WEBVTT

00:02.138 --> 00:03.901
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.902 --> 00:06.165
کی تشنه‌ست؟

00:06.313 --> 00:07.633
جولین" شهرمون رو گرفت"

00:07.797 --> 00:09.506
فکر نمی‌کنم بشه اسمش رو گرفتن گذاشت

00:09.507 --> 00:11.924
وقتی وارد جایی بشی
و هیچکی جلوت رو نگیره

00:12.047 --> 00:14.095
بچه‌های "آلاریک" آینده انجمن هستن

00:14.096 --> 00:15.245
اونا درون تو هستن

00:15.399 --> 00:18.192
تموم شد "مری لو" . تمومه

00:18.624 --> 00:20.370
این رو تو نامه‌هام پیدا کردم

00:20.371 --> 00:21.725
هشداری از زن شکارچیه

00:21.726 --> 00:23.414
وقتی با شمشیرش علامت بخوری

00:23.415 --> 00:24.569
دست از شکارت برنمیداره

00:24.570 --> 00:26.353
هرگز راهی برای توقفش نبوده

00:26.421 --> 00:27.821
اگه جون دوستام در خطر باشن

00:27.822 --> 00:29.389
یه گوشه نمی‌ایستم تا تماشا کنم

00:29.457 --> 00:31.325
از "سنگ ققنوس" بیرون اومدی

00:31.392 --> 00:34.194
ولی فکر کردی هنوز داخلشی

00:34.262 --> 00:35.529
"جهنم باهات بازی می‌کنه "دیمن

00:35.597 --> 00:37.598
...ولی بعد از اون -
دالی موشه -

00:37.665 --> 00:38.932
خیلی بدتره

00:39.000 --> 00:40.534
نمیشه بری سراغ یکی دیگه؟

00:40.602 --> 00:43.003
نمی‌تونم ولت کنم تا آزادی‌ـت رو پیدا کنی

00:43.071 --> 00:45.005
دیگه ادامه نمیدم

00:46.808 --> 00:49.109
بهت آزادی‌ـت قول دادم

00:49.177 --> 00:51.412
"نه ، نه . "الینا

01:08.262 --> 01:10.163
خوبی مرد؟

01:15.169 --> 01:16.503
میشه کمکم کنی؟

01:19.540 --> 01:20.660
اینجا چکار می‌کنی؟

01:20.675 --> 01:22.142
نمیدونم

01:22.210 --> 01:24.177
فکر کردم اینجوری حالم بهتر میشه

01:24.245 --> 01:25.312
باشه

01:25.380 --> 01:26.580
...می‌خوای به کسی زنگ بزنم یا

01:26.648 --> 01:28.448
اسمت چیه؟

01:28.516 --> 01:29.883
"کوپر"

01:29.951 --> 01:31.585
"کوپر"

01:31.653 --> 01:32.886
تا حالا کاری کردی

01:32.954 --> 01:34.554
که انقدر وحشتناک باشه که حتی نتونی

01:34.589 --> 01:36.089
به خودت تو آینه نگاه کنی؟

01:36.157 --> 01:37.491
یعنی جوری که وقتی تصویر خودت رو ببینی

01:37.558 --> 01:40.460
حالت بد بشه؟

01:40.528 --> 01:42.162
باهام صادق باش

01:42.230 --> 01:43.296
من گربه دوست‌دخترم رو زیر گرفتم

01:43.364 --> 01:45.365
چند ماه پیش ولی بهش نگفتم

01:45.433 --> 01:46.833
با اینکه تصادف بود

01:46.901 --> 01:48.502
ولی جسدش رو تو یه سطل آشغال انداختم

01:48.569 --> 01:50.137
من عشق زندگیم رو کشتم

01:50.204 --> 01:52.439
وقتی خواب بود زنده زنده سوزوندمش

01:52.507 --> 01:53.774
بعلاوه یکی از دوستاش رو کتک زدم

01:53.841 --> 01:55.308
تا اینکه بیهوش شد
و ولش کردم بمیره

01:55.376 --> 01:57.244
اگه داری حساب می‌کنی

01:59.313 --> 02:01.748
فکر کنم دیگه برم

02:02.817 --> 02:04.885
در واقع می‌تونی من رو برسونی

02:08.256 --> 02:10.824
فکر کردم "الینا" عوضم کرده

02:10.892 --> 02:13.026
...فکر کردم من رو مرد بهتری کرده ولی

02:13.094 --> 02:14.528
اشتباه می‌کردم

02:14.595 --> 02:15.996
خیلی اشتباه می‌کردم

02:16.064 --> 02:17.504
همیشه قرار بود اینجوری تموم بشه

02:17.532 --> 02:18.598
اینطور که من نابودش کنم

02:18.666 --> 02:20.667
چیزی که تمام سفرم در
سنگ ققنوس" بهم یاد داد"

02:20.735 --> 02:22.736
اینه که من به‌طور دائمی معیوب هستم

02:22.804 --> 02:24.671
تا حالا چنین حسی داشتی "کوپر"؟

02:27.241 --> 02:28.542
نه واقعا

02:28.609 --> 02:30.210
خب ، خوش‌شانسی

02:30.278 --> 02:32.813
کوپ" ، حالا می‌خوام بکشمت"

02:32.880 --> 02:34.948
ببخشید؟

02:35.016 --> 02:36.283
قضیه شخصی نیست
من گرسنه‌ام . تو غذایی

02:36.350 --> 02:38.952
فرض کن واسه غذا توقف کردم

02:39.020 --> 02:40.954
میدونی ، تو می‌ترسی
من برام مهم نیست

02:41.022 --> 02:44.357
در واقع فکر نکنم دیگه هیچکی
واسم مهم باشه

02:44.425 --> 02:48.095
هیچ‌کس و هیچکی

02:55.500 --> 03:05.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:06.500 --> 03:13.200
"The Vampire Diaries"
فصل 7
قسمت 12 : کارت‌های پستالی از لبه

03:13.455 --> 03:14.654
الینا" عزیزم"

03:14.722 --> 03:16.456
فهمیدم یه مدت چیزی ننوشتم

03:16.524 --> 03:17.758
ببخشید

03:17.825 --> 03:20.160
ظاهرا حاملگی مغز آدم رو می‌خوره

03:20.228 --> 03:21.728
به‌هرحال همه دلتنگت شدیم

03:21.796 --> 03:23.156
و "استفن" بالاخره داره

03:23.197 --> 03:24.965
از اون روزهایی که تو "سنگ ققنوس" بود
بهتر میشه

03:25.032 --> 03:26.633
ولی نگران "دیمن"ـه

03:26.701 --> 03:28.201
خیلی بدتر از حالت معمولی

03:29.403 --> 03:30.670
هی

03:30.738 --> 03:33.540
ببخشید . می‌خواستم دنبال برادرم بگردم

03:33.608 --> 03:35.108
سیب‌زمینی یا وافل؟

03:35.176 --> 03:36.176
2تاش رو آوردم

03:36.244 --> 03:37.410
همشون

03:37.478 --> 03:39.646
بده . بده . بده

03:39.714 --> 03:41.248
خدای من

03:41.315 --> 03:42.482
عاشقتم

03:42.550 --> 03:44.384
با من حرف میزنی یا با سیب‌زمینی‌ها؟

03:44.452 --> 03:46.186
می‌خوای بهت دروغ بگم؟

03:47.455 --> 03:48.288
سلام

03:48.356 --> 03:49.623
عاشق تو هم هستم

03:49.690 --> 03:50.590
پیداش کردی؟

03:50.658 --> 03:52.058
نه -
باشه -

03:52.126 --> 03:53.686
بذار این چیزبرگر رو بخورم

03:53.694 --> 03:55.294
بعد کمکت می‌کنم پیداش کنی

03:56.464 --> 03:58.131
دوباره دارن لگد میزنن؟

03:58.199 --> 03:59.666
...آره . فقط

04:01.869 --> 04:03.470
آره . خیلی خوب نبود

04:03.538 --> 04:05.438
هی ، خوبی؟

04:05.506 --> 04:07.574
...فکر کنم باید

04:07.642 --> 04:09.209
الان باید به‌ایستم

04:09.277 --> 04:10.343
باشه

04:10.411 --> 04:11.711
یه لحظه

04:14.248 --> 04:16.850
"هی "کرولاین

04:16.918 --> 04:18.051
"هی "کرولاین

04:18.119 --> 04:19.119
"کرولاین"

04:22.056 --> 04:24.757
پس کمان پولادی

04:24.825 --> 04:27.560
تفنگ چوبی ، مهمات چوبی

04:27.628 --> 04:29.696
...نارنجک پر از

04:29.763 --> 04:30.830
"شاه‌پسند"

04:30.898 --> 04:32.999
شاه‌پسند"...آره"

04:33.067 --> 04:35.101
اینا رو از گروهی مصادره کردی

04:35.169 --> 04:37.670
که واسه حمله زامبی‌ها وسایل جمع می‌کنن؟

04:37.738 --> 04:39.005
منم همین رو گفتم

04:40.207 --> 04:42.542
شنیدم "میستیک‌فالز" مثل یه
آهنربا شده که

04:42.609 --> 04:45.044
که همه ماجراجوهای ماورایی
رو جذب می‌کنه

04:45.112 --> 04:47.313
مردم خیلی اوقات فراغت دارن

04:48.248 --> 04:50.083
چیز دیگه‌ای هست افسر "اِرِس"؟ -
نه -

04:50.150 --> 04:51.384
می‌تونی بری

04:57.057 --> 05:00.059
اینم کیف پول ، کلیدها و گوشیت

05:00.127 --> 05:02.261
بعلاوه سایت دوست‌یابی

05:02.329 --> 05:04.230
پیام‌هات داره می‌ترکه

05:04.298 --> 05:05.998
خوش‌به‌حالت . مال من سوت و کوره

05:07.101 --> 05:09.936
راستی می‌تونی "پنی" صدام کنی

05:10.003 --> 05:11.804
و من دیشب رسما تو دفتر ثبت‌ـت نکردم

05:11.872 --> 05:14.273
پس میدونی ، قابلی نداشت

05:14.341 --> 05:16.642
مرسی

05:16.710 --> 05:17.944
هی ، سرت رو بالا بگیر

05:18.011 --> 05:19.178
معلوم شده نمیذارن

05:19.246 --> 05:20.646
شهرت نابود بشه

05:20.714 --> 05:21.714
منظورت چیه؟

05:21.782 --> 05:23.116
دوستم "داگ" امروز صبح تماسی از

05:23.183 --> 05:25.952
از دفتر برنامه‌ریزی شهر "میستیک‌فالز" دریافت کرد

05:26.019 --> 05:28.287
گفتن اون باید امروز باید برای
بازپس‌گیری خونه‌اش بره

05:28.355 --> 05:29.989
یه چیزی تو مایه‌های پیدایش دوباره

05:30.057 --> 05:32.024
خطر آتش‌سوزی و اینا

05:32.092 --> 05:35.061
میدونی "داگ" تو چه خیابونی زندگی می‌کنه؟

05:38.766 --> 05:41.100
فقط واسه اینکه جالب‌تر بشه

05:44.171 --> 05:46.506
زدم تو خال

05:46.573 --> 05:49.108
و برای تشویق تو دوست شجاع من

05:49.176 --> 05:51.110
دوست داری خونه جدیدت تو مسیر

05:51.178 --> 05:52.578
224خیابون "هارمونی" رو چطور بسازی؟

05:52.646 --> 05:54.514
"آقا و خانم "لئونارد

05:54.581 --> 05:57.583
به شهر خوانده شدن تا شاید

05:57.651 --> 06:00.386
تو رو به داخل خونه‌شون دعوت کنن

06:00.454 --> 06:01.454
بعدی؟

06:01.522 --> 06:02.588
من یه شانس می‌خوام

06:03.590 --> 06:04.924
راحت نیست؟

06:04.992 --> 06:06.993
چقدر حس خوبیه که دورت پر از

06:07.060 --> 06:08.461
مردهای فاسد باشه

06:08.529 --> 06:09.862
چقدر در امنیته

06:09.930 --> 06:13.633
والری" ، دارم تلاش می‌کنم بفهمم"
چرا الان صورتت در

06:13.700 --> 06:15.301
200مایلی منه

06:15.369 --> 06:17.603
من فقط می‌خواستم چیزی بهت بدم

06:17.671 --> 06:19.672
که اشتباه به من فرستاده شده

06:22.743 --> 06:26.979
چه بد که یه کسی نمی‌خواد بذاره
مدت طولانی در امان باشی

06:42.763 --> 06:45.765
اوهایو" ؟ مطمئنی این شوخی چیزی نیست؟"

06:45.833 --> 06:47.133
شوخی نیست

06:47.201 --> 06:48.868
یه ماشین کشتار بی‌رحم تو راهه
که همه‌مون رو شکار کنه

06:48.936 --> 06:51.838
ولی چرا خودش رو با یه
کارت پستال مرموز معرفی کرده؟

06:51.905 --> 06:53.908
اصل اساسی یه شکارچی خون‌آشام

06:53.974 --> 06:54.974
بودن رعایت عنصر سوپرایز نیست؟

06:54.975 --> 06:56.976
"نه برای "رِینا کروز

06:57.044 --> 06:58.578
رِینا" علاقه داره"

06:58.645 --> 06:59.846
قربانی‌هاش رو دست بندازه

06:59.913 --> 07:01.247
مثل یه گربه

07:01.315 --> 07:02.882
که پاهای یه عنکبوت رو آروم آروم می‌خوره

07:02.950 --> 07:04.684
تو اینجا چکار می‌کنی؟

07:07.154 --> 07:09.288
تو هم یکی داری

07:10.891 --> 07:12.892
جولین" چی؟"

07:12.960 --> 07:14.093
نه

07:14.161 --> 07:15.761
ولی من گفتم ما حلش می‌کنیم

07:15.762 --> 07:17.930
به‌خاطر همه‌مون

07:17.998 --> 07:19.065
شکارچی خون‌آشام فعلا

07:19.132 --> 07:21.000
یه جایی تو "سینسیناتی" ساکنه

07:21.068 --> 07:22.935
"بیا بریم "نورا

07:23.003 --> 07:24.637
هر چی زودتر بمیره بهتره

07:24.705 --> 07:27.073
فکر می‌کنی من واسه شروع
الان طلسم مکان‌یابی رو انجام دادم؟

07:27.140 --> 07:28.441
من باهات میام

07:28.509 --> 07:29.976
ما خوبیم . مرسی

07:30.043 --> 07:31.210
درخواست نکردم

07:31.278 --> 07:33.246
آخرین چیزی که می‌خوام اینه که اون

07:33.313 --> 07:34.981
ماشین کشتار بی‌رحم

07:35.048 --> 07:36.649
بیفته دنبال یکی از دوستام

07:36.717 --> 07:38.117
باید ازشون حفاظت کنم
و بعلاوه من هم

07:38.185 --> 07:39.585
به شماها اعتماد ندارم که
اون رو نابود کنید

07:39.653 --> 07:41.521
اون‌وقت واسه چی فکر می‌کنی
ما به تو اعتماد داریم؟

07:41.588 --> 07:43.022
من بهش اعتماد دارم

07:43.090 --> 07:45.224
اون واقعا به سلامتی بقیه اهمیت میده

07:45.292 --> 07:48.060
برخلاف تو که فقط به فکر راضی کردن
جولین" هستی"

07:50.998 --> 07:53.266
من جلو میشینم

08:01.308 --> 08:03.109
کی این رو گیر آوردی؟ -
ایناهاش -

08:03.176 --> 08:05.311
می‌خواستم این رو ببینم

08:05.379 --> 08:07.713
جولین" ، میشه بگم به نظر ترسیدی؟"

08:07.781 --> 08:10.483
چه بد که تازه اینجا واسه خودت
خونه درست کرده بودی

08:10.551 --> 08:12.953
ولی الان باید فرار کنی

08:13.453 --> 08:17.056
کایل" ، اگه الان این پتیاره رو بکشی"

08:17.124 --> 08:19.492
من ماشین خانواده "لینکولن" رو بهت میدم

08:26.466 --> 08:28.334
خب ، خوشحال‌تر شدم

08:28.402 --> 08:29.936
گفتم اگه دوباره به یکی دیگه از

08:30.003 --> 08:32.471
افرادم آسیب بزنی چی میشه؟

08:34.374 --> 08:36.042
فکر می‌کنم

08:36.109 --> 08:38.077
گفتی که من رو می‌گیری

08:38.145 --> 08:39.465
و اعما و احشام رو به خورد "استفن" میدی

08:42.149 --> 08:44.550
انجامش بده

08:53.544 --> 08:56.246
الان داره چرت میزنه

08:56.313 --> 08:58.481
ولی حالش خوبه

08:58.549 --> 08:59.749
قلبش یه‌کم ضعیفه

08:59.817 --> 09:01.417
ولی ظاهرا بچه‌ها کاملا خوبن

09:01.452 --> 09:02.385
مطمئنی؟ اون غش کرد

09:02.453 --> 09:03.520
اون عادی نیست

09:03.587 --> 09:05.121
خب ، غیرعادی هم نیست

09:05.189 --> 09:06.489
رگ‌های خونیش گشاد شدن

09:06.557 --> 09:08.324
که اینطوری فشارش پایین میاد

09:08.392 --> 09:10.493
میدونی ، بهترین کار اینه که پدر بچه‌ها

09:10.561 --> 09:12.462
در چنین موقعیت‌هایی حضور داشته باشه

09:12.530 --> 09:14.664
می‌خواید با دوست‌پسرش تماس بگیرم؟

09:14.732 --> 09:15.932
من دوست‌پسرش هستم

09:16.000 --> 09:17.066
آره . نه

09:17.134 --> 09:18.201
پدر بچه‌ها برای یه

09:18.269 --> 09:19.969
مصاحبه کاری در "دالاس"ـه

09:20.037 --> 09:22.305
من بهش زنگ میزنم

09:24.742 --> 09:25.942
هی

09:26.010 --> 09:28.511
هی

09:30.114 --> 09:32.682
یه لحظه من رو ترسوندی

09:34.818 --> 09:36.419
این چیه؟

09:40.858 --> 09:44.294
دستم داره خشک میشه؟

09:50.467 --> 09:52.068
10ثانیه تا مردن وقت داری

09:53.403 --> 09:54.270
حرف آخرت چیه؟

09:54.338 --> 09:56.005
حرف آخر؟

09:56.840 --> 09:58.074
چقدر فشار زیاده

09:58.141 --> 09:59.242
فکر می‌کنم اگه مجبور بودم

09:59.309 --> 10:00.643
حرف آخرم رو سوالی میزدم

10:00.711 --> 10:03.446
قضیه کارت پستالایی که
روشون "اکس" هست چیه؟

10:04.848 --> 10:06.249
داری از کی فرار می‌کنی؟

10:06.316 --> 10:09.552
خب ، این نباید باعث نگرانیه
یه آدم مرده باشه

10:09.620 --> 10:10.987
شاید باید بیشتر نگران

10:11.054 --> 10:13.055
یه چیز شاعرانه‌تر باشی

10:13.123 --> 10:14.457
2ثانیه

10:15.325 --> 10:16.926
اتفاقی قضیه درباره

10:16.994 --> 10:19.629
یه پتیاره شمشیر به دست نیست که
تو رو مستقیم به جهنم فرستاد

10:19.696 --> 10:20.796
نه؟

10:20.864 --> 10:23.332
زدم به هدف

10:23.400 --> 10:26.035
پیاده‌نظام جذاب جهنمی
لحظات آخر نزدیکه

10:26.103 --> 10:28.504
یعنی فکر کنم زنه جذابه ، نه؟

10:31.441 --> 10:34.110
فهمیدم

10:35.946 --> 10:38.214
هنوز به‌خاطر سفر نه چندان جالب‌ـت
"تو "سنگ ققنوس

10:38.282 --> 10:42.084
داخل چرخه خودنابودی هستی

10:42.152 --> 10:43.552
آره؟

10:43.620 --> 10:46.088
خب ، "لیلی" معیار من بود

10:46.156 --> 10:48.624
اون تنها چیزی بود که من رو عاقل
نگه میداشت

10:48.692 --> 10:49.892
و وقتی از دستش دادم

10:49.960 --> 10:51.560
خب ، اون‌موقع اوضاع واقعا
قاطی پاتی شد

10:52.996 --> 10:54.430
پس تو کی رو از دست دادی؟

10:54.498 --> 10:57.767
"نه "لیلی" ، نه "استفن

10:57.834 --> 11:00.303
اون عشق حماسی داخل جعبه کی بود؟

11:02.039 --> 11:03.839
هلنا" بود؟ یا "النور"؟"

11:03.907 --> 11:05.041
...یا -
"الینا" -

11:05.108 --> 11:05.908
"الینا"

11:05.976 --> 11:09.087
الینا" عزیز چطوره؟"

11:09.579 --> 11:11.781
من زنده سوزوندمش

11:16.153 --> 11:18.354
ببین ، من حس می‌کنم

11:18.422 --> 11:20.790
بابت این اتفاق یه‌کم مسئولم

11:20.857 --> 11:22.258
چرا یه‌کم خوش نمی‌گذرونی؟

11:22.326 --> 11:23.626
میشه؟

11:23.694 --> 11:25.628
میدونی ، من عاشق بازیم

11:25.696 --> 11:27.463
و فکر می‌کنم راه از بین بردن

11:27.531 --> 11:32.168
درد شدیدی که حس می‌کنی رو بلدم

11:33.670 --> 11:36.605
از کی تا حالا غذای آشغالی
چندش‌آور می‌خوری؟

11:36.673 --> 11:40.175
از وقتی دیگه عکس‌العمل‌ها
واسم مهم نیست

11:41.444 --> 11:42.778
یه سوال دارم

11:42.846 --> 11:45.214
اگه "رِینا" از قرن 19 در اروپا
تا الان دنبالت بوده

11:45.282 --> 11:46.649
دقیقا چطوری هنوز زنده‌ست؟

11:46.716 --> 11:49.385
اون توسط جادوگرها طلسم شده که
شکارچی خون‌آشام‌ها باشه

11:49.452 --> 11:50.919
اونا اون شمشیر رو واسش ساختن

11:50.987 --> 11:52.688
و بهش قدرت فوق‌العاده‌ای دادن

11:52.756 --> 11:56.125
چرا بهش یه زندگی خیلی طولانی ندادن؟

11:56.192 --> 11:58.627
هی ، یادته اون رو هفته پیش
تو کلاس خوندیم؟

11:58.695 --> 12:00.396
میدونی ، اون مطلب درباره بقایای

12:00.463 --> 12:02.031
اسطوره‌های بومیان آمریکا؟

12:02.098 --> 12:03.365
جاودان‌ها

12:03.433 --> 12:04.833
جاودان‌ها

12:04.901 --> 12:07.836
باید تحت تاثیر قرار بگیرم
که شما تو یه دانشگاه درجه دو

12:07.904 --> 12:08.937
باهم درس می‌خونید؟ -
نه -

12:09.005 --> 12:10.365
ولی می‌تونی سعی کنی متمدن باشی

12:10.407 --> 12:11.887
در غیر اینصورت خیلی خوشحال میشیم

12:11.908 --> 12:13.609
تا تو رو کنار جاده ول کنیم تا بتونی

12:13.677 --> 12:15.144
برگردی هر گورستونی که قبلا
توش زندگی می‌کردی

12:20.717 --> 12:23.752
خب ، خوب نیست

12:23.820 --> 12:26.021
آره . واسه همین بهت زنگ زدیم

12:26.089 --> 12:28.691
میشه جادو کنی و حلش کنی؟

12:28.758 --> 12:30.159
میشه؟

12:44.407 --> 12:46.141
چکار کردی؟ -
من کاری نکردم -

12:46.209 --> 12:47.946
یعنی چی؟ -
فکر می‌کنم -

12:47.971 --> 12:49.569
این بچه‌ها هم مثل من قدرت مکش جادو دارن

12:49.612 --> 12:50.879
چی؟

12:50.947 --> 12:53.615
و فکر می‌کنم اونا از خون
تو تغذیه می‌کنن

12:53.683 --> 12:56.085
در واقع دارن

12:56.152 --> 12:58.387
جادوی خون‌آشامی رو از بدنت مکش می‌کنن

13:01.725 --> 13:04.793
دیوانه‌خانه واسه دیوانه‌های جنایی

13:04.861 --> 13:06.428
به نظر خوبه

13:06.496 --> 13:08.464
اون یه قاتل سریالی دیوانه واسه خون‌آشام‌هاست

13:08.531 --> 13:10.332
شاید به جزای کارش رسیده

13:10.400 --> 13:13.435
ببخشید . باید کارت شناسایی‌ـتون رو ببینم

13:13.503 --> 13:14.870
ما جزء پرسنل هستیم

13:14.938 --> 13:17.206
اینجاییم بیماری به نام
رِینا کروز" رو ببینیم"

13:17.273 --> 13:18.807
بگو کجا پیداش کنیم

13:21.144 --> 13:24.680
رِینا" کروز" ، اتاق 658 ، قسمت شمالی"

13:31.688 --> 13:33.822
پس واقعا نقشه‌ای داریم؟

13:33.890 --> 13:35.357
اگه پیداش کنیم می‌کشیمش

13:35.425 --> 13:36.358
تو احتمالا فقط تماشا می‌کنی

13:36.426 --> 13:37.726
خیلی شوالیه‌ازی درنیار ، خب؟

13:37.794 --> 13:40.283
میدونی چکارهایی ازش برمیاد؟

13:46.369 --> 13:48.637
باشه

13:48.705 --> 13:51.673
این شکارچی وحشتناک و بد و شروره؟

13:51.741 --> 13:53.242
فهمیدم

14:09.913 --> 14:11.280
چندتا مسابقه واسه ساکنین

14:11.348 --> 14:13.149
جدید "میستیک‌فالز" ترتیب دادم

14:13.217 --> 14:14.651
فکر کردم جالبه که خانه‌ها

14:14.718 --> 14:17.053
و صاحباشون رو به برنده‌ها تقدیم کنیم

14:17.121 --> 14:19.889
...و بازنده‌ها

14:19.957 --> 14:22.492
بازنده‌ها متاسفانه می‌میرن

14:55.659 --> 14:58.027
طبق قرن‌ها تجربه میگم

14:58.095 --> 15:00.296
که تنها راه علاج واقعی

15:00.364 --> 15:02.265
...برای دلتنگی شدید ذهنی

15:05.436 --> 15:09.226
وحشیگری فیزیکیه

15:23.220 --> 15:25.321
واقعا می‌خوای احساس درد کنی "دیمن"؟

15:26.790 --> 15:28.725
وارد شو

15:34.665 --> 15:36.065
یالا

16:02.526 --> 16:04.660
سلام؟

16:04.728 --> 16:06.662
کسی خونه‌ست؟

16:06.730 --> 16:09.398
سلام؟

16:12.336 --> 16:14.203
داگ" ، خونه‌ای؟"

16:37.928 --> 16:39.996
اینجا چکار می‌کنی؟

16:40.063 --> 16:41.764
چطور به نظر میاد؟ من دنبالت کردم

16:41.832 --> 16:43.032
تفنگ رو زمین بذار

16:43.100 --> 16:44.734
الان باید بری

16:44.802 --> 16:46.135
اول بگو چه خبره

16:47.171 --> 16:48.805
چه خبره؟

16:50.541 --> 16:51.674
خدای من

16:53.110 --> 16:55.077
چی؟

16:59.082 --> 17:00.550
گلوله‌های چوبی

17:00.617 --> 17:03.286
"اگه می‌خوای تو "میستیک‌فالز
یونیفرم بپوشی

17:03.353 --> 17:06.155
به گلوله‌های چوبی نیاز داری

17:11.028 --> 17:12.829
این چیه؟

17:12.896 --> 17:14.797
یه طلسم همراه جادوئه

17:14.865 --> 17:18.568
امیدوارم بچه‌ها به جای تو از این
مکش انجام بدن

17:18.635 --> 17:19.902
و اگه نکردن؟

17:19.970 --> 17:22.138
هنوز باید یه‌کم بیشتر تو شکمم بمونن

17:22.206 --> 17:23.773
و هنوز یادداشت‌های تشکر رو

17:23.841 --> 17:24.841
واسه مراسم حمام نوزاد تموم نکردم

17:24.842 --> 17:25.842
اگه نتیجه نده

17:25.843 --> 17:27.276
یه چیز قوی‌تر پیدا می‌کنم

17:27.344 --> 17:29.478
نمیذارم اتفاق بدی بیفته . قول میدم

17:29.546 --> 17:31.280
مرسی

17:31.348 --> 17:34.383
قابلی نداشت -
نه . واقعا میگم -

17:34.451 --> 17:37.286
میدونی ، قرار نیست من و تو
از هم خوشمون بیاد

17:37.354 --> 17:40.756
واسه همین کاری که می‌کنی
خیلی مهربانانه‌تر میشه

17:40.824 --> 17:42.725
پس مرسی

17:47.965 --> 17:50.399
من برمیگردم

17:56.940 --> 17:59.141
بهتره به قهوه عادت کنی

17:59.209 --> 18:01.110
دکتر ازش خواسته واسه مراقبت بمونه

18:01.178 --> 18:03.145
خشک شدن برنگشته

18:03.213 --> 18:04.413
فکر می‌کنم بچه‌ها برای مدت طولانی

18:04.481 --> 18:06.249
خیلی آروم مکش انجام میدادن

18:06.316 --> 18:07.884
فقط "کرولاین" متوجه نشده

18:07.951 --> 18:09.552
سعی کن نگران نباشی

18:09.620 --> 18:11.520
فایده‌ای نداره

18:11.588 --> 18:14.991
راستی امروز با برادرت حرف زدی؟

18:15.058 --> 18:16.659
نه . گوشی‌ـش رو جواب نمیده

18:16.727 --> 18:17.927
چطور؟ تو حرف زدی؟

18:17.995 --> 18:21.197
امروز تو "میستیک گریل" دیدمش

18:21.265 --> 18:25.801
به نظر خیلی دلش می‌خواست
پا روی دم "جولین" بذاره

18:25.869 --> 18:28.571
زد سر یکی از افرادش رو جدا کرد

18:28.639 --> 18:29.839
چی؟

18:29.907 --> 18:31.140
چرا اون‌کار رو کرد؟

18:31.208 --> 18:32.708
جولین" به ما اخطار داد که"
از دوستاش دور بمونیم

18:32.776 --> 18:35.011
به نظر من انگار دلش می‌خواست بمیره

19:05.976 --> 19:07.810
حالت بهتر شد؟

19:07.878 --> 19:09.478
دیگه چی داری؟

19:13.050 --> 19:16.385
ببخشید ، گفتی اسمت چی بود؟

19:16.453 --> 19:20.456
"من "بانی" هستم . اون "نورا
و اونم "مری لوئس"ـه

19:20.524 --> 19:21.557
و تو "رِینا" هستی . درسته؟

19:21.625 --> 19:23.326
درسته

19:23.393 --> 19:25.594
و ما برات آشنا نیستیم؟

19:25.662 --> 19:27.363
باید باشید؟

19:27.431 --> 19:29.265
با توجه به اینکه تو یه هرزه
و شکارچی خون‌آشام‌ها هستی

19:29.333 --> 19:31.734
که چندین دهه در اروپا ما رو دنبال کردی

19:31.802 --> 19:33.169
آره . باید آشنا باشیم

19:35.405 --> 19:37.940
برای همه‌مون از اینا فرستادی

19:38.008 --> 19:39.208
فهمیدی؟

19:39.276 --> 19:42.111
فکر کنم نمی‌فهمم اینا یعنی چی

19:42.179 --> 19:44.413
با خودتون شیرینی ندارید؟

19:44.481 --> 19:48.050
اونا فقط این روزها از این لوله
بهم غذا میدن

19:52.356 --> 19:53.656
به همون چیزی فکر می‌کنید
که من فکر می‌کنم؟

19:53.724 --> 19:56.158
نباید صبر کنیم و گلوش رو پاره کنیم؟

19:56.226 --> 19:57.860
نه . فکر می‌کنیم این احتمالا

19:57.928 --> 19:59.795
زنی نیست که دنبالش هستیم

19:59.863 --> 20:02.164
اون نمی‌تونه کارت پستال بفرسته
چه برسه به اینکه خون‌آشام بکشه

20:02.232 --> 20:04.133
مطمئن نیستیم . چرا ریسک کنیم؟

20:04.201 --> 20:05.401
نمیذارم پیرزنی رو بکشی که

20:05.469 --> 20:07.136
تنها ماموریت بی‌رحمانه‌اش

20:07.204 --> 20:09.071
خوردن شکلات زنجبیلی‌ـه

20:10.307 --> 20:12.141
حق با "بانی"ـه

20:12.209 --> 20:13.609
تو همه چیز حق با "بانی"ـه

20:13.677 --> 20:14.744
اون عالیه

20:14.811 --> 20:15.878
ما بازم می‌گردیم

20:15.946 --> 20:17.580
احتمالا با یه اسم دیگه اینجاست

20:17.647 --> 20:18.381
بازم می‌گردم

20:18.448 --> 20:20.549
تو اینجا بمون و عشوه بیا

20:26.857 --> 20:28.324
برو کمکش کن دنبالش بگرده

20:28.392 --> 20:30.126
چرا؟

20:30.193 --> 20:31.660
بداخلاقی می‌کنه

20:31.728 --> 20:32.628
آره . نکته همین نیست؟

20:32.696 --> 20:33.696
نکته چی؟

20:33.697 --> 20:35.097
از من استفاده می‌کنی تا حسودی کنه

20:35.098 --> 20:36.298
و داره نتیجه میده

20:36.366 --> 20:37.566
خسته شدم وسط این ماجرا باشم

20:37.634 --> 20:40.236
برو کمکش کن پیداش کنید

20:47.544 --> 20:50.446
سمپسون ، سمپسون ، سمپسون

20:50.514 --> 20:53.482
سمپسون ، سمپسون ، سمپسون

20:53.550 --> 20:56.886
سم" هرگز نباخته"

20:56.953 --> 20:58.120
شاید دردی که وارد می‌کنه

20:58.188 --> 21:00.256
بالاخره جبران دردت رو بکنه

21:34.091 --> 21:35.224
سرش رو جدا کن

21:35.292 --> 21:36.492
آره . سرش رو جدا کن

21:47.070 --> 21:48.070
چی؟

21:51.241 --> 21:52.675
بدون سلاح

21:53.944 --> 21:56.278
اونا قوانین هستن

21:57.814 --> 21:59.315
"باشه "دیمن

21:59.382 --> 22:00.883
فکر کنم کارمون اینجا تموم شد

22:00.951 --> 22:02.184
نه

22:05.355 --> 22:06.455
می‌خوام دوباره برم

22:06.523 --> 22:07.957
فکر کنم از این بازیا خسته شدم

22:08.024 --> 22:09.258
بعدی؟

22:13.463 --> 22:14.597
بعدی؟

22:14.664 --> 22:16.098
من

22:18.201 --> 22:19.435
می‌خوای دوباره بجنگی؟

22:21.338 --> 22:23.072
پس با من مبارزه کن

22:26.076 --> 22:27.476
"دیمن"

22:27.544 --> 22:28.644
"دیمن"

22:30.080 --> 22:30.880
چه خبره؟

22:30.947 --> 22:32.348
اشتباه کردی برادر

22:32.415 --> 22:35.284
این گروه حمایت از زنده مانده‌های جهنم نیست

22:35.352 --> 22:37.153
هستی یا نیستی؟ -
هی -

22:37.220 --> 22:39.822
وارد اون رینگ نشو

22:39.890 --> 22:41.023
همین الان با من بیا

22:41.091 --> 22:42.258
هر چی که هست

22:42.325 --> 22:43.893
حلش می‌کنیم

22:43.960 --> 22:46.328
هستی یا نیستی؟

22:53.537 --> 22:54.870
هستم

23:10.231 --> 23:11.298
فکر کردم شاید از

23:11.365 --> 23:12.899
یه سری کتابای مزخرف و کمی

23:12.967 --> 23:14.434
غذای واقعی خوشت بیاد

23:14.502 --> 23:17.437
چون الان به جای 3 نفر غذا می‌خوری
و ژله کافی نیست

23:17.505 --> 23:18.572
استفن" کجاست؟"

23:18.639 --> 23:21.074
باید یه مدتی میرفت

23:21.142 --> 23:22.642
کجا؟

23:23.878 --> 23:27.581
کجا "والری"؟

23:27.648 --> 23:29.349
به "میستیک‌فالز" رفت

23:30.118 --> 23:32.319
"دیمن" خودش رو با "جولین"
تو دردسر انداخته

23:32.386 --> 23:34.321
چی؟ -
نه . بهش گفتم -

23:34.388 --> 23:35.489
که نباید نگران باشه

23:35.556 --> 23:37.057
که من می‌مونم و مراقبت هستم

23:37.125 --> 23:38.125
آره ، البته

23:38.159 --> 23:39.459
خدایا ، اگه اینقدر از "جولین" متنفری

23:39.527 --> 23:42.129
نمیشه خودت بری و بکشیش؟ -
چی؟ -

23:42.196 --> 23:43.563
نه . قضیه این نیست

23:43.631 --> 23:46.500
می‌خوای "استفن" با کشتن
جولین" از شرافت‌ـت دفاع کنه"

23:46.567 --> 23:48.468
تا ثابت کنه هنوز به تو اهمیت میده

23:48.536 --> 23:49.736
نه . البته که نه

23:49.804 --> 23:50.871
...من فقط

23:50.938 --> 23:53.673
باید بری مطمئن بشی
استفن" حالش خوبه"

23:53.741 --> 23:55.075
جدی میگم

23:55.143 --> 23:56.983
نمی‌خوام اینجا با من باشی
می‌خوام اونجا

23:57.011 --> 23:58.078
با اون باشی

23:58.146 --> 23:59.946
من خوبم

24:00.014 --> 24:02.149
پس فقط برو

24:10.425 --> 24:12.025
چکار می‌کنی؟

24:12.093 --> 24:14.995
این یارو 300 سال از تو بزرگتره

24:15.063 --> 24:16.330
پس باید مبارزه خوبی باشه

24:16.397 --> 24:17.998
هی ، اون سنگ

24:18.066 --> 24:19.232
"هنوز داره باهات بازی می‌کنه "دیمن

24:19.300 --> 24:21.034
بذار کمکت کنم حلش کنیم

24:21.102 --> 24:23.579
"چیزی نیست که حل بشه "استفن

24:23.938 --> 24:26.006
لیاقتم همینه

24:26.074 --> 24:27.574
لیاقت؟ چی میگی؟

24:27.642 --> 24:28.375
لیاقت چی رو داری؟

24:28.443 --> 24:29.910
اگه عقب نکشی برادر

24:29.978 --> 24:31.378
نابودت می‌کنم

24:31.446 --> 24:32.446
همونطور که هر چی خوبی که

24:32.480 --> 24:34.047
تا حالا بهش دست زدم رو نابود کردم

24:34.115 --> 24:35.549
یه اتفاقی برات افتاده

24:35.616 --> 24:36.616
بگو

24:36.684 --> 24:38.552
"بگو چی شده "دیمن

24:38.619 --> 24:41.054
میشه یکی "استفن" رو همراهی کنی
از اینجا بره؟

24:41.122 --> 24:42.422
همینطوری نمیرم

24:42.490 --> 24:44.257
تا با این یارو مبارزه کنی و بمیری

24:44.325 --> 24:47.027
به نظر دست تو نیست

24:47.095 --> 24:48.729
"این‌کار رو نکن "دیمن

24:48.796 --> 24:50.297
نکن

24:50.365 --> 24:52.332
خدا به همراهت برادر

24:58.506 --> 25:00.386
باورش سخته که تو زندان‌های روانی

25:00.408 --> 25:02.109
با این امنیت دستگاه‌های فروش ندارن

25:02.176 --> 25:04.845
ولی من تونستم برات یه
شیرینی گیر بیارم

25:04.912 --> 25:06.847
از سینی غذای یکی دیگه

25:06.914 --> 25:08.682
اسمت چی بود؟

25:08.750 --> 25:09.750
"بانی"

25:09.784 --> 25:11.144
"به نظر دختر خوبی هستی "بانی

25:11.152 --> 25:13.086
یه دختر خوبی مثل تو

25:13.154 --> 25:15.422
با 2تا خون‌آشام منحرف چکار داره؟

25:15.490 --> 25:17.557
پس تو شکارچی هستی

25:19.260 --> 25:21.728
فکر نمی‌کنم دیگه بتونی اونطوری صدام کنی

25:21.796 --> 25:23.563
حالا فقط یه پیرزن هستم

25:23.631 --> 25:25.932
که تو یه اتاق چرک منتظر مردن هستم

25:26.000 --> 25:27.334
چطوری از اینجا سر درآوردی؟

25:27.402 --> 25:28.402
بی‌ملاحظه بودم

25:28.469 --> 25:30.103
میل به کشتن

25:30.171 --> 25:32.906
میلی که جادوگرها در وجودم گذاشتن

25:32.974 --> 25:35.208
در پیری یه‌کمی قاطی شد

25:35.276 --> 25:38.311
به یه دختر کارگر تو یه سوپرمارکت
با چوب ضربه زدم

25:38.379 --> 25:40.447
تقصیر من بود

25:41.582 --> 25:44.951
میشه شیرینی‌ها رو بهم بدی لطفا؟

25:53.327 --> 25:55.462
فکر کنم جادوت روی من کار نمی‌کنه

25:56.597 --> 25:57.831
حالا دستام رو باز کن

25:57.899 --> 26:00.167
قبل اینکه لوله تنفسی‌ـت خُرد و خمیر کنم

26:01.002 --> 26:03.403
تو کدوم خری هستی؟

26:08.042 --> 26:09.743
هی

26:09.811 --> 26:11.111
خوبی؟

26:11.179 --> 26:13.080
خوبم . اینجا چکار می‌کنی؟

26:13.147 --> 26:14.514
داستانش طولانیه عشقم

26:14.582 --> 26:18.251
بذار بگیم که امروز من فرشته نجات تو هستم

26:35.325 --> 26:36.658
من هرگز برادر نداشتم

26:36.726 --> 26:38.894
در واقع تک‌فرزند بودم

26:39.862 --> 26:42.064
مثل اینکه شانس آوردم

26:47.170 --> 26:48.036
به نظر معنی میده

26:48.104 --> 26:49.805
تو یه بچه قورباغه تنها بودی

26:49.872 --> 26:52.107
واسه همین دور خودت رو پر کردی

26:52.175 --> 26:56.178
با خونخوارهای منحرف و سطح پایینی مثل اینا

27:03.319 --> 27:05.253
حداقل من دوستایی دارم

27:05.321 --> 27:06.588
آفرین

27:06.656 --> 27:11.927
تو هر کسی که بهت اهمیت میداد رو
دور کردی

27:11.994 --> 27:13.795
خب ، فکر کنم باید با تمام

27:13.863 --> 27:15.931
خشمم کنار آتش بخوابم

27:31.781 --> 27:34.649
واقعا دنبال برادرت نمی‌گردی ، نه؟

27:34.717 --> 27:37.252
یعنی حتی اگه "استفن" برمیگشت

27:37.320 --> 27:38.820
فکر می‌کنی وقتی بفهمه

27:38.888 --> 27:40.989
با "الینا" چکار کردی چکار می‌کنه؟

27:41.057 --> 27:42.157
بفرما

27:43.559 --> 27:45.660
قلبم رو دربیار

27:47.063 --> 27:49.698
میدونی که از این‌کار بدم نمیاد

27:49.766 --> 27:52.701
ولی مطئنی؟

27:54.604 --> 27:56.037
انجامش بده

28:19.362 --> 28:20.529
گوش کن

28:20.596 --> 28:22.230
اگه بذاری "جولین" قلب‌ـت رو دربیاره

28:22.298 --> 28:23.732
من می‌کشمش

28:23.800 --> 28:24.933
و بعد هر کسی که اینجاست

28:25.001 --> 28:25.934
سریع سرم رو جدا می‌کنن

28:26.002 --> 28:27.702
ولی برات مهم نیست ، نه؟

28:27.770 --> 28:28.670
زندگی تو مهم نیست

28:28.738 --> 28:30.572
و زندگی من هم مهم نیست ، نه؟

28:36.479 --> 28:38.280
یالا برادر

28:44.887 --> 28:46.521
یالا

29:05.775 --> 29:08.143
اگه برگشتن بکشین‌ـشون

29:10.546 --> 29:11.980
کجا بودی؟

29:12.048 --> 29:14.082
گم و گور شده بودی

29:14.150 --> 29:15.250
دلت برام تنگ شده بود

29:15.318 --> 29:16.318
اینجوری دل‌گرم شدم

29:16.319 --> 29:17.652
دلم برات تنگ نشده بود

29:17.720 --> 29:19.054
کنجکاوم اخیرا کجا بودی

29:19.121 --> 29:20.222
این فرق داره

29:20.289 --> 29:21.523
چی؟ "مت" بهت نگفت؟

29:21.591 --> 29:22.924
فکر کردم همه جا جار میزنه

29:22.992 --> 29:25.260
که یه گروه سایه‌مانند

29:25.328 --> 29:27.395
من رو گرفتن و تو قفس حبسم کردن

29:27.463 --> 29:28.830
مت" این‌کار رو کرد؟"

29:28.898 --> 29:30.799
اونجوری نشد که اون انتظار داشت
باور کن

29:30.867 --> 29:33.001
حالا ببین ، باید این جسد رو از اینجا ببریم

29:33.069 --> 29:35.136
قبل اینکه کسی بفهمه
پس یه‌کم مخفی‌کاری

29:35.204 --> 29:37.405
احتمالا مفیده

29:37.473 --> 29:38.907
خوبی؟

29:38.975 --> 29:40.675
خوبم با توجه به اینکه تقریبا
تا حد مرگ خفه شدم

29:40.743 --> 29:42.210
اونم توسط به روانی 80 ساله

29:42.278 --> 29:44.346
میدونستید شکارچی در برابر جادو ایمنه؟

29:44.413 --> 29:45.981
قسم می‌خورم نمیدونستم

29:49.719 --> 29:53.288
اون جونور دروغگو

29:53.356 --> 29:55.090
هی

29:55.157 --> 29:56.258
کجا میری؟

29:56.325 --> 29:57.859
جای خاصی نمیرم . من مقصدی ندارم

29:57.927 --> 29:59.127
پس هیچی نداری که درباره

29:59.195 --> 30:01.696
اتفاقی که افتاد بگی؟

30:05.401 --> 30:07.135
"حق با توئه "استفن

30:07.203 --> 30:09.771
دادن این لذت به "جولین" که قلبم رو دربیاره

30:09.839 --> 30:11.806
یه اشتباه بود

30:11.874 --> 30:14.709
مرسی که دخالت کردی

30:14.777 --> 30:17.012
همین؟ -
همین -

30:17.079 --> 30:18.780
فقط میری

30:18.848 --> 30:20.081
و کلیدت رو خاموش می‌کنی

30:20.149 --> 30:21.149
کلیدم رو خاموش کنم؟

30:21.150 --> 30:23.151
"من کلیدم رو خاموش نمی‌کنم "استفن

30:23.219 --> 30:25.253
می‌خوام درد رو حس کنم

30:25.321 --> 30:27.422
می‌خوام هر لحظه از بدبختی رو
تو این زندگی نکبتی حس کنم

30:27.490 --> 30:28.657
قضیه چیه؟

30:28.724 --> 30:30.058
چکار کردی؟

30:33.462 --> 30:35.330
کشتمش

30:38.634 --> 30:41.002
الینا" رو کشتم"

30:42.838 --> 30:45.140
تو...منظورت چیه که "الینا" رو کشتی؟

30:45.207 --> 30:46.541
همش فکر "هنری" بود

30:46.609 --> 30:48.677
گفت باید ذات واقعیم رو آزاد کنم

30:48.744 --> 30:49.945
پس من "تایلر" رو دزدیدم

30:50.012 --> 30:52.180
و وادارش کردم من رو پیش تابوت "الینا" ببره

30:53.549 --> 30:55.817
و بعد سوزوندمش

30:59.589 --> 31:01.189
پس بفرما

31:01.257 --> 31:02.457
کنارم به‌ایست

31:02.525 --> 31:04.359
بگو هرگز از پیشم نمیری

31:04.427 --> 31:05.393
بفرما "استفن" . یالا

31:05.461 --> 31:07.062
انجامش بده

32:02.997 --> 32:06.332
احتمالا باید برگردیم بیمارستان

32:06.400 --> 32:07.734
من رانندگی کنم؟

32:07.801 --> 32:09.201
متنفرم فکر کنم از همه اون ماجراها
جون سالم به‌در بردیم

32:09.203 --> 32:10.870
تا آخرش تو 2تامون رو تو جاده به کشتن بدی

32:10.938 --> 32:13.172
من خوبم

32:14.074 --> 32:17.210
به نظر خوب نمیای

32:19.380 --> 32:21.948
اینا همش تقصیر "جولین"ـه

32:22.016 --> 32:25.618
وقتی خیلی بچه بودم مادرم رو ازم دور کرد

32:25.686 --> 32:28.021
اون تو رو اذیت کرد

32:28.088 --> 32:29.756
بچه‌مون رو کشت

32:29.823 --> 32:31.057
دیمن" رو نابود کرد"

32:31.125 --> 32:32.792
خونه من رو گرفته

32:32.860 --> 32:34.727
شهرم رو گرفته

32:34.795 --> 32:37.063
من چکار کردم؟

32:37.131 --> 32:39.332
گذاشتم زنده بمونه

32:39.400 --> 32:42.402
اون قویه و خوب ازش محافظت میشه

32:42.469 --> 32:44.470
انتقام هست و حماقت

32:44.538 --> 32:47.206
شاید "دیمن" متوجه این تفاوت نشه
ولی تو باهوش‌تر هستی

32:47.274 --> 32:49.942
دیگه نمی‌خوام باهوش باشم

32:53.747 --> 32:55.682
می‌خوام بمیره

33:13.834 --> 33:15.501
: اگه می‌خوای بگی
به چی فکر می‌کنی

33:15.569 --> 33:17.170
یه مشت میزنم تو صورتت

33:17.237 --> 33:18.971
نمی‌خواستم بگم

33:19.039 --> 33:20.973
کاملا مطمئنم میدونم به
چی فکر می‌کنی

33:21.041 --> 33:23.242
دارم پردازش می‌کنم

33:23.310 --> 33:24.577
فقط یه لحظه وقت بده

33:24.645 --> 33:27.980
پس خون‌آشام‌ها واقعی هستن

33:28.048 --> 33:31.718
و "میستیک‌فالز" همیشه خون‌آشام داشته

33:31.785 --> 33:35.655
ولی الان کاملا تسخیر شده

33:35.723 --> 33:37.590
چیز دیگه‌ای باید بدونم؟

33:37.658 --> 33:39.726
فکر کنم همین واسه یه شب کافیه

33:39.793 --> 33:43.463
پس اسلحه‌های تو صندوق عقب‌ـت
واسه همین بود

33:43.530 --> 33:45.298
مبارزه با خون‌آشام‌ها

33:45.365 --> 33:46.644
دیوونه‌ای؟

33:46.796 --> 33:48.835
هنوز اینجا چکار می‌کنی؟

33:48.902 --> 33:50.470
من با والدینم حرف نمیزنم

33:50.537 --> 33:51.971
خواهرم مرده

33:52.039 --> 33:54.607
این شهر تنها چیزیه که دارم

33:54.675 --> 33:58.611
بعلاوه وقتی بفهمی چیزهای
ماورایی واقعی هستن

33:58.679 --> 34:00.613
واقعا جایی برای قایم شدن نداری

34:00.681 --> 34:04.350
پس فقط یه جا می‌مونی ، نه؟

34:07.354 --> 34:12.024
تو کاملا کسی نیستی که فکر می‌کردم

34:12.092 --> 34:15.561
یعنی فکر کردم تو نازی

34:15.629 --> 34:17.029
شاید یه‌کم آسیب دیده‌ای

34:17.097 --> 34:18.197
از لحاظ خوب

34:18.265 --> 34:21.768
ولی نمیدونستم تو به طرز دیوانه‌واری شجاعی

34:23.270 --> 34:26.205
روی "دیوانه" تاکید می‌کنم

34:35.783 --> 34:39.252
فکر کردم تا الان به "میستیک‌فالز" برگشتی

34:39.319 --> 34:42.155
...من

34:42.222 --> 34:44.090
می‌خواستم تشکر کنم

34:44.158 --> 34:45.191
به‌خاطر امروز

34:45.259 --> 34:47.660
هنوزم تیم خوبی میشیم ، نه؟

34:47.728 --> 34:49.095
خب ، "رِینا" مرده

34:49.163 --> 34:50.163
جولین" در امانه"

34:50.197 --> 34:51.731
حتما امشب راحت می‌خوابی

34:58.305 --> 35:00.273
ازش خوشت میاد؟

35:00.340 --> 35:02.241
بانی"؟"

35:02.309 --> 35:03.543
اگه خوشم بیاد چی؟

35:03.610 --> 35:04.944
اون خوشگله

35:05.012 --> 35:06.179
باهوش و وفاداره

35:06.246 --> 35:08.147
و تو ظاهرا فقط 2تا از این
ویژگی‌ها رو داری

35:10.551 --> 35:12.418
ببخشید که "جولین" رو انتخاب کردم

35:12.486 --> 35:17.056
اگه می‌شد به عقب برگردم
تو رو انتخاب می‌کردم

35:17.124 --> 35:18.291
هر دفعه

35:18.358 --> 35:20.693
"عاشتقتم "نورا

35:22.229 --> 35:25.631
امیدوارم یه روزی من رو ببخشی

35:34.875 --> 35:38.044
...ما

35:38.111 --> 35:40.012
هنوز تیم خوبی میشیم

36:02.302 --> 36:05.638
باشه . پس هردوتون بیدارید

36:08.976 --> 36:10.443
فهمیدم

36:10.510 --> 36:12.712
منم حوصله‌ام سر رفته

36:12.779 --> 36:17.583
و میدونم خون جادوییم
مزه خیلی خوبی داره

36:17.651 --> 36:19.318
ولی هردوتون باید یه ذره

36:19.386 --> 36:21.687
برای مدتی طولانی‌تر

36:21.755 --> 36:24.757
خودتون رو کنترل کنید ، خب؟

36:29.029 --> 36:31.898
چطوره تلویزیون ببینیم؟

36:45.746 --> 36:48.047
"استفن"

36:59.660 --> 37:03.195
استفن" ، چه سوپرایزی"

37:04.398 --> 37:05.398
نوشیدنی می‌خوای؟

37:05.432 --> 37:06.799
نه . مرسی

37:06.867 --> 37:10.937
واقعا کاری که امروز واسه
برادرت کردی رو تحسین می‌کنم

37:11.004 --> 37:13.205
میدونی ، چه بد که هیچ نتیجه‌ای نداره

37:13.273 --> 37:17.777
فکر می‌کنم برادرت زیاده‌روی کرده
و حالش خوب نمیشه

37:17.844 --> 37:19.845
احتمالا حق داری

37:19.913 --> 37:21.013
...البته

37:23.016 --> 37:25.216
همش تقصیر توئه که بهش شمشیر زدی

37:25.252 --> 37:26.585
و به جهنم فرستادیش

37:29.323 --> 37:32.024
واقعا فکر می‌کنی عاقلانه‌ست که

37:33.627 --> 37:37.029
بی‌شرمانه جلوی همه دوستام
بهم حمله کنی؟

37:43.603 --> 37:47.073
اونا نمی‌تونن ببیننت

38:03.657 --> 38:05.191
شاید تقلب باشه

38:06.226 --> 38:08.694
ولی واقعا برام مهم نیست

39:00.380 --> 39:02.782
سلام

39:02.849 --> 39:04.450
دوباره

39:04.518 --> 39:05.918
هرگز تشکر نکردی

39:07.454 --> 39:09.688
سم" گنده می‌خواست کله‌ت رو بکنه"

39:09.756 --> 39:11.657
من برات اون چوب رو فرستادم

39:11.725 --> 39:14.060
درسته

39:14.127 --> 39:16.128
ببخشید . مشکل دارم

39:16.196 --> 39:19.298
نمی‌تونم همه کسایی که امروز خواستن
نجاتم بدن رو یادم بمونه

39:19.366 --> 39:22.068
قول میدم دیگه تکرار نشه

39:25.605 --> 39:27.273
تکیلا" دوست داری؟"

39:31.578 --> 39:33.245
...بیشتر اهل "بوربن" هستم ولی

39:34.481 --> 39:36.816
چی رو از دست میدم؟

40:12.352 --> 40:13.552
می‌بینی؟

40:13.620 --> 40:15.354
میدونستم اگه اون کارت پستال‌ها رو بفرستم

40:15.422 --> 40:19.024
یکی از "مرتد"ها مستقیم من رو
به سمت تو هدایت می‌کنن

41:05.600 --> 41:10.200
" 3سال بعد "

41:17.517 --> 41:18.517
اینجا چکار می‌کنی؟

41:18.518 --> 41:20.186
کرولاین" در امانه . من بیرون آوردمش"

41:20.253 --> 41:21.353
الان با "ریک"ـه

41:21.421 --> 41:22.488
دیمن" هنوز داخله"

41:22.556 --> 41:24.390
تونستم دوربین‌های امنیتی رو غیرفعال کنم

41:24.457 --> 41:25.791
تا هیچکی نتونه اینجا رو ببینه

41:25.859 --> 41:28.379
ولی فکر می‌کنم اونایی که روی
پشت‌بوم هستن تو یه مدار دیگه هستن

41:36.670 --> 41:38.871
باشه . انجامش دادم . بیهوش شد

41:38.939 --> 41:41.840
حالا دیگه هرگز نمی‌بینمت . درسته؟

41:44.578 --> 41:46.245
آره . مرسی

41:46.313 --> 41:47.980
زندگی خوبی داشته باشی

41:52.200 --> 42:07.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
