WEBVTT

00:02.197 --> 00:03.877
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.878 --> 00:05.943
بچه‌های "آلاریک" آینده انجمن هستند

00:05.944 --> 00:07.911
هر جور تونستن ازشون محافظت کردن

00:07.913 --> 00:09.320
اونا درون تو هستن

00:09.321 --> 00:11.646
کاملا درک می‌کنم اگه بخوای
سر به بیابون بذاری

00:11.647 --> 00:14.523
من جایی نمیرم چون دوستت دارم

00:15.670 --> 00:17.987
با من ازدواج می‌کنی؟ -
بله -

00:19.651 --> 00:22.161
در سال 1863 "والری" از من حامله شد

00:22.162 --> 00:25.047
جولین" اونقدر زدش تا بچه دیگه زنده نموند"

00:25.048 --> 00:27.596
"الان من می‌خوام اون بمیره "دیمن

00:27.597 --> 00:31.143
اون بچه‌ش رو ازش گرفت
و تو طرف اون رو می‌گیری؟

00:31.144 --> 00:33.929
نه . چکار می‌کنی؟ -
این نماینده عشق ما نیست -

00:33.930 --> 00:35.122
"نورا"

00:35.123 --> 00:38.148
مادرمون رفت تا ما رو تا ابد فراموش کنه

00:38.149 --> 00:40.745
تا جایی که به من مربوطه
به هر چی رسیده حقش بوده

00:40.746 --> 00:43.014
تو یا یک "سالواتور" هستی
یا یکی از مایی

00:43.015 --> 00:45.115
"اشتباه می‌کنی "جولین

00:45.117 --> 00:47.001
"لیلی"

00:47.002 --> 00:48.001
"دیمن"

00:48.003 --> 00:49.920
چیزی بگو

00:49.921 --> 00:53.156
تخت‌ـت رو درست کردی
حالا چرت خوبی بزن

01:01.000 --> 01:06.100
" شیکاگو "
" 3سال بعد "

01:06.003 --> 01:08.365
استفن" ، نمی‌تونی بری"

01:09.974 --> 01:12.276
اون "دیمن" و "کرولاین" رو داره

01:12.277 --> 01:13.677
چون تو رو می‌خواد

01:13.678 --> 01:15.646
خب پس به من میرسه

01:15.647 --> 01:17.565
و پورشه‌ام رو هم سوزوندم

01:17.566 --> 01:19.366
پس باید ماشین‌ـت رو قرض بگیرم

01:19.367 --> 01:20.785
منم باهات میام

01:20.786 --> 01:22.319
نه -
"استفن" -

01:22.320 --> 01:25.122
اون الانم 2تا از کسایی که
برام مهم هستن رو داره

01:27.125 --> 01:30.527
نمیذارم نفر سوم رو هم بگیره ، خب ؟

01:30.528 --> 01:32.663
اگه اتفاقی برات بیفته

01:32.664 --> 01:36.032
باعث و بانیش رو داغون می‌کنم

01:38.385 --> 01:40.260
اینقدر دراماتیک نباش

01:52.767 --> 01:54.900
قبل از اینکه بفهمی برمیگردم

02:00.000 --> 02:07.000
"The Vampire Diaries"
فصل 7
قسمت 9 : به سردی یخ

02:08.000 --> 02:15.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:16.400 --> 02:20.600
" زمان حال "

02:48.225 --> 02:50.144
خب ، اینه؟

02:50.145 --> 02:52.772
این کل مراسم ختمه؟

02:53.331 --> 02:57.284
دوست‌دخترت کجاست؟ -
به تو ربطی نداره -

02:57.286 --> 03:00.104
مشکلی پیش اومده؟

03:00.105 --> 03:02.206
جولین" چطور؟ اون کجاست؟"

03:02.207 --> 03:04.542
چند روزه چیزی از هیچ‌کدوم‌ـشون نشنیدم

03:04.543 --> 03:07.161
من طرف "لیلی" رو گرفتم
یا یادت رفته؟

03:07.162 --> 03:08.879
فقط ما هستیم

03:08.880 --> 03:11.332
بو" نتونست برای خدافظی بیاد"

03:11.333 --> 03:15.119
مطمئنم فقط نتونسته کلمات درست
رو برای گفتن پیدا کنه

03:15.120 --> 03:17.555
باشه . بیا تمومش کنیم

03:17.556 --> 03:20.958
وایسا . باید چیزی بگیم

03:20.959 --> 03:22.643
نه ، نباید

03:22.644 --> 03:24.961
بله ، باید

03:34.238 --> 03:36.073
وقتی من یه دختربچه بودم

03:36.074 --> 03:38.693
خیلی مادرم رو دوست داشتم

03:38.694 --> 03:40.945
اونم من رو دوست داشت تا وقتی مشکل

03:40.946 --> 03:44.081
کوچولوی جادوییم رو فهمید

03:44.082 --> 03:45.816
اگه فقط میدونست که اون یکی از چیزهاییه

03:45.817 --> 03:47.984
که باعث تفاوتم شده

03:47.986 --> 03:50.788
وقتی پشت‌ـش رو به من کرد

03:50.789 --> 03:55.325
فکر کردم هرگز دوباره اونجور
عشق رو پیدا نمی‌کنم

03:55.326 --> 03:59.496
تو ثابت کردی اشتباه می‌کنم

03:59.497 --> 04:00.997
"ممنونم "لیلی

04:06.854 --> 04:08.138
بعدی

04:13.343 --> 04:16.981
تو من رو در بهترین و بدترین شرایطم می‌شناختی

04:16.982 --> 04:18.816
مهم نبود حالم چطور بود

04:18.817 --> 04:20.683
تو همیشه روشنایی رو در درونم میدیدی

04:23.187 --> 04:24.854
"دلم برات تنگ میشه "لیلی

04:30.294 --> 04:33.297
بنفشه‌های کِرِمی

04:33.298 --> 04:34.999
یادته

04:35.000 --> 04:36.979
البته که یادمه

04:43.808 --> 04:45.208
ممنون

04:50.314 --> 04:52.215
شما 2تا رو تنها میذاریم

05:02.493 --> 05:03.727
خب؟

05:03.728 --> 05:05.529
چندبار یه شانس دوم پیدا می‌کنی

05:05.530 --> 05:08.195
که بعد از مرگ مادرت سخنرانی کنی؟

05:10.339 --> 05:12.140
نکته خوبیه برادر

05:14.790 --> 05:16.653
این چطوره؟

05:19.211 --> 05:23.931
لیلی" ، وقتی زنده بودی مادر"
وحشتناکی بودی

05:23.932 --> 05:26.850
و وقتی مردی هم مادر وحشتناکی بودی

05:30.304 --> 05:33.327
حق با توئه . حس خوبی میده

05:52.877 --> 05:54.461
خیلی متاسفم

05:56.831 --> 05:59.299
قول میدم درستش کنم

06:13.180 --> 06:14.631
پارسال 10تا جعبه پر کردیم

06:14.632 --> 06:17.434
امسال هدفم 20تاست

06:17.435 --> 06:19.019
میدونی ، اجبار کردن مردم به بخشش

06:19.020 --> 06:21.238
در واقع به عنوان بخشش حساب نمیشه

06:21.239 --> 06:22.740
صبر کن تا ببینی

06:22.741 --> 06:24.474
این هفته ترکیدم

06:24.475 --> 06:26.110
یه شکم توپولی دارم

06:26.111 --> 06:27.411
آره؟ کلاه بابانوئل رو سر کن

06:27.412 --> 06:29.446
بهت میاد

06:29.447 --> 06:30.998
مطمئنی اونجا بهم نیاز نداری؟

06:30.999 --> 06:34.034
واسه چی؟
واسه کلاس‌های خسته کننده زایمان؟

06:34.035 --> 06:36.036
تو داری دنبال یه عوضی فناناپذیر میری

06:36.037 --> 06:37.588
که اساسا مادرت رو کشت

06:37.589 --> 06:39.340
اون خیلی مهم‌ترـه

06:39.341 --> 06:41.125
از عهده این برمیام

06:41.126 --> 06:42.426
البته

06:44.462 --> 06:45.629
کرولاین"؟"

06:45.630 --> 06:48.632
هنوز اونجایی؟ -
بله . اینجام -

06:48.633 --> 06:50.267
حالت چطوره؟ -
خوبم -

06:50.268 --> 06:52.002
خیلی بهتر می‌شدم اگه همراه سفرم

06:52.003 --> 06:53.470
به جای اینکه تو هر بار توقف کنه

06:53.471 --> 06:56.140
می‌چسبید به وظیفه‌اش

06:56.141 --> 06:57.308
"شب چندبار هست "استف

06:57.309 --> 06:58.642
کل نکته‌اش همینه

06:58.643 --> 07:00.277
بداخلاق نباش

07:00.278 --> 07:02.346
وگرنه بابانوئل به جای کادو
بهت زغال میده

07:02.347 --> 07:05.815
اینم شد نشانه من
بعدا بهت زنگ میزنم

07:09.403 --> 07:11.188
هی 'استفن' ، گفتم که 'بانی' دید"

07:11.189 --> 07:13.240
یه کیسه خون رو با قوطی مایونز ساعت

07:13.241 --> 07:14.959
"2صبح قاطی کردم؟

07:14.960 --> 07:16.293
باشه . اولا اون خمیر شیرینی بود

07:16.294 --> 07:18.195
دوما الان برای 3 نفر باید تغذیه کنم

07:18.196 --> 07:19.463
پس ویار می‌کنم

07:19.464 --> 07:21.748
قبوله . چرا بهش نگفتی؟

07:21.750 --> 07:23.250
چون نباید درباره خصوصیات

07:23.251 --> 07:24.919
"بارداری جادویی من با بچه‌های "آلاریک

07:24.920 --> 07:26.753
نگران باشه

07:26.755 --> 07:29.706
حرفایی که احتمالا نباید
در اون حجم گفته بشن

07:29.707 --> 07:32.142
آماده‌ای به این کلاس بری؟

07:32.143 --> 07:33.644
حالا هستم

07:33.645 --> 07:35.012
"میدونی کلاس زایمانه درسته "کرولاین

07:35.013 --> 07:37.431
نه امتحان استعدادیابی؟

07:37.432 --> 07:38.932
مطمئنی می‌تونی تنهایی از پیش بربیای؟

07:38.934 --> 07:41.101
اگه تو می‌تونی کل اینا رو در حاملگی
مدیریت کنی

07:41.102 --> 07:42.986
من می‌تونم بخشی از اینا رو
بدون حاملگی مدیریت کنم

07:42.988 --> 07:44.688
برو به کلاس‌ـت

07:44.689 --> 07:46.890
این از همه کمتر تصویری بود که
تونستم پیدا کنم

07:46.891 --> 07:48.408
بخون

07:52.696 --> 07:55.065
پس قراره اینطور باشه

07:55.066 --> 07:58.002
عمو "استفن"؟ عمو "استفی"؟

07:59.170 --> 08:00.337
فهمیدم

08:00.338 --> 08:02.256
اون یارو که با مامان می‌گشت

08:02.257 --> 08:03.707
که بابا نیست

08:03.708 --> 08:06.293
میدونی ، قضیه اینه که
اون مامانشون نیست

08:06.294 --> 08:08.045
بیخیال ، اون "کرولاین"ـه

08:08.046 --> 08:09.413
فکر می‌کنی اون بچه‌ها رو به یه

08:09.414 --> 08:10.580
الکلی بدون هیچ نظارتی

08:10.581 --> 08:12.299
ول می‌کنه؟

08:12.300 --> 08:14.018
هر کار می‌خواد بکنه

08:14.019 --> 08:16.420
چه بانزاکت

08:16.421 --> 08:19.323
تو یه ناپدری عالی میشی

08:19.324 --> 08:21.125
یه‌جورایی تو همینجوری هستی ، نه؟

08:21.126 --> 08:22.559
چی "دیمن"؟

08:22.560 --> 08:25.863
اینکه پدر نباشی

08:25.864 --> 08:27.865
میدونی ، در این چند هفته اخیر

08:27.866 --> 08:30.267
شوخی‌هات خیلی غمگین شدن

08:30.268 --> 08:32.870
میدونی چیه؟
تو بهم نیاز داری برادر کوچولو

08:32.871 --> 08:35.239
"بدا به حالت ولی "جولین
حدود 500 سالشه

08:35.240 --> 08:36.991
و تو تنهایی نمی‌گیریش

08:36.992 --> 08:38.742
مهم نیست چقدر دارت "شاه‌پسند"ـی

08:38.743 --> 08:41.879
و چوب با خودت داشته باشی

08:41.880 --> 08:45.499
"چیزی که من نیاز دارم "دیمن
اقدامات توئه ، نه حرفات

08:45.500 --> 08:48.836
پس انگار باید "بو" رو میاوردی

08:48.837 --> 08:51.055
من اینجام که کمک کنم . باور کن

08:51.056 --> 08:54.224
"سرنگ‌های "شاه‌پسند
و نارنجک‌های بیشتری دارم

08:54.225 --> 08:57.428
یه قدم اشتباه و میشم گلوله انفجاری خون‌آشام

08:57.429 --> 09:00.564
آروم باش . تخم‌مرغ و شیر؟

09:14.278 --> 09:16.080
جولین" اینجا نیست"

09:16.081 --> 09:19.833
اگه نگران این هستید

09:19.834 --> 09:21.651
برمیگرده؟

09:21.652 --> 09:24.488
به شما ربطی نداره

09:24.489 --> 09:25.822
چندتا چیز جا گذاشتم

09:25.823 --> 09:28.959
برشون میدارم و میرم

09:28.960 --> 09:30.493
تو دیدیش؟

09:33.931 --> 09:35.631
حرف زدیم

09:38.302 --> 09:41.522
میدونی ، این تقصیر توئه

09:41.523 --> 09:43.507
این شکست

09:43.508 --> 09:45.359
آره . اگه فقط عاشق نمی‌شدم

09:45.360 --> 09:48.979
و رحِم حامله‌ام رو جلوی پای
جولین" نمینداختم"

09:48.980 --> 09:50.981
هنوزم به داستانت چسبیدی نه؟

09:50.982 --> 09:52.616
داستان نیست

09:52.617 --> 09:56.520
حتی اگه با کمی تخیل راست بگی

09:56.521 --> 09:59.656
زمانش خیلی مشکوک میزنه ، نه؟

09:59.657 --> 10:01.208
اون یعنی چی؟

10:01.209 --> 10:04.328
خب ، تو 100 سال وقت داشتی
این داستان رو بگی

10:04.329 --> 10:06.914
و فقط زمانی گفتی که
به زندگی "استفن" برگشتی

10:06.915 --> 10:12.252
تا به دردت خورد و برات همدردی به بار آورد

10:12.253 --> 10:14.421
من همیشه فکر می‌کردم تو آدم خوبی هستی

10:14.422 --> 10:16.640
که در اعماق وجودت قلب داری

10:16.641 --> 10:18.759
فکر کنم اشتباه می‌کردم

10:18.760 --> 10:21.394
نورا" بدون تو باطراوت میشه"

10:36.360 --> 10:39.863
تو به نظر خسته میای

10:39.864 --> 10:42.533
نورا" ، چه غیرمنتظره"

10:42.534 --> 10:43.534
اینجا چکار می‌کنی؟

10:43.535 --> 10:47.204
برای یه کوچولو یه اسباب‌بازی دارم

10:47.205 --> 10:48.238
نباید

10:48.239 --> 10:49.506
در واقع نداشتم

10:49.507 --> 10:51.625
یه هدیه بی‌اثر و تهاجمی بود
واسه وقتی که

10:51.626 --> 10:52.876
مری لوئیس" پیشم برگشت"

10:52.877 --> 10:56.180
...ولی این رخ نداد پس

10:56.181 --> 10:57.747
هنوزم خیلی بخشنده‌ای

10:57.748 --> 11:00.083
میدونم

11:00.084 --> 11:04.888
باشه . دادیش . آره . تموم شد

11:04.889 --> 11:07.107
ولی اون کوچولو از کجا بدونه
این اسباب‌بازی از طرف منه؟

11:07.108 --> 11:10.644
من بهش میگم

11:10.645 --> 11:12.646
و تو هنوز نرفتی

11:12.647 --> 11:14.063
می‌خوام بیشتر مشارکت کنم

11:14.065 --> 11:16.233
ببین ، اخیرا تو کلاس‌هایی ثبت‌نام کردم

11:16.234 --> 11:17.651
اینجا میری دانشگاه؟ چرا؟

11:17.652 --> 11:20.404
چون درباره دانشگاه کنجکاو بودم

11:20.405 --> 11:22.439
...و خب ، "مری لوئیس" از این ایده متنفر بود پس

11:22.440 --> 11:25.108
کینه دلیل خوبی برای ادامه تحصیل‌ـه

11:25.109 --> 11:27.578
ببین ، معلومه کمک نیاز داری

11:27.579 --> 11:31.114
نه از یه "مرتد" شرور که دوست رو دزدید

11:31.115 --> 11:32.666
میذاری اون خبر قدیمی

11:32.667 --> 11:34.967
مانع یه‌کم خیریه بشه؟

11:34.969 --> 11:38.088
و من شرورم

11:38.089 --> 11:39.789
غرفه کلکسیون

11:39.790 --> 11:41.091
اون دورتره

11:41.092 --> 11:43.559
یعنی اون خیلی دوره

11:43.561 --> 11:46.462
آره . می‌بینیش؟ دیدی؟

12:02.780 --> 12:04.615
فقط واسه اینکه صریح باشیم

12:04.616 --> 12:06.316
"کمک من در کشتن "جولین

12:06.317 --> 12:07.484
کادوی کریسمس توئه

12:07.485 --> 12:09.002
پس انتظار جوراب یا تلوزیون

12:09.003 --> 12:10.654
یا چیزی نداشته باش

12:10.655 --> 12:11.872
آره . خب ، باید پیداش کنیم تا بکشیمش

12:11.873 --> 12:13.624
پیداش می‌کنیم . "بانی" از طلسم
مکان‌یابی استفاده کرد

12:13.625 --> 12:14.758
و گفت در "سانبری"ـه

12:14.759 --> 12:17.127
...ما در "سانبری" هستیم پس

12:19.163 --> 12:21.849
تموم شد

12:21.850 --> 12:22.933
توقف

12:34.978 --> 12:38.782
کریسمس مبارک برادر

12:38.783 --> 12:40.533
فکر کنم پیداش کردیم

12:49.042 --> 12:50.856
صبح کریسمس قراره پر از کلی

12:50.857 --> 12:52.358
صورت ناامید باشه

12:52.359 --> 12:53.693
آره . خب ، شاید اگه تو هر بار

12:53.694 --> 12:55.227
واسه تخم‌مرغ و شیر توقف نمی‌کردیم

12:55.228 --> 12:56.779
می‌تونستیم یه کاری بکنیم

12:56.780 --> 12:58.965
آره و شاید اینجا 2تا جسد بیشتر می‌بود

12:58.966 --> 13:00.132
می‌خوای چی بگی؟

13:00.133 --> 13:01.467
نمی‌خوام چیزی بگم

13:01.468 --> 13:02.835
دارم میگم شاید باید

13:02.836 --> 13:04.337
سرعتمون رو کنترل کنیم

13:04.338 --> 13:05.788
یعنی اطراف رو ببین

13:05.789 --> 13:08.207
معلومه اینجا "جولین" از حد در رفته

13:08.208 --> 13:10.209
چی؟ از کی تا حالا منطقی فکر می‌کنی؟

13:10.210 --> 13:12.545
سلام ، من "دیمن" بافکر هستم

13:12.546 --> 13:14.714
"من فقط وقتی پیدام میشه که "استفن
یه‌کم دیوونه میشه

13:14.715 --> 13:16.349
و چون داری میذاری مامان جونت

13:16.350 --> 13:18.417
...و مسائل پدرانه‌ات الان کنترلت کنن

13:18.418 --> 13:21.554
پس فکر می‌کنی "جولین" لیاقت نداره بمیره؟

13:21.555 --> 13:24.856
100درصد موافقم ولی نه اگه
این به معنای کشته شدن خودمون بشه

13:24.858 --> 13:27.760
پس فکر می‌کنم باید توقف کنیم
و به پشتیبان فکر کنیم

13:27.761 --> 13:28.927
تو پشتیبان منی

13:28.928 --> 13:30.446
فقط کارِت وحشتناکه

13:30.447 --> 13:31.981
و اگه "جولین" از حد در رفته پس خوبه

13:31.982 --> 13:33.199
یعنی بی‌دقت شده

13:33.200 --> 13:34.733
یعنی به این زخم‌ها نگاه کن

13:34.735 --> 13:36.402
تازه‌ـن . یعنی معلومه که

13:36.403 --> 13:37.903
هنوز در شهره . پس یا کمکم کن
...پیداش کنم یا

13:37.904 --> 13:39.271
"اینقدر دراماتیک نباش "استفن

13:39.272 --> 13:40.272
فهمیدم

13:44.244 --> 13:45.461
"سلام "دیمن

13:45.462 --> 13:48.214
...بان‌بان" ، ببخشید این‌کار رو باهات می‌کنم ولی"

13:48.215 --> 13:50.082
چه راه خوبی برای سلام و احوال‌پرسی

13:50.083 --> 13:51.751
"سلام 'بانی' ، چیزی نیاز دارم"

13:51.752 --> 13:53.969
خب ، حس عالی نیست که بهت حس عشق
و نیاز بدن؟

13:53.970 --> 13:55.421
"خب ، "جولین

13:55.422 --> 13:57.122
آره . من که طلسم مکان‌یابی رو کردم

13:57.123 --> 13:59.342
آره ، آره . که ما رو به این

13:59.343 --> 14:01.177
سوراخ جهنمی هدایت کردی

14:01.178 --> 14:03.062
ولی خبرهایی هست که مثلا

14:03.063 --> 14:04.680
یه طلسم تمرکزی چیزی انجام بدی

14:04.681 --> 14:07.065
که یه‌کم صحیح‌تر باشه
مثلا آدرسی چیزی

14:07.067 --> 14:08.467
"اونجوری کار نمی‌کنه "دیمن

14:08.468 --> 14:11.153
"درسته . خب ، قضیه اینه "بانی

14:11.154 --> 14:13.272
استفن" اینجاست و یه‌جورایی دیوونه‌ست"

14:13.273 --> 14:14.690
بقل گوشم داره نفس می‌کشه

14:14.691 --> 14:16.075
و من امیدوار بودم تو

14:16.076 --> 14:17.777
اطلاعاتی برام داشته باشی
میدونی منظورم چیه؟

14:20.364 --> 14:23.416
در واقع شاید بتونم کاری کنم

14:23.417 --> 14:26.318
عالیه -
بهت پیام میدم -

14:26.319 --> 14:30.705
من رو ببین چه کارهای سختی می‌کنم

14:31.207 --> 14:34.092
و اگه مهم نباشه چقدر برنامه دارید که

14:34.093 --> 14:35.711
کیسه آب‌ـت تو خونه پاره بشه؟

14:35.712 --> 14:38.096
کت...رنگش رو بنویسید
نظم ، مقدار و زمان

14:38.097 --> 14:39.214
برنامه زایمان رو تو دستتون نگه دارید

14:39.215 --> 14:40.599
و با مراقبت تماس بگیرید

14:40.600 --> 14:41.850
یکی واقعا از اون لیست پیشنهادی

14:41.851 --> 14:43.384
خوشش اومد

14:43.386 --> 14:44.669
خب ، آره . امیدوارم همه این‌کار رو کنن

14:44.670 --> 14:46.138
قضیه بچه است

14:46.139 --> 14:47.672
یعنی همه ما داریم یک زندگی

14:47.673 --> 14:48.941
رو به دنیا میاریم

14:48.942 --> 14:52.393
این یه مسئولیت بزرگه

14:52.395 --> 14:54.863
کرولاین" ، مثل همیشه حرف‌های"
تشویق کننده میزنی

14:54.864 --> 14:56.231
مرسی

14:56.232 --> 14:58.199
بقیه‌اش باشه واسه دفعه بعد

15:00.903 --> 15:02.120
اونجوری نگام نکن

15:02.121 --> 15:04.156
چجوری؟

15:04.157 --> 15:06.658
اینه : "هورمون‌هات دارن دیوونه‌ات می‌کنن

15:06.659 --> 15:08.744
"چون حامله‌ای

15:08.745 --> 15:10.661
که بهت میگم واقعا فقط

15:10.663 --> 15:12.831
یه اقدام مردونه برای دست‌کم گرفتن

15:12.832 --> 15:15.918
چیزیه که بدنمون داره به این دنیا میاره

15:15.919 --> 15:17.552
"یک راهنمای زنانه برای بارداری"

15:17.553 --> 15:19.504
فصل 4 ، صفحه 43

15:19.505 --> 15:21.039
در واقع فکر می‌کنم اون جمله خاص

15:21.040 --> 15:23.759
در فصل 3 پیدا میشه

15:23.760 --> 15:26.845
چی؟ فکر می‌کنی هر کتابی که می‌خونی
رو من نمی‌خونم؟

15:26.846 --> 15:28.480
اون استاد "ویتمور" نیست؟

15:28.481 --> 15:30.015
آره و اونم یه دانشجوئه

15:30.016 --> 15:31.383
چیه؟ همه چیز مرتبه؟

15:31.384 --> 15:34.019
آره . فقط قدرت شنوایی خون‌آشامی‌ـم

15:34.020 --> 15:36.154
اخیرا زیاد خوب کار می‌کنه

15:36.155 --> 15:37.489
سر چی شرط می‌بندی که

15:37.490 --> 15:38.690
کارش سر کلاس اون خیلی خوبه؟

15:42.061 --> 15:45.163
نه . چیزی نیست

15:45.164 --> 15:46.915
فقط اوقات سختی با واقعیت‌های

15:46.916 --> 15:49.400
دقیق قرن 21 دارن

15:49.402 --> 15:52.454
زمانی که خانواده‌ها در تمام شکل
و سایزها وجود دارن

15:52.455 --> 15:54.672
فکر می‌کنم باید بهشون توضیح بدم

15:54.674 --> 15:56.508
"کرولاین" -
که یه دوست‌پسر دارم -

15:56.509 --> 15:57.876
...و اگر چه شاید اون پدر نباشه

15:57.877 --> 15:59.461
"کرولاین" ، "کرولاین"

15:59.462 --> 16:01.212
چشمات ، چشمات

16:08.053 --> 16:11.555
فقط به‌خاطر هورمون‌هاست

16:15.777 --> 16:17.896
بفرمایید

16:17.897 --> 16:20.148
این هدیه توئه؟ برچسب؟

16:20.149 --> 16:21.867
کنار ایستگاه گاز مسیرت ایستادی

16:21.868 --> 16:24.101
یا از آشغالا درشون آوردی؟

16:28.773 --> 16:30.459
استاد "داولینگ" یا "مارکوس"؟

16:30.460 --> 16:31.743
ببخشید؟

16:31.744 --> 16:33.078
درس انگلیسی سال اول رو برداشتی ، نه؟

16:33.079 --> 16:34.546
استادت کیه؟

16:34.547 --> 16:36.164
"لطفا بگو "داولینگ"ـه ، نه "مارکوس

16:36.165 --> 16:38.583
می‌تونم با آدم‌های سخت کنار بیام

16:38.584 --> 16:42.254
میدونم . واسه همین میگم با "داولینگ" بردار

16:42.255 --> 16:46.624
نمی‌خوام استاد "مارکوس" بمیره

16:46.625 --> 16:49.394
شوخی می‌کنم

16:49.395 --> 16:50.761
تقریبا

16:50.763 --> 16:52.180
بذار حدس بزنم

16:52.181 --> 16:53.315
"کاکائوی داغ و "شاه‌پسند

16:53.316 --> 16:55.684
نزدیک بود . "بوربن"ـه

16:55.685 --> 16:57.801
ببخشید که قبل‌تر خشن بودم

16:57.803 --> 16:59.604
شنیدم به "والری" گوش دادی و اینکه

16:59.605 --> 17:01.406
همراه "لیلی" علیه "جولین" شدی

17:01.407 --> 17:02.774
یعنی حتما قصد داری برگ جدیدی

17:02.775 --> 17:04.076
باز کنی و معلومه

17:04.077 --> 17:05.109
کس دیگه‌ای رو نداری

17:05.111 --> 17:06.528
قشنگه . یک دوست دلسوز

17:06.529 --> 17:08.279
چیزیه که همیشه می‌خواستم

17:08.281 --> 17:11.149
دانشگاه می‌تونه وحشتناک و تنها باشه

17:11.150 --> 17:12.451
یا می‌تونه باحال باشه

17:12.452 --> 17:14.502
یه دوست دلسوز هنوزم یه دوسته

17:16.821 --> 17:18.507
ازم چی می‌خوای؟

17:18.508 --> 17:20.158
ببخشید؟

17:20.159 --> 17:21.293
من که بچه دیروز نیستم

17:21.294 --> 17:22.377
چیزی نیست

17:22.378 --> 17:23.762
می‌خوام خیریه انجام بدم

17:23.763 --> 17:25.329
شاید منم شروع کنم

17:28.433 --> 17:31.302
درباره شهر "سانبری" شنیدی؟

17:34.172 --> 17:36.341
خب ، فکر می‌کنی کی این فاز انکار

17:36.342 --> 17:39.778
تموم میشه؟

17:39.779 --> 17:42.114
چیه؟ منتظر چی هستی "استفن"؟

17:42.115 --> 17:45.117
یه شکست ، یه "متاسفم" اشک‌بار و احساسی

17:45.118 --> 17:46.401
همش تقصیر منه؟

17:46.402 --> 17:47.786
خب ، زمان زیادی میشه داداش

17:47.787 --> 17:49.571
آره . فقط امتناع می‌کنم که باور کنم

17:49.572 --> 17:51.022
چقدر کم به گوشت و خون خودت اهمیت میدی

17:51.023 --> 17:52.524
چرا؟

17:52.525 --> 17:54.025
مرگ همه چیزهای بدی که اون کرده رو

17:54.026 --> 17:55.577
"پاک نمی‌کنه "استفن

17:55.578 --> 17:57.529
بلکه باعث میشه کمتر بهش اهمیت بدم

18:06.172 --> 18:07.871
سلام پسرها

18:07.873 --> 18:11.225
...اگه یه لحظه من رو ببخشید

18:14.814 --> 18:16.214
چکار می‌کنی؟

18:16.215 --> 18:20.218
انگار گوشی سلولیم رو جای اشتباهی گذاشتم

18:20.219 --> 18:22.104
اینا یه راهی دارن که

18:22.105 --> 18:23.488
...از دستت در برن و

18:24.890 --> 18:26.741
گم بشن

18:26.742 --> 18:28.410
دنبالش نگرد

18:28.411 --> 18:30.728
ایناهاش

18:30.729 --> 18:34.065
خب ، حس می‌کنم احمقم
تو این حس رو نداری؟

18:35.334 --> 18:36.501
چون ببین ، "استفن" و من فکر کردیم

18:36.502 --> 18:38.570
تو یه نقشه دیوانه‌وار عالی داری

18:38.571 --> 18:40.905
ولی معلوم شد فقط یه دختر مستی

18:40.906 --> 18:43.341
که با گم کردن گوشیش شب همه رو
خراب می‌کنه

18:43.342 --> 18:46.261
خب ، برای همه‌مون چند هفته

18:46.262 --> 18:48.630
سختی بوده

18:48.631 --> 18:51.549
بعد از چیزی که سر ما اومد

18:51.551 --> 18:52.584
ما؟

18:53.752 --> 18:56.087
منظورت از "ما" چیه؟

18:56.088 --> 18:57.973
خب ، شما مادرتون رو از دست دادید

18:57.974 --> 18:59.975
و من عشقم رو از دست دادم

18:59.976 --> 19:01.860
اون برات هیچ معنی نداشت

19:01.861 --> 19:04.778
برام همه چیز بود

19:09.285 --> 19:11.603
ببخشید

19:11.604 --> 19:14.288
آره

19:16.074 --> 19:17.992
این شمشیر رو یادته؟

19:17.994 --> 19:21.412
وقتی اون رو توی سینه‌ام کردی؟

19:21.414 --> 19:23.448
کاملا همه قطعات رو کنار هم نذاشتی

19:23.449 --> 19:25.550
نه واقعا؟

19:25.551 --> 19:27.285
میدونی ، وقتی یه خون‌آشام تو قلبش

19:27.286 --> 19:30.088
با یه شمشیر کامل چاقو می‌خوره

19:30.089 --> 19:36.794
مثل یه لولوه جادویی عمل می‌کنه
روحشون رو منتقل می‌کنه به این

19:36.795 --> 19:39.264
سنگ چندش خاص

19:39.265 --> 19:41.733
و هدف سنگ تنبیه خون‌آشام‌هایی

19:41.734 --> 19:44.969
مثل شما پسرهاست

19:44.970 --> 19:46.688
هر گناهی که کردید

19:46.689 --> 19:51.309
میشه جهنم شخصی خودتون

19:51.310 --> 19:55.813
من بیش از 100 سال داخلش گیر افتادم

19:55.814 --> 19:57.981
100سال

19:57.983 --> 20:00.785
بعد "لیلی" نجاتم داد

20:00.786 --> 20:04.539
و برای یه لحظه خیلی کوتاه

20:04.540 --> 20:09.160
اون به زندگیم برگشت

20:09.161 --> 20:12.264
پس اون تنها چیزی بود که

20:12.265 --> 20:15.133
که دیوانگی سنگ رو در حاشیه
نگه میداشت

20:15.134 --> 20:19.304
تنها چیزی که من رو

20:19.305 --> 20:20.805
عاقل نگه میداشت

20:20.806 --> 20:24.342
وایسا . اون حالت عاقل‌ـت بود؟

20:24.343 --> 20:30.348
...خب ، آره ولی بعدش

20:40.659 --> 20:44.328
این روزهای تاریکی واسم بود

20:44.330 --> 20:45.830
"پس بعدش تا پارک "ریدلی

20:45.831 --> 20:47.415
اولد سِیبوک" و نهایتا"
سانبری" همراهش کردن"

20:47.416 --> 20:48.866
باید سریع برن

20:48.867 --> 20:51.469
جولین" از تنهایی خوشش نمیاد"

20:51.470 --> 20:54.506
اون شهرها جایی بود که
قبلا توش زندگی می‌کرد

20:54.507 --> 20:56.341
بعد یادم اومد

20:56.342 --> 20:58.208
زندگی قدیمیم چطور بود

21:02.647 --> 21:06.351
و فهمیدم

21:06.352 --> 21:08.320
یعنی زندگی خوبی بود

21:08.321 --> 21:10.905
اطرافم پر از آدم‌هایی بود که

21:10.906 --> 21:14.057
بهشون اهمیت میدادم

21:15.493 --> 21:16.893
دوستام

21:23.410 --> 21:26.404
2 ،‌ 2

21:39.815 --> 21:44.317
"رافائل" رو در "فلورانس"
در سال 1600 ملاقات کردم

21:44.319 --> 21:47.154
یه نقاش بود . یه نقاش مزخرف

21:47.155 --> 21:49.440
ولی نقاش بود

21:49.441 --> 21:53.828
رابین کثیف" رو در یک صومعه در"

21:53.829 --> 21:58.115
در "ماساچوست" در 1802 پیدا کردم

21:58.116 --> 22:00.234
راهبه‌ها رو دوست داشت

22:00.235 --> 22:02.953
ست" که اونجاست رو از یه پرش"

22:02.954 --> 22:05.039
ادعایی در "کالیفرنیا" نجات دادم

22:05.040 --> 22:06.340
در یک حمله طلایی

22:06.341 --> 22:11.629
و "زی‌گوین" رو هفته
پیش در "پورتلند" دیدم

22:11.630 --> 22:15.049
حالا میدونم شما 2تا مدتیه

22:15.050 --> 22:18.418
دنبالم هستید ، نه؟

22:18.419 --> 22:20.888
امیدوارم برای دلایل بدی نباشه

22:20.889 --> 22:22.422
خب ، بستگی داره

22:22.423 --> 22:24.424
کشتن کار بدیه؟

22:24.425 --> 22:26.193
باشه بچه‌ها . گوش کنید

22:26.194 --> 22:28.562
مطمئنم همه دلمون واسه
لیلی" تنگ میشه"

22:28.563 --> 22:30.030
خب ، بیشترتون

22:30.031 --> 22:32.066
شماها بخصوص ولی من مطمئنم

22:32.067 --> 22:35.152
هر جا هست سرش رو بالا گرفته
و فکر می‌کنه

22:35.153 --> 22:37.237
"کاش اون پسرها مبارزه نکنن"

22:37.239 --> 22:38.939
من جایی نمیرم

22:38.940 --> 22:40.440
خوبه

22:41.459 --> 22:42.626
خوبه

22:42.627 --> 22:44.078
"باشه . نقشه "ب

22:44.079 --> 22:46.279
لباس آغشته به آبجو و سوختنی

22:52.260 --> 22:54.288
میشه یکی از اسباب‌بازی پسرها
رو داشته باشم؟

22:54.289 --> 22:55.422
البته

22:55.423 --> 22:57.057
هر چی بخوای می‌تونی باشی

22:57.058 --> 22:59.309
نذار جامعه چیز دیگه‌ای بهت بگه

23:03.731 --> 23:05.900
چیه؟ تعجب کردید که مریضای سرطان خون

23:05.901 --> 23:07.151
رو قتل‌عام نمی‌کنم؟

23:07.152 --> 23:08.686
هنوز زوده

23:08.687 --> 23:10.404
همیشه کریسمس تعطیلی مورد علاقه‌ام بود

23:10.405 --> 23:12.856
وقتی داشتم بزرگ می‌شدم
با همه اینا فرق داشت

23:12.857 --> 23:15.776
با چوب و حلقه خوشحال می‌شدم

23:15.777 --> 23:19.683
ولی بازم بودن بین کسایی که
...دوسشون دارم

23:21.148 --> 23:23.834
این درست شبیه اونه

23:25.837 --> 23:26.921
چیه؟

23:26.922 --> 23:28.422
تو و "مری لوئیس" به‌هم زدید

23:28.423 --> 23:29.757
انتخابش رو کرد . انتخاب بدی بود

23:29.758 --> 23:31.325
...ولی -
ولی نداریم ، خب ؟ -

23:31.326 --> 23:33.627
باید گذر کنی و آدم خودت بشی

23:33.628 --> 23:34.795
فقط وقتی می‌تونی این‌کار رو کنی که

23:34.796 --> 23:36.547
در الان زندگی کنی ، نه در گذشته

23:36.548 --> 23:38.048
که یعنی دیگه به اون فکر نکنی

23:38.049 --> 23:42.002
و درباره‌اش حرف نزنی ، خب؟

23:42.003 --> 23:44.171
برای تو مرده

23:44.172 --> 23:45.471
مردم؟

23:48.483 --> 23:50.310
میشه حرف بزنیم؟

23:53.948 --> 23:55.699
2ثانیه مونده بود که

23:55.700 --> 23:57.284
سرشون رو جدا کنم

23:57.285 --> 23:59.903
اونا عوضی بودن . لیاقتش رو داشتن

23:59.904 --> 24:02.156
کل روز به این نیاز داشتم

24:02.157 --> 24:03.456
آره ، هردومون

24:07.361 --> 24:10.029
فکر می‌کنی برای بچه‌ها مشکلی نداره؟

24:10.031 --> 24:11.415
"کرولاین" -
جدی میگم -

24:11.416 --> 24:13.249
اگه خون مثل الکل باشه چی؟

24:13.251 --> 24:14.501
اگه براشون بد بباشه چی؟

24:14.502 --> 24:15.836
ببین ، اگه برای تو خوبه

24:15.837 --> 24:17.338
چطور واسه اونا بده؟

24:17.339 --> 24:19.206
نمیدونم ولی تو هم نمیدونی

24:19.207 --> 24:21.007
چون هیچ تحقیقی روش انجام نشده

24:21.009 --> 24:23.427
...هیچ کتابی نیست . هیچ

24:23.428 --> 24:26.313
ببین"کرولاین" ، کارِت عالیه

24:26.314 --> 24:28.048
میشه اینقدر این رو نگی؟

24:28.049 --> 24:29.683
ولی هست

24:29.684 --> 24:31.518
یعنی می‌فهمی چقدر من رو خوشحال کردی؟

24:31.519 --> 24:33.687
یعنی این معجزه‌ست

24:33.688 --> 24:35.856
تو زندگیم رو از این رو به اون رو کردی

24:35.857 --> 24:37.441
گفتم بس کن

24:42.729 --> 24:45.898
باید برم

24:50.404 --> 24:51.538
"کرولاین"

25:03.050 --> 25:04.584
خب؟

25:04.585 --> 25:06.753
خب که چی؟

25:06.754 --> 25:08.522
می‌خوای عذرخواهی کنی؟

25:08.523 --> 25:11.025
عذرخواهی کنم؟

25:11.026 --> 25:12.476
واسه چی؟

25:12.477 --> 25:14.311
واسه اینکه گفتی باهام ازدواج می‌کنی

25:14.312 --> 25:17.064
و بعدش حلقه‌ای که بهت دادم
رو پرت کردی تو صورتم

25:17.065 --> 25:18.764
منظورت حلقه‌ایه که "جولین" بهت داد؟

25:18.766 --> 25:20.034
این اذیت‌ـت می‌کنه؟

25:20.035 --> 25:21.601
اون دلیل مردن "لیلی"ـه

25:21.602 --> 25:23.203
نه

25:23.204 --> 25:25.656
جولین" به اندازه ماها ناراحته"

25:25.657 --> 25:28.575
تقصیر داستان "والری"ـه

25:28.576 --> 25:30.044
هنوزم "جولین" رو باور می‌کنی

25:30.045 --> 25:32.078
اون دروغگوئه . چرا نمی‌تونی بفهمی؟

25:36.050 --> 25:38.968
اگه بگم دروغگوئه

25:38.970 --> 25:41.055
میشه برگردیم خونه؟

25:41.056 --> 25:44.224
از دعوا خسته شدم

25:47.895 --> 25:49.295
منم همینطور

25:52.933 --> 25:56.436
"تموم شده "مری لو

25:58.605 --> 26:00.773
باشه . تموم شده

26:09.366 --> 26:12.618
خیلی وقت بود این رو می‌خواستی ، نه؟

26:12.620 --> 26:14.621
تقریبا انگار خیلی وقت بود
روش برنامه‌ریزی می‌کردی

26:14.622 --> 26:15.706
توهم زدی

26:15.707 --> 26:18.258
آره؟ سریع رفتی

26:18.259 --> 26:19.843
تو کلاس‌ها ثبت‌نام کردی

26:19.844 --> 26:22.212
رفتی خوابگاه . با دشمنامون دوست شدی

26:22.213 --> 26:23.997
دنبالم می‌کردی؟

26:23.998 --> 26:25.466
من کسی رو دنبال می‌کردم

26:25.467 --> 26:27.134
ولی قطعا مثل دوست‌دخترم

26:27.135 --> 26:28.668
رفتار نمی‌کرد

26:28.669 --> 26:30.053
در واقع می‌خواستم باهات
یه کار متفاوت بکنم

26:30.054 --> 26:31.271
آره ولی اونقدر می‌ترسی که وارد دنیا بشی

26:31.272 --> 26:32.672
و خیلی از تغییر می‌ترسی

26:32.673 --> 26:35.726
فکر می‌کنی می‌ترسم برای آدم‌های

26:35.727 --> 26:37.778
رقت‌انگیز نقش بابانوئل رو بازی کنم؟

26:37.779 --> 26:39.679
و آخرین‌باری که تو خیریه بودی کی بود؟

26:39.680 --> 26:41.347
نمیدونم

26:43.485 --> 26:46.852
احتمالا وقتی شروع به قرار گذاشتن
با تو کردم

26:53.627 --> 26:55.295
باشه . پس از اول
دنبال راهی می‌گردیم

26:55.296 --> 26:56.530
...تا اون رو از دوستاش جدا کنیم

26:56.531 --> 26:57.697
این‌کار رو نمی‌کنیم

26:57.698 --> 26:59.299
سوار ماشین میشیم . میریم خونه

26:59.300 --> 27:00.634
چی؟ چی میگی؟

27:00.635 --> 27:01.919
اونجا داره یه ارتش کوچک می‌سازه

27:01.920 --> 27:03.253
معلومه یه نقشه‌ای داره

27:03.254 --> 27:04.505
داره با دوستاش مست می‌کنه

27:04.506 --> 27:05.705
توهم زدی . باور کن

27:05.706 --> 27:06.973
اون لونه زنبوره

27:06.975 --> 27:08.142
و این رو از متخصص بشنو

27:08.143 --> 27:09.676
دلت نمی‌خواد بهش لگد بزنی

27:09.677 --> 27:11.428
تو از بین همه نباید کسی باشی
که تسلیم میشه

27:11.429 --> 27:13.347
تو دلیل اینی که اون زنده‌ست
و "لیلی" مرده

27:13.348 --> 27:15.097
این چجور منطق عوضی و آشغالیه؟

27:15.099 --> 27:16.600
چون همون لحظه‌ای که "جولین" وارد

27:16.601 --> 27:18.602
زندگیمون شد باید می‌کشتیمش
ولی نه

27:18.603 --> 27:20.887
تو می‌خواستی "لیلی" رو تنبیه کنی ، نه؟

27:20.888 --> 27:23.190
اون خودش رو با یه چوب کوتاه تنبیه کرد

27:23.191 --> 27:26.326
میدونی ، برای هفته‌ها تماشات می‌کردم

27:26.327 --> 27:27.694
سعی کردم حتی یه ذره کوچک

27:27.695 --> 27:29.663
از پشیمونی رو تو صورتت ببینم

27:29.664 --> 27:30.730
پشیمونی از چی "استفن"؟

27:30.731 --> 27:32.499
"اون داشت می‌مرد "دیمن

27:32.500 --> 27:34.168
چقدر سخت بود یه چیز خوب بهش بگی؟

27:34.169 --> 27:35.285
خب ، نمی‌خواستم بهش دروغ بگم

27:35.286 --> 27:36.954
فقط ازت بخشش رو می‌خواست

27:36.955 --> 27:38.288
و تو عملا تو صورتش تف کردی

27:38.289 --> 27:39.540
لیاقت بخشش من رو نداشت

27:39.541 --> 27:40.958
چرا؟ چون اشتباه کرد

27:40.959 --> 27:42.426
یا چون تو رو در برابر

27:42.427 --> 27:44.628
والری" انتخاب نکرد؟"

27:44.629 --> 27:47.247
مثل همیشه خوبی‌ـش رو میگی

27:47.248 --> 27:49.383
فرشته کوچولوش

27:49.384 --> 27:53.219
مثل یه بچه لوس و ننر رفتار کردی
مثل یه ترسو

27:53.221 --> 27:58.358
شانسی داشتی که اوضاع رو درست کنی
ولی بازم کار خودت رو کردی

27:58.359 --> 28:00.060
سفر تموم شد برادر

28:00.061 --> 28:02.362
می‌خوای برگردی و ریسک کنی؟
باشه . برو

28:02.363 --> 28:04.280
من میرم خونه

28:27.195 --> 28:29.998
لطفا بگو این تماس واسه مردن "جولین"ـه

28:29.999 --> 28:33.033
کاش اینطور بود . دارم میام خونه
دیمن" ولم کرد"

28:33.035 --> 28:35.620
درحالیکه من منتظر بودم همه این
قضایا رو پشت سر بذارم

28:35.621 --> 28:37.205
فکر می‌کنه دارم زیاده‌روی می‌کنم

28:37.206 --> 28:39.124
وقتی نوبت کارهای اون میرسه

28:39.125 --> 28:40.959
هر واکنشی مناسبه

28:40.960 --> 28:44.745
خسته شدم که همه از این هیولا می‌گذرن

28:44.746 --> 28:46.548
باید باهات میومدم

28:46.549 --> 28:47.849
می‌تونستیم تمومش کنیم

28:47.850 --> 28:49.217
هنوز می‌تونیم

28:49.218 --> 28:50.931
مری لوئیس" رو دیدی؟"

28:59.395 --> 29:01.095
کل روز اینجا بودم

29:01.096 --> 29:03.982
و فکر می‌کنی اینجوری سرویسم
بهتر میشه

29:03.983 --> 29:06.401
فکر می‌کنم به قدر کافی داشتی

29:06.402 --> 29:08.603
نمیدونی چقدر زمان‌بندی‌ـت بده

29:08.604 --> 29:10.071
مطمئنی؟

29:10.072 --> 29:11.956
انگار می‌تونی از یه دوست استفاده کنی

29:11.957 --> 29:14.209
اوضاع با "نورا" درست پیش نرفت ، نه؟

29:17.279 --> 29:20.165
زبون‌ـت رو نگه میداشتم

29:20.166 --> 29:21.549
اگه ارزش‌ـش رو داشت

29:21.550 --> 29:23.001
و من تهدید نمی‌کنم

29:23.002 --> 29:25.507
وقتی یه "مرتد" پشتته

29:29.474 --> 29:31.059
انتقام ناجوره

29:31.060 --> 29:32.792
باهاش بمون و مطمئن شو بیهوشه

29:32.794 --> 29:34.475
تا "جولین" بمیره

29:47.075 --> 29:49.911
فکر کنم درست پیش نرفته

29:49.912 --> 29:53.248
بهم گفت یه پرونده خیریه

29:53.249 --> 29:54.649
چرا برات دستمال نیارم؟

29:54.650 --> 29:55.783
چیزی نیست

29:55.784 --> 29:58.586
از یکی از تاپ‌های وحشتناک‌ـت استفاده کردم

29:58.587 --> 30:00.687
که الان تاپ وحشتناک توئه

30:02.924 --> 30:06.928
میشه یه سوال بد ازت بپرسم؟

30:06.929 --> 30:09.681
بفرما . من که وضعیت شکننده‌ای

30:09.682 --> 30:10.932
چیزی ندارم

30:10.933 --> 30:12.166
در اون چی می‌بینی

30:12.167 --> 30:13.801
جز اینکه شبیه

30:13.802 --> 30:16.471
آنجلینا جولی" بوره؟"

30:16.472 --> 30:22.009
دوست‌داشتنی ، مراقب و مهربونه

30:22.010 --> 30:25.196
ولی فقط با تو

30:26.365 --> 30:27.982
عادلانه‌ست

30:27.983 --> 30:31.619
همیشه اول به من فکر می‌کنه

30:31.620 --> 30:36.324
شاید من لوسم یا املم

30:36.325 --> 30:40.495
ولی خوبه یه نفر رو داشته باشی

30:40.496 --> 30:42.163
که چیزی ازت نمی‌خواد

30:42.164 --> 30:47.135
که فقط دوستت داره و فکر می‌کنه

30:47.136 --> 30:49.537
عالی‌ترین و زیباترین دختر

30:49.538 --> 30:51.221
دنیایی . میدونی؟

30:56.978 --> 30:58.813
شاید نمیدونی

30:58.814 --> 31:02.216
من به کسی نیاز ندارم که بهم بگه زیبا هستم

31:02.217 --> 31:03.935
هیچ‌کس نیاز نداره

31:03.936 --> 31:06.886
این به این معنا نیست که شنیدنش
حس خوبی نداره

31:13.060 --> 31:14.895
بابت امروز ممنون

31:14.896 --> 31:18.704
تو آدم خیلی مهربونی هستی

31:20.702 --> 31:22.369
و زیبایی

31:24.172 --> 31:26.590
حتی اگه تاپ‌های وحشتناک بپوشی

31:43.441 --> 31:45.593
فکر کنم اشتباه می‌کردم

31:45.594 --> 31:46.861
چی؟

31:46.862 --> 31:49.401
تو و دوستات اصلا مهربون نیستید

32:05.496 --> 32:06.998
مطمئنم جاهایی هست

32:06.999 --> 32:09.584
اونا رو به عنوان هدیه دوست دارن

32:09.585 --> 32:11.452
زود برگشتی؟

32:11.453 --> 32:14.588
وقتی من تهدید میشم این اتفاق میفته

32:16.424 --> 32:18.059
اون کجاست؟

32:18.060 --> 32:19.761
دقیقا مطمئن نیستم اون کیه

32:19.762 --> 32:21.062
احمق‌بازی درنیار

32:21.063 --> 32:22.230
پیام برادرت رو گرفتم

32:22.231 --> 32:23.464
بهم گفت تنها بیام

32:23.465 --> 32:24.432
تنها اومدم

32:24.433 --> 32:27.268
حالا "مری لوئیس" کو؟

32:27.269 --> 32:28.903
استفن" "مری لوئیس" رو دزدیده؟"

32:28.904 --> 32:32.023
چه شجاع

32:32.024 --> 32:35.576
من فقط 2 ساعت توی یه لوله

32:35.577 --> 32:38.079
کوچک فلزی بودم
از بین کشور پرواز کردم

32:38.080 --> 32:39.647
تا به اینجا برسم

32:39.648 --> 32:40.914
جهنم بود

32:42.584 --> 32:45.920
ولی اون فقط قسمتی از جهنمیه

32:45.921 --> 32:48.289
که این شمشیر برای تو می‌سازه

32:48.290 --> 32:51.342
اگه "مری لوئیس" رو پس نگیرم

32:51.343 --> 32:52.993
"ببین "جولز

32:52.994 --> 32:57.048
من و تو کینه نداریم ، خب؟

32:57.049 --> 32:58.683
تو بچه‌ام رو نکشتی
و منم سرزنشت نمی‌کنم

32:58.684 --> 33:00.551
"برای مرگ "لیلی

33:00.552 --> 33:02.103
تقصیر خودش بود

33:02.104 --> 33:04.389
لطفا اونجوری درباره مادرت حرف نزن

33:04.390 --> 33:06.307
"بیا فقط بگیم "لیلی

33:06.308 --> 33:07.975
مادر" غیرضروریه"

33:07.976 --> 33:09.310
درسته . یادم رفته بود

33:09.311 --> 33:11.145
به مادرت اهمیت نمیدی

33:11.146 --> 33:14.181
خودت رو ببین که اهمیت نمیدی
درحالیکه لباساش رو می‌سوزونی

33:14.182 --> 33:17.952
تا هر ردی از وجودش رو پاک کنی

33:17.953 --> 33:19.487
تو کمدم به جا نیاز داشتم

33:19.488 --> 33:21.355
ببین ، همیشه میدونستم
که عشق اون به تو

33:21.356 --> 33:22.690
باعث مرگش میشه

33:22.691 --> 33:23.991
مثل سم بود

33:23.992 --> 33:25.960
نه . اصلا وجود نداشت

33:25.961 --> 33:27.495
برات راحت‌ترـه که اونجوری

33:27.496 --> 33:28.830
فکر کنی ، نه؟

33:28.831 --> 33:30.465
چون بعدش مجبور نیستی

33:30.466 --> 33:33.033
مسئولیت مرگش رو به عهده بگیری

33:33.034 --> 33:34.502
خودش خودش رو گشت

33:34.503 --> 33:36.254
چون نمی‌تونست به تو پشت کنه

33:36.255 --> 33:39.469
بامزه‌ست چون من هیچ مشکلی نداشتم
که بهش پشت کنم

33:43.233 --> 33:45.513
نمیدونم جهنم‌ـت چجوریه

33:45.514 --> 33:47.180
ولی امیدوارم اون اونجا باشه

34:08.396 --> 34:10.214
سلام مامان

34:15.269 --> 34:17.888
تازه فهمیدم که این میشه

34:17.889 --> 34:20.390
اولین کریسمس من بدون تو

34:22.726 --> 34:24.527
مزخرفه

34:29.835 --> 34:32.336
هنوز برات چیزی آوردم

34:32.337 --> 34:35.673
در واقع 2تا چیز

34:35.674 --> 34:37.741
جزئیات رو نمیگم

34:37.742 --> 34:42.379
چون واقعا از صحبت درباره‌اش خسته شدم

34:42.381 --> 34:45.049
ولی داره اتفاق میفته

34:45.050 --> 34:46.651
من حامله‌ام

34:50.489 --> 34:55.593
قبلا خودمون رو تجسم می‌کردم
که درباره‌اش حرف بزنیم

34:55.594 --> 34:58.896
معلومه که یه‌جور دیگه به نظر میومد

34:58.897 --> 35:01.532
من یه انسان بودم که بچه خودم رو
حمل می‌کردم

35:01.533 --> 35:05.703
...و تو

35:07.439 --> 35:10.908
تو زنده بودی

35:10.909 --> 35:14.979
میدونم بچه‌های من نیستن

35:16.381 --> 35:19.583
ولی هنوزم تحت مسئولیت من هستن

35:19.584 --> 35:23.487
...میدونی و می‌خوام

35:23.488 --> 35:27.224
باید کار درست رو بکنم

35:28.727 --> 35:34.098
و نمیدونم دارم چکار می‌کنم

35:34.099 --> 35:36.634
فقط می‌خوام بشینم

35:36.635 --> 35:39.870
روی میز آشپزخونه‌مون
درحالیکه تو شام می‌پزی

35:39.871 --> 35:44.675
و 1000تا سوال ازت بپرسم

35:46.812 --> 35:48.845
خدایا ، دلم برات تنگ شده

36:01.292 --> 36:02.493
فکر کردم فرار کردی

36:04.680 --> 36:06.464
تو خونه خودم؟

36:06.465 --> 36:08.832
من 2 برابر سن شما رو دارم

36:08.833 --> 36:10.501
می‌تونم هردوتون رو بگیرم

36:10.502 --> 36:11.935
خب ، قطعا می‌تونی امتحان کنی

36:36.293 --> 36:37.828
اگه به‌خاطر مادرت نبود

36:37.829 --> 36:39.941
سریع می‌کشتمت

36:41.365 --> 36:42.999
من بهش احترام میذاشتم

36:50.674 --> 36:53.059
معلومه این احساس دوطرفه نبود

36:57.649 --> 36:59.065
"استفن"

37:05.239 --> 37:07.157
نه

37:26.910 --> 37:28.744
حالا فرار می‌کنم

37:39.756 --> 37:41.057
دیمن"؟"

38:08.117 --> 38:09.467
کی اونجاست؟

38:32.824 --> 38:35.810
خدای من

38:35.811 --> 38:40.082
دیمن" ازم می‌خواست ولش کنم"

38:40.083 --> 38:42.984
باید ولش می‌کردم

38:42.985 --> 38:43.985
نتونستم

38:43.986 --> 38:47.005
"اون مادرت بود "استفن

38:47.006 --> 38:50.959
و اگه فکر می‌کنی راحته که
چیزی مثل اون رو ول کنی

38:50.960 --> 38:53.295
این حرف رو از زبون دختری بشنو که تازه

38:53.296 --> 38:57.465
از سر قبر مامانش اومده...نمیشه

39:09.144 --> 39:11.979
بیا دنبال راهی برای نجات برادرت باشیم

39:29.865 --> 39:33.368
جواب نمیده

39:33.369 --> 39:36.171
باید به "والری" زنگ بزنیم . "استفن"؟

39:36.172 --> 39:38.206
اونجا دووم نمیاره

39:38.207 --> 39:40.041
چرا ، میاره

39:40.042 --> 39:41.843
اون سنگ تنبیه هر کار بدیه

39:41.844 --> 39:43.311
که تا حالا کردی

39:43.312 --> 39:45.046
این "دیمن"ـه

39:45.047 --> 39:46.314
حتی نمی‌خوام بدونم

39:46.315 --> 39:47.681
تو چه وضعیه

40:37.649 --> 40:41.736
هی ، اون جون سالم به‌در می‌بره

40:41.737 --> 40:43.904
حتی اگه بتونه عوض میشه

40:48.109 --> 40:49.744
درست مثل تو

40:52.748 --> 40:54.082
"استفن"

40:59.200 --> 41:14.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
