1
00:00:02,138 --> 00:00:03,901
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,902 --> 00:00:06,165
کی تشنه‌ست؟

3
00:00:06,313 --> 00:00:07,633
جولین" شهرمون رو گرفت"

4
00:00:07,797 --> 00:00:09,506
فکر نمی‌کنم بشه اسمش رو گرفتن گذاشت

5
00:00:09,507 --> 00:00:11,924
وقتی وارد جایی بشی
و هیچکی جلوت رو نگیره

6
00:00:12,047 --> 00:00:14,095
بچه‌های "آلاریک" آینده انجمن هستن

7
00:00:14,096 --> 00:00:15,245
اونا درون تو هستن

8
00:00:15,399 --> 00:00:18,192
تموم شد "مری لو" . تمومه

9
00:00:18,624 --> 00:00:20,370
این رو تو نامه‌هام پیدا کردم

10
00:00:20,371 --> 00:00:21,725
هشداری از زن شکارچیه

11
00:00:21,726 --> 00:00:23,414
وقتی با شمشیرش علامت بخوری

12
00:00:23,415 --> 00:00:24,569
دست از شکارت برنمیداره

13
00:00:24,570 --> 00:00:26,353
هرگز راهی برای توقفش نبوده

14
00:00:26,421 --> 00:00:27,821
اگه جون دوستام در خطر باشن

15
00:00:27,822 --> 00:00:29,389
یه گوشه نمی‌ایستم تا تماشا کنم

16
00:00:29,457 --> 00:00:31,325
از "سنگ ققنوس" بیرون اومدی

17
00:00:31,392 --> 00:00:34,194
ولی فکر کردی هنوز داخلشی

18
00:00:34,262 --> 00:00:35,529
"جهنم باهات بازی می‌کنه "دیمن

19
00:00:35,597 --> 00:00:37,598
...ولی بعد از اون -
دالی موشه -

20
00:00:37,665 --> 00:00:38,932
خیلی بدتره

21
00:00:39,000 --> 00:00:40,534
نمیشه بری سراغ یکی دیگه؟

22
00:00:40,602 --> 00:00:43,003
نمی‌تونم ولت کنم تا آزادی‌ـت رو پیدا کنی

23
00:00:43,071 --> 00:00:45,005
دیگه ادامه نمیدم

24
00:00:46,808 --> 00:00:49,109
بهت آزادی‌ـت قول دادم

25
00:00:49,177 --> 00:00:51,412
"نه ، نه . "الینا

26
00:01:08,262 --> 00:01:10,163
خوبی مرد؟

27
00:01:15,169 --> 00:01:16,503
میشه کمکم کنی؟

28
00:01:19,540 --> 00:01:20,660
اینجا چکار می‌کنی؟

29
00:01:20,675 --> 00:01:22,142
نمیدونم

30
00:01:22,210 --> 00:01:24,177
فکر کردم اینجوری حالم بهتر میشه

31
00:01:24,245 --> 00:01:25,312
باشه

32
00:01:25,380 --> 00:01:26,580
...می‌خوای به کسی زنگ بزنم یا

33
00:01:26,648 --> 00:01:28,448
اسمت چیه؟

34
00:01:28,516 --> 00:01:29,883
"کوپر"

35
00:01:29,951 --> 00:01:31,585
"کوپر"

36
00:01:31,653 --> 00:01:32,886
تا حالا کاری کردی

37
00:01:32,954 --> 00:01:34,554
که انقدر وحشتناک باشه که حتی نتونی

38
00:01:34,589 --> 00:01:36,089
به خودت تو آینه نگاه کنی؟

39
00:01:36,157 --> 00:01:37,491
یعنی جوری که وقتی تصویر خودت رو ببینی

40
00:01:37,558 --> 00:01:40,460
حالت بد بشه؟

41
00:01:40,528 --> 00:01:42,162
باهام صادق باش

42
00:01:42,230 --> 00:01:43,296
من گربه دوست‌دخترم رو زیر گرفتم

43
00:01:43,364 --> 00:01:45,365
چند ماه پیش ولی بهش نگفتم

44
00:01:45,433 --> 00:01:46,833
با اینکه تصادف بود

45
00:01:46,901 --> 00:01:48,502
ولی جسدش رو تو یه سطل آشغال انداختم

46
00:01:48,569 --> 00:01:50,137
من عشق زندگیم رو کشتم

47
00:01:50,204 --> 00:01:52,439
وقتی خواب بود زنده زنده سوزوندمش

48
00:01:52,507 --> 00:01:53,774
بعلاوه یکی از دوستاش رو کتک زدم

49
00:01:53,841 --> 00:01:55,308
تا اینکه بیهوش شد
و ولش کردم بمیره

50
00:01:55,376 --> 00:01:57,244
اگه داری حساب می‌کنی

51
00:01:59,313 --> 00:02:01,748
فکر کنم دیگه برم

52
00:02:02,817 --> 00:02:04,885
در واقع می‌تونی من رو برسونی

53
00:02:08,256 --> 00:02:10,824
فکر کردم "الینا" عوضم کرده

54
00:02:10,892 --> 00:02:13,026
...فکر کردم من رو مرد بهتری کرده ولی

55
00:02:13,094 --> 00:02:14,528
اشتباه می‌کردم

56
00:02:14,595 --> 00:02:15,996
خیلی اشتباه می‌کردم

57
00:02:16,064 --> 00:02:17,504
همیشه قرار بود اینجوری تموم بشه

58
00:02:17,532 --> 00:02:18,598
اینطور که من نابودش کنم

59
00:02:18,666 --> 00:02:20,667
چیزی که تمام سفرم در
سنگ ققنوس" بهم یاد داد"

60
00:02:20,735 --> 00:02:22,736
اینه که من به‌طور دائمی معیوب هستم

61
00:02:22,804 --> 00:02:24,671
تا حالا چنین حسی داشتی "کوپر"؟

62
00:02:27,241 --> 00:02:28,542
نه واقعا

63
00:02:28,609 --> 00:02:30,210
خب ، خوش‌شانسی

64
00:02:30,278 --> 00:02:32,813
کوپ" ، حالا می‌خوام بکشمت"

65
00:02:32,880 --> 00:02:34,948
ببخشید؟

66
00:02:35,016 --> 00:02:36,283
قضیه شخصی نیست
من گرسنه‌ام . تو غذایی

67
00:02:36,350 --> 00:02:38,952
فرض کن واسه غذا توقف کردم

68
00:02:39,020 --> 00:02:40,954
میدونی ، تو می‌ترسی
من برام مهم نیست

69
00:02:41,022 --> 00:02:44,357
در واقع فکر نکنم دیگه هیچکی
واسم مهم باشه

70
00:02:44,425 --> 00:02:48,095
هیچ‌کس و هیچکی

71
00:02:55,500 --> 00:03:05,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

72
00:03:06,500 --> 00:03:13,200
"The Vampire Diaries"
فصل 7
قسمت 12 : کارت‌های پستالی از لبه

73
00:03:13,455 --> 00:03:14,654
الینا" عزیزم"

74
00:03:14,722 --> 00:03:16,456
فهمیدم یه مدت چیزی ننوشتم

75
00:03:16,524 --> 00:03:17,758
ببخشید

76
00:03:17,825 --> 00:03:20,160
ظاهرا حاملگی مغز آدم رو می‌خوره

77
00:03:20,228 --> 00:03:21,728
به‌هرحال همه دلتنگت شدیم

78
00:03:21,796 --> 00:03:23,156
و "استفن" بالاخره داره

79
00:03:23,197 --> 00:03:24,965
از اون روزهایی که تو "سنگ ققنوس" بود
بهتر میشه

80
00:03:25,032 --> 00:03:26,633
ولی نگران "دیمن"ـه

81
00:03:26,701 --> 00:03:28,201
خیلی بدتر از حالت معمولی

82
00:03:29,403 --> 00:03:30,670
هی

83
00:03:30,738 --> 00:03:33,540
ببخشید . می‌خواستم دنبال برادرم بگردم

84
00:03:33,608 --> 00:03:35,108
سیب‌زمینی یا وافل؟

85
00:03:35,176 --> 00:03:36,176
2تاش رو آوردم

86
00:03:36,244 --> 00:03:37,410
همشون

87
00:03:37,478 --> 00:03:39,646
بده . بده . بده

88
00:03:39,714 --> 00:03:41,248
خدای من

89
00:03:41,315 --> 00:03:42,482
عاشقتم

90
00:03:42,550 --> 00:03:44,384
با من حرف میزنی یا با سیب‌زمینی‌ها؟

91
00:03:44,452 --> 00:03:46,186
می‌خوای بهت دروغ بگم؟

92
00:03:47,455 --> 00:03:48,288
سلام

93
00:03:48,356 --> 00:03:49,623
عاشق تو هم هستم

94
00:03:49,690 --> 00:03:50,590
پیداش کردی؟

95
00:03:50,658 --> 00:03:52,058
نه -
باشه -

96
00:03:52,126 --> 00:03:53,686
بذار این چیزبرگر رو بخورم

97
00:03:53,694 --> 00:03:55,294
بعد کمکت می‌کنم پیداش کنی

98
00:03:56,464 --> 00:03:58,131
دوباره دارن لگد میزنن؟

99
00:03:58,199 --> 00:03:59,666
...آره . فقط

100
00:04:01,869 --> 00:04:03,470
آره . خیلی خوب نبود

101
00:04:03,538 --> 00:04:05,438
هی ، خوبی؟

102
00:04:05,506 --> 00:04:07,574
...فکر کنم باید

103
00:04:07,642 --> 00:04:09,209
الان باید به‌ایستم

104
00:04:09,277 --> 00:04:10,343
باشه

105
00:04:10,411 --> 00:04:11,711
یه لحظه

106
00:04:14,248 --> 00:04:16,850
"هی "کرولاین

107
00:04:16,918 --> 00:04:18,051
"هی "کرولاین

108
00:04:18,119 --> 00:04:19,119
"کرولاین"

109
00:04:22,056 --> 00:04:24,757
پس کمان پولادی

110
00:04:24,825 --> 00:04:27,560
تفنگ چوبی ، مهمات چوبی

111
00:04:27,628 --> 00:04:29,696
...نارنجک پر از

112
00:04:29,763 --> 00:04:30,830
"شاه‌پسند"

113
00:04:30,898 --> 00:04:32,999
شاه‌پسند"...آره"

114
00:04:33,067 --> 00:04:35,101
اینا رو از گروهی مصادره کردی

115
00:04:35,169 --> 00:04:37,670
که واسه حمله زامبی‌ها وسایل جمع می‌کنن؟

116
00:04:37,738 --> 00:04:39,005
منم همین رو گفتم

117
00:04:40,207 --> 00:04:42,542
شنیدم "میستیک‌فالز" مثل یه
آهنربا شده که

118
00:04:42,609 --> 00:04:45,044
که همه ماجراجوهای ماورایی
رو جذب می‌کنه

119
00:04:45,112 --> 00:04:47,313
مردم خیلی اوقات فراغت دارن

120
00:04:48,248 --> 00:04:50,083
چیز دیگه‌ای هست افسر "اِرِس"؟ -
نه -

121
00:04:50,150 --> 00:04:51,384
می‌تونی بری

122
00:04:57,057 --> 00:05:00,059
اینم کیف پول ، کلیدها و گوشیت

123
00:05:00,127 --> 00:05:02,261
بعلاوه سایت دوست‌یابی

124
00:05:02,329 --> 00:05:04,230
پیام‌هات داره می‌ترکه

125
00:05:04,298 --> 00:05:05,998
خوش‌به‌حالت . مال من سوت و کوره

126
00:05:07,101 --> 00:05:09,936
راستی می‌تونی "پنی" صدام کنی

127
00:05:10,003 --> 00:05:11,804
و من دیشب رسما تو دفتر ثبت‌ـت نکردم

128
00:05:11,872 --> 00:05:14,273
پس میدونی ، قابلی نداشت

129
00:05:14,341 --> 00:05:16,642
مرسی

130
00:05:16,710 --> 00:05:17,944
هی ، سرت رو بالا بگیر

131
00:05:18,011 --> 00:05:19,178
معلوم شده نمیذارن

132
00:05:19,246 --> 00:05:20,646
شهرت نابود بشه

133
00:05:20,714 --> 00:05:21,714
منظورت چیه؟

134
00:05:21,782 --> 00:05:23,116
دوستم "داگ" امروز صبح تماسی از

135
00:05:23,183 --> 00:05:25,952
از دفتر برنامه‌ریزی شهر "میستیک‌فالز" دریافت کرد

136
00:05:26,019 --> 00:05:28,287
گفتن اون باید امروز باید برای
بازپس‌گیری خونه‌اش بره

137
00:05:28,355 --> 00:05:29,989
یه چیزی تو مایه‌های پیدایش دوباره

138
00:05:30,057 --> 00:05:32,024
خطر آتش‌سوزی و اینا

139
00:05:32,092 --> 00:05:35,061
میدونی "داگ" تو چه خیابونی زندگی می‌کنه؟

140
00:05:38,766 --> 00:05:41,100
فقط واسه اینکه جالب‌تر بشه

141
00:05:44,171 --> 00:05:46,506
زدم تو خال

142
00:05:46,573 --> 00:05:49,108
و برای تشویق تو دوست شجاع من

143
00:05:49,176 --> 00:05:51,110
دوست داری خونه جدیدت تو مسیر

144
00:05:51,178 --> 00:05:52,578
224خیابون "هارمونی" رو چطور بسازی؟

145
00:05:52,646 --> 00:05:54,514
"آقا و خانم "لئونارد

146
00:05:54,581 --> 00:05:57,583
به شهر خوانده شدن تا شاید

147
00:05:57,651 --> 00:06:00,386
تو رو به داخل خونه‌شون دعوت کنن

148
00:06:00,454 --> 00:06:01,454
بعدی؟

149
00:06:01,522 --> 00:06:02,588
من یه شانس می‌خوام

150
00:06:03,590 --> 00:06:04,924
راحت نیست؟

151
00:06:04,992 --> 00:06:06,993
چقدر حس خوبیه که دورت پر از

152
00:06:07,060 --> 00:06:08,461
مردهای فاسد باشه

153
00:06:08,529 --> 00:06:09,862
چقدر در امنیته

154
00:06:09,930 --> 00:06:13,633
والری" ، دارم تلاش می‌کنم بفهمم"
چرا الان صورتت در

155
00:06:13,700 --> 00:06:15,301
200مایلی منه

156
00:06:15,369 --> 00:06:17,603
من فقط می‌خواستم چیزی بهت بدم

157
00:06:17,671 --> 00:06:19,672
که اشتباه به من فرستاده شده

158
00:06:22,743 --> 00:06:26,979
چه بد که یه کسی نمی‌خواد بذاره
مدت طولانی در امان باشی

159
00:06:42,763 --> 00:06:45,765
اوهایو" ؟ مطمئنی این شوخی چیزی نیست؟"

160
00:06:45,833 --> 00:06:47,133
شوخی نیست

161
00:06:47,201 --> 00:06:48,868
یه ماشین کشتار بی‌رحم تو راهه
که همه‌مون رو شکار کنه

162
00:06:48,936 --> 00:06:51,838
ولی چرا خودش رو با یه
کارت پستال مرموز معرفی کرده؟

163
00:06:51,905 --> 00:06:53,908
اصل اساسی یه شکارچی خون‌آشام

164
00:06:53,974 --> 00:06:54,974
بودن رعایت عنصر سوپرایز نیست؟

165
00:06:54,975 --> 00:06:56,976
"نه برای "رِینا کروز

166
00:06:57,044 --> 00:06:58,578
رِینا" علاقه داره"

167
00:06:58,645 --> 00:06:59,846
قربانی‌هاش رو دست بندازه

168
00:06:59,913 --> 00:07:01,247
مثل یه گربه

169
00:07:01,315 --> 00:07:02,882
که پاهای یه عنکبوت رو آروم آروم می‌خوره

170
00:07:02,950 --> 00:07:04,684
تو اینجا چکار می‌کنی؟

171
00:07:07,154 --> 00:07:09,288
تو هم یکی داری

172
00:07:10,891 --> 00:07:12,892
جولین" چی؟"

173
00:07:12,960 --> 00:07:14,093
نه

174
00:07:14,161 --> 00:07:15,761
ولی من گفتم ما حلش می‌کنیم

175
00:07:15,762 --> 00:07:17,930
به‌خاطر همه‌مون

176
00:07:17,998 --> 00:07:19,065
شکارچی خون‌آشام فعلا

177
00:07:19,132 --> 00:07:21,000
یه جایی تو "سینسیناتی" ساکنه

178
00:07:21,068 --> 00:07:22,935
"بیا بریم "نورا

179
00:07:23,003 --> 00:07:24,637
هر چی زودتر بمیره بهتره

180
00:07:24,705 --> 00:07:27,073
فکر می‌کنی من واسه شروع
الان طلسم مکان‌یابی رو انجام دادم؟

181
00:07:27,140 --> 00:07:28,441
من باهات میام

182
00:07:28,509 --> 00:07:29,976
ما خوبیم . مرسی

183
00:07:30,043 --> 00:07:31,210
درخواست نکردم

184
00:07:31,278 --> 00:07:33,246
آخرین چیزی که می‌خوام اینه که اون

185
00:07:33,313 --> 00:07:34,981
ماشین کشتار بی‌رحم

186
00:07:35,048 --> 00:07:36,649
بیفته دنبال یکی از دوستام

187
00:07:36,717 --> 00:07:38,117
باید ازشون حفاظت کنم
و بعلاوه من هم

188
00:07:38,185 --> 00:07:39,585
به شماها اعتماد ندارم که
اون رو نابود کنید

189
00:07:39,653 --> 00:07:41,521
اون‌وقت واسه چی فکر می‌کنی
ما به تو اعتماد داریم؟

190
00:07:41,588 --> 00:07:43,022
من بهش اعتماد دارم

191
00:07:43,090 --> 00:07:45,224
اون واقعا به سلامتی بقیه اهمیت میده

192
00:07:45,292 --> 00:07:48,060
برخلاف تو که فقط به فکر راضی کردن
جولین" هستی"

193
00:07:50,998 --> 00:07:53,266
من جلو میشینم

194
00:08:01,308 --> 00:08:03,109
کی این رو گیر آوردی؟ -
ایناهاش -

195
00:08:03,176 --> 00:08:05,311
می‌خواستم این رو ببینم

196
00:08:05,379 --> 00:08:07,713
جولین" ، میشه بگم به نظر ترسیدی؟"

197
00:08:07,781 --> 00:08:10,483
چه بد که تازه اینجا واسه خودت
خونه درست کرده بودی

198
00:08:10,551 --> 00:08:12,953
ولی الان باید فرار کنی

199
00:08:13,453 --> 00:08:17,056
کایل" ، اگه الان این پتیاره رو بکشی"

200
00:08:17,124 --> 00:08:19,492
من ماشین خانواده "لینکولن" رو بهت میدم

201
00:08:26,466 --> 00:08:28,334
خب ، خوشحال‌تر شدم

202
00:08:28,402 --> 00:08:29,936
گفتم اگه دوباره به یکی دیگه از

203
00:08:30,003 --> 00:08:32,471
افرادم آسیب بزنی چی میشه؟

204
00:08:34,374 --> 00:08:36,042
فکر می‌کنم

205
00:08:36,109 --> 00:08:38,077
گفتی که من رو می‌گیری

206
00:08:38,145 --> 00:08:39,465
و اعما و احشام رو به خورد "استفن" میدی

207
00:08:42,149 --> 00:08:44,550
انجامش بده

208
00:08:53,544 --> 00:08:56,246
الان داره چرت میزنه

209
00:08:56,313 --> 00:08:58,481
ولی حالش خوبه

210
00:08:58,549 --> 00:08:59,749
قلبش یه‌کم ضعیفه

211
00:08:59,817 --> 00:09:01,417
ولی ظاهرا بچه‌ها کاملا خوبن

212
00:09:01,452 --> 00:09:02,385
مطمئنی؟ اون غش کرد

213
00:09:02,453 --> 00:09:03,520
اون عادی نیست

214
00:09:03,587 --> 00:09:05,121
خب ، غیرعادی هم نیست

215
00:09:05,189 --> 00:09:06,489
رگ‌های خونیش گشاد شدن

216
00:09:06,557 --> 00:09:08,324
که اینطوری فشارش پایین میاد

217
00:09:08,392 --> 00:09:10,493
میدونی ، بهترین کار اینه که پدر بچه‌ها

218
00:09:10,561 --> 00:09:12,462
در چنین موقعیت‌هایی حضور داشته باشه

219
00:09:12,530 --> 00:09:14,664
می‌خواید با دوست‌پسرش تماس بگیرم؟

220
00:09:14,732 --> 00:09:15,932
من دوست‌پسرش هستم

221
00:09:16,000 --> 00:09:17,066
آره . نه

222
00:09:17,134 --> 00:09:18,201
پدر بچه‌ها برای یه

223
00:09:18,269 --> 00:09:19,969
مصاحبه کاری در "دالاس"ـه

224
00:09:20,037 --> 00:09:22,305
من بهش زنگ میزنم

225
00:09:24,742 --> 00:09:25,942
هی

226
00:09:26,010 --> 00:09:28,511
هی

227
00:09:30,114 --> 00:09:32,682
یه لحظه من رو ترسوندی

228
00:09:34,818 --> 00:09:36,419
این چیه؟

229
00:09:40,858 --> 00:09:44,294
دستم داره خشک میشه؟

230
00:09:50,467 --> 00:09:52,068
10ثانیه تا مردن وقت داری

231
00:09:53,403 --> 00:09:54,270
حرف آخرت چیه؟

232
00:09:54,338 --> 00:09:56,005
حرف آخر؟

233
00:09:56,840 --> 00:09:58,074
چقدر فشار زیاده

234
00:09:58,141 --> 00:09:59,242
فکر می‌کنم اگه مجبور بودم

235
00:09:59,309 --> 00:10:00,643
حرف آخرم رو سوالی میزدم

236
00:10:00,711 --> 00:10:03,446
قضیه کارت پستالایی که
روشون "اکس" هست چیه؟

237
00:10:04,848 --> 00:10:06,249
داری از کی فرار می‌کنی؟

238
00:10:06,316 --> 00:10:09,552
خب ، این نباید باعث نگرانیه
یه آدم مرده باشه

239
00:10:09,620 --> 00:10:10,987
شاید باید بیشتر نگران

240
00:10:11,054 --> 00:10:13,055
یه چیز شاعرانه‌تر باشی

241
00:10:13,123 --> 00:10:14,457
2ثانیه

242
00:10:15,325 --> 00:10:16,926
اتفاقی قضیه درباره

243
00:10:16,994 --> 00:10:19,629
یه پتیاره شمشیر به دست نیست که
تو رو مستقیم به جهنم فرستاد

244
00:10:19,696 --> 00:10:20,796
نه؟

245
00:10:20,864 --> 00:10:23,332
زدم به هدف

246
00:10:23,400 --> 00:10:26,035
پیاده‌نظام جذاب جهنمی
لحظات آخر نزدیکه

247
00:10:26,103 --> 00:10:28,504
یعنی فکر کنم زنه جذابه ، نه؟

248
00:10:31,441 --> 00:10:34,110
فهمیدم

249
00:10:35,946 --> 00:10:38,214
هنوز به‌خاطر سفر نه چندان جالب‌ـت
"تو "سنگ ققنوس

250
00:10:38,282 --> 00:10:42,084
داخل چرخه خودنابودی هستی

251
00:10:42,152 --> 00:10:43,552
آره؟

252
00:10:43,620 --> 00:10:46,088
خب ، "لیلی" معیار من بود

253
00:10:46,156 --> 00:10:48,624
اون تنها چیزی بود که من رو عاقل
نگه میداشت

254
00:10:48,692 --> 00:10:49,892
و وقتی از دستش دادم

255
00:10:49,960 --> 00:10:51,560
خب ، اون‌موقع اوضاع واقعا
قاطی پاتی شد

256
00:10:52,996 --> 00:10:54,430
پس تو کی رو از دست دادی؟

257
00:10:54,498 --> 00:10:57,767
"نه "لیلی" ، نه "استفن

258
00:10:57,834 --> 00:11:00,303
اون عشق حماسی داخل جعبه کی بود؟

259
00:11:02,039 --> 00:11:03,839
هلنا" بود؟ یا "النور"؟"

260
00:11:03,907 --> 00:11:05,041
...یا -
"الینا" -

261
00:11:05,108 --> 00:11:05,908
"الینا"

262
00:11:05,976 --> 00:11:09,087
الینا" عزیز چطوره؟"

263
00:11:09,579 --> 00:11:11,781
من زنده سوزوندمش

264
00:11:16,153 --> 00:11:18,354
ببین ، من حس می‌کنم

265
00:11:18,422 --> 00:11:20,790
بابت این اتفاق یه‌کم مسئولم

266
00:11:20,857 --> 00:11:22,258
چرا یه‌کم خوش نمی‌گذرونی؟

267
00:11:22,326 --> 00:11:23,626
میشه؟

268
00:11:23,694 --> 00:11:25,628
میدونی ، من عاشق بازیم

269
00:11:25,696 --> 00:11:27,463
و فکر می‌کنم راه از بین بردن

270
00:11:27,531 --> 00:11:32,168
درد شدیدی که حس می‌کنی رو بلدم

271
00:11:33,670 --> 00:11:36,605
از کی تا حالا غذای آشغالی
چندش‌آور می‌خوری؟

272
00:11:36,673 --> 00:11:40,175
از وقتی دیگه عکس‌العمل‌ها
واسم مهم نیست

273
00:11:41,444 --> 00:11:42,778
یه سوال دارم

274
00:11:42,846 --> 00:11:45,214
اگه "رِینا" از قرن 19 در اروپا
تا الان دنبالت بوده

275
00:11:45,282 --> 00:11:46,649
دقیقا چطوری هنوز زنده‌ست؟

276
00:11:46,716 --> 00:11:49,385
اون توسط جادوگرها طلسم شده که
شکارچی خون‌آشام‌ها باشه

277
00:11:49,452 --> 00:11:50,919
اونا اون شمشیر رو واسش ساختن

278
00:11:50,987 --> 00:11:52,688
و بهش قدرت فوق‌العاده‌ای دادن

279
00:11:52,756 --> 00:11:56,125
چرا بهش یه زندگی خیلی طولانی ندادن؟

280
00:11:56,192 --> 00:11:58,627
هی ، یادته اون رو هفته پیش
تو کلاس خوندیم؟

281
00:11:58,695 --> 00:12:00,396
میدونی ، اون مطلب درباره بقایای

282
00:12:00,463 --> 00:12:02,031
اسطوره‌های بومیان آمریکا؟

283
00:12:02,098 --> 00:12:03,365
جاودان‌ها

284
00:12:03,433 --> 00:12:04,833
جاودان‌ها

285
00:12:04,901 --> 00:12:07,836
باید تحت تاثیر قرار بگیرم
که شما تو یه دانشگاه درجه دو

286
00:12:07,904 --> 00:12:08,937
باهم درس می‌خونید؟ -
نه -

287
00:12:09,005 --> 00:12:10,365
ولی می‌تونی سعی کنی متمدن باشی

288
00:12:10,407 --> 00:12:11,887
در غیر اینصورت خیلی خوشحال میشیم

289
00:12:11,908 --> 00:12:13,609
تا تو رو کنار جاده ول کنیم تا بتونی

290
00:12:13,677 --> 00:12:15,144
برگردی هر گورستونی که قبلا
توش زندگی می‌کردی

291
00:12:20,717 --> 00:12:23,752
خب ، خوب نیست

292
00:12:23,820 --> 00:12:26,021
آره . واسه همین بهت زنگ زدیم

293
00:12:26,089 --> 00:12:28,691
میشه جادو کنی و حلش کنی؟

294
00:12:28,758 --> 00:12:30,159
میشه؟

295
00:12:44,407 --> 00:12:46,141
چکار کردی؟ -
من کاری نکردم -

296
00:12:46,209 --> 00:12:47,946
یعنی چی؟ -
فکر می‌کنم -

297
00:12:47,971 --> 00:12:49,569
این بچه‌ها هم مثل من قدرت مکش جادو دارن

298
00:12:49,612 --> 00:12:50,879
چی؟

299
00:12:50,947 --> 00:12:53,615
و فکر می‌کنم اونا از خون
تو تغذیه می‌کنن

300
00:12:53,683 --> 00:12:56,085
در واقع دارن

301
00:12:56,152 --> 00:12:58,387
جادوی خون‌آشامی رو از بدنت مکش می‌کنن

302
00:13:01,725 --> 00:13:04,793
دیوانه‌خانه واسه دیوانه‌های جنایی

303
00:13:04,861 --> 00:13:06,428
به نظر خوبه

304
00:13:06,496 --> 00:13:08,464
اون یه قاتل سریالی دیوانه واسه خون‌آشام‌هاست

305
00:13:08,531 --> 00:13:10,332
شاید به جزای کارش رسیده

306
00:13:10,400 --> 00:13:13,435
ببخشید . باید کارت شناسایی‌ـتون رو ببینم

307
00:13:13,503 --> 00:13:14,870
ما جزء پرسنل هستیم

308
00:13:14,938 --> 00:13:17,206
اینجاییم بیماری به نام
رِینا کروز" رو ببینیم"

309
00:13:17,273 --> 00:13:18,807
بگو کجا پیداش کنیم

310
00:13:21,144 --> 00:13:24,680
رِینا" کروز" ، اتاق 658 ، قسمت شمالی"

311
00:13:31,688 --> 00:13:33,822
پس واقعا نقشه‌ای داریم؟

312
00:13:33,890 --> 00:13:35,357
اگه پیداش کنیم می‌کشیمش

313
00:13:35,425 --> 00:13:36,358
تو احتمالا فقط تماشا می‌کنی

314
00:13:36,426 --> 00:13:37,726
خیلی شوالیه‌ازی درنیار ، خب؟

315
00:13:37,794 --> 00:13:40,283
میدونی چکارهایی ازش برمیاد؟

316
00:13:46,369 --> 00:13:48,637
باشه

317
00:13:48,705 --> 00:13:51,673
این شکارچی وحشتناک و بد و شروره؟

318
00:13:51,741 --> 00:13:53,242
فهمیدم

319
00:14:09,913 --> 00:14:11,280
چندتا مسابقه واسه ساکنین

320
00:14:11,348 --> 00:14:13,149
جدید "میستیک‌فالز" ترتیب دادم

321
00:14:13,217 --> 00:14:14,651
فکر کردم جالبه که خانه‌ها

322
00:14:14,718 --> 00:14:17,053
و صاحباشون رو به برنده‌ها تقدیم کنیم

323
00:14:17,121 --> 00:14:19,889
...و بازنده‌ها

324
00:14:19,957 --> 00:14:22,492
بازنده‌ها متاسفانه می‌میرن

325
00:14:55,659 --> 00:14:58,027
طبق قرن‌ها تجربه میگم

326
00:14:58,095 --> 00:15:00,296
که تنها راه علاج واقعی

327
00:15:00,364 --> 00:15:02,265
...برای دلتنگی شدید ذهنی

328
00:15:05,436 --> 00:15:09,226
وحشیگری فیزیکیه

329
00:15:23,220 --> 00:15:25,321
واقعا می‌خوای احساس درد کنی "دیمن"؟

330
00:15:26,790 --> 00:15:28,725
وارد شو

331
00:15:34,665 --> 00:15:36,065
یالا

332
00:16:02,526 --> 00:16:04,660
سلام؟

333
00:16:04,728 --> 00:16:06,662
کسی خونه‌ست؟

334
00:16:06,730 --> 00:16:09,398
سلام؟

335
00:16:12,336 --> 00:16:14,203
داگ" ، خونه‌ای؟"

336
00:16:37,928 --> 00:16:39,996
اینجا چکار می‌کنی؟

337
00:16:40,063 --> 00:16:41,764
چطور به نظر میاد؟ من دنبالت کردم

338
00:16:41,832 --> 00:16:43,032
تفنگ رو زمین بذار

339
00:16:43,100 --> 00:16:44,734
الان باید بری

340
00:16:44,802 --> 00:16:46,135
اول بگو چه خبره

341
00:16:47,171 --> 00:16:48,805
چه خبره؟

342
00:16:50,541 --> 00:16:51,674
خدای من

343
00:16:53,110 --> 00:16:55,077
چی؟

344
00:16:59,082 --> 00:17:00,550
گلوله‌های چوبی

345
00:17:00,617 --> 00:17:03,286
"اگه می‌خوای تو "میستیک‌فالز
یونیفرم بپوشی

346
00:17:03,353 --> 00:17:06,155
به گلوله‌های چوبی نیاز داری

347
00:17:11,028 --> 00:17:12,829
این چیه؟

348
00:17:12,896 --> 00:17:14,797
یه طلسم همراه جادوئه

349
00:17:14,865 --> 00:17:18,568
امیدوارم بچه‌ها به جای تو از این
مکش انجام بدن

350
00:17:18,635 --> 00:17:19,902
و اگه نکردن؟

351
00:17:19,970 --> 00:17:22,138
هنوز باید یه‌کم بیشتر تو شکمم بمونن

352
00:17:22,206 --> 00:17:23,773
و هنوز یادداشت‌های تشکر رو

353
00:17:23,841 --> 00:17:24,841
واسه مراسم حمام نوزاد تموم نکردم

354
00:17:24,842 --> 00:17:25,842
اگه نتیجه نده

355
00:17:25,843 --> 00:17:27,276
یه چیز قوی‌تر پیدا می‌کنم

356
00:17:27,344 --> 00:17:29,478
نمیذارم اتفاق بدی بیفته . قول میدم

357
00:17:29,546 --> 00:17:31,280
مرسی

358
00:17:31,348 --> 00:17:34,383
قابلی نداشت -
نه . واقعا میگم -

359
00:17:34,451 --> 00:17:37,286
میدونی ، قرار نیست من و تو
از هم خوشمون بیاد

360
00:17:37,354 --> 00:17:40,756
واسه همین کاری که می‌کنی
خیلی مهربانانه‌تر میشه

361
00:17:40,824 --> 00:17:42,725
پس مرسی

362
00:17:47,965 --> 00:17:50,399
من برمیگردم

363
00:17:56,940 --> 00:17:59,141
بهتره به قهوه عادت کنی

364
00:17:59,209 --> 00:18:01,110
دکتر ازش خواسته واسه مراقبت بمونه

365
00:18:01,178 --> 00:18:03,145
خشک شدن برنگشته

366
00:18:03,213 --> 00:18:04,413
فکر می‌کنم بچه‌ها برای مدت طولانی

367
00:18:04,481 --> 00:18:06,249
خیلی آروم مکش انجام میدادن

368
00:18:06,316 --> 00:18:07,884
فقط "کرولاین" متوجه نشده

369
00:18:07,951 --> 00:18:09,552
سعی کن نگران نباشی

370
00:18:09,620 --> 00:18:11,520
فایده‌ای نداره

371
00:18:11,588 --> 00:18:14,991
راستی امروز با برادرت حرف زدی؟

372
00:18:15,058 --> 00:18:16,659
نه . گوشی‌ـش رو جواب نمیده

373
00:18:16,727 --> 00:18:17,927
چطور؟ تو حرف زدی؟

374
00:18:17,995 --> 00:18:21,197
امروز تو "میستیک گریل" دیدمش

375
00:18:21,265 --> 00:18:25,801
به نظر خیلی دلش می‌خواست
پا روی دم "جولین" بذاره

376
00:18:25,869 --> 00:18:28,571
زد سر یکی از افرادش رو جدا کرد

377
00:18:28,639 --> 00:18:29,839
چی؟

378
00:18:29,907 --> 00:18:31,140
چرا اون‌کار رو کرد؟

379
00:18:31,208 --> 00:18:32,708
جولین" به ما اخطار داد که"
از دوستاش دور بمونیم

380
00:18:32,776 --> 00:18:35,011
به نظر من انگار دلش می‌خواست بمیره

381
00:19:05,976 --> 00:19:07,810
حالت بهتر شد؟

382
00:19:07,878 --> 00:19:09,478
دیگه چی داری؟

383
00:19:13,050 --> 00:19:16,385
ببخشید ، گفتی اسمت چی بود؟

384
00:19:16,453 --> 00:19:20,456
"من "بانی" هستم . اون "نورا
و اونم "مری لوئس"ـه

385
00:19:20,524 --> 00:19:21,557
و تو "رِینا" هستی . درسته؟

386
00:19:21,625 --> 00:19:23,326
درسته

387
00:19:23,393 --> 00:19:25,594
و ما برات آشنا نیستیم؟

388
00:19:25,662 --> 00:19:27,363
باید باشید؟

389
00:19:27,431 --> 00:19:29,265
با توجه به اینکه تو یه هرزه
و شکارچی خون‌آشام‌ها هستی

390
00:19:29,333 --> 00:19:31,734
که چندین دهه در اروپا ما رو دنبال کردی

391
00:19:31,802 --> 00:19:33,169
آره . باید آشنا باشیم

392
00:19:35,405 --> 00:19:37,940
برای همه‌مون از اینا فرستادی

393
00:19:38,008 --> 00:19:39,208
فهمیدی؟

394
00:19:39,276 --> 00:19:42,111
فکر کنم نمی‌فهمم اینا یعنی چی

395
00:19:42,179 --> 00:19:44,413
با خودتون شیرینی ندارید؟

396
00:19:44,481 --> 00:19:48,050
اونا فقط این روزها از این لوله
بهم غذا میدن

397
00:19:52,356 --> 00:19:53,656
به همون چیزی فکر می‌کنید
که من فکر می‌کنم؟

398
00:19:53,724 --> 00:19:56,158
نباید صبر کنیم و گلوش رو پاره کنیم؟

399
00:19:56,226 --> 00:19:57,860
نه . فکر می‌کنیم این احتمالا

400
00:19:57,928 --> 00:19:59,795
زنی نیست که دنبالش هستیم

401
00:19:59,863 --> 00:20:02,164
اون نمی‌تونه کارت پستال بفرسته
چه برسه به اینکه خون‌آشام بکشه

402
00:20:02,232 --> 00:20:04,133
مطمئن نیستیم . چرا ریسک کنیم؟

403
00:20:04,201 --> 00:20:05,401
نمیذارم پیرزنی رو بکشی که

404
00:20:05,469 --> 00:20:07,136
تنها ماموریت بی‌رحمانه‌اش

405
00:20:07,204 --> 00:20:09,071
خوردن شکلات زنجبیلی‌ـه

406
00:20:10,307 --> 00:20:12,141
حق با "بانی"ـه

407
00:20:12,209 --> 00:20:13,609
تو همه چیز حق با "بانی"ـه

408
00:20:13,677 --> 00:20:14,744
اون عالیه

409
00:20:14,811 --> 00:20:15,878
ما بازم می‌گردیم

410
00:20:15,946 --> 00:20:17,580
احتمالا با یه اسم دیگه اینجاست

411
00:20:17,647 --> 00:20:18,381
بازم می‌گردم

412
00:20:18,448 --> 00:20:20,549
تو اینجا بمون و عشوه بیا

413
00:20:26,857 --> 00:20:28,324
برو کمکش کن دنبالش بگرده

414
00:20:28,392 --> 00:20:30,126
چرا؟

415
00:20:30,193 --> 00:20:31,660
بداخلاقی می‌کنه

416
00:20:31,728 --> 00:20:32,628
آره . نکته همین نیست؟

417
00:20:32,696 --> 00:20:33,696
نکته چی؟

418
00:20:33,697 --> 00:20:35,097
از من استفاده می‌کنی تا حسودی کنه

419
00:20:35,098 --> 00:20:36,298
و داره نتیجه میده

420
00:20:36,366 --> 00:20:37,566
خسته شدم وسط این ماجرا باشم

421
00:20:37,634 --> 00:20:40,236
برو کمکش کن پیداش کنید

422
00:20:47,544 --> 00:20:50,446
سمپسون ، سمپسون ، سمپسون

423
00:20:50,514 --> 00:20:53,482
سمپسون ، سمپسون ، سمپسون

424
00:20:53,550 --> 00:20:56,886
سم" هرگز نباخته"

425
00:20:56,953 --> 00:20:58,120
شاید دردی که وارد می‌کنه

426
00:20:58,188 --> 00:21:00,256
بالاخره جبران دردت رو بکنه

427
00:21:34,091 --> 00:21:35,224
سرش رو جدا کن

428
00:21:35,292 --> 00:21:36,492
آره . سرش رو جدا کن

429
00:21:47,070 --> 00:21:48,070
چی؟

430
00:21:51,241 --> 00:21:52,675
بدون سلاح

431
00:21:53,944 --> 00:21:56,278
اونا قوانین هستن

432
00:21:57,814 --> 00:21:59,315
"باشه "دیمن

433
00:21:59,382 --> 00:22:00,883
فکر کنم کارمون اینجا تموم شد

434
00:22:00,951 --> 00:22:02,184
نه

435
00:22:05,355 --> 00:22:06,455
می‌خوام دوباره برم

436
00:22:06,523 --> 00:22:07,957
فکر کنم از این بازیا خسته شدم

437
00:22:08,024 --> 00:22:09,258
بعدی؟

438
00:22:13,463 --> 00:22:14,597
بعدی؟

439
00:22:14,664 --> 00:22:16,098
من

440
00:22:18,201 --> 00:22:19,435
می‌خوای دوباره بجنگی؟

441
00:22:21,338 --> 00:22:23,072
پس با من مبارزه کن

442
00:22:26,076 --> 00:22:27,476
"دیمن"

443
00:22:27,544 --> 00:22:28,644
"دیمن"

444
00:22:30,080 --> 00:22:30,880
چه خبره؟

445
00:22:30,947 --> 00:22:32,348
اشتباه کردی برادر

446
00:22:32,415 --> 00:22:35,284
این گروه حمایت از زنده مانده‌های جهنم نیست

447
00:22:35,352 --> 00:22:37,153
هستی یا نیستی؟ -
هی -

448
00:22:37,220 --> 00:22:39,822
وارد اون رینگ نشو

449
00:22:39,890 --> 00:22:41,023
همین الان با من بیا

450
00:22:41,091 --> 00:22:42,258
هر چی که هست

451
00:22:42,325 --> 00:22:43,893
حلش می‌کنیم

452
00:22:43,960 --> 00:22:46,328
هستی یا نیستی؟

453
00:22:53,537 --> 00:22:54,870
هستم

454
00:23:10,231 --> 00:23:11,298
فکر کردم شاید از

455
00:23:11,365 --> 00:23:12,899
یه سری کتابای مزخرف و کمی

456
00:23:12,967 --> 00:23:14,434
غذای واقعی خوشت بیاد

457
00:23:14,502 --> 00:23:17,437
چون الان به جای 3 نفر غذا می‌خوری
و ژله کافی نیست

458
00:23:17,505 --> 00:23:18,572
استفن" کجاست؟"

459
00:23:18,639 --> 00:23:21,074
باید یه مدتی میرفت

460
00:23:21,142 --> 00:23:22,642
کجا؟

461
00:23:23,878 --> 00:23:27,581
کجا "والری"؟

462
00:23:27,648 --> 00:23:29,349
به "میستیک‌فالز" رفت

463
00:23:30,118 --> 00:23:32,319
"دیمن" خودش رو با "جولین"
تو دردسر انداخته

464
00:23:32,386 --> 00:23:34,321
چی؟ -
نه . بهش گفتم -

465
00:23:34,388 --> 00:23:35,489
که نباید نگران باشه

466
00:23:35,556 --> 00:23:37,057
که من می‌مونم و مراقبت هستم

467
00:23:37,125 --> 00:23:38,125
آره ، البته

468
00:23:38,159 --> 00:23:39,459
خدایا ، اگه اینقدر از "جولین" متنفری

469
00:23:39,527 --> 00:23:42,129
نمیشه خودت بری و بکشیش؟ -
چی؟ -

470
00:23:42,196 --> 00:23:43,563
نه . قضیه این نیست

471
00:23:43,631 --> 00:23:46,500
می‌خوای "استفن" با کشتن
جولین" از شرافت‌ـت دفاع کنه"

472
00:23:46,567 --> 00:23:48,468
تا ثابت کنه هنوز به تو اهمیت میده

473
00:23:48,536 --> 00:23:49,736
نه . البته که نه

474
00:23:49,804 --> 00:23:50,871
...من فقط

475
00:23:50,938 --> 00:23:53,673
باید بری مطمئن بشی
استفن" حالش خوبه"

476
00:23:53,741 --> 00:23:55,075
جدی میگم

477
00:23:55,143 --> 00:23:56,983
نمی‌خوام اینجا با من باشی
می‌خوام اونجا

478
00:23:57,011 --> 00:23:58,078
با اون باشی

479
00:23:58,146 --> 00:23:59,946
من خوبم

480
00:24:00,014 --> 00:24:02,149
پس فقط برو

481
00:24:10,425 --> 00:24:12,025
چکار می‌کنی؟

482
00:24:12,093 --> 00:24:14,995
این یارو 300 سال از تو بزرگتره

483
00:24:15,063 --> 00:24:16,330
پس باید مبارزه خوبی باشه

484
00:24:16,397 --> 00:24:17,998
هی ، اون سنگ

485
00:24:18,066 --> 00:24:19,232
"هنوز داره باهات بازی می‌کنه "دیمن

486
00:24:19,300 --> 00:24:21,034
بذار کمکت کنم حلش کنیم

487
00:24:21,102 --> 00:24:23,579
"چیزی نیست که حل بشه "استفن

488
00:24:23,938 --> 00:24:26,006
لیاقتم همینه

489
00:24:26,074 --> 00:24:27,574
لیاقت؟ چی میگی؟

490
00:24:27,642 --> 00:24:28,375
لیاقت چی رو داری؟

491
00:24:28,443 --> 00:24:29,910
اگه عقب نکشی برادر

492
00:24:29,978 --> 00:24:31,378
نابودت می‌کنم

493
00:24:31,446 --> 00:24:32,446
همونطور که هر چی خوبی که

494
00:24:32,480 --> 00:24:34,047
تا حالا بهش دست زدم رو نابود کردم

495
00:24:34,115 --> 00:24:35,549
یه اتفاقی برات افتاده

496
00:24:35,616 --> 00:24:36,616
بگو

497
00:24:36,684 --> 00:24:38,552
"بگو چی شده "دیمن

498
00:24:38,619 --> 00:24:41,054
میشه یکی "استفن" رو همراهی کنی
از اینجا بره؟

499
00:24:41,122 --> 00:24:42,422
همینطوری نمیرم

500
00:24:42,490 --> 00:24:44,257
تا با این یارو مبارزه کنی و بمیری

501
00:24:44,325 --> 00:24:47,027
به نظر دست تو نیست

502
00:24:47,095 --> 00:24:48,729
"این‌کار رو نکن "دیمن

503
00:24:48,796 --> 00:24:50,297
نکن

504
00:24:50,365 --> 00:24:52,332
خدا به همراهت برادر

505
00:24:58,506 --> 00:25:00,386
باورش سخته که تو زندان‌های روانی

506
00:25:00,408 --> 00:25:02,109
با این امنیت دستگاه‌های فروش ندارن

507
00:25:02,176 --> 00:25:04,845
ولی من تونستم برات یه
شیرینی گیر بیارم

508
00:25:04,912 --> 00:25:06,847
از سینی غذای یکی دیگه

509
00:25:06,914 --> 00:25:08,682
اسمت چی بود؟

510
00:25:08,750 --> 00:25:09,750
"بانی"

511
00:25:09,784 --> 00:25:11,144
"به نظر دختر خوبی هستی "بانی

512
00:25:11,152 --> 00:25:13,086
یه دختر خوبی مثل تو

513
00:25:13,154 --> 00:25:15,422
با 2تا خون‌آشام منحرف چکار داره؟

514
00:25:15,490 --> 00:25:17,557
پس تو شکارچی هستی

515
00:25:19,260 --> 00:25:21,728
فکر نمی‌کنم دیگه بتونی اونطوری صدام کنی

516
00:25:21,796 --> 00:25:23,563
حالا فقط یه پیرزن هستم

517
00:25:23,631 --> 00:25:25,932
که تو یه اتاق چرک منتظر مردن هستم

518
00:25:26,000 --> 00:25:27,334
چطوری از اینجا سر درآوردی؟

519
00:25:27,402 --> 00:25:28,402
بی‌ملاحظه بودم

520
00:25:28,469 --> 00:25:30,103
میل به کشتن

521
00:25:30,171 --> 00:25:32,906
میلی که جادوگرها در وجودم گذاشتن

522
00:25:32,974 --> 00:25:35,208
در پیری یه‌کمی قاطی شد

523
00:25:35,276 --> 00:25:38,311
به یه دختر کارگر تو یه سوپرمارکت
با چوب ضربه زدم

524
00:25:38,379 --> 00:25:40,447
تقصیر من بود

525
00:25:41,582 --> 00:25:44,951
میشه شیرینی‌ها رو بهم بدی لطفا؟

526
00:25:53,327 --> 00:25:55,462
فکر کنم جادوت روی من کار نمی‌کنه

527
00:25:56,597 --> 00:25:57,831
حالا دستام رو باز کن

528
00:25:57,899 --> 00:26:00,167
قبل اینکه لوله تنفسی‌ـت خُرد و خمیر کنم

529
00:26:01,002 --> 00:26:03,403
تو کدوم خری هستی؟

530
00:26:08,042 --> 00:26:09,743
هی

531
00:26:09,811 --> 00:26:11,111
خوبی؟

532
00:26:11,179 --> 00:26:13,080
خوبم . اینجا چکار می‌کنی؟

533
00:26:13,147 --> 00:26:14,514
داستانش طولانیه عشقم

534
00:26:14,582 --> 00:26:18,251
بذار بگیم که امروز من فرشته نجات تو هستم

535
00:26:35,325 --> 00:26:36,658
من هرگز برادر نداشتم

536
00:26:36,726 --> 00:26:38,894
در واقع تک‌فرزند بودم

537
00:26:39,862 --> 00:26:42,064
مثل اینکه شانس آوردم

538
00:26:47,170 --> 00:26:48,036
به نظر معنی میده

539
00:26:48,104 --> 00:26:49,805
تو یه بچه قورباغه تنها بودی

540
00:26:49,872 --> 00:26:52,107
واسه همین دور خودت رو پر کردی

541
00:26:52,175 --> 00:26:56,178
با خونخوارهای منحرف و سطح پایینی مثل اینا

542
00:27:03,319 --> 00:27:05,253
حداقل من دوستایی دارم

543
00:27:05,321 --> 00:27:06,588
آفرین

544
00:27:06,656 --> 00:27:11,927
تو هر کسی که بهت اهمیت میداد رو
دور کردی

545
00:27:11,994 --> 00:27:13,795
خب ، فکر کنم باید با تمام

546
00:27:13,863 --> 00:27:15,931
خشمم کنار آتش بخوابم

547
00:27:31,781 --> 00:27:34,649
واقعا دنبال برادرت نمی‌گردی ، نه؟

548
00:27:34,717 --> 00:27:37,252
یعنی حتی اگه "استفن" برمیگشت

549
00:27:37,320 --> 00:27:38,820
فکر می‌کنی وقتی بفهمه

550
00:27:38,888 --> 00:27:40,989
با "الینا" چکار کردی چکار می‌کنه؟

551
00:27:41,057 --> 00:27:42,157
بفرما

552
00:27:43,559 --> 00:27:45,660
قلبم رو دربیار

553
00:27:47,063 --> 00:27:49,698
میدونی که از این‌کار بدم نمیاد

554
00:27:49,766 --> 00:27:52,701
ولی مطئنی؟

555
00:27:54,604 --> 00:27:56,037
انجامش بده

556
00:28:19,362 --> 00:28:20,529
گوش کن

557
00:28:20,596 --> 00:28:22,230
اگه بذاری "جولین" قلب‌ـت رو دربیاره

558
00:28:22,298 --> 00:28:23,732
من می‌کشمش

559
00:28:23,800 --> 00:28:24,933
و بعد هر کسی که اینجاست

560
00:28:25,001 --> 00:28:25,934
سریع سرم رو جدا می‌کنن

561
00:28:26,002 --> 00:28:27,702
ولی برات مهم نیست ، نه؟

562
00:28:27,770 --> 00:28:28,670
زندگی تو مهم نیست

563
00:28:28,738 --> 00:28:30,572
و زندگی من هم مهم نیست ، نه؟

564
00:28:36,479 --> 00:28:38,280
یالا برادر

565
00:28:44,887 --> 00:28:46,521
یالا

566
00:29:05,775 --> 00:29:08,143
اگه برگشتن بکشین‌ـشون

567
00:29:10,546 --> 00:29:11,980
کجا بودی؟

568
00:29:12,048 --> 00:29:14,082
گم و گور شده بودی

569
00:29:14,150 --> 00:29:15,250
دلت برام تنگ شده بود

570
00:29:15,318 --> 00:29:16,318
اینجوری دل‌گرم شدم

571
00:29:16,319 --> 00:29:17,652
دلم برات تنگ نشده بود

572
00:29:17,720 --> 00:29:19,054
کنجکاوم اخیرا کجا بودی

573
00:29:19,121 --> 00:29:20,222
این فرق داره

574
00:29:20,289 --> 00:29:21,523
چی؟ "مت" بهت نگفت؟

575
00:29:21,591 --> 00:29:22,924
فکر کردم همه جا جار میزنه

576
00:29:22,992 --> 00:29:25,260
که یه گروه سایه‌مانند

577
00:29:25,328 --> 00:29:27,395
من رو گرفتن و تو قفس حبسم کردن

578
00:29:27,463 --> 00:29:28,830
مت" این‌کار رو کرد؟"

579
00:29:28,898 --> 00:29:30,799
اونجوری نشد که اون انتظار داشت
باور کن

580
00:29:30,867 --> 00:29:33,001
حالا ببین ، باید این جسد رو از اینجا ببریم

581
00:29:33,069 --> 00:29:35,136
قبل اینکه کسی بفهمه
پس یه‌کم مخفی‌کاری

582
00:29:35,204 --> 00:29:37,405
احتمالا مفیده

583
00:29:37,473 --> 00:29:38,907
خوبی؟

584
00:29:38,975 --> 00:29:40,675
خوبم با توجه به اینکه تقریبا
تا حد مرگ خفه شدم

585
00:29:40,743 --> 00:29:42,210
اونم توسط به روانی 80 ساله

586
00:29:42,278 --> 00:29:44,346
میدونستید شکارچی در برابر جادو ایمنه؟

587
00:29:44,413 --> 00:29:45,981
قسم می‌خورم نمیدونستم

588
00:29:49,719 --> 00:29:53,288
اون جونور دروغگو

589
00:29:53,356 --> 00:29:55,090
هی

590
00:29:55,157 --> 00:29:56,258
کجا میری؟

591
00:29:56,325 --> 00:29:57,859
جای خاصی نمیرم . من مقصدی ندارم

592
00:29:57,927 --> 00:29:59,127
پس هیچی نداری که درباره

593
00:29:59,195 --> 00:30:01,696
اتفاقی که افتاد بگی؟

594
00:30:05,401 --> 00:30:07,135
"حق با توئه "استفن

595
00:30:07,203 --> 00:30:09,771
دادن این لذت به "جولین" که قلبم رو دربیاره

596
00:30:09,839 --> 00:30:11,806
یه اشتباه بود

597
00:30:11,874 --> 00:30:14,709
مرسی که دخالت کردی

598
00:30:14,777 --> 00:30:17,012
همین؟ -
همین -

599
00:30:17,079 --> 00:30:18,780
فقط میری

600
00:30:18,848 --> 00:30:20,081
و کلیدت رو خاموش می‌کنی

601
00:30:20,149 --> 00:30:21,149
کلیدم رو خاموش کنم؟

602
00:30:21,150 --> 00:30:23,151
"من کلیدم رو خاموش نمی‌کنم "استفن

603
00:30:23,219 --> 00:30:25,253
می‌خوام درد رو حس کنم

604
00:30:25,321 --> 00:30:27,422
می‌خوام هر لحظه از بدبختی رو
تو این زندگی نکبتی حس کنم

605
00:30:27,490 --> 00:30:28,657
قضیه چیه؟

606
00:30:28,724 --> 00:30:30,058
چکار کردی؟

607
00:30:33,462 --> 00:30:35,330
کشتمش

608
00:30:38,634 --> 00:30:41,002
الینا" رو کشتم"

609
00:30:42,838 --> 00:30:45,140
تو...منظورت چیه که "الینا" رو کشتی؟

610
00:30:45,207 --> 00:30:46,541
همش فکر "هنری" بود

611
00:30:46,609 --> 00:30:48,677
گفت باید ذات واقعیم رو آزاد کنم

612
00:30:48,744 --> 00:30:49,945
پس من "تایلر" رو دزدیدم

613
00:30:50,012 --> 00:30:52,180
و وادارش کردم من رو پیش تابوت "الینا" ببره

614
00:30:53,549 --> 00:30:55,817
و بعد سوزوندمش

615
00:30:59,589 --> 00:31:01,189
پس بفرما

616
00:31:01,257 --> 00:31:02,457
کنارم به‌ایست

617
00:31:02,525 --> 00:31:04,359
بگو هرگز از پیشم نمیری

618
00:31:04,427 --> 00:31:05,393
بفرما "استفن" . یالا

619
00:31:05,461 --> 00:31:07,062
انجامش بده

620
00:32:02,997 --> 00:32:06,332
احتمالا باید برگردیم بیمارستان

621
00:32:06,400 --> 00:32:07,734
من رانندگی کنم؟

622
00:32:07,801 --> 00:32:09,201
متنفرم فکر کنم از همه اون ماجراها
جون سالم به‌در بردیم

623
00:32:09,203 --> 00:32:10,870
تا آخرش تو 2تامون رو تو جاده به کشتن بدی

624
00:32:10,938 --> 00:32:13,172
من خوبم

625
00:32:14,074 --> 00:32:17,210
به نظر خوب نمیای

626
00:32:19,380 --> 00:32:21,948
اینا همش تقصیر "جولین"ـه

627
00:32:22,016 --> 00:32:25,618
وقتی خیلی بچه بودم مادرم رو ازم دور کرد

628
00:32:25,686 --> 00:32:28,021
اون تو رو اذیت کرد

629
00:32:28,088 --> 00:32:29,756
بچه‌مون رو کشت

630
00:32:29,823 --> 00:32:31,057
دیمن" رو نابود کرد"

631
00:32:31,125 --> 00:32:32,792
خونه من رو گرفته

632
00:32:32,860 --> 00:32:34,727
شهرم رو گرفته

633
00:32:34,795 --> 00:32:37,063
من چکار کردم؟

634
00:32:37,131 --> 00:32:39,332
گذاشتم زنده بمونه

635
00:32:39,400 --> 00:32:42,402
اون قویه و خوب ازش محافظت میشه

636
00:32:42,469 --> 00:32:44,470
انتقام هست و حماقت

637
00:32:44,538 --> 00:32:47,206
شاید "دیمن" متوجه این تفاوت نشه
ولی تو باهوش‌تر هستی

638
00:32:47,274 --> 00:32:49,942
دیگه نمی‌خوام باهوش باشم

639
00:32:53,747 --> 00:32:55,682
می‌خوام بمیره

640
00:33:13,834 --> 00:33:15,501
: اگه می‌خوای بگی
به چی فکر می‌کنی

641
00:33:15,569 --> 00:33:17,170
یه مشت میزنم تو صورتت

642
00:33:17,237 --> 00:33:18,971
نمی‌خواستم بگم

643
00:33:19,039 --> 00:33:20,973
کاملا مطمئنم میدونم به
چی فکر می‌کنی

644
00:33:21,041 --> 00:33:23,242
دارم پردازش می‌کنم

645
00:33:23,310 --> 00:33:24,577
فقط یه لحظه وقت بده

646
00:33:24,645 --> 00:33:27,980
پس خون‌آشام‌ها واقعی هستن

647
00:33:28,048 --> 00:33:31,718
و "میستیک‌فالز" همیشه خون‌آشام داشته

648
00:33:31,785 --> 00:33:35,655
ولی الان کاملا تسخیر شده

649
00:33:35,723 --> 00:33:37,590
چیز دیگه‌ای باید بدونم؟

650
00:33:37,658 --> 00:33:39,726
فکر کنم همین واسه یه شب کافیه

651
00:33:39,793 --> 00:33:43,463
پس اسلحه‌های تو صندوق عقب‌ـت
واسه همین بود

652
00:33:43,530 --> 00:33:45,298
مبارزه با خون‌آشام‌ها

653
00:33:45,365 --> 00:33:46,644
دیوونه‌ای؟

654
00:33:46,796 --> 00:33:48,835
هنوز اینجا چکار می‌کنی؟

655
00:33:48,902 --> 00:33:50,470
من با والدینم حرف نمیزنم

656
00:33:50,537 --> 00:33:51,971
خواهرم مرده

657
00:33:52,039 --> 00:33:54,607
این شهر تنها چیزیه که دارم

658
00:33:54,675 --> 00:33:58,611
بعلاوه وقتی بفهمی چیزهای
ماورایی واقعی هستن

659
00:33:58,679 --> 00:34:00,613
واقعا جایی برای قایم شدن نداری

660
00:34:00,681 --> 00:34:04,350
پس فقط یه جا می‌مونی ، نه؟

661
00:34:07,354 --> 00:34:12,024
تو کاملا کسی نیستی که فکر می‌کردم

662
00:34:12,092 --> 00:34:15,561
یعنی فکر کردم تو نازی

663
00:34:15,629 --> 00:34:17,029
شاید یه‌کم آسیب دیده‌ای

664
00:34:17,097 --> 00:34:18,197
از لحاظ خوب

665
00:34:18,265 --> 00:34:21,768
ولی نمیدونستم تو به طرز دیوانه‌واری شجاعی

666
00:34:23,270 --> 00:34:26,205
روی "دیوانه" تاکید می‌کنم

667
00:34:35,783 --> 00:34:39,252
فکر کردم تا الان به "میستیک‌فالز" برگشتی

668
00:34:39,319 --> 00:34:42,155
...من

669
00:34:42,222 --> 00:34:44,090
می‌خواستم تشکر کنم

670
00:34:44,158 --> 00:34:45,191
به‌خاطر امروز

671
00:34:45,259 --> 00:34:47,660
هنوزم تیم خوبی میشیم ، نه؟

672
00:34:47,728 --> 00:34:49,095
خب ، "رِینا" مرده

673
00:34:49,163 --> 00:34:50,163
جولین" در امانه"

674
00:34:50,197 --> 00:34:51,731
حتما امشب راحت می‌خوابی

675
00:34:58,305 --> 00:35:00,273
ازش خوشت میاد؟

676
00:35:00,340 --> 00:35:02,241
بانی"؟"

677
00:35:02,309 --> 00:35:03,543
اگه خوشم بیاد چی؟

678
00:35:03,610 --> 00:35:04,944
اون خوشگله

679
00:35:05,012 --> 00:35:06,179
باهوش و وفاداره

680
00:35:06,246 --> 00:35:08,147
و تو ظاهرا فقط 2تا از این
ویژگی‌ها رو داری

681
00:35:10,551 --> 00:35:12,418
ببخشید که "جولین" رو انتخاب کردم

682
00:35:12,486 --> 00:35:17,056
اگه می‌شد به عقب برگردم
تو رو انتخاب می‌کردم

683
00:35:17,124 --> 00:35:18,291
هر دفعه

684
00:35:18,358 --> 00:35:20,693
"عاشتقتم "نورا

685
00:35:22,229 --> 00:35:25,631
امیدوارم یه روزی من رو ببخشی

686
00:35:34,875 --> 00:35:38,044
...ما

687
00:35:38,111 --> 00:35:40,012
هنوز تیم خوبی میشیم

688
00:36:02,302 --> 00:36:05,638
باشه . پس هردوتون بیدارید

689
00:36:08,976 --> 00:36:10,443
فهمیدم

690
00:36:10,510 --> 00:36:12,712
منم حوصله‌ام سر رفته

691
00:36:12,779 --> 00:36:17,583
و میدونم خون جادوییم
مزه خیلی خوبی داره

692
00:36:17,651 --> 00:36:19,318
ولی هردوتون باید یه ذره

693
00:36:19,386 --> 00:36:21,687
برای مدتی طولانی‌تر

694
00:36:21,755 --> 00:36:24,757
خودتون رو کنترل کنید ، خب؟

695
00:36:29,029 --> 00:36:31,898
چطوره تلویزیون ببینیم؟

696
00:36:45,746 --> 00:36:48,047
"استفن"

697
00:36:59,660 --> 00:37:03,195
استفن" ، چه سوپرایزی"

698
00:37:04,398 --> 00:37:05,398
نوشیدنی می‌خوای؟

699
00:37:05,432 --> 00:37:06,799
نه . مرسی

700
00:37:06,867 --> 00:37:10,937
واقعا کاری که امروز واسه
برادرت کردی رو تحسین می‌کنم

701
00:37:11,004 --> 00:37:13,205
میدونی ، چه بد که هیچ نتیجه‌ای نداره

702
00:37:13,273 --> 00:37:17,777
فکر می‌کنم برادرت زیاده‌روی کرده
و حالش خوب نمیشه

703
00:37:17,844 --> 00:37:19,845
احتمالا حق داری

704
00:37:19,913 --> 00:37:21,013
...البته

705
00:37:23,016 --> 00:37:25,216
همش تقصیر توئه که بهش شمشیر زدی

706
00:37:25,252 --> 00:37:26,585
و به جهنم فرستادیش

707
00:37:29,323 --> 00:37:32,024
واقعا فکر می‌کنی عاقلانه‌ست که

708
00:37:33,627 --> 00:37:37,029
بی‌شرمانه جلوی همه دوستام
بهم حمله کنی؟

709
00:37:43,603 --> 00:37:47,073
اونا نمی‌تونن ببیننت

710
00:38:03,657 --> 00:38:05,191
شاید تقلب باشه

711
00:38:06,226 --> 00:38:08,694
ولی واقعا برام مهم نیست

712
00:39:00,380 --> 00:39:02,782
سلام

713
00:39:02,849 --> 00:39:04,450
دوباره

714
00:39:04,518 --> 00:39:05,918
هرگز تشکر نکردی

715
00:39:07,454 --> 00:39:09,688
سم" گنده می‌خواست کله‌ت رو بکنه"

716
00:39:09,756 --> 00:39:11,657
من برات اون چوب رو فرستادم

717
00:39:11,725 --> 00:39:14,060
درسته

718
00:39:14,127 --> 00:39:16,128
ببخشید . مشکل دارم

719
00:39:16,196 --> 00:39:19,298
نمی‌تونم همه کسایی که امروز خواستن
نجاتم بدن رو یادم بمونه

720
00:39:19,366 --> 00:39:22,068
قول میدم دیگه تکرار نشه

721
00:39:25,605 --> 00:39:27,273
تکیلا" دوست داری؟"

722
00:39:31,578 --> 00:39:33,245
...بیشتر اهل "بوربن" هستم ولی

723
00:39:34,481 --> 00:39:36,816
چی رو از دست میدم؟

724
00:40:12,352 --> 00:40:13,552
می‌بینی؟

725
00:40:13,620 --> 00:40:15,354
میدونستم اگه اون کارت پستال‌ها رو بفرستم

726
00:40:15,422 --> 00:40:19,024
یکی از "مرتد"ها مستقیم من رو
به سمت تو هدایت می‌کنن

727
00:41:05,600 --> 00:41:10,200
" 3سال بعد "

728
00:41:17,517 --> 00:41:18,517
اینجا چکار می‌کنی؟

729
00:41:18,518 --> 00:41:20,186
کرولاین" در امانه . من بیرون آوردمش"

730
00:41:20,253 --> 00:41:21,353
الان با "ریک"ـه

731
00:41:21,421 --> 00:41:22,488
دیمن" هنوز داخله"

732
00:41:22,556 --> 00:41:24,390
تونستم دوربین‌های امنیتی رو غیرفعال کنم

733
00:41:24,457 --> 00:41:25,791
تا هیچکی نتونه اینجا رو ببینه

734
00:41:25,859 --> 00:41:28,379
ولی فکر می‌کنم اونایی که روی
پشت‌بوم هستن تو یه مدار دیگه هستن

735
00:41:36,670 --> 00:41:38,871
باشه . انجامش دادم . بیهوش شد

736
00:41:38,939 --> 00:41:41,840
حالا دیگه هرگز نمی‌بینمت . درسته؟

737
00:41:44,578 --> 00:41:46,245
آره . مرسی

738
00:41:46,313 --> 00:41:47,980
زندگی خوبی داشته باشی

739
00:41:52,200 --> 00:42:07,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
