا لبه اش رو بيشتر بر مي گردونيم تا بهتر رو سر وايسته

38:36.672 --> 38:39.159
خودت نمي خوايش ؟

38:41.377 --> 38:43.827
شايد هر چند وقت يه بار بذاري من ازت قرضش کنم

38:43.846 --> 38:45.947
مي تونيم با هم ازش استفاده کنيم

38:45.981 --> 38:48.009
باشه

38:48.050 --> 38:49.725
حالا بخواب ديگه

38:51.754 --> 38:54.073
دوست دارم بابا

38:55.523 --> 38:57.317
منم دوست دارم

40:21.771 --> 40:24.118
داري مي ذاريشون کنار ؟

40:42.858 --> 40:44.599
يه ذره بيشتر پيشش بمون

40:44.625 --> 40:48.007
من بالا منتظر مي مونم

40:48.043 --> 41:02.137
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
