1
00:00:02,197 --> 00:00:03,877
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,878 --> 00:00:05,943
بچه‌های "آلاریک" آینده انجمن هستند

3
00:00:05,944 --> 00:00:07,911
هر جور تونستن ازشون محافظت کردن

4
00:00:07,913 --> 00:00:09,320
اونا درون تو هستن

5
00:00:09,321 --> 00:00:11,646
کاملا درک می‌کنم اگه بخوای
سر به بیابون بذاری

6
00:00:11,647 --> 00:00:14,523
من جایی نمیرم چون دوستت دارم

7
00:00:15,670 --> 00:00:17,987
با من ازدواج می‌کنی؟ -
بله -

8
00:00:19,651 --> 00:00:22,161
در سال 1863 "والری" از من حامله شد

9
00:00:22,162 --> 00:00:25,047
جولین" اونقدر زدش تا بچه دیگه زنده نموند"

10
00:00:25,048 --> 00:00:27,596
"الان من می‌خوام اون بمیره "دیمن

11
00:00:27,597 --> 00:00:31,143
اون بچه‌ش رو ازش گرفت
و تو طرف اون رو می‌گیری؟

12
00:00:31,144 --> 00:00:33,929
نه . چکار می‌کنی؟ -
این نماینده عشق ما نیست -

13
00:00:33,930 --> 00:00:35,122
"نورا"

14
00:00:35,123 --> 00:00:38,148
مادرمون رفت تا ما رو تا ابد فراموش کنه

15
00:00:38,149 --> 00:00:40,745
تا جایی که به من مربوطه
به هر چی رسیده حقش بوده

16
00:00:40,746 --> 00:00:43,014
تو یا یک "سالواتور" هستی
یا یکی از مایی

17
00:00:43,015 --> 00:00:45,115
"اشتباه می‌کنی "جولین

18
00:00:45,117 --> 00:00:47,001
"لیلی"

19
00:00:47,002 --> 00:00:48,001
"دیمن"

20
00:00:48,003 --> 00:00:49,920
چیزی بگو

21
00:00:49,921 --> 00:00:53,156
تخت‌ـت رو درست کردی
حالا چرت خوبی بزن

22
00:01:01,000 --> 00:01:06,100
" شیکاگو "
" 3سال بعد "

23
00:01:06,003 --> 00:01:08,365
استفن" ، نمی‌تونی بری"

24
00:01:09,974 --> 00:01:12,276
اون "دیمن" و "کرولاین" رو داره

25
00:01:12,277 --> 00:01:13,677
چون تو رو می‌خواد

26
00:01:13,678 --> 00:01:15,646
خب پس به من میرسه

27
00:01:15,647 --> 00:01:17,565
و پورشه‌ام رو هم سوزوندم

28
00:01:17,566 --> 00:01:19,366
پس باید ماشین‌ـت رو قرض بگیرم

29
00:01:19,367 --> 00:01:20,785
منم باهات میام

30
00:01:20,786 --> 00:01:22,319
نه -
"استفن" -

31
00:01:22,320 --> 00:01:25,122
اون الانم 2تا از کسایی که
برام مهم هستن رو داره

32
00:01:27,125 --> 00:01:30,527
نمیذارم نفر سوم رو هم بگیره ، خب ؟

33
00:01:30,528 --> 00:01:32,663
اگه اتفاقی برات بیفته

34
00:01:32,664 --> 00:01:36,032
باعث و بانیش رو داغون می‌کنم

35
00:01:38,385 --> 00:01:40,260
اینقدر دراماتیک نباش

36
00:01:52,767 --> 00:01:54,900
قبل از اینکه بفهمی برمیگردم

37
00:02:00,000 --> 00:02:07,000
"The Vampire Diaries"
فصل 7
قسمت 9 : به سردی یخ

38
00:02:08,000 --> 00:02:15,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

39
00:02:16,400 --> 00:02:20,600
" زمان حال "

40
00:02:48,225 --> 00:02:50,144
خب ، اینه؟

41
00:02:50,145 --> 00:02:52,772
این کل مراسم ختمه؟

42
00:02:53,331 --> 00:02:57,284
دوست‌دخترت کجاست؟ -
به تو ربطی نداره -

43
00:02:57,286 --> 00:03:00,104
مشکلی پیش اومده؟

44
00:03:00,105 --> 00:03:02,206
جولین" چطور؟ اون کجاست؟"

45
00:03:02,207 --> 00:03:04,542
چند روزه چیزی از هیچ‌کدوم‌ـشون نشنیدم

46
00:03:04,543 --> 00:03:07,161
من طرف "لیلی" رو گرفتم
یا یادت رفته؟

47
00:03:07,162 --> 00:03:08,879
فقط ما هستیم

48
00:03:08,880 --> 00:03:11,332
بو" نتونست برای خدافظی بیاد"

49
00:03:11,333 --> 00:03:15,119
مطمئنم فقط نتونسته کلمات درست
رو برای گفتن پیدا کنه

50
00:03:15,120 --> 00:03:17,555
باشه . بیا تمومش کنیم

51
00:03:17,556 --> 00:03:20,958
وایسا . باید چیزی بگیم

52
00:03:20,959 --> 00:03:22,643
نه ، نباید

53
00:03:22,644 --> 00:03:24,961
بله ، باید

54
00:03:34,238 --> 00:03:36,073
وقتی من یه دختربچه بودم

55
00:03:36,074 --> 00:03:38,693
خیلی مادرم رو دوست داشتم

56
00:03:38,694 --> 00:03:40,945
اونم من رو دوست داشت تا وقتی مشکل

57
00:03:40,946 --> 00:03:44,081
کوچولوی جادوییم رو فهمید

58
00:03:44,082 --> 00:03:45,816
اگه فقط میدونست که اون یکی از چیزهاییه

59
00:03:45,817 --> 00:03:47,984
که باعث تفاوتم شده

60
00:03:47,986 --> 00:03:50,788
وقتی پشت‌ـش رو به من کرد

61
00:03:50,789 --> 00:03:55,325
فکر کردم هرگز دوباره اونجور
عشق رو پیدا نمی‌کنم

62
00:03:55,326 --> 00:03:59,496
تو ثابت کردی اشتباه می‌کنم

63
00:03:59,497 --> 00:04:00,997
"ممنونم "لیلی

64
00:04:06,854 --> 00:04:08,138
بعدی

65
00:04:13,343 --> 00:04:16,981
تو من رو در بهترین و بدترین شرایطم می‌شناختی

66
00:04:16,982 --> 00:04:18,816
مهم نبود حالم چطور بود

67
00:04:18,817 --> 00:04:20,683
تو همیشه روشنایی رو در درونم میدیدی

68
00:04:23,187 --> 00:04:24,854
"دلم برات تنگ میشه "لیلی

69
00:04:30,294 --> 00:04:33,297
بنفشه‌های کِرِمی

70
00:04:33,298 --> 00:04:34,999
یادته

71
00:04:35,000 --> 00:04:36,979
البته که یادمه

72
00:04:43,808 --> 00:04:45,208
ممنون

73
00:04:50,314 --> 00:04:52,215
شما 2تا رو تنها میذاریم

74
00:05:02,493 --> 00:05:03,727
خب؟

75
00:05:03,728 --> 00:05:05,529
چندبار یه شانس دوم پیدا می‌کنی

76
00:05:05,530 --> 00:05:08,195
که بعد از مرگ مادرت سخنرانی کنی؟

77
00:05:10,339 --> 00:05:12,140
نکته خوبیه برادر

78
00:05:14,790 --> 00:05:16,653
این چطوره؟

79
00:05:19,211 --> 00:05:23,931
لیلی" ، وقتی زنده بودی مادر"
وحشتناکی بودی

80
00:05:23,932 --> 00:05:26,850
و وقتی مردی هم مادر وحشتناکی بودی

81
00:05:30,304 --> 00:05:33,327
حق با توئه . حس خوبی میده

82
00:05:52,877 --> 00:05:54,461
خیلی متاسفم

83
00:05:56,831 --> 00:05:59,299
قول میدم درستش کنم

84
00:06:13,180 --> 00:06:14,631
پارسال 10تا جعبه پر کردیم

85
00:06:14,632 --> 00:06:17,434
امسال هدفم 20تاست

86
00:06:17,435 --> 00:06:19,019
میدونی ، اجبار کردن مردم به بخشش

87
00:06:19,020 --> 00:06:21,238
در واقع به عنوان بخشش حساب نمیشه

88
00:06:21,239 --> 00:06:22,740
صبر کن تا ببینی

89
00:06:22,741 --> 00:06:24,474
این هفته ترکیدم

90
00:06:24,475 --> 00:06:26,110
یه شکم توپولی دارم

91
00:06:26,111 --> 00:06:27,411
آره؟ کلاه بابانوئل رو سر کن

92
00:06:27,412 --> 00:06:29,446
بهت میاد

93
00:06:29,447 --> 00:06:30,998
مطمئنی اونجا بهم نیاز نداری؟

94
00:06:30,999 --> 00:06:34,034
واسه چی؟
واسه کلاس‌های خسته کننده زایمان؟

95
00:06:34,035 --> 00:06:36,036
تو داری دنبال یه عوضی فناناپذیر میری

96
00:06:36,037 --> 00:06:37,588
که اساسا مادرت رو کشت

97
00:06:37,589 --> 00:06:39,340
اون خیلی مهم‌ترـه

98
00:06:39,341 --> 00:06:41,125
از عهده این برمیام

99
00:06:41,126 --> 00:06:42,426
البته

100
00:06:44,462 --> 00:06:45,629
کرولاین"؟"

101
00:06:45,630 --> 00:06:48,632
هنوز اونجایی؟ -
بله . اینجام -

102
00:06:48,633 --> 00:06:50,267
حالت چطوره؟ -
خوبم -

103
00:06:50,268 --> 00:06:52,002
خیلی بهتر می‌شدم اگه همراه سفرم

104
00:06:52,003 --> 00:06:53,470
به جای اینکه تو هر بار توقف کنه

105
00:06:53,471 --> 00:06:56,140
می‌چسبید به وظیفه‌اش

106
00:06:56,141 --> 00:06:57,308
"شب چندبار هست "استف

107
00:06:57,309 --> 00:06:58,642
کل نکته‌اش همینه

108
00:06:58,643 --> 00:07:00,277
بداخلاق نباش

109
00:07:00,278 --> 00:07:02,346
وگرنه بابانوئل به جای کادو
بهت زغال میده

110
00:07:02,347 --> 00:07:05,815
اینم شد نشانه من
بعدا بهت زنگ میزنم

111
00:07:09,403 --> 00:07:11,188
هی 'استفن' ، گفتم که 'بانی' دید"

112
00:07:11,189 --> 00:07:13,240
یه کیسه خون رو با قوطی مایونز ساعت

113
00:07:13,241 --> 00:07:14,959
"2صبح قاطی کردم؟

114
00:07:14,960 --> 00:07:16,293
باشه . اولا اون خمیر شیرینی بود

115
00:07:16,294 --> 00:07:18,195
دوما الان برای 3 نفر باید تغذیه کنم

116
00:07:18,196 --> 00:07:19,463
پس ویار می‌کنم

117
00:07:19,464 --> 00:07:21,748
قبوله . چرا بهش نگفتی؟

118
00:07:21,750 --> 00:07:23,250
چون نباید درباره خصوصیات

119
00:07:23,251 --> 00:07:24,919
"بارداری جادویی من با بچه‌های "آلاریک

120
00:07:24,920 --> 00:07:26,753
نگران باشه

121
00:07:26,755 --> 00:07:29,706
حرفایی که احتمالا نباید
در اون حجم گفته بشن

122
00:07:29,707 --> 00:07:32,142
آماده‌ای به این کلاس بری؟

123
00:07:32,143 --> 00:07:33,644
حالا هستم

124
00:07:33,645 --> 00:07:35,012
"میدونی کلاس زایمانه درسته "کرولاین

125
00:07:35,013 --> 00:07:37,431
نه امتحان استعدادیابی؟

126
00:07:37,432 --> 00:07:38,932
مطمئنی می‌تونی تنهایی از پیش بربیای؟

127
00:07:38,934 --> 00:07:41,101
اگه تو می‌تونی کل اینا رو در حاملگی
مدیریت کنی

128
00:07:41,102 --> 00:07:42,986
من می‌تونم بخشی از اینا رو
بدون حاملگی مدیریت کنم

129
00:07:42,988 --> 00:07:44,688
برو به کلاس‌ـت

130
00:07:44,689 --> 00:07:46,890
این از همه کمتر تصویری بود که
تونستم پیدا کنم

131
00:07:46,891 --> 00:07:48,408
بخون

132
00:07:52,696 --> 00:07:55,065
پس قراره اینطور باشه

133
00:07:55,066 --> 00:07:58,002
عمو "استفن"؟ عمو "استفی"؟

134
00:07:59,170 --> 00:08:00,337
فهمیدم

135
00:08:00,338 --> 00:08:02,256
اون یارو که با مامان می‌گشت

136
00:08:02,257 --> 00:08:03,707
که بابا نیست

137
00:08:03,708 --> 00:08:06,293
میدونی ، قضیه اینه که
اون مامانشون نیست

138
00:08:06,294 --> 00:08:08,045
بیخیال ، اون "کرولاین"ـه

139
00:08:08,046 --> 00:08:09,413
فکر می‌کنی اون بچه‌ها رو به یه

140
00:08:09,414 --> 00:08:10,580
الکلی بدون هیچ نظارتی

141
00:08:10,581 --> 00:08:12,299
ول می‌کنه؟

142
00:08:12,300 --> 00:08:14,018
هر کار می‌خواد بکنه

143
00:08:14,019 --> 00:08:16,420
چه بانزاکت

144
00:08:16,421 --> 00:08:19,323
تو یه ناپدری عالی میشی

145
00:08:19,324 --> 00:08:21,125
یه‌جورایی تو همینجوری هستی ، نه؟

146
00:08:21,126 --> 00:08:22,559
چی "دیمن"؟

147
00:08:22,560 --> 00:08:25,863
اینکه پدر نباشی

148
00:08:25,864 --> 00:08:27,865
میدونی ، در این چند هفته اخیر

149
00:08:27,866 --> 00:08:30,267
شوخی‌هات خیلی غمگین شدن

150
00:08:30,268 --> 00:08:32,870
میدونی چیه؟
تو بهم نیاز داری برادر کوچولو

151
00:08:32,871 --> 00:08:35,239
"بدا به حالت ولی "جولین
حدود 500 سالشه

152
00:08:35,240 --> 00:08:36,991
و تو تنهایی نمی‌گیریش

153
00:08:36,992 --> 00:08:38,742
مهم نیست چقدر دارت "شاه‌پسند"ـی

154
00:08:38,743 --> 00:08:41,879
و چوب با خودت داشته باشی

155
00:08:41,880 --> 00:08:45,499
"چیزی که من نیاز دارم "دیمن
اقدامات توئه ، نه حرفات

156
00:08:45,500 --> 00:08:48,836
پس انگار باید "بو" رو میاوردی

157
00:08:48,837 --> 00:08:51,055
من اینجام که کمک کنم . باور کن

158
00:08:51,056 --> 00:08:54,224
"سرنگ‌های "شاه‌پسند
و نارنجک‌های بیشتری دارم

159
00:08:54,225 --> 00:08:57,428
یه قدم اشتباه و میشم گلوله انفجاری خون‌آشام

160
00:08:57,429 --> 00:09:00,564
آروم باش . تخم‌مرغ و شیر؟

161
00:09:14,278 --> 00:09:16,080
جولین" اینجا نیست"

162
00:09:16,081 --> 00:09:19,833
اگه نگران این هستید

163
00:09:19,834 --> 00:09:21,651
برمیگرده؟

164
00:09:21,652 --> 00:09:24,488
به شما ربطی نداره

165
00:09:24,489 --> 00:09:25,822
چندتا چیز جا گذاشتم

166
00:09:25,823 --> 00:09:28,959
برشون میدارم و میرم

167
00:09:28,960 --> 00:09:30,493
تو دیدیش؟

168
00:09:33,931 --> 00:09:35,631
حرف زدیم

169
00:09:38,302 --> 00:09:41,522
میدونی ، این تقصیر توئه

170
00:09:41,523 --> 00:09:43,507
این شکست

171
00:09:43,508 --> 00:09:45,359
آره . اگه فقط عاشق نمی‌شدم

172
00:09:45,360 --> 00:09:48,979
و رحِم حامله‌ام رو جلوی پای
جولین" نمینداختم"

173
00:09:48,980 --> 00:09:50,981
هنوزم به داستانت چسبیدی نه؟

174
00:09:50,982 --> 00:09:52,616
داستان نیست

175
00:09:52,617 --> 00:09:56,520
حتی اگه با کمی تخیل راست بگی

176
00:09:56,521 --> 00:09:59,656
زمانش خیلی مشکوک میزنه ، نه؟

177
00:09:59,657 --> 00:10:01,208
اون یعنی چی؟

178
00:10:01,209 --> 00:10:04,328
خب ، تو 100 سال وقت داشتی
این داستان رو بگی

179
00:10:04,329 --> 00:10:06,914
و فقط زمانی گفتی که
به زندگی "استفن" برگشتی

180
00:10:06,915 --> 00:10:12,252
تا به دردت خورد و برات همدردی به بار آورد

181
00:10:12,253 --> 00:10:14,421
من همیشه فکر می‌کردم تو آدم خوبی هستی

182
00:10:14,422 --> 00:10:16,640
که در اعماق وجودت قلب داری

183
00:10:16,641 --> 00:10:18,759
فکر کنم اشتباه می‌کردم

184
00:10:18,760 --> 00:10:21,394
نورا" بدون تو باطراوت میشه"

185
00:10:36,360 --> 00:10:39,863
تو به نظر خسته میای

186
00:10:39,864 --> 00:10:42,533
نورا" ، چه غیرمنتظره"

187
00:10:42,534 --> 00:10:43,534
اینجا چکار می‌کنی؟

188
00:10:43,535 --> 00:10:47,204
برای یه کوچولو یه اسباب‌بازی دارم

189
00:10:47,205 --> 00:10:48,238
نباید

190
00:10:48,239 --> 00:10:49,506
در واقع نداشتم

191
00:10:49,507 --> 00:10:51,625
یه هدیه بی‌اثر و تهاجمی بود
واسه وقتی که

192
00:10:51,626 --> 00:10:52,876
مری لوئیس" پیشم برگشت"

193
00:10:52,877 --> 00:10:56,180
...ولی این رخ نداد پس

194
00:10:56,181 --> 00:10:57,747
هنوزم خیلی بخشنده‌ای

195
00:10:57,748 --> 00:11:00,083
میدونم

196
00:11:00,084 --> 00:11:04,888
باشه . دادیش . آره . تموم شد

197
00:11:04,889 --> 00:11:07,107
ولی اون کوچولو از کجا بدونه
این اسباب‌بازی از طرف منه؟

198
00:11:07,108 --> 00:11:10,644
من بهش میگم

199
00:11:10,645 --> 00:11:12,646
و تو هنوز نرفتی

200
00:11:12,647 --> 00:11:14,063
می‌خوام بیشتر مشارکت کنم

201
00:11:14,065 --> 00:11:16,233
ببین ، اخیرا تو کلاس‌هایی ثبت‌نام کردم

202
00:11:16,234 --> 00:11:17,651
اینجا میری دانشگاه؟ چرا؟

203
00:11:17,652 --> 00:11:20,404
چون درباره دانشگاه کنجکاو بودم

204
00:11:20,405 --> 00:11:22,439
...و خب ، "مری لوئیس" از این ایده متنفر بود پس

205
00:11:22,440 --> 00:11:25,108
کینه دلیل خوبی برای ادامه تحصیل‌ـه

206
00:11:25,109 --> 00:11:27,578
ببین ، معلومه کمک نیاز داری

207
00:11:27,579 --> 00:11:31,114
نه از یه "مرتد" شرور که دوست رو دزدید

208
00:11:31,115 --> 00:11:32,666
میذاری اون خبر قدیمی

209
00:11:32,667 --> 00:11:34,967
مانع یه‌کم خیریه بشه؟

210
00:11:34,969 --> 00:11:38,088
و من شرورم

211
00:11:38,089 --> 00:11:39,789
غرفه کلکسیون

212
00:11:39,790 --> 00:11:41,091
اون دورتره

213
00:11:41,092 --> 00:11:43,559
یعنی اون خیلی دوره

214
00:11:43,561 --> 00:11:46,462
آره . می‌بینیش؟ دیدی؟

215
00:12:02,780 --> 00:12:04,615
فقط واسه اینکه صریح باشیم

216
00:12:04,616 --> 00:12:06,316
"کمک من در کشتن "جولین

217
00:12:06,317 --> 00:12:07,484
کادوی کریسمس توئه

218
00:12:07,485 --> 00:12:09,002
پس انتظار جوراب یا تلوزیون

219
00:12:09,003 --> 00:12:10,654
یا چیزی نداشته باش

220
00:12:10,655 --> 00:12:11,872
آره . خب ، باید پیداش کنیم تا بکشیمش

221
00:12:11,873 --> 00:12:13,624
پیداش می‌کنیم . "بانی" از طلسم
مکان‌یابی استفاده کرد

222
00:12:13,625 --> 00:12:14,758
و گفت در "سانبری"ـه

223
00:12:14,759 --> 00:12:17,127
...ما در "سانبری" هستیم پس

224
00:12:19,163 --> 00:12:21,849
تموم شد

225
00:12:21,850 --> 00:12:22,933
توقف

226
00:12:34,978 --> 00:12:38,782
کریسمس مبارک برادر

227
00:12:38,783 --> 00:12:40,533
فکر کنم پیداش کردیم

228
00:12:49,042 --> 00:12:50,856
صبح کریسمس قراره پر از کلی

229
00:12:50,857 --> 00:12:52,358
صورت ناامید باشه

230
00:12:52,359 --> 00:12:53,693
آره . خب ، شاید اگه تو هر بار

231
00:12:53,694 --> 00:12:55,227
واسه تخم‌مرغ و شیر توقف نمی‌کردیم

232
00:12:55,228 --> 00:12:56,779
می‌تونستیم یه کاری بکنیم

233
00:12:56,780 --> 00:12:58,965
آره و شاید اینجا 2تا جسد بیشتر می‌بود

234
00:12:58,966 --> 00:13:00,132
می‌خوای چی بگی؟

235
00:13:00,133 --> 00:13:01,467
نمی‌خوام چیزی بگم

236
00:13:01,468 --> 00:13:02,835
دارم میگم شاید باید

237
00:13:02,836 --> 00:13:04,337
سرعتمون رو کنترل کنیم

238
00:13:04,338 --> 00:13:05,788
یعنی اطراف رو ببین

239
00:13:05,789 --> 00:13:08,207
معلومه اینجا "جولین" از حد در رفته

240
00:13:08,208 --> 00:13:10,209
چی؟ از کی تا حالا منطقی فکر می‌کنی؟

241
00:13:10,210 --> 00:13:12,545
سلام ، من "دیمن" بافکر هستم

242
00:13:12,546 --> 00:13:14,714
"من فقط وقتی پیدام میشه که "استفن
یه‌کم دیوونه میشه

243
00:13:14,715 --> 00:13:16,349
و چون داری میذاری مامان جونت

244
00:13:16,350 --> 00:13:18,417
...و مسائل پدرانه‌ات الان کنترلت کنن

245
00:13:18,418 --> 00:13:21,554
پس فکر می‌کنی "جولین" لیاقت نداره بمیره؟

246
00:13:21,555 --> 00:13:24,856
100درصد موافقم ولی نه اگه
این به معنای کشته شدن خودمون بشه

247
00:13:24,858 --> 00:13:27,760
پس فکر می‌کنم باید توقف کنیم
و به پشتیبان فکر کنیم

248
00:13:27,761 --> 00:13:28,927
تو پشتیبان منی

249
00:13:28,928 --> 00:13:30,446
فقط کارِت وحشتناکه

250
00:13:30,447 --> 00:13:31,981
و اگه "جولین" از حد در رفته پس خوبه

251
00:13:31,982 --> 00:13:33,199
یعنی بی‌دقت شده

252
00:13:33,200 --> 00:13:34,733
یعنی به این زخم‌ها نگاه کن

253
00:13:34,735 --> 00:13:36,402
تازه‌ـن . یعنی معلومه که

254
00:13:36,403 --> 00:13:37,903
هنوز در شهره . پس یا کمکم کن
...پیداش کنم یا

255
00:13:37,904 --> 00:13:39,271
"اینقدر دراماتیک نباش "استفن

256
00:13:39,272 --> 00:13:40,272
فهمیدم

257
00:13:44,244 --> 00:13:45,461
"سلام "دیمن

258
00:13:45,462 --> 00:13:48,214
...بان‌بان" ، ببخشید این‌کار رو باهات می‌کنم ولی"

259
00:13:48,215 --> 00:13:50,082
چه راه خوبی برای سلام و احوال‌پرسی

260
00:13:50,083 --> 00:13:51,751
"سلام 'بانی' ، چیزی نیاز دارم"

261
00:13:51,752 --> 00:13:53,969
خب ، حس عالی نیست که بهت حس عشق
و نیاز بدن؟

262
00:13:53,970 --> 00:13:55,421
"خب ، "جولین

263
00:13:55,422 --> 00:13:57,122
آره . من که طلسم مکان‌یابی رو کردم

264
00:13:57,123 --> 00:13:59,342
آره ، آره . که ما رو به این

265
00:13:59,343 --> 00:14:01,177
سوراخ جهنمی هدایت کردی

266
00:14:01,178 --> 00:14:03,062
ولی خبرهایی هست که مثلا

267
00:14:03,063 --> 00:14:04,680
یه طلسم تمرکزی چیزی انجام بدی

268
00:14:04,681 --> 00:14:07,065
که یه‌کم صحیح‌تر باشه
مثلا آدرسی چیزی

269
00:14:07,067 --> 00:14:08,467
"اونجوری کار نمی‌کنه "دیمن

270
00:14:08,468 --> 00:14:11,153
"درسته . خب ، قضیه اینه "بانی

271
00:14:11,154 --> 00:14:13,272
استفن" اینجاست و یه‌جورایی دیوونه‌ست"

272
00:14:13,273 --> 00:14:14,690
بقل گوشم داره نفس می‌کشه

273
00:14:14,691 --> 00:14:16,075
و من امیدوار بودم تو

274
00:14:16,076 --> 00:14:17,777
اطلاعاتی برام داشته باشی
میدونی منظورم چیه؟

275
00:14:20,364 --> 00:14:23,416
در واقع شاید بتونم کاری کنم

276
00:14:23,417 --> 00:14:26,318
عالیه -
بهت پیام میدم -

277
00:14:26,319 --> 00:14:30,705
من رو ببین چه کارهای سختی می‌کنم

278
00:14:31,207 --> 00:14:34,092
و اگه مهم نباشه چقدر برنامه دارید که

279
00:14:34,093 --> 00:14:35,711
کیسه آب‌ـت تو خونه پاره بشه؟

280
00:14:35,712 --> 00:14:38,096
کت...رنگش رو بنویسید
نظم ، مقدار و زمان

281
00:14:38,097 --> 00:14:39,214
برنامه زایمان رو تو دستتون نگه دارید

282
00:14:39,215 --> 00:14:40,599
و با مراقبت تماس بگیرید

283
00:14:40,600 --> 00:14:41,850
یکی واقعا از اون لیست پیشنهادی

284
00:14:41,851 --> 00:14:43,384
خوشش اومد

285
00:14:43,386 --> 00:14:44,669
خب ، آره . امیدوارم همه این‌کار رو کنن

286
00:14:44,670 --> 00:14:46,138
قضیه بچه است

287
00:14:46,139 --> 00:14:47,672
یعنی همه ما داریم یک زندگی

288
00:14:47,673 --> 00:14:48,941
رو به دنیا میاریم

289
00:14:48,942 --> 00:14:52,393
این یه مسئولیت بزرگه

290
00:14:52,395 --> 00:14:54,863
کرولاین" ، مثل همیشه حرف‌های"
تشویق کننده میزنی

291
00:14:54,864 --> 00:14:56,231
مرسی

292
00:14:56,232 --> 00:14:58,199
بقیه‌اش باشه واسه دفعه بعد

293
00:15:00,903 --> 00:15:02,120
اونجوری نگام نکن

294
00:15:02,121 --> 00:15:04,156
چجوری؟

295
00:15:04,157 --> 00:15:06,658
اینه : "هورمون‌هات دارن دیوونه‌ات می‌کنن

296
00:15:06,659 --> 00:15:08,744
"چون حامله‌ای

297
00:15:08,745 --> 00:15:10,661
که بهت میگم واقعا فقط

298
00:15:10,663 --> 00:15:12,831
یه اقدام مردونه برای دست‌کم گرفتن

299
00:15:12,832 --> 00:15:15,918
چیزیه که بدنمون داره به این دنیا میاره

300
00:15:15,919 --> 00:15:17,552
"یک راهنمای زنانه برای بارداری"

301
00:15:17,553 --> 00:15:19,504
فصل 4 ، صفحه 43

302
00:15:19,505 --> 00:15:21,039
در واقع فکر می‌کنم اون جمله خاص

303
00:15:21,040 --> 00:15:23,759
در فصل 3 پیدا میشه

304
00:15:23,760 --> 00:15:26,845
چی؟ فکر می‌کنی هر کتابی که می‌خونی
رو من نمی‌خونم؟

305
00:15:26,846 --> 00:15:28,480
اون استاد "ویتمور" نیست؟

306
00:15:28,481 --> 00:15:30,015
آره و اونم یه دانشجوئه

307
00:15:30,016 --> 00:15:31,383
چیه؟ همه چیز مرتبه؟

308
00:15:31,384 --> 00:15:34,019
آره . فقط قدرت شنوایی خون‌آشامی‌ـم

309
00:15:34,020 --> 00:15:36,154
اخیرا زیاد خوب کار می‌کنه

310
00:15:36,155 --> 00:15:37,489
سر چی شرط می‌بندی که

311
00:15:37,490 --> 00:15:38,690
کارش سر کلاس اون خیلی خوبه؟

312
00:15:42,061 --> 00:15:45,163
نه . چیزی نیست

313
00:15:45,164 --> 00:15:46,915
فقط اوقات سختی با واقعیت‌های

314
00:15:46,916 --> 00:15:49,400
دقیق قرن 21 دارن

315
00:15:49,402 --> 00:15:52,454
زمانی که خانواده‌ها در تمام شکل
و سایزها وجود دارن

316
00:15:52,455 --> 00:15:54,672
فکر می‌کنم باید بهشون توضیح بدم

317
00:15:54,674 --> 00:15:56,508
"کرولاین" -
که یه دوست‌پسر دارم -

318
00:15:56,509 --> 00:15:57,876
...و اگر چه شاید اون پدر نباشه

319
00:15:57,877 --> 00:15:59,461
"کرولاین" ، "کرولاین"

320
00:15:59,462 --> 00:16:01,212
چشمات ، چشمات

321
00:16:08,053 --> 00:16:11,555
فقط به‌خاطر هورمون‌هاست

322
00:16:15,777 --> 00:16:17,896
بفرمایید

323
00:16:17,897 --> 00:16:20,148
این هدیه توئه؟ برچسب؟

324
00:16:20,149 --> 00:16:21,867
کنار ایستگاه گاز مسیرت ایستادی

325
00:16:21,868 --> 00:16:24,101
یا از آشغالا درشون آوردی؟

326
00:16:28,773 --> 00:16:30,459
استاد "داولینگ" یا "مارکوس"؟

327
00:16:30,460 --> 00:16:31,743
ببخشید؟

328
00:16:31,744 --> 00:16:33,078
درس انگلیسی سال اول رو برداشتی ، نه؟

329
00:16:33,079 --> 00:16:34,546
استادت کیه؟

330
00:16:34,547 --> 00:16:36,164
"لطفا بگو "داولینگ"ـه ، نه "مارکوس

331
00:16:36,165 --> 00:16:38,583
می‌تونم با آدم‌های سخت کنار بیام

332
00:16:38,584 --> 00:16:42,254
میدونم . واسه همین میگم با "داولینگ" بردار

333
00:16:42,255 --> 00:16:46,624
نمی‌خوام استاد "مارکوس" بمیره

334
00:16:46,625 --> 00:16:49,394
شوخی می‌کنم

335
00:16:49,395 --> 00:16:50,761
تقریبا

336
00:16:50,763 --> 00:16:52,180
بذار حدس بزنم

337
00:16:52,181 --> 00:16:53,315
"کاکائوی داغ و "شاه‌پسند

338
00:16:53,316 --> 00:16:55,684
نزدیک بود . "بوربن"ـه

339
00:16:55,685 --> 00:16:57,801
ببخشید که قبل‌تر خشن بودم

340
00:16:57,803 --> 00:16:59,604
شنیدم به "والری" گوش دادی و اینکه

341
00:16:59,605 --> 00:17:01,406
همراه "لیلی" علیه "جولین" شدی

342
00:17:01,407 --> 00:17:02,774
یعنی حتما قصد داری برگ جدیدی

343
00:17:02,775 --> 00:17:04,076
باز کنی و معلومه

344
00:17:04,077 --> 00:17:05,109
کس دیگه‌ای رو نداری

345
00:17:05,111 --> 00:17:06,528
قشنگه . یک دوست دلسوز

346
00:17:06,529 --> 00:17:08,279
چیزیه که همیشه می‌خواستم

347
00:17:08,281 --> 00:17:11,149
دانشگاه می‌تونه وحشتناک و تنها باشه

348
00:17:11,150 --> 00:17:12,451
یا می‌تونه باحال باشه

349
00:17:12,452 --> 00:17:14,502
یه دوست دلسوز هنوزم یه دوسته

350
00:17:16,821 --> 00:17:18,507
ازم چی می‌خوای؟

351
00:17:18,508 --> 00:17:20,158
ببخشید؟

352
00:17:20,159 --> 00:17:21,293
من که بچه دیروز نیستم

353
00:17:21,294 --> 00:17:22,377
چیزی نیست

354
00:17:22,378 --> 00:17:23,762
می‌خوام خیریه انجام بدم

355
00:17:23,763 --> 00:17:25,329
شاید منم شروع کنم

356
00:17:28,433 --> 00:17:31,302
درباره شهر "سانبری" شنیدی؟

357
00:17:34,172 --> 00:17:36,341
خب ، فکر می‌کنی کی این فاز انکار

358
00:17:36,342 --> 00:17:39,778
تموم میشه؟

359
00:17:39,779 --> 00:17:42,114
چیه؟ منتظر چی هستی "استفن"؟

360
00:17:42,115 --> 00:17:45,117
یه شکست ، یه "متاسفم" اشک‌بار و احساسی

361
00:17:45,118 --> 00:17:46,401
همش تقصیر منه؟

362
00:17:46,402 --> 00:17:47,786
خب ، زمان زیادی میشه داداش

363
00:17:47,787 --> 00:17:49,571
آره . فقط امتناع می‌کنم که باور کنم

364
00:17:49,572 --> 00:17:51,022
چقدر کم به گوشت و خون خودت اهمیت میدی

365
00:17:51,023 --> 00:17:52,524
چرا؟

366
00:17:52,525 --> 00:17:54,025
مرگ همه چیزهای بدی که اون کرده رو

367
00:17:54,026 --> 00:17:55,577
"پاک نمی‌کنه "استفن

368
00:17:55,578 --> 00:17:57,529
بلکه باعث میشه کمتر بهش اهمیت بدم

369
00:18:06,172 --> 00:18:07,871
سلام پسرها

370
00:18:07,873 --> 00:18:11,225
...اگه یه لحظه من رو ببخشید

371
00:18:14,814 --> 00:18:16,214
چکار می‌کنی؟

372
00:18:16,215 --> 00:18:20,218
انگار گوشی سلولیم رو جای اشتباهی گذاشتم

373
00:18:20,219 --> 00:18:22,104
اینا یه راهی دارن که

374
00:18:22,105 --> 00:18:23,488
...از دستت در برن و

375
00:18:24,890 --> 00:18:26,741
گم بشن

376
00:18:26,742 --> 00:18:28,410
دنبالش نگرد

377
00:18:28,411 --> 00:18:30,728
ایناهاش

378
00:18:30,729 --> 00:18:34,065
خب ، حس می‌کنم احمقم
تو این حس رو نداری؟

379
00:18:35,334 --> 00:18:36,501
چون ببین ، "استفن" و من فکر کردیم

380
00:18:36,502 --> 00:18:38,570
تو یه نقشه دیوانه‌وار عالی داری

381
00:18:38,571 --> 00:18:40,905
ولی معلوم شد فقط یه دختر مستی

382
00:18:40,906 --> 00:18:43,341
که با گم کردن گوشیش شب همه رو
خراب می‌کنه

383
00:18:43,342 --> 00:18:46,261
خب ، برای همه‌مون چند هفته

384
00:18:46,262 --> 00:18:48,630
سختی بوده

385
00:18:48,631 --> 00:18:51,549
بعد از چیزی که سر ما اومد

386
00:18:51,551 --> 00:18:52,584
ما؟

387
00:18:53,752 --> 00:18:56,087
منظورت از "ما" چیه؟

388
00:18:56,088 --> 00:18:57,973
خب ، شما مادرتون رو از دست دادید

389
00:18:57,974 --> 00:18:59,975
و من عشقم رو از دست دادم

390
00:18:59,976 --> 00:19:01,860
اون برات هیچ معنی نداشت

391
00:19:01,861 --> 00:19:04,778
برام همه چیز بود

392
00:19:09,285 --> 00:19:11,603
ببخشید

393
00:19:11,604 --> 00:19:14,288
آره

394
00:19:16,074 --> 00:19:17,992
این شمشیر رو یادته؟

395
00:19:17,994 --> 00:19:21,412
وقتی اون رو توی سینه‌ام کردی؟

396
00:19:21,414 --> 00:19:23,448
کاملا همه قطعات رو کنار هم نذاشتی

397
00:19:23,449 --> 00:19:25,550
نه واقعا؟

398
00:19:25,551 --> 00:19:27,285
میدونی ، وقتی یه خون‌آشام تو قلبش

399
00:19:27,286 --> 00:19:30,088
با یه شمشیر کامل چاقو می‌خوره

400
00:19:30,089 --> 00:19:36,794
مثل یه لولوه جادویی عمل می‌کنه
روحشون رو منتقل می‌کنه به این

401
00:19:36,795 --> 00:19:39,264
سنگ چندش خاص

402
00:19:39,265 --> 00:19:41,733
و هدف سنگ تنبیه خون‌آشام‌هایی

403
00:19:41,734 --> 00:19:44,969
مثل شما پسرهاست

404
00:19:44,970 --> 00:19:46,688
هر گناهی که کردید

405
00:19:46,689 --> 00:19:51,309
میشه جهنم شخصی خودتون

406
00:19:51,310 --> 00:19:55,813
من بیش از 100 سال داخلش گیر افتادم

407
00:19:55,814 --> 00:19:57,981
100سال

408
00:19:57,983 --> 00:20:00,785
بعد "لیلی" نجاتم داد

409
00:20:00,786 --> 00:20:04,539
و برای یه لحظه خیلی کوتاه

410
00:20:04,540 --> 00:20:09,160
اون به زندگیم برگشت

411
00:20:09,161 --> 00:20:12,264
پس اون تنها چیزی بود که

412
00:20:12,265 --> 00:20:15,133
که دیوانگی سنگ رو در حاشیه
نگه میداشت

413
00:20:15,134 --> 00:20:19,304
تنها چیزی که من رو

414
00:20:19,305 --> 00:20:20,805
عاقل نگه میداشت

415
00:20:20,806 --> 00:20:24,342
وایسا . اون حالت عاقل‌ـت بود؟

416
00:20:24,343 --> 00:20:30,348
...خب ، آره ولی بعدش

417
00:20:40,659 --> 00:20:44,328
این روزهای تاریکی واسم بود

418
00:20:44,330 --> 00:20:45,830
"پس بعدش تا پارک "ریدلی

419
00:20:45,831 --> 00:20:47,415
اولد سِیبوک" و نهایتا"
سانبری" همراهش کردن"

420
00:20:47,416 --> 00:20:48,866
باید سریع برن

421
00:20:48,867 --> 00:20:51,469
جولین" از تنهایی خوشش نمیاد"

422
00:20:51,470 --> 00:20:54,506
اون شهرها جایی بود که
قبلا توش زندگی می‌کرد

423
00:20:54,507 --> 00:20:56,341
بعد یادم اومد

424
00:20:56,342 --> 00:20:58,208
زندگی قدیمیم چطور بود

425
00:21:02,647 --> 00:21:06,351
و فهمیدم

426
00:21:06,352 --> 00:21:08,320
یعنی زندگی خوبی بود

427
00:21:08,321 --> 00:21:10,905
اطرافم پر از آدم‌هایی بود که

428
00:21:10,906 --> 00:21:14,057
بهشون اهمیت میدادم

429
00:21:15,493 --> 00:21:16,893
دوستام

430
00:21:23,410 --> 00:21:26,404
2 ،‌ 2

431
00:21:39,815 --> 00:21:44,317
"رافائل" رو در "فلورانس"
در سال 1600 ملاقات کردم

432
00:21:44,319 --> 00:21:47,154
یه نقاش بود . یه نقاش مزخرف

433
00:21:47,155 --> 00:21:49,440
ولی نقاش بود

434
00:21:49,441 --> 00:21:53,828
رابین کثیف" رو در یک صومعه در"

435
00:21:53,829 --> 00:21:58,115
در "ماساچوست" در 1802 پیدا کردم

436
00:21:58,116 --> 00:22:00,234
راهبه‌ها رو دوست داشت

437
00:22:00,235 --> 00:22:02,953
ست" که اونجاست رو از یه پرش"

438
00:22:02,954 --> 00:22:05,039
ادعایی در "کالیفرنیا" نجات دادم

439
00:22:05,040 --> 00:22:06,340
در یک حمله طلایی

440
00:22:06,341 --> 00:22:11,629
و "زی‌گوین" رو هفته
پیش در "پورتلند" دیدم

441
00:22:11,630 --> 00:22:15,049
حالا میدونم شما 2تا مدتیه

442
00:22:15,050 --> 00:22:18,418
دنبالم هستید ، نه؟

443
00:22:18,419 --> 00:22:20,888
امیدوارم برای دلایل بدی نباشه

444
00:22:20,889 --> 00:22:22,422
خب ، بستگی داره

445
00:22:22,423 --> 00:22:24,424
کشتن کار بدیه؟

446
00:22:24,425 --> 00:22:26,193
باشه بچه‌ها . گوش کنید

447
00:22:26,194 --> 00:22:28,562
مطمئنم همه دلمون واسه
لیلی" تنگ میشه"

448
00:22:28,563 --> 00:22:30,030
خب ، بیشترتون

449
00:22:30,031 --> 00:22:32,066
شماها بخصوص ولی من مطمئنم

450
00:22:32,067 --> 00:22:35,152
هر جا هست سرش رو بالا گرفته
و فکر می‌کنه

451
00:22:35,153 --> 00:22:37,237
"کاش اون پسرها مبارزه نکنن"

452
00:22:37,239 --> 00:22:38,939
من جایی نمیرم

453
00:22:38,940 --> 00:22:40,440
خوبه

454
00:22:41,459 --> 00:22:42,626
خوبه

455
00:22:42,627 --> 00:22:44,078
"باشه . نقشه "ب

456
00:22:44,079 --> 00:22:46,279
لباس آغشته به آبجو و سوختنی

457
00:22:52,260 --> 00:22:54,288
میشه یکی از اسباب‌بازی پسرها
رو داشته باشم؟

458
00:22:54,289 --> 00:22:55,422
البته

459
00:22:55,423 --> 00:22:57,057
هر چی بخوای می‌تونی باشی

460
00:22:57,058 --> 00:22:59,309
نذار جامعه چیز دیگه‌ای بهت بگه

461
00:23:03,731 --> 00:23:05,900
چیه؟ تعجب کردید که مریضای سرطان خون

462
00:23:05,901 --> 00:23:07,151
رو قتل‌عام نمی‌کنم؟

463
00:23:07,152 --> 00:23:08,686
هنوز زوده

464
00:23:08,687 --> 00:23:10,404
همیشه کریسمس تعطیلی مورد علاقه‌ام بود

465
00:23:10,405 --> 00:23:12,856
وقتی داشتم بزرگ می‌شدم
با همه اینا فرق داشت

466
00:23:12,857 --> 00:23:15,776
با چوب و حلقه خوشحال می‌شدم

467
00:23:15,777 --> 00:23:19,683
ولی بازم بودن بین کسایی که
...دوسشون دارم

468
00:23:21,148 --> 00:23:23,834
این درست شبیه اونه

469
00:23:25,837 --> 00:23:26,921
چیه؟

470
00:23:26,922 --> 00:23:28,422
تو و "مری لوئیس" به‌هم زدید

471
00:23:28,423 --> 00:23:29,757
انتخابش رو کرد . انتخاب بدی بود

472
00:23:29,758 --> 00:23:31,325
...ولی -
ولی نداریم ، خب ؟ -

473
00:23:31,326 --> 00:23:33,627
باید گذر کنی و آدم خودت بشی

474
00:23:33,628 --> 00:23:34,795
فقط وقتی می‌تونی این‌کار رو کنی که

475
00:23:34,796 --> 00:23:36,547
در الان زندگی کنی ، نه در گذشته

476
00:23:36,548 --> 00:23:38,048
که یعنی دیگه به اون فکر نکنی

477
00:23:38,049 --> 00:23:42,002
و درباره‌اش حرف نزنی ، خب؟

478
00:23:42,003 --> 00:23:44,171
برای تو مرده

479
00:23:44,172 --> 00:23:45,471
مردم؟

480
00:23:48,483 --> 00:23:50,310
میشه حرف بزنیم؟

481
00:23:53,948 --> 00:23:55,699
2ثانیه مونده بود که

482
00:23:55,700 --> 00:23:57,284
سرشون رو جدا کنم

483
00:23:57,285 --> 00:23:59,903
اونا عوضی بودن . لیاقتش رو داشتن

484
00:23:59,904 --> 00:24:02,156
کل روز به این نیاز داشتم

485
00:24:02,157 --> 00:24:03,456
آره ، هردومون

486
00:24:07,361 --> 00:24:10,029
فکر می‌کنی برای بچه‌ها مشکلی نداره؟

487
00:24:10,031 --> 00:24:11,415
"کرولاین" -
جدی میگم -

488
00:24:11,416 --> 00:24:13,249
اگه خون مثل الکل باشه چی؟

489
00:24:13,251 --> 00:24:14,501
اگه براشون بد بباشه چی؟

490
00:24:14,502 --> 00:24:15,836
ببین ، اگه برای تو خوبه

491
00:24:15,837 --> 00:24:17,338
چطور واسه اونا بده؟

492
00:24:17,339 --> 00:24:19,206
نمیدونم ولی تو هم نمیدونی

493
00:24:19,207 --> 00:24:21,007
چون هیچ تحقیقی روش انجام نشده

494
00:24:21,009 --> 00:24:23,427
...هیچ کتابی نیست . هیچ

495
00:24:23,428 --> 00:24:26,313
ببین"کرولاین" ، کارِت عالیه

496
00:24:26,314 --> 00:24:28,048
میشه اینقدر این رو نگی؟

497
00:24:28,049 --> 00:24:29,683
ولی هست

498
00:24:29,684 --> 00:24:31,518
یعنی می‌فهمی چقدر من رو خوشحال کردی؟

499
00:24:31,519 --> 00:24:33,687
یعنی این معجزه‌ست

500
00:24:33,688 --> 00:24:35,856
تو زندگیم رو از این رو به اون رو کردی

501
00:24:35,857 --> 00:24:37,441
گفتم بس کن

502
00:24:42,729 --> 00:24:45,898
باید برم

503
00:24:50,404 --> 00:24:51,538
"کرولاین"

504
00:25:03,050 --> 00:25:04,584
خب؟

505
00:25:04,585 --> 00:25:06,753
خب که چی؟

506
00:25:06,754 --> 00:25:08,522
می‌خوای عذرخواهی کنی؟

507
00:25:08,523 --> 00:25:11,025
عذرخواهی کنم؟

508
00:25:11,026 --> 00:25:12,476
واسه چی؟

509
00:25:12,477 --> 00:25:14,311
واسه اینکه گفتی باهام ازدواج می‌کنی

510
00:25:14,312 --> 00:25:17,064
و بعدش حلقه‌ای که بهت دادم
رو پرت کردی تو صورتم

511
00:25:17,065 --> 00:25:18,764
منظورت حلقه‌ایه که "جولین" بهت داد؟

512
00:25:18,766 --> 00:25:20,034
این اذیت‌ـت می‌کنه؟

513
00:25:20,035 --> 00:25:21,601
اون دلیل مردن "لیلی"ـه

514
00:25:21,602 --> 00:25:23,203
نه

515
00:25:23,204 --> 00:25:25,656
جولین" به اندازه ماها ناراحته"

516
00:25:25,657 --> 00:25:28,575
تقصیر داستان "والری"ـه

517
00:25:28,576 --> 00:25:30,044
هنوزم "جولین" رو باور می‌کنی

518
00:25:30,045 --> 00:25:32,078
اون دروغگوئه . چرا نمی‌تونی بفهمی؟

519
00:25:36,050 --> 00:25:38,968
اگه بگم دروغگوئه

520
00:25:38,970 --> 00:25:41,055
میشه برگردیم خونه؟

521
00:25:41,056 --> 00:25:44,224
از دعوا خسته شدم

522
00:25:47,895 --> 00:25:49,295
منم همینطور

523
00:25:52,933 --> 00:25:56,436
"تموم شده "مری لو

524
00:25:58,605 --> 00:26:00,773
باشه . تموم شده

525
00:26:09,366 --> 00:26:12,618
خیلی وقت بود این رو می‌خواستی ، نه؟

526
00:26:12,620 --> 00:26:14,621
تقریبا انگار خیلی وقت بود
روش برنامه‌ریزی می‌کردی

527
00:26:14,622 --> 00:26:15,706
توهم زدی

528
00:26:15,707 --> 00:26:18,258
آره؟ سریع رفتی

529
00:26:18,259 --> 00:26:19,843
تو کلاس‌ها ثبت‌نام کردی

530
00:26:19,844 --> 00:26:22,212
رفتی خوابگاه . با دشمنامون دوست شدی

531
00:26:22,213 --> 00:26:23,997
دنبالم می‌کردی؟

532
00:26:23,998 --> 00:26:25,466
من کسی رو دنبال می‌کردم

533
00:26:25,467 --> 00:26:27,134
ولی قطعا مثل دوست‌دخترم

534
00:26:27,135 --> 00:26:28,668
رفتار نمی‌کرد

535
00:26:28,669 --> 00:26:30,053
در واقع می‌خواستم باهات
یه کار متفاوت بکنم

536
00:26:30,054 --> 00:26:31,271
آره ولی اونقدر می‌ترسی که وارد دنیا بشی

537
00:26:31,272 --> 00:26:32,672
و خیلی از تغییر می‌ترسی

538
00:26:32,673 --> 00:26:35,726
فکر می‌کنی می‌ترسم برای آدم‌های

539
00:26:35,727 --> 00:26:37,778
رقت‌انگیز نقش بابانوئل رو بازی کنم؟

540
00:26:37,779 --> 00:26:39,679
و آخرین‌باری که تو خیریه بودی کی بود؟

541
00:26:39,680 --> 00:26:41,347
نمیدونم

542
00:26:43,485 --> 00:26:46,852
احتمالا وقتی شروع به قرار گذاشتن
با تو کردم

543
00:26:53,627 --> 00:26:55,295
باشه . پس از اول
دنبال راهی می‌گردیم

544
00:26:55,296 --> 00:26:56,530
...تا اون رو از دوستاش جدا کنیم

545
00:26:56,531 --> 00:26:57,697
این‌کار رو نمی‌کنیم

546
00:26:57,698 --> 00:26:59,299
سوار ماشین میشیم . میریم خونه

547
00:26:59,300 --> 00:27:00,634
چی؟ چی میگی؟

548
00:27:00,635 --> 00:27:01,919
اونجا داره یه ارتش کوچک می‌سازه

549
00:27:01,920 --> 00:27:03,253
معلومه یه نقشه‌ای داره

550
00:27:03,254 --> 00:27:04,505
داره با دوستاش مست می‌کنه

551
00:27:04,506 --> 00:27:05,705
توهم زدی . باور کن

552
00:27:05,706 --> 00:27:06,973
اون لونه زنبوره

553
00:27:06,975 --> 00:27:08,142
و این رو از متخصص بشنو

554
00:27:08,143 --> 00:27:09,676
دلت نمی‌خواد بهش لگد بزنی

555
00:27:09,677 --> 00:27:11,428
تو از بین همه نباید کسی باشی
که تسلیم میشه

556
00:27:11,429 --> 00:27:13,347
تو دلیل اینی که اون زنده‌ست
و "لیلی" مرده

557
00:27:13,348 --> 00:27:15,097
این چجور منطق عوضی و آشغالیه؟

558
00:27:15,099 --> 00:27:16,600
چون همون لحظه‌ای که "جولین" وارد

559
00:27:16,601 --> 00:27:18,602
زندگیمون شد باید می‌کشتیمش
ولی نه

560
00:27:18,603 --> 00:27:20,887
تو می‌خواستی "لیلی" رو تنبیه کنی ، نه؟

561
00:27:20,888 --> 00:27:23,190
اون خودش رو با یه چوب کوتاه تنبیه کرد

562
00:27:23,191 --> 00:27:26,326
میدونی ، برای هفته‌ها تماشات می‌کردم

563
00:27:26,327 --> 00:27:27,694
سعی کردم حتی یه ذره کوچک

564
00:27:27,695 --> 00:27:29,663
از پشیمونی رو تو صورتت ببینم

565
00:27:29,664 --> 00:27:30,730
پشیمونی از چی "استفن"؟

566
00:27:30,731 --> 00:27:32,499
"اون داشت می‌مرد "دیمن

567
00:27:32,500 --> 00:27:34,168
چقدر سخت بود یه چیز خوب بهش بگی؟

568
00:27:34,169 --> 00:27:35,285
خب ، نمی‌خواستم بهش دروغ بگم

569
00:27:35,286 --> 00:27:36,954
فقط ازت بخشش رو می‌خواست

570
00:27:36,955 --> 00:27:38,288
و تو عملا تو صورتش تف کردی

571
00:27:38,289 --> 00:27:39,540
لیاقت بخشش من رو نداشت

572
00:27:39,541 --> 00:27:40,958
چرا؟ چون اشتباه کرد

573
00:27:40,959 --> 00:27:42,426
یا چون تو رو در برابر

574
00:27:42,427 --> 00:27:44,628
والری" انتخاب نکرد؟"

575
00:27:44,629 --> 00:27:47,247
مثل همیشه خوبی‌ـش رو میگی

576
00:27:47,248 --> 00:27:49,383
فرشته کوچولوش

577
00:27:49,384 --> 00:27:53,219
مثل یه بچه لوس و ننر رفتار کردی
مثل یه ترسو

578
00:27:53,221 --> 00:27:58,358
شانسی داشتی که اوضاع رو درست کنی
ولی بازم کار خودت رو کردی

579
00:27:58,359 --> 00:28:00,060
سفر تموم شد برادر

580
00:28:00,061 --> 00:28:02,362
می‌خوای برگردی و ریسک کنی؟
باشه . برو

581
00:28:02,363 --> 00:28:04,280
من میرم خونه

582
00:28:27,195 --> 00:28:29,998
لطفا بگو این تماس واسه مردن "جولین"ـه

583
00:28:29,999 --> 00:28:33,033
کاش اینطور بود . دارم میام خونه
دیمن" ولم کرد"

584
00:28:33,035 --> 00:28:35,620
درحالیکه من منتظر بودم همه این
قضایا رو پشت سر بذارم

585
00:28:35,621 --> 00:28:37,205
فکر می‌کنه دارم زیاده‌روی می‌کنم

586
00:28:37,206 --> 00:28:39,124
وقتی نوبت کارهای اون میرسه

587
00:28:39,125 --> 00:28:40,959
هر واکنشی مناسبه

588
00:28:40,960 --> 00:28:44,745
خسته شدم که همه از این هیولا می‌گذرن

589
00:28:44,746 --> 00:28:46,548
باید باهات میومدم

590
00:28:46,549 --> 00:28:47,849
می‌تونستیم تمومش کنیم

591
00:28:47,850 --> 00:28:49,217
هنوز می‌تونیم

592
00:28:49,218 --> 00:28:50,931
مری لوئیس" رو دیدی؟"

593
00:28:59,395 --> 00:29:01,095
کل روز اینجا بودم

594
00:29:01,096 --> 00:29:03,982
و فکر می‌کنی اینجوری سرویسم
بهتر میشه

595
00:29:03,983 --> 00:29:06,401
فکر می‌کنم به قدر کافی داشتی

596
00:29:06,402 --> 00:29:08,603
نمیدونی چقدر زمان‌بندی‌ـت بده

597
00:29:08,604 --> 00:29:10,071
مطمئنی؟

598
00:29:10,072 --> 00:29:11,956
انگار می‌تونی از یه دوست استفاده کنی

599
00:29:11,957 --> 00:29:14,209
اوضاع با "نورا" درست پیش نرفت ، نه؟

600
00:29:17,279 --> 00:29:20,165
زبون‌ـت رو نگه میداشتم

601
00:29:20,166 --> 00:29:21,549
اگه ارزش‌ـش رو داشت

602
00:29:21,550 --> 00:29:23,001
و من تهدید نمی‌کنم

603
00:29:23,002 --> 00:29:25,507
وقتی یه "مرتد" پشتته

604
00:29:29,474 --> 00:29:31,059
انتقام ناجوره

605
00:29:31,060 --> 00:29:32,792
باهاش بمون و مطمئن شو بیهوشه

606
00:29:32,794 --> 00:29:34,475
تا "جولین" بمیره

607
00:29:47,075 --> 00:29:49,911
فکر کنم درست پیش نرفته

608
00:29:49,912 --> 00:29:53,248
بهم گفت یه پرونده خیریه

609
00:29:53,249 --> 00:29:54,649
چرا برات دستمال نیارم؟

610
00:29:54,650 --> 00:29:55,783
چیزی نیست

611
00:29:55,784 --> 00:29:58,586
از یکی از تاپ‌های وحشتناک‌ـت استفاده کردم

612
00:29:58,587 --> 00:30:00,687
که الان تاپ وحشتناک توئه

613
00:30:02,924 --> 00:30:06,928
میشه یه سوال بد ازت بپرسم؟

614
00:30:06,929 --> 00:30:09,681
بفرما . من که وضعیت شکننده‌ای

615
00:30:09,682 --> 00:30:10,932
چیزی ندارم

616
00:30:10,933 --> 00:30:12,166
در اون چی می‌بینی

617
00:30:12,167 --> 00:30:13,801
جز اینکه شبیه

618
00:30:13,802 --> 00:30:16,471
آنجلینا جولی" بوره؟"

619
00:30:16,472 --> 00:30:22,009
دوست‌داشتنی ، مراقب و مهربونه

620
00:30:22,010 --> 00:30:25,196
ولی فقط با تو

621
00:30:26,365 --> 00:30:27,982
عادلانه‌ست

622
00:30:27,983 --> 00:30:31,619
همیشه اول به من فکر می‌کنه

623
00:30:31,620 --> 00:30:36,324
شاید من لوسم یا املم

624
00:30:36,325 --> 00:30:40,495
ولی خوبه یه نفر رو داشته باشی

625
00:30:40,496 --> 00:30:42,163
که چیزی ازت نمی‌خواد

626
00:30:42,164 --> 00:30:47,135
که فقط دوستت داره و فکر می‌کنه

627
00:30:47,136 --> 00:30:49,537
عالی‌ترین و زیباترین دختر

628
00:30:49,538 --> 00:30:51,221
دنیایی . میدونی؟

629
00:30:56,978 --> 00:30:58,813
شاید نمیدونی

630
00:30:58,814 --> 00:31:02,216
من به کسی نیاز ندارم که بهم بگه زیبا هستم

631
00:31:02,217 --> 00:31:03,935
هیچ‌کس نیاز نداره

632
00:31:03,936 --> 00:31:06,886
این به این معنا نیست که شنیدنش
حس خوبی نداره

633
00:31:13,060 --> 00:31:14,895
بابت امروز ممنون

634
00:31:14,896 --> 00:31:18,704
تو آدم خیلی مهربونی هستی

635
00:31:20,702 --> 00:31:22,369
و زیبایی

636
00:31:24,172 --> 00:31:26,590
حتی اگه تاپ‌های وحشتناک بپوشی

637
00:31:43,441 --> 00:31:45,593
فکر کنم اشتباه می‌کردم

638
00:31:45,594 --> 00:31:46,861
چی؟

639
00:31:46,862 --> 00:31:49,401
تو و دوستات اصلا مهربون نیستید

640
00:32:05,496 --> 00:32:06,998
مطمئنم جاهایی هست

641
00:32:06,999 --> 00:32:09,584
اونا رو به عنوان هدیه دوست دارن

642
00:32:09,585 --> 00:32:11,452
زود برگشتی؟

643
00:32:11,453 --> 00:32:14,588
وقتی من تهدید میشم این اتفاق میفته

644
00:32:16,424 --> 00:32:18,059
اون کجاست؟

645
00:32:18,060 --> 00:32:19,761
دقیقا مطمئن نیستم اون کیه

646
00:32:19,762 --> 00:32:21,062
احمق‌بازی درنیار

647
00:32:21,063 --> 00:32:22,230
پیام برادرت رو گرفتم

648
00:32:22,231 --> 00:32:23,464
بهم گفت تنها بیام

649
00:32:23,465 --> 00:32:24,432
تنها اومدم

650
00:32:24,433 --> 00:32:27,268
حالا "مری لوئیس" کو؟

651
00:32:27,269 --> 00:32:28,903
استفن" "مری لوئیس" رو دزدیده؟"

652
00:32:28,904 --> 00:32:32,023
چه شجاع

653
00:32:32,024 --> 00:32:35,576
من فقط 2 ساعت توی یه لوله

654
00:32:35,577 --> 00:32:38,079
کوچک فلزی بودم
از بین کشور پرواز کردم

655
00:32:38,080 --> 00:32:39,647
تا به اینجا برسم

656
00:32:39,648 --> 00:32:40,914
جهنم بود

657
00:32:42,584 --> 00:32:45,920
ولی اون فقط قسمتی از جهنمیه

658
00:32:45,921 --> 00:32:48,289
که این شمشیر برای تو می‌سازه

659
00:32:48,290 --> 00:32:51,342
اگه "مری لوئیس" رو پس نگیرم

660
00:32:51,343 --> 00:32:52,993
"ببین "جولز

661
00:32:52,994 --> 00:32:57,048
من و تو کینه نداریم ، خب؟

662
00:32:57,049 --> 00:32:58,683
تو بچه‌ام رو نکشتی
و منم سرزنشت نمی‌کنم

663
00:32:58,684 --> 00:33:00,551
"برای مرگ "لیلی

664
00:33:00,552 --> 00:33:02,103
تقصیر خودش بود

665
00:33:02,104 --> 00:33:04,389
لطفا اونجوری درباره مادرت حرف نزن

666
00:33:04,390 --> 00:33:06,307
"بیا فقط بگیم "لیلی

667
00:33:06,308 --> 00:33:07,975
مادر" غیرضروریه"

668
00:33:07,976 --> 00:33:09,310
درسته . یادم رفته بود

669
00:33:09,311 --> 00:33:11,145
به مادرت اهمیت نمیدی

670
00:33:11,146 --> 00:33:14,181
خودت رو ببین که اهمیت نمیدی
درحالیکه لباساش رو می‌سوزونی

671
00:33:14,182 --> 00:33:17,952
تا هر ردی از وجودش رو پاک کنی

672
00:33:17,953 --> 00:33:19,487
تو کمدم به جا نیاز داشتم

673
00:33:19,488 --> 00:33:21,355
ببین ، همیشه میدونستم
که عشق اون به تو

674
00:33:21,356 --> 00:33:22,690
باعث مرگش میشه

675
00:33:22,691 --> 00:33:23,991
مثل سم بود

676
00:33:23,992 --> 00:33:25,960
نه . اصلا وجود نداشت

677
00:33:25,961 --> 00:33:27,495
برات راحت‌ترـه که اونجوری

678
00:33:27,496 --> 00:33:28,830
فکر کنی ، نه؟

679
00:33:28,831 --> 00:33:30,465
چون بعدش مجبور نیستی

680
00:33:30,466 --> 00:33:33,033
مسئولیت مرگش رو به عهده بگیری

681
00:33:33,034 --> 00:33:34,502
خودش خودش رو گشت

682
00:33:34,503 --> 00:33:36,254
چون نمی‌تونست به تو پشت کنه

683
00:33:36,255 --> 00:33:39,469
بامزه‌ست چون من هیچ مشکلی نداشتم
که بهش پشت کنم

684
00:33:43,233 --> 00:33:45,513
نمیدونم جهنم‌ـت چجوریه

685
00:33:45,514 --> 00:33:47,180
ولی امیدوارم اون اونجا باشه

686
00:34:08,396 --> 00:34:10,214
سلام مامان

687
00:34:15,269 --> 00:34:17,888
تازه فهمیدم که این میشه

688
00:34:17,889 --> 00:34:20,390
اولین کریسمس من بدون تو

689
00:34:22,726 --> 00:34:24,527
مزخرفه

690
00:34:29,835 --> 00:34:32,336
هنوز برات چیزی آوردم

691
00:34:32,337 --> 00:34:35,673
در واقع 2تا چیز

692
00:34:35,674 --> 00:34:37,741
جزئیات رو نمیگم

693
00:34:37,742 --> 00:34:42,379
چون واقعا از صحبت درباره‌اش خسته شدم

694
00:34:42,381 --> 00:34:45,049
ولی داره اتفاق میفته

695
00:34:45,050 --> 00:34:46,651
من حامله‌ام

696
00:34:50,489 --> 00:34:55,593
قبلا خودمون رو تجسم می‌کردم
که درباره‌اش حرف بزنیم

697
00:34:55,594 --> 00:34:58,896
معلومه که یه‌جور دیگه به نظر میومد

698
00:34:58,897 --> 00:35:01,532
من یه انسان بودم که بچه خودم رو
حمل می‌کردم

699
00:35:01,533 --> 00:35:05,703
...و تو

700
00:35:07,439 --> 00:35:10,908
تو زنده بودی

701
00:35:10,909 --> 00:35:14,979
میدونم بچه‌های من نیستن

702
00:35:16,381 --> 00:35:19,583
ولی هنوزم تحت مسئولیت من هستن

703
00:35:19,584 --> 00:35:23,487
...میدونی و می‌خوام

704
00:35:23,488 --> 00:35:27,224
باید کار درست رو بکنم

705
00:35:28,727 --> 00:35:34,098
و نمیدونم دارم چکار می‌کنم

706
00:35:34,099 --> 00:35:36,634
فقط می‌خوام بشینم

707
00:35:36,635 --> 00:35:39,870
روی میز آشپزخونه‌مون
درحالیکه تو شام می‌پزی

708
00:35:39,871 --> 00:35:44,675
و 1000تا سوال ازت بپرسم

709
00:35:46,812 --> 00:35:48,845
خدایا ، دلم برات تنگ شده

710
00:36:01,292 --> 00:36:02,493
فکر کردم فرار کردی

711
00:36:04,680 --> 00:36:06,464
تو خونه خودم؟

712
00:36:06,465 --> 00:36:08,832
من 2 برابر سن شما رو دارم

713
00:36:08,833 --> 00:36:10,501
می‌تونم هردوتون رو بگیرم

714
00:36:10,502 --> 00:36:11,935
خب ، قطعا می‌تونی امتحان کنی

715
00:36:36,293 --> 00:36:37,828
اگه به‌خاطر مادرت نبود

716
00:36:37,829 --> 00:36:39,941
سریع می‌کشتمت

717
00:36:41,365 --> 00:36:42,999
من بهش احترام میذاشتم

718
00:36:50,674 --> 00:36:53,059
معلومه این احساس دوطرفه نبود

719
00:36:57,649 --> 00:36:59,065
"استفن"

720
00:37:05,239 --> 00:37:07,157
نه

721
00:37:26,910 --> 00:37:28,744
حالا فرار می‌کنم

722
00:37:39,756 --> 00:37:41,057
دیمن"؟"

723
00:38:08,117 --> 00:38:09,467
کی اونجاست؟

724
00:38:32,824 --> 00:38:35,810
خدای من

725
00:38:35,811 --> 00:38:40,082
دیمن" ازم می‌خواست ولش کنم"

726
00:38:40,083 --> 00:38:42,984
باید ولش می‌کردم

727
00:38:42,985 --> 00:38:43,985
نتونستم

728
00:38:43,986 --> 00:38:47,005
"اون مادرت بود "استفن

729
00:38:47,006 --> 00:38:50,959
و اگه فکر می‌کنی راحته که
چیزی مثل اون رو ول کنی

730
00:38:50,960 --> 00:38:53,295
این حرف رو از زبون دختری بشنو که تازه

731
00:38:53,296 --> 00:38:57,465
از سر قبر مامانش اومده...نمیشه

732
00:39:09,144 --> 00:39:11,979
بیا دنبال راهی برای نجات برادرت باشیم

733
00:39:29,865 --> 00:39:33,368
جواب نمیده

734
00:39:33,369 --> 00:39:36,171
باید به "والری" زنگ بزنیم . "استفن"؟

735
00:39:36,172 --> 00:39:38,206
اونجا دووم نمیاره

736
00:39:38,207 --> 00:39:40,041
چرا ، میاره

737
00:39:40,042 --> 00:39:41,843
اون سنگ تنبیه هر کار بدیه

738
00:39:41,844 --> 00:39:43,311
که تا حالا کردی

739
00:39:43,312 --> 00:39:45,046
این "دیمن"ـه

740
00:39:45,047 --> 00:39:46,314
حتی نمی‌خوام بدونم

741
00:39:46,315 --> 00:39:47,681
تو چه وضعیه

742
00:40:37,649 --> 00:40:41,736
هی ، اون جون سالم به‌در می‌بره

743
00:40:41,737 --> 00:40:43,904
حتی اگه بتونه عوض میشه

744
00:40:48,109 --> 00:40:49,744
درست مثل تو

745
00:40:52,748 --> 00:40:54,082
"استفن"

746
00:40:59,200 --> 00:41:14,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
