1
00:00:01,953 --> 00:00:03,527
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,528 --> 00:00:05,607
بچه‌های "آلاریک" آینده انجمن هستن

3
00:00:05,608 --> 00:00:07,606
هر جوری می‌تونستن ازشون مراقبت کردن

4
00:00:07,607 --> 00:00:08,953
اونا درون تو هستن

5
00:00:08,954 --> 00:00:13,073
پس چرا اینجایی "لورنزو"؟ -
به‌خاطر تو اینجام -

6
00:00:13,074 --> 00:00:15,242
جولین" کیه؟" -
اون عشق زندگی من بود -

7
00:00:15,243 --> 00:00:18,277
نوه تو توسط "جولین" کشته شد

8
00:00:19,914 --> 00:00:22,449
ما زندگی "جولین" رو به من متصل کردیم

9
00:00:22,450 --> 00:00:25,419
ما متصلیم . اگه اون بمیره منم می‌میرم

10
00:00:25,420 --> 00:00:27,037
مادرمون مرگش رو جعل کرد

11
00:00:27,038 --> 00:00:29,256
پسرهاش رو ول کرد
یه خانواده جدید شروع کرد

12
00:00:29,257 --> 00:00:31,648
و رفت تا ما رو تا ابد فراموش کنه

13
00:00:31,649 --> 00:00:34,261
تا جایی که به من مربوطه
به هر چی برسه حقشه

14
00:00:34,262 --> 00:00:35,512
"میدونستی 1بار "والری

15
00:00:35,513 --> 00:00:36,691
از "استفن" حامله بوده؟

16
00:00:36,692 --> 00:00:38,131
والری"؟ نه"

17
00:00:38,132 --> 00:00:39,383
دوستت دارم عزیزم

18
00:00:39,384 --> 00:00:40,767
هرگز بهت آسیب نمیزنم

19
00:00:40,768 --> 00:00:42,519
درباره "جولین" حق داشتید

20
00:00:42,520 --> 00:00:44,605
ولی من نمیذارم دیگه به ما آسیب بزنه

21
00:00:44,606 --> 00:00:47,390
یه نقشه دارم و این‌بار گیر نمیفتیم

22
00:00:50,500 --> 00:00:53,900
" 3سال بعد "

23
00:00:54,566 --> 00:00:56,365
من کجام؟

24
00:00:57,452 --> 00:01:00,404
"درسته . "دالاس

25
00:01:00,405 --> 00:01:04,408
خانه موهای گنده و رئیس جمهورهای وحشتناک

26
00:01:04,409 --> 00:01:07,628
و تله‌ای که افتادی توش

27
00:01:07,629 --> 00:01:11,748
متاسفانه تو مگسی نیستی
که می‌خواستم گیرش بندازم

28
00:01:11,749 --> 00:01:16,887
پس مهمان مرموز خودش رو نشون داد

29
00:01:16,888 --> 00:01:19,423
چرا بهم یه لطفی نمی‌کنی؟

30
00:01:19,424 --> 00:01:23,076
یه‌کم بیا نزدیکتر تا بتونم ببینمت

31
00:01:31,603 --> 00:01:33,231
مامان؟

32
00:01:35,523 --> 00:01:37,497
خیلی وقت میشه

33
00:01:38,700 --> 00:01:42,700
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

34
00:01:43,700 --> 00:01:49,000
"The Vampire Diaries"
فصل 7
قسمت 7 : من را در آغوش بگیر ، من را به هیجان بیار
من را ببوس

35
00:01:52,300 --> 00:01:55,300
" زمان حال "

36
00:01:57,211 --> 00:01:58,512
نقشه چیه؟

37
00:01:58,513 --> 00:02:01,014
امروز باید "جولین" بمیره

38
00:02:01,015 --> 00:02:03,467
همه چیز باید به نظر عادی بیاد

39
00:02:03,468 --> 00:02:05,385
جولین" احمق نیست"

40
00:02:05,386 --> 00:02:08,138
اگه بفهمه "لیلی" علیه اون شده
همه می‌میریم

41
00:02:08,139 --> 00:02:10,807
پس تو اون رو با یه روانی قرار دادی

42
00:02:10,808 --> 00:02:12,726
به نظر منطقی میاد

43
00:02:12,727 --> 00:02:14,361
هی ، به من نگاه نکن
من به این رأی دادم که

44
00:02:14,362 --> 00:02:15,946
یه چوب تو قلبش فرو کنیم
و از شر این ماجرای

45
00:02:15,947 --> 00:02:17,864
جولین" مامان خلاص بشیم"
1بار برای همیشه

46
00:02:17,865 --> 00:02:21,485
"ولی هی ، نقشه پیچیده "الف
مثل یه صلح و آشتی شاد می‌مونه

47
00:02:21,486 --> 00:02:23,487
پیچیده نیست

48
00:02:23,488 --> 00:02:25,489
ما خون "جولین" رو می‌گیریم
"و بعدش "نورا

49
00:02:25,490 --> 00:02:27,491
بو" یا "مری لوئیس" ازش استفاده می‌کنه"

50
00:02:27,492 --> 00:02:29,910
تا اتصالش رو از "لیلی" برداره
و بعد ما حرومزاده رو می‌کشیم

51
00:02:29,911 --> 00:02:32,546
یه چیزهای مهم رو نادیده گرفتی

52
00:02:32,547 --> 00:02:34,748
"واقعا فکر می‌کنی اون "بو" ، "مری لوئیس

53
00:02:34,749 --> 00:02:37,217
و "نورا" بهمون کمک می‌کنن؟

54
00:02:37,218 --> 00:02:39,469
همینه

55
00:02:39,470 --> 00:02:41,887
نورا" ، دیگه نمی‌خواد شیرینی بپزی"

56
00:02:41,889 --> 00:02:45,559
من؟ تو کسی هستی که می‌خواستی
شکلات‌ها آب بشن

57
00:02:45,560 --> 00:02:47,928
آب بشن ، نه اینکه کل خونه رو بسوزونی
و همه رو بکشی

58
00:02:47,929 --> 00:02:50,564
قبل اینکه چیزی بخوریم
هیچکی کسی رو نمی‌کشه

59
00:02:50,565 --> 00:02:52,349
من این غذا رو هدر نمیدم

60
00:02:54,435 --> 00:02:56,653
عزیزم ، بیدارت کردیم

61
00:02:56,654 --> 00:02:58,355
خوش نمی‌گذره؟

62
00:02:58,356 --> 00:03:00,774
جولین" با "مرتد"های "لیلی" جوری رفتار می‌کنه"

63
00:03:00,775 --> 00:03:02,943
انگار بچه‌های وفادار خودش هستن

64
00:03:02,944 --> 00:03:06,029
و اونا هم اون رو می‌پرستن
هرگز علیه اون نمیشن

65
00:03:06,030 --> 00:03:08,031
فعلا فرو کردن چوب قدیمی توی قلبش

66
00:03:08,032 --> 00:03:10,367
به نظر جایگزین خیلی خوبیه

67
00:03:10,368 --> 00:03:11,918
فقط دارم میگم

68
00:03:11,919 --> 00:03:14,171
خب ، فکر می‌کنم تنها راهی که بتونیم

69
00:03:14,172 --> 00:03:16,540
این‌کار رو بکنیم

70
00:03:16,541 --> 00:03:18,375
اینه که گزینه هسته‌ای رو گسترش بدیم

71
00:03:18,376 --> 00:03:20,711
چی رو؟

72
00:03:20,712 --> 00:03:22,679
من

73
00:03:22,680 --> 00:03:25,599
میدونم چجوری اونا رو بیارم سمت خودمون

74
00:03:25,600 --> 00:03:27,434
عالیه . آره . آخرین‌باری که بررسی کردم

75
00:03:27,435 --> 00:03:29,052
اون گاو پیشونی سفید خانواده بود

76
00:03:29,053 --> 00:03:31,687
می‌خوای چی بهشون بگی
تا احساس‌ـشون عوض بشه؟

77
00:03:32,890 --> 00:03:35,609
حقیقت رو

78
00:03:35,610 --> 00:03:38,561
این مثل یه جشن واقعی می‌مونه
مناسبتش چیه؟

79
00:03:40,031 --> 00:03:41,531
نگو یادت رفته

80
00:03:41,532 --> 00:03:43,066
چی رو؟

81
00:03:43,067 --> 00:03:45,035
سالگرد ماست

82
00:03:45,036 --> 00:03:48,038
من و "مری لوئیس" 133 ساله که باهم هستیم

83
00:03:48,039 --> 00:03:50,073
البته که یادشه

84
00:03:50,074 --> 00:03:57,214
در واقع ایده "لیلی" بود که
امشب میزبان مهمونی شما باشه

85
00:03:57,215 --> 00:03:58,415
واقعا؟

86
00:03:58,416 --> 00:04:00,384
لیلی سالواتور" مهمونی می‌گیره؟"

87
00:04:00,385 --> 00:04:02,669
بذار حدس بزنم . با چای مست می‌کنیم
و ملیله‌دوزی می‌کنیم

88
00:04:02,670 --> 00:04:05,222
آره . بهترین راه برای گفتن

89
00:04:05,223 --> 00:04:07,224
"من برای بیش از یه قرنه عاشقتم"

90
00:04:07,225 --> 00:04:09,059
با خوابیدن ساعت 9:15 شبه

91
00:04:09,060 --> 00:04:10,677
دخترها ، دخترها ، دخترها

92
00:04:10,678 --> 00:04:13,013
دارید ما رو دست‌کم می‌گیرید

93
00:04:13,014 --> 00:04:16,066
فکر می‌کنم یه سوپرایز فوق‌العاده
داشته باشیم

94
00:04:16,067 --> 00:04:18,685
مگه نه عشقم؟

95
00:04:18,686 --> 00:04:20,270
آره

96
00:04:20,271 --> 00:04:23,990
آره . یه سوپرایز کامل

97
00:04:23,991 --> 00:04:27,193
الینا" عزیز ، من حامله‌ام"

98
00:04:30,031 --> 00:04:32,215
این ماجرای مسخره رو کوتاه می‌کنم

99
00:04:32,216 --> 00:04:34,034
اونا دوقلوهای "جو" و "ریک" هستن

100
00:04:34,035 --> 00:04:37,287
که با جادو به رحِم آماده من منتقل شدن

101
00:04:37,288 --> 00:04:39,256
"توسط انجمن "جِمِنای

102
00:04:39,257 --> 00:04:42,259
فکر کنم فکر کردم نوشتنش برای تو
شاید کمکم کنه بفهمم

103
00:04:42,260 --> 00:04:44,344
قراره درباره کل قضیه
چه حسی داشته باشم

104
00:04:44,345 --> 00:04:47,798
چون از یه طرف میدونم این چقدر
برای "آلاریک" مهمه

105
00:04:47,799 --> 00:04:49,966
و از طرف دیگه

106
00:04:49,967 --> 00:04:52,436
نمیدونم برای من چقدر مهمه

107
00:04:54,555 --> 00:04:56,273
هی

108
00:04:56,274 --> 00:04:57,691
خبر جدید

109
00:04:57,692 --> 00:05:00,310
اون آدم‌هایی که "جولین" جمعشون
کرده بود رو یادته؟

110
00:05:00,311 --> 00:05:01,695
امروز صبح ناپدید شدن

111
00:05:01,696 --> 00:05:03,313
عجیبه . کجا رفتن؟

112
00:05:03,314 --> 00:05:04,564
دارم روش کار می‌کنم

113
00:05:04,565 --> 00:05:05,816
می‌خوای امروز کلاست رو بپیچونی
و کمکم کنی

114
00:05:05,817 --> 00:05:07,117
ازش سر دربیارم؟

115
00:05:07,118 --> 00:05:08,785
در واقع نمی‌تونم

116
00:05:08,786 --> 00:05:10,953
...من

117
00:05:12,373 --> 00:05:14,825
معلوم شد "والری" حق داشت

118
00:05:14,826 --> 00:05:17,327
وایسا . واقعا حامله‌ای؟

119
00:05:17,328 --> 00:05:19,129
آره

120
00:05:19,130 --> 00:05:21,498
واکنش "استفن" چی بود؟ -
میدونی -

121
00:05:21,499 --> 00:05:23,667
کاملا حامی بود

122
00:05:23,668 --> 00:05:26,253
و فقط می‌خواست مطمئن بشه
که من مشکلی ندارم

123
00:05:26,254 --> 00:05:30,006
حداقل امیدوارم وقتی امروز بهش گفتم
اینجوری بشه

124
00:05:37,565 --> 00:05:39,483
اینجا چکار می‌کنی "لورنزو"؟

125
00:05:39,484 --> 00:05:43,487
دنبال بخش "کمک به خود" می‌گردم

126
00:05:43,488 --> 00:05:46,323
ظاهرا نسبت به کسی که
سلیقه مزخرفی داره

127
00:05:46,324 --> 00:05:48,942
حسی پیدا کردم

128
00:05:48,943 --> 00:05:52,863
و هنوز نتونستم متوجه‌اش کنم

129
00:05:55,333 --> 00:05:57,284
باید یه چیزی برای

130
00:05:57,285 --> 00:05:59,703
سالگرد "نورا" و "مری لوئیس" بگیرم

131
00:05:59,704 --> 00:06:02,839
نورا" قبلا این شعر رو پشت‌سرهم"

132
00:06:02,840 --> 00:06:05,926
می‌خوند وقتی باهم گیر کرده بودیم

133
00:06:05,927 --> 00:06:09,379
: فکر کنم اسمش این بود
"جواب حوری به چوپان"

134
00:06:12,633 --> 00:06:15,852
ولی جوانی دوام می‌آورد"
و عشق متولد می‌شود

135
00:06:15,853 --> 00:06:20,273
شادی تاریخ ندارد مثل سن و نیاز

136
00:06:20,274 --> 00:06:23,894
سپس این شادی‌هایی که
در ذهنم حرکت می‌کند

137
00:06:23,895 --> 00:06:25,896
با تو زندگی کند

138
00:06:25,897 --> 00:06:28,564
"و عشق تو باشد

139
00:06:31,202 --> 00:06:34,204
نمیدونستم از شعر لذت می‌بری

140
00:06:34,205 --> 00:06:36,406
خب ، خیلی چیزها درباره من هست که

141
00:06:36,407 --> 00:06:39,576
که تو به خودت اجازه ندادی بفهمی

142
00:06:44,582 --> 00:06:46,583
"اشعار آقای "والتر رالی

143
00:06:46,584 --> 00:06:49,002
یه مرد انگلیسی مناسب

144
00:06:49,003 --> 00:06:51,588
این به نظر نسخه مناسبیه

145
00:06:53,307 --> 00:06:56,593
واقعا فکر می‌کنی یه اسباب‌بازی
مرتد"ها رو قانع می‌کنه"

146
00:06:56,594 --> 00:06:58,979
که علیه پدرخوانده شرورشون
با تو همراه بشن؟

147
00:06:58,980 --> 00:07:02,232
کسی که اونا رو با بستنی و اسب
لوس می‌کنه؟

148
00:07:02,233 --> 00:07:05,402
چاره‌ای ندارم -
آره ، داری -

149
00:07:05,403 --> 00:07:07,020
فرار کن . با من شهر رو ترک کن

150
00:07:07,021 --> 00:07:08,855
بذار پسرهات به نقشه‌شون ادامه بدن

151
00:07:08,856 --> 00:07:10,106
درحالیکه تو توی ماجرا نباشی

152
00:07:12,193 --> 00:07:14,327
"لورنزو"

153
00:07:15,613 --> 00:07:17,614
نمی‌تونم از این فرار کنم

154
00:07:17,615 --> 00:07:19,532
این کار منه

155
00:07:19,533 --> 00:07:20,951
تو در امان نیستی

156
00:07:23,621 --> 00:07:25,171
با من بیا

157
00:07:29,877 --> 00:07:31,595
میدونی که نمی‌تونم این‌کار رو کنم

158
00:07:33,297 --> 00:07:35,464
...ولی اگه می‌تونستی

159
00:07:37,218 --> 00:07:39,762
...اگه می‌تونستم

160
00:08:01,542 --> 00:08:04,661
"موفق باشی "لیلی

161
00:08:04,662 --> 00:08:06,496
بهش نیاز داری

162
00:08:17,508 --> 00:08:20,010
نمی‌تونم هیچی ببینم

163
00:08:20,011 --> 00:08:21,394
نکته‌اش همینه

164
00:08:21,395 --> 00:08:23,013
جولین" ، بازی بسه"

165
00:08:24,315 --> 00:08:26,316
هر جور دوست دارید

166
00:08:39,664 --> 00:08:41,281
این حماسیه

167
00:08:41,282 --> 00:08:43,616
اینا کی هستن؟

168
00:08:43,617 --> 00:08:46,619
دوستان ، غذا ، هر چی شما بخواین

169
00:08:46,620 --> 00:08:50,006
همشون نفوذ ذهنی شدن
تا طبق میل شما به نظر بیان

170
00:08:50,007 --> 00:08:52,008
ولی اونا خیلی هستن

171
00:08:52,009 --> 00:08:54,010
واسه این مناسبت داشتم جمعشون می‌کردم

172
00:08:54,011 --> 00:08:55,462
مریضی؟

173
00:08:55,463 --> 00:08:56,846
لیلی" هرگز اجازه‌ش رو نمیده"

174
00:08:56,847 --> 00:08:58,932
بیخیال ، این سالگرد ماست

175
00:08:58,933 --> 00:09:01,217
بیا با یه نوشیدنی جشن بگیریم

176
00:09:06,023 --> 00:09:07,607
اینجا چه خبره؟

177
00:09:10,227 --> 00:09:13,363
آروم باش عزیزم . یه مهمونیه

178
00:09:13,364 --> 00:09:15,949
طبق قانون شاید با تجاوزکاری تغذیه کنیم

179
00:09:15,950 --> 00:09:18,068
یکی اینجا ، شاید یکی اونجا
ولی همه این

180
00:09:18,069 --> 00:09:19,819
آدم‌ها از کجا اومدن "جولین"؟

181
00:09:19,820 --> 00:09:22,372
قطعا خودشون با اتوبوس به شام ما نیومدن

182
00:09:22,373 --> 00:09:25,375
دیدی؟ بهت گفتم نمی‌تونه خوش بگذرونه

183
00:09:25,376 --> 00:09:28,660
یالا ، بیا بریم قبل اینکه کل شب‌مون
رو خراب کنه

184
00:09:32,383 --> 00:09:35,335
...به‌هرحال

185
00:09:35,336 --> 00:09:37,337
فکر کنم چون مناسبت خاصیه

186
00:09:37,338 --> 00:09:39,422
بتونیم استثنا قائل بشیم

187
00:09:39,423 --> 00:09:42,008
دیدی؟ درست مثل قدیم‌ها

188
00:09:56,972 --> 00:09:58,521
"دیمن"

189
00:09:58,523 --> 00:10:01,558
لیلی" مکانشون رو بهم پیام داد"
بریم انجامش بدیم

190
00:10:02,644 --> 00:10:04,895
سلام

191
00:10:04,896 --> 00:10:06,948
سلام

192
00:10:06,949 --> 00:10:09,482
فکر کردم داشتی درس می‌خوندی

193
00:10:09,484 --> 00:10:12,320
آره ولی الان اینجام . سوپرایز

194
00:10:12,321 --> 00:10:15,790
"ماشین حواس‌پرتی "استفن

195
00:10:15,791 --> 00:10:18,042
لطفا بگو که تو نمیای

196
00:10:18,043 --> 00:10:19,243
کجا؟

197
00:10:19,244 --> 00:10:21,494
"سالگرد "نورا" و "مری لوئیس

198
00:10:21,496 --> 00:10:23,331
عالیه . تو هم اینجایی

199
00:10:23,332 --> 00:10:26,249
عالیه

200
00:10:26,251 --> 00:10:28,219
تو اینجا چکار می‌کنی؟

201
00:10:28,220 --> 00:10:32,590
...من

202
00:10:32,591 --> 00:10:34,758
بگو دیگه بلوندی

203
00:10:36,345 --> 00:10:39,096
میدونی چیه؟ "دیمن" و من باهم میریم

204
00:10:39,097 --> 00:10:41,065
استفن" می‌تونه پشت سرمون بیاد"

205
00:10:41,066 --> 00:10:43,434
چی؟ نه -
آره . بریم -

206
00:10:47,272 --> 00:10:51,192
قضیه چی بود؟

207
00:10:53,195 --> 00:10:55,612
باید حرف بزنیم

208
00:11:00,452 --> 00:11:03,454
میدونم دیوونگیه

209
00:11:03,455 --> 00:11:08,626
انتقال جادویی بچه‌ها؟
من هم باورم نشد ولی بعدش

210
00:11:08,627 --> 00:11:10,845
از عصر تا ساعت 3 نصفه‌شب
9تا بستنی خوردم

211
00:11:10,846 --> 00:11:16,967
و هیچ‌کدوم از لباسام اندازه‌ام نیستن
و بعدش اون قضیه دکتر و سونوگرافی

212
00:11:16,968 --> 00:11:18,602
درسته

213
00:11:18,603 --> 00:11:20,554
آره

214
00:11:20,555 --> 00:11:23,190
می‌تونی چیزی بگی

215
00:11:23,191 --> 00:11:27,395
فکر نمی‌کنم کلمه‌ای وجود داشته باشه

216
00:11:27,396 --> 00:11:30,480
میدونم

217
00:11:31,733 --> 00:11:34,401
میدونم

218
00:11:36,705 --> 00:11:38,706
باید برم -
چی؟ -

219
00:11:38,707 --> 00:11:41,709
یعنی واضحه که ما باید درباره‌اش
حرف بزنیم

220
00:11:41,710 --> 00:11:44,328
ولی یه دریچه کوچکی داریم

221
00:11:44,329 --> 00:11:47,380
...تا امشب "جولین" رو بگیریم و این یه‌جورایی

222
00:11:47,382 --> 00:11:51,334
زمان بدیه؟ یعنی باور کن می‌فهمم

223
00:11:51,336 --> 00:11:53,337
نه ، نه ، نه

224
00:11:53,338 --> 00:11:55,723
یعنی آره ، آره

225
00:11:55,724 --> 00:11:58,309
ولی وقتی برگشتم درباره‌اش حرف میزنیم

226
00:11:58,310 --> 00:11:59,844
باشه

227
00:11:59,845 --> 00:12:01,344
قول میدم

228
00:12:07,436 --> 00:12:09,019
من رو کجا می‌بری؟

229
00:12:09,020 --> 00:12:11,154
ساکت . به نظرت نیاز دارم

230
00:12:17,446 --> 00:12:19,280
فکر می‌کنی "بله" میگه؟

231
00:12:19,281 --> 00:12:21,499
تو رو دوست داره . "بله" میگه

232
00:12:21,500 --> 00:12:23,501
تا وقتی که زنده است

233
00:12:23,502 --> 00:12:25,753
چرا من اینقدر نگرانم؟

234
00:12:25,754 --> 00:12:28,873
احتمالا چون عشق زندگیت اونقدر کوچیکه

235
00:12:28,874 --> 00:12:31,292
که این سنگ کوچولو موچولو رو دست می‌کنه

236
00:12:31,293 --> 00:12:34,595
که در اون جعبه نور منعکس می‌کنه

237
00:12:34,596 --> 00:12:36,597
لیلی" بهمون اجازه نمیده از"
میستیک‌فالز" بریم"

238
00:12:36,598 --> 00:12:39,433
پس گزینه‌های من به اینجور مغازه‌ها محدود شد

239
00:12:39,434 --> 00:12:41,435
یه رابطه به زیبایی مال شما

240
00:12:41,436 --> 00:12:44,555
لیاقت یه چیز بهتر رو داره

241
00:12:44,556 --> 00:12:47,691
این متعلق به خانواده سلطنتی فرانسه بود

242
00:12:47,692 --> 00:12:50,194
یه شاهزاده فکر کنم

243
00:12:50,195 --> 00:12:53,146
وقتی سرش رو از دست داد این رو بهم گفت

244
00:12:54,699 --> 00:12:56,867
عالیه

245
00:12:56,868 --> 00:13:00,871
حلقه عالی برای یه زوج عالی

246
00:13:02,824 --> 00:13:05,743
برای هردوتون خیلی خوشحالم

247
00:13:09,915 --> 00:13:13,634
این رو من برای همه کسایی که توی
اون دنیای زندانی وحشتناک بودن می‌خوندم

248
00:13:13,635 --> 00:13:16,587
فکر کردم هدیه سالگرد خوبیه

249
00:13:16,588 --> 00:13:20,925
من رو یاد تمام چیزهایی میندازه که باهم
به عنوان یه خانواده درش بودیم

250
00:13:20,926 --> 00:13:23,093
"مرسی "لیلی

251
00:13:23,094 --> 00:13:26,262
خیلی خاصه . دوستش دارم

252
00:13:27,732 --> 00:13:29,683
من کیم؟

253
00:13:29,684 --> 00:13:32,603
مردی که از بین همه انتخاب کردم

254
00:13:32,604 --> 00:13:35,572
شما مرغ عشق‌ها رو تنها میذارم

255
00:13:38,443 --> 00:13:40,578
با من برقص

256
00:13:47,085 --> 00:13:51,121
نمیدونم با اینجور موسیقی چجوری برقصم

257
00:13:51,122 --> 00:13:52,706
نه ، نه ، نه . نترس

258
00:13:52,707 --> 00:13:56,460
به دی‌جِی رشوه دادم که برای ما
یه آهنگ آروم بذاره

259
00:14:04,803 --> 00:14:07,471
می‌شناسیش؟

260
00:14:07,472 --> 00:14:09,440
باید بشناسم؟

261
00:14:09,441 --> 00:14:12,643
تنظیم‌ـش رو نه ولی شاید خواننده‌ش رو

262
00:14:14,863 --> 00:14:17,647
هرگز اون صدا رو فراموش نمی‌کنم

263
00:14:19,651 --> 00:14:22,452
قبلا خیلی زیبا می‌خوند

264
00:14:24,206 --> 00:14:28,876
چه چیزهایی به عنوان خانواده پشت سر گذاشتیم

265
00:14:28,877 --> 00:14:31,412
و حالا باهم هستیم

266
00:14:31,413 --> 00:14:33,664
بالاخره

267
00:14:33,665 --> 00:14:36,466
مثل قدیم‌ها

268
00:14:37,669 --> 00:14:41,504
خب ، تقریبا مثل قدیم‌ها

269
00:14:41,506 --> 00:14:46,175
تو در هیچ‌کدوم از خوشی‌های
واقعی افراط نکردی

270
00:14:46,177 --> 00:14:50,180
نه . من به کیسه‌های خون راضی هستم

271
00:14:50,181 --> 00:14:54,184
نه ، نه . ترسیدی

272
00:14:54,185 --> 00:14:56,770
از چی؟

273
00:14:56,771 --> 00:14:59,356
اینکه همه بریم

274
00:14:59,357 --> 00:15:03,360
و کاملا از خانواده لذت ببرین

275
00:15:03,361 --> 00:15:06,030
همش به این امید چسبیدی

276
00:15:06,031 --> 00:15:08,249
که "استفن" و "دیمن" دوباره دوستت میدارن

277
00:15:08,250 --> 00:15:12,920
که یه خونواده بزرگ شاد میشیم
ولی نمی‌تونیم

278
00:15:12,921 --> 00:15:17,958
و اون امید حساسیت‌های ناخواسته‌ای
ایجاد می‌کنه

279
00:15:17,959 --> 00:15:20,126
یه نگاهی بنداز

280
00:15:21,546 --> 00:15:25,549
ما همه عشقی که نیاز داری رو
الان داریم

281
00:15:25,550 --> 00:15:29,218
فقط باید قبولش کنی

282
00:15:30,889 --> 00:15:34,390
"پیش ما برگرد "لیلی

283
00:15:34,392 --> 00:15:37,194
ولش کن و بذار زنی باشی که

284
00:15:37,195 --> 00:15:39,529
من براش جنگیدم

285
00:16:19,191 --> 00:16:21,741
انگار داره خوش می‌گذره

286
00:16:22,978 --> 00:16:24,945
باید تغذیه می‌کردم

287
00:16:24,946 --> 00:16:27,815
باید قانعشون کنم طرف اونا هستم

288
00:16:27,816 --> 00:16:30,951
درست مثل یه درنده ناشناس

289
00:16:30,952 --> 00:16:33,037
نقشه تا اطلاع ثانوی به تعویق افتاد

290
00:16:33,038 --> 00:16:34,955
نه ، نه ، نه . ببین

291
00:16:34,956 --> 00:16:38,124
والری" قانع‌شون می‌کنه"
نقشه باید پیش بره

292
00:16:38,126 --> 00:16:40,243
نمی‌تونم یه دقیقه دیگه با اون مرد بگذرونم

293
00:16:40,245 --> 00:16:41,879
باشه

294
00:16:41,880 --> 00:16:44,465
جولین" امشب می‌میره"

295
00:16:44,466 --> 00:16:46,884
ولی تقصیر من نیست
اگه هنوز به اون یارو متصل باشی

296
00:16:46,885 --> 00:16:49,052
وقتی من یه چوب توی قلبش می‌کنم

297
00:16:49,054 --> 00:16:52,423
آره . کاملا واضحش کردی
وقتی دیروز خواستی بکشی‌ـش

298
00:16:52,424 --> 00:16:55,342
ازم چی می‌خوای؟ عذرخواهی؟

299
00:16:55,343 --> 00:16:58,562
نمیشه . من فقط اینجام
چون "استفن" یه بچه مامانیه

300
00:16:58,563 --> 00:17:01,431
واسه قرن بعدی درمان سکوت رو نمی‌خوام

301
00:17:03,235 --> 00:17:05,768
من مادرت هستم

302
00:17:05,770 --> 00:17:08,605
چطور می‌تونی نسبت به زندگی من
اینقدر بی‌توجه باشی؟

303
00:17:08,607 --> 00:17:11,491
"چون تو واسه من مردی "لیلی

304
00:17:11,493 --> 00:17:13,743
17سالم بود . تو مردی . من گریه کردم

305
00:17:13,745 --> 00:17:16,280
من بزرگ شدم . بودنت اینجا
هیچی رو عوض نمی‌کنه

306
00:17:16,281 --> 00:17:18,699
اگه مجبور بشم تو رو توی اون

307
00:17:18,700 --> 00:17:22,118
دنیای لعنتی زندانی ول می‌کنم
تا مجبور نشم دوباره صورت‌ـت رو ببینم

308
00:17:32,797 --> 00:17:35,098
"مر"

309
00:17:35,100 --> 00:17:38,435
این خوشگله . تو همه این‌کارها رو کردی؟

310
00:17:38,436 --> 00:17:40,437
تقریبا

311
00:17:40,438 --> 00:17:43,274
جولین" و "بو" کمک کردن"

312
00:17:43,275 --> 00:17:44,892
اون چیه؟

313
00:17:44,893 --> 00:17:47,477
یه هدیه واسه ما

314
00:17:50,565 --> 00:17:54,033
ولی جوانی دوام میاره"
و عشق بازم متولد میشه

315
00:17:54,035 --> 00:17:57,820
..."شادی تاریخ نداره مثل سن و نیاز

316
00:18:04,829 --> 00:18:06,629
با من ازدواج کن

317
00:18:08,049 --> 00:18:11,669
"133سال کافی نیست "نورا

318
00:18:11,670 --> 00:18:14,337
من ابدیت رو می‌خوام

319
00:18:16,925 --> 00:18:18,508
بله

320
00:18:19,811 --> 00:18:21,060
واقعا؟

321
00:18:21,062 --> 00:18:22,845
آره . البته که آره

322
00:18:43,702 --> 00:18:45,703
واسه‌تون خوشحالم

323
00:18:45,704 --> 00:18:48,171
تو اینجا چکار می‌کنی؟

324
00:18:48,173 --> 00:18:50,957
غیر اینکه بزرگترین لحظه‌ی
زندگیم رو خراب کردی؟

325
00:18:50,959 --> 00:18:52,927
باید درباره بدترین لحظه

326
00:18:52,928 --> 00:18:56,045
زندگی من حرف بزنیم

327
00:18:59,768 --> 00:19:01,968
هی ، ولش کن

328
00:19:03,438 --> 00:19:06,357
خیلی خیلی متاسفم افسر

329
00:19:06,358 --> 00:19:08,275
این یکی رو پیدا کردم که می‌گشت

330
00:19:08,276 --> 00:19:12,562
و فکر کردم به سن نوشیدنی خوردن نرسیده

331
00:19:15,066 --> 00:19:16,816
تو چه مرگته؟

332
00:19:16,818 --> 00:19:19,902
خب ، بذار بگم من دختره رو نگرفتم

333
00:19:27,162 --> 00:19:30,296
فکر نمی‌کنم شغل نجات زندگی
مناسب تو باشه رفیق

334
00:19:30,298 --> 00:19:33,584
آره . چرا این رو به دختری که می‌خواستی
گلوش رو پاره کنی نمیگی؟

335
00:19:33,585 --> 00:19:36,136
...آره . خب

336
00:19:36,137 --> 00:19:40,424
فکر کنم اونجوری نشانت خیلی پایین بیاد

337
00:19:40,425 --> 00:19:42,426
دیمن" تو رو نمی‌خواد"

338
00:19:42,427 --> 00:19:44,395
لیلی" تو رو نمی‌خواد"

339
00:19:44,396 --> 00:19:47,598
و این شهر هرگز تو رو نمی‌خواست

340
00:19:47,599 --> 00:19:50,767
پس هنوز اینجا چکار می‌کنی؟

341
00:19:52,654 --> 00:19:55,489
منم همین رو از تو می‌پرسم

342
00:19:55,490 --> 00:19:58,158
مرتد"ها یه مهمونی کشتار راه انداختن"

343
00:19:58,159 --> 00:20:00,160
تو زادگاه باارزش‌ـت

344
00:20:00,161 --> 00:20:02,196
و تنها کاری که می‌تونی بکنی

345
00:20:02,197 --> 00:20:04,448
وزوز درباره منه

346
00:20:04,449 --> 00:20:07,201
تو قوی‌تری

347
00:20:07,202 --> 00:20:10,037
یه چاقو به یه مبارزه تفنگی آوردی

348
00:20:10,038 --> 00:20:12,588
و این باعث مرگت میشه

349
00:20:53,465 --> 00:20:55,832
این خیلی عادیه

350
00:20:55,834 --> 00:20:58,052
من و "نورا" یه شب در سال رو داریم
و "والری" نمی‌تونه

351
00:20:58,053 --> 00:21:00,670
جلوی خودش رو بگیره که جلب توجه نکنه

352
00:21:00,672 --> 00:21:02,589
قضیه درباره من نیست

353
00:21:02,590 --> 00:21:04,508
درباره خانواده‌مونه

354
00:21:04,509 --> 00:21:06,509
وایسا . "جولین" کو؟

355
00:21:06,511 --> 00:21:08,094
باید واسه‌اش صبر کنیم

356
00:21:08,096 --> 00:21:10,430
جولین" به ما نمی‌پیونده"

357
00:21:11,266 --> 00:21:14,150
چه مهمونی

358
00:21:17,238 --> 00:21:19,857
خب ، مادرت موافقت می‌کنه

359
00:21:19,858 --> 00:21:22,826
یه معلم مهدکودک تو دستشویی هست
که این رو ثابت می‌کنه

360
00:21:22,827 --> 00:21:25,112
مامان خوب و قدیمی

361
00:21:25,113 --> 00:21:27,780
شرط می‌بندم فکر کردی ازش لذت هم می‌بره؟

362
00:21:27,782 --> 00:21:29,699
صورتش یخ زد

363
00:21:29,701 --> 00:21:31,668
نمی‌تونستم باهاش مقابله کنم

364
00:21:31,669 --> 00:21:35,122
نمی‌تونستم...نمی‌تونستم جلوش رو بگیرم

365
00:21:35,123 --> 00:21:37,457
جولین" وحشیانه من رو زد"

366
00:21:37,459 --> 00:21:40,711
و وقتی بالاخره تموم شد

367
00:21:40,712 --> 00:21:42,879
بچه‌ام مرده بود

368
00:21:44,466 --> 00:21:47,384
کشتن بچه من فقط یه هوس خشن نبود

369
00:21:47,385 --> 00:21:50,603
یه اقدام برنامه‌ریزی شده بود

370
00:21:50,605 --> 00:21:52,355
شما پسرها اینجا چکار می‌کنید؟

371
00:21:52,357 --> 00:21:55,225
یه مهمونی سالگرده . فکر کنم فهمیدیم

372
00:21:55,226 --> 00:21:57,894
بیاییم و از خوشگله و دوست‌دختر
بدجنس‌ـش حمایت کنیم

373
00:22:00,115 --> 00:22:01,781
این اصلا معنی نمیده

374
00:22:01,783 --> 00:22:04,368
چرا "جولین" این‌کار رو بکنه؟
چی بهش میرسید؟

375
00:22:04,369 --> 00:22:06,152
من

376
00:22:06,154 --> 00:22:08,705
هرگز باهاش به اروپا نمیرفتم

377
00:22:08,706 --> 00:22:11,374
اگه درباره نوه‌ام میدونستم

378
00:22:12,911 --> 00:22:14,577
نوه؟

379
00:22:14,579 --> 00:22:17,246
استفن" پدر بچه بود"

380
00:22:17,248 --> 00:22:20,249
نمی‌تونستم باهاش روبرو بشم

381
00:22:20,251 --> 00:22:24,221
جون خودم رو گرفتم و اولین "مرتد" شدم

382
00:22:24,222 --> 00:22:28,258
و وقتی "جولین" دید چقدر قوی شدم
چیزهای بیشتری می‌خواست

383
00:22:28,259 --> 00:22:31,261
ما ارتش او هستیم . ما خانواده‌اش نیستیم

384
00:22:31,262 --> 00:22:33,263
همیشه اینجوری بوده

385
00:22:33,264 --> 00:22:37,066
لیلی" ، واقعیت داره؟"

386
00:22:37,068 --> 00:22:40,487
به هر کلمه‌ای که "والری" گفت باور دارم

387
00:22:40,488 --> 00:22:43,689
وقتی بهم گفت چی شده

388
00:22:43,691 --> 00:22:47,277
انگار همه چراغای اتاق روشن شدن

389
00:22:47,278 --> 00:22:51,531
"و تونستم بالاخره "جولین
واقعی رو ببینم

390
00:22:53,751 --> 00:22:56,702
واهس همین دارم ترکش می‌کنم

391
00:22:58,506 --> 00:23:01,708
بدون کمک شما نمی‌تونه این‌کار رو کنه

392
00:23:01,709 --> 00:23:06,629
پس سوال اینه
شما به کی باور دارید؟

393
00:23:47,055 --> 00:23:49,005
"مر"

394
00:23:49,007 --> 00:23:51,390
شنیدی چی گفت . منتظر چی هستی؟

395
00:23:51,392 --> 00:23:55,144
ببخشید . فقط خیلی چیزها واسه
هضم کردن هست

396
00:23:58,733 --> 00:24:01,351
واسه همین به هم چسبیدیم

397
00:24:01,352 --> 00:24:03,519
ما خانواده‌ایم

398
00:24:23,675 --> 00:24:26,260
بو" ، دست‌ـت رو بهم بده"

399
00:24:26,261 --> 00:24:28,544
چکار می‌کنه؟

400
00:24:28,546 --> 00:24:30,963
خودش رو محکم می‌کنه -
واسه چی؟ -

401
00:24:36,971 --> 00:24:39,272
لیلی" ، داری خونریزی می‌کنی"

402
00:24:39,274 --> 00:24:42,558
قراره خیلی بدتر بشه

403
00:25:01,879 --> 00:25:04,163
بیا ببندیمش

404
00:25:12,500 --> 00:25:16,537
الان "دیمن" داره "جولین" رو می‌بنده

405
00:25:16,538 --> 00:25:18,738
خونش رو گرفتم

406
00:25:18,740 --> 00:25:21,375
خوبه

407
00:25:21,376 --> 00:25:23,793
تو گلخانه منتظرش هستن

408
00:25:31,052 --> 00:25:33,169
کرولاین" حامله‌ست"

409
00:25:37,108 --> 00:25:40,977
آره . واقعا منم نمیدونستم چی بگم

410
00:25:40,979 --> 00:25:45,648
اصلا می‌خوام بدونم این چجوری رخ داد؟

411
00:25:46,902 --> 00:25:48,903
"طلسم "جِمِنای

412
00:25:48,904 --> 00:25:51,155
دوقلوها

413
00:25:51,156 --> 00:25:53,157
معلومه که مال من نیستن

414
00:25:55,126 --> 00:25:57,660
باید شوکه شده باشی

415
00:25:59,130 --> 00:26:01,131
خب ، دقیقا اوضاع رو

416
00:26:01,132 --> 00:26:03,917
درست مدیریت نکردم

417
00:26:05,253 --> 00:26:07,171
توصیه‌ای داری؟

418
00:26:09,758 --> 00:26:12,726
بهش بگو دوستش داری

419
00:26:12,727 --> 00:26:16,930
هرگز فراموش نکن باید چیا رو
از سر بگذرونه

420
00:26:16,932 --> 00:26:20,267
و بعد یه روز

421
00:26:20,268 --> 00:26:24,771
آماده باش که همه چیز رو به‌خاطر
بچه‌ها فدا کنه

422
00:26:26,608 --> 00:26:29,777
نه اینکه من آدم توصیه و پند باشم

423
00:26:29,778 --> 00:26:32,862
من "جولین" رو انتخاب کردم

424
00:26:32,864 --> 00:26:35,499
آره ولی الان می‌میره

425
00:26:35,500 --> 00:26:38,535
و می‌تونی بدون اون دوباره شروع کنی

426
00:26:38,536 --> 00:26:41,505
خیلی دیر شده

427
00:26:41,506 --> 00:26:44,841
و خیلی چیزها دیگه از دست رفتن

428
00:26:44,843 --> 00:26:47,010
من رو از دست ندادی

429
00:26:49,047 --> 00:26:51,048
واقعا؟

430
00:26:53,301 --> 00:26:55,302
فکر کنم

431
00:26:55,303 --> 00:26:58,138
اشتیاق برای بخشیدن
چیزهای غیرقابل بخشش

432
00:26:58,139 --> 00:27:00,523
تو ژن من باشه

433
00:27:02,477 --> 00:27:06,063
"و متاسفانه "دیمن

434
00:27:06,064 --> 00:27:09,066
همین حس رو درباره بخشش نداره

435
00:27:09,067 --> 00:27:12,902
ببین ، تو اولین زنی بودی که
قلبش رو شکستی

436
00:27:12,904 --> 00:27:15,539
از اون به بعد یه دیوار ساخته

437
00:27:15,540 --> 00:27:18,875
ولی می‌تونی خرابش کنی

438
00:27:18,877 --> 00:27:21,495
نه

439
00:27:21,496 --> 00:27:24,465
اون رفته

440
00:27:24,466 --> 00:27:26,467
این رو تو چشماش دیدم

441
00:27:26,468 --> 00:27:29,002
آرزو می‌کنه من مرده بودم

442
00:27:29,004 --> 00:27:33,057
فکر می‌کنی من تا حالا اون
نگاه رو ندیدم؟

443
00:27:33,058 --> 00:27:36,093
دیمن" 150 سال اون نگاه رو روی من"

444
00:27:36,094 --> 00:27:38,094
تمرین می‌کرد

445
00:27:40,015 --> 00:27:42,900
خب پس شاید بتونی به مادرت در عوض

446
00:27:42,901 --> 00:27:45,852
یه نصیحت کوچولو بکنی

447
00:27:45,854 --> 00:27:47,688
چطوری برش‌گردونم؟

448
00:27:50,775 --> 00:27:52,658
زمان

449
00:27:55,663 --> 00:27:56,914
و ذهن من درگیر این

450
00:27:56,915 --> 00:27:59,282
ایثار کورکورانه تو برای "لیلی" شده

451
00:27:59,284 --> 00:28:01,869
درحالیکه اون زن این ایده رو داد

452
00:28:01,870 --> 00:28:03,953
تا تو رو از معشوقه‌ات دور نگه داره

453
00:28:03,955 --> 00:28:06,206
برای 60 سال؟ 70 سال؟

454
00:28:06,207 --> 00:28:07,458
حرف نزن

455
00:28:07,459 --> 00:28:09,426
و هنوز تو اینجایی

456
00:28:09,427 --> 00:28:12,046
در واقع جونت رو تو خطر انداختی که با من

457
00:28:12,047 --> 00:28:14,765
اینجا باشی تا اون زنده بمونه

458
00:28:14,766 --> 00:28:17,934
بهش گوش نده
میدونه در هر صورت می‌میره

459
00:28:17,936 --> 00:28:20,104
ولی اگه بتونه تحریک‌ـت کنه
که الان بکشیش

460
00:28:20,105 --> 00:28:23,523
بعدش ابدیت رو به عنوان پسری می‌گذرونی
که مادر خودش رو کشته

461
00:28:23,525 --> 00:28:25,893
تو دختر باهوشی نیستی؟

462
00:28:25,894 --> 00:28:28,445
باعث شرمه

463
00:28:28,446 --> 00:28:31,448
فکر کنم نی‌نی‌ـت هم همینقدر باهوش می‌شد

464
00:28:34,119 --> 00:28:36,152
"تو جهنم بسوز "جولین

465
00:28:38,490 --> 00:28:40,456
این چیه؟

466
00:28:40,458 --> 00:28:43,460
ظاهرا هر کی تو فوتبال ببره
می‌تونه من رو بکشه

467
00:28:43,461 --> 00:28:46,079
پینبال‌ـه و منم امتیاز بالایی دارم

468
00:28:46,081 --> 00:28:47,497
اون اتصال رو شکستید؟

469
00:28:47,499 --> 00:28:49,083
از کجا بدونم

470
00:28:49,084 --> 00:28:50,917
که تو از "استفن" حامله بودی؟

471
00:28:50,919 --> 00:28:52,503
داری من رو امتحان می‌کنی؟

472
00:28:52,504 --> 00:28:55,088
واقعا باور می‌کنی اون رو از خودم دربیارم؟

473
00:28:55,090 --> 00:28:57,724
تو به "لیلی" درباره ماجرات
با "استفن" دروغ گفتی

474
00:28:57,725 --> 00:29:00,344
همونطور که به ما درباره کشتن
اسکار" دروغ گفتی"

475
00:29:00,345 --> 00:29:02,845
پس چرا باید باور کنم که
الان داری حقیقت رو میگی؟

476
00:29:02,847 --> 00:29:05,431
باشه خانم خانما . بسه

477
00:29:05,433 --> 00:29:08,018
بذار بزرگترها حلش کنن

478
00:29:08,019 --> 00:29:10,319
چکار می‌کنی؟

479
00:29:15,743 --> 00:29:19,163
"و اون "مری لوئیس

480
00:29:19,164 --> 00:29:22,583
دلیلی‌ـه که همیشه مورد علاقه من بودی

481
00:29:37,821 --> 00:29:40,772
خب ، یا واقعا مستی

482
00:29:40,774 --> 00:29:44,026
یا بهم زنگ زدی بگی
یه دوست‌دختر جدید پیدا کردی

483
00:29:44,027 --> 00:29:47,246
هیچ‌کدوم

484
00:29:47,247 --> 00:29:51,167
اگر چه یه نوشیدنی الان به نظر خیلی خوب میاد

485
00:29:51,168 --> 00:29:54,337
آره . همین رو بگو

486
00:29:56,373 --> 00:29:59,292
گوش کن . بابت قبل‌تر خیلی متاسفم

487
00:29:59,293 --> 00:30:01,878
نمیدونستم چی بگم

488
00:30:01,879 --> 00:30:05,548
...و نمی‌خواستم چیز غلطی بگم پس

489
00:30:05,549 --> 00:30:07,016
رفتم

490
00:30:07,017 --> 00:30:09,852
خب ، فکر کنم هیچ چیز درستی برای گفتن نیست

491
00:30:09,853 --> 00:30:12,271
وقتی می‌فهمی دوست‌دخترت

492
00:30:12,272 --> 00:30:14,974
با جادو بچه‌های مرد دیگه‌ای رو حامله است

493
00:30:16,276 --> 00:30:20,947
ببین ، میدونم این داره برای هردومون
رخ میده

494
00:30:20,948 --> 00:30:24,951
و تو کنارم بودی

495
00:30:24,952 --> 00:30:29,321
درباره همه ماجراهای مامانم

496
00:30:29,323 --> 00:30:32,291
کاملا می‌فهمم اگه بخوای سر به بیابون بذاری

497
00:30:32,292 --> 00:30:35,912
من جایی نمیرم

498
00:30:35,913 --> 00:30:38,130
چون دوستت دارم

499
00:30:44,721 --> 00:30:48,674
فکر کنم بالاخره یه حرف درست
واسه گفتن هست

500
00:30:48,675 --> 00:30:51,477
گوش کن . مهم نیست همه اینا

501
00:30:51,478 --> 00:30:56,182
چقدر عجیب‌ـن . من واسه تو اینجام

502
00:30:56,183 --> 00:30:58,768
باهم از این می‌گذریم

503
00:30:58,769 --> 00:31:03,739
مطمئنی؟ چون می‌تونه واقعا عجیب بشه

504
00:31:05,742 --> 00:31:07,693
مطمئنم

505
00:31:07,694 --> 00:31:09,612
باشه

506
00:31:09,613 --> 00:31:12,081
منم دوستت دارم

507
00:31:14,868 --> 00:31:16,836
"مر"

508
00:31:16,837 --> 00:31:19,922
هی ، کجا میری؟
هنوز باید اتصال "لیلی" رو برداریم

509
00:31:19,923 --> 00:31:22,708
باید از اینجا برم بیرون -
مر" ، وایسا" -

510
00:31:22,709 --> 00:31:24,544
تو گریه کردی

511
00:31:24,545 --> 00:31:26,282
چی شده؟

512
00:31:30,467 --> 00:31:32,435
خدای من

513
00:31:32,436 --> 00:31:35,054
"اوضاع از کنترل خارج شد "لیلی

514
00:31:35,055 --> 00:31:36,139
بسه دیگه

515
00:31:36,140 --> 00:31:37,723
چکار می‌کنی؟ بذار برن

516
00:31:37,725 --> 00:31:39,142
نمی‌تونم

517
00:31:39,143 --> 00:31:41,194
چون اگه این‌کار رو کنم

518
00:31:41,195 --> 00:31:44,230
این چرخه لعنتی ادامه پیدا می‌کنه

519
00:31:44,231 --> 00:31:47,200
و من دوستت دارم و خانواده‌ای که ما

520
00:31:47,201 --> 00:31:49,869
باهم ساختیم واسه رخ دادن
این خیلی زیادیه

521
00:31:49,870 --> 00:31:52,155
...پس

522
00:31:52,156 --> 00:31:54,124
یکی زنده می‌مونه . یکی می‌میره

523
00:31:54,125 --> 00:31:56,242
تو باید انتخاب کنی

524
00:31:56,243 --> 00:31:58,495
من این‌کار رو نمی‌کنم

525
00:31:58,496 --> 00:32:00,046
ولی می‌کنی

526
00:32:00,047 --> 00:32:03,133
زمان زیادی رو واسه داشتن
همه اینا گذروندی

527
00:32:03,134 --> 00:32:05,085
دروغ‌ها ، خشونت

528
00:32:05,086 --> 00:32:07,754
همش چون تو غیرممکن رو می‌خواستی

529
00:32:07,755 --> 00:32:10,473
خب ، حقیقت اینه که

530
00:32:10,474 --> 00:32:12,509
تو یا یه "سالواتور"‌ هستی

531
00:32:12,510 --> 00:32:15,095
یا یکی از مایی

532
00:32:15,096 --> 00:32:17,763
ولی نمی‌تونی هر دوـش باشی

533
00:32:26,907 --> 00:32:29,024
حالا انتخاب کن

534
00:32:31,112 --> 00:32:32,945
انتخاب کن

535
00:32:38,619 --> 00:32:41,254
چطور تونستی اون‌کار رو با "لیلی" کنی؟

536
00:32:41,255 --> 00:32:43,540
چطور "والری" تونست اون‌کار رو با ما بکنه؟

537
00:32:43,541 --> 00:32:46,876
"اون درباره هیچی صادق نبود "نورا

538
00:32:46,877 --> 00:32:48,711
رابطه‌اش با "استفن"؟ دروغ

539
00:32:48,712 --> 00:32:50,263
کشتن "اسکار"؟ بازم دروغ

540
00:32:50,264 --> 00:32:51,431
این فرق داره

541
00:32:51,432 --> 00:32:52,766
البته که این فکر رو می‌کنی

542
00:32:52,767 --> 00:32:54,634
اون بچه‌ش رو ازش گرفت

543
00:32:54,635 --> 00:32:56,352
اون‌وقت تو طرفش رو می‌گیری؟

544
00:32:56,353 --> 00:32:59,555
و تو طرف دختری رو می‌گیری که
برادر خودش رو کشته

545
00:33:05,396 --> 00:33:07,147
نه . چکار می‌کنی؟

546
00:33:07,148 --> 00:33:10,350
این نماینده عشق ما نیست
این نماینده توانایی "جولین" در دستکاری کردن ماست

547
00:33:10,351 --> 00:33:11,701
این رو نمی‌خوام

548
00:33:11,702 --> 00:33:13,319
نورا" ، لطفا" -
هیچی‌ـش رو نمی‌خوام -

549
00:33:13,320 --> 00:33:16,339
"نورا" ، "نورا"

550
00:33:16,340 --> 00:33:18,740
این تو نیستی

551
00:33:19,910 --> 00:33:23,746
این مردی نیست که من عاشقش شدم

552
00:33:23,747 --> 00:33:26,749
تو قبلا مهربون بودی

553
00:33:26,750 --> 00:33:29,252
ملایم ، بامزه

554
00:33:29,253 --> 00:33:32,839
نه ، نه . تو هنوز از جهنمی که

555
00:33:32,840 --> 00:33:36,092
خیلی وقت توش بودی شوکه هستی

556
00:33:36,093 --> 00:33:38,144
"جهنم اون رو شرور نکرد "لیلی

557
00:33:38,145 --> 00:33:40,313
اینجوری به دنیا اومده بود

558
00:33:40,314 --> 00:33:42,732
باشه . این "شاه‌پسند" مثل چی می‌سوزونه

559
00:33:42,733 --> 00:33:44,984
و ماجراهای خانواده‌ات درباره نمای جهنم مثل

560
00:33:44,985 --> 00:33:46,986
دیزنی‌لند" می‌مونه"

561
00:33:46,987 --> 00:33:49,572
پس لطفا

562
00:33:49,573 --> 00:33:52,442
یه ضربه سریع درست به سمت قلب

563
00:33:52,443 --> 00:33:55,027
بیایید تمومش کنیم

564
00:33:56,530 --> 00:33:58,331
"تو هر بار "مرتد"هات رو به جای من و "استفن

565
00:33:58,332 --> 00:34:01,000
انتخاب کردی
چرا الان جلوی خودت رو می‌گیری؟

566
00:34:01,001 --> 00:34:03,619
لیلی" ، لطفا"

567
00:34:05,339 --> 00:34:08,507
تو دختر قوی هستی

568
00:34:10,177 --> 00:34:13,011
خیلی متاسفم این رو زودتر ندیدم

569
00:34:21,055 --> 00:34:23,055
پسرم

570
00:34:25,309 --> 00:34:26,725
لطفا من رو ببخش

571
00:34:28,062 --> 00:34:29,812
من رو بکش

572
00:34:29,813 --> 00:34:33,449
"یالا ، انجامش بده "لیلی

573
00:34:33,450 --> 00:34:36,652
تو درباره خیلی چیزها اشتباه می‌کنی

574
00:34:38,155 --> 00:34:41,824
قبلا هرگز جرأت‌ـش رو نداشتم بهت بگم

575
00:34:41,825 --> 00:34:44,576
ولی الان دارم

576
00:34:45,829 --> 00:34:50,999
"تو اشتباه می‌کنی "جولین

577
00:34:53,420 --> 00:34:55,921
می‌تونم هردوشون رو انتخاب کنم

578
00:34:58,559 --> 00:35:00,894
"نه . "لیلی

579
00:35:00,895 --> 00:35:03,096
"لیلی"

580
00:35:03,097 --> 00:35:05,765
"لیلی"

581
00:35:05,766 --> 00:35:08,768
دختر شیرین و احمق من

582
00:35:08,769 --> 00:35:11,436
من از قبل اتصال رو برداشتم

583
00:35:15,242 --> 00:35:17,076
نه -
"لیلی" -

584
00:35:36,332 --> 00:35:38,633
قدرتت رو حفظ کن
تو پر از "شاه‌پسند" هستی

585
00:35:38,634 --> 00:35:40,634
نمی‌تونستی تو بهترین روزت
از اینجا فرار کنی

586
00:35:40,636 --> 00:35:43,672
چه غلطی کردی؟ -
نصیحت‌ـت رو اجرا کردم -

587
00:35:43,673 --> 00:35:45,640
می‌بینی؟ حق داشتی

588
00:35:45,641 --> 00:35:48,643
"تنهایی نمی‌تونم از "میستیک‌فالز
حفاظت کنم

589
00:35:48,644 --> 00:35:51,312
پس چندتا دوست پیدا کردم
که می‌تونن کمک کنن

590
00:35:51,313 --> 00:35:53,848
این دوست‌ها کی هستن؟

591
00:35:53,849 --> 00:35:55,817
ببخشید . نمی‌تونم بگم

592
00:35:55,818 --> 00:35:58,318
ببین ، اونا دوست دارن
خودشون رو معرفی کنن

593
00:35:58,320 --> 00:36:00,154
فکر کنم اشتباه می‌کردم

594
00:36:00,156 --> 00:36:01,989
بالاخره یکی تو رو می‌خواست

595
00:36:09,782 --> 00:36:13,867
حتما تراشه‌ها داخل قلبت هستن
نمی‌تونم درشون بیارم

596
00:36:13,869 --> 00:36:17,538
نورا" ، چیزی نیست"

597
00:36:17,540 --> 00:36:19,541
چکار کنم؟

598
00:36:19,542 --> 00:36:22,177
بگو چکار کنم

599
00:36:22,178 --> 00:36:25,129
خداحافظی کن

600
00:36:34,223 --> 00:36:37,475
"بدون تو خانواده نیستیم "لیلی

601
00:36:37,476 --> 00:36:39,444
دوستت دارم

602
00:36:39,445 --> 00:36:41,729
خیلی متاسفم این اتفاق افتاد

603
00:36:48,654 --> 00:36:50,287
خداحافظ

604
00:37:27,693 --> 00:37:29,694
فکر کنم

605
00:37:29,695 --> 00:37:32,280
فقط یکی از ما

606
00:37:32,281 --> 00:37:34,833
تجملات زمانه بهش میرسه

607
00:37:39,705 --> 00:37:42,757
بهم قول بده از زمانه خودت

608
00:37:42,758 --> 00:37:44,508
تا تهش استفاده کنی

609
00:38:04,396 --> 00:38:07,281
نورا" حلقه رو پس داد"

610
00:38:09,568 --> 00:38:11,735
اینا چیه؟

611
00:38:14,790 --> 00:38:17,574
..."لیلی"

612
00:38:18,911 --> 00:38:21,662
به خودش در قلبش ضربه زد

613
00:38:21,664 --> 00:38:24,047
چی؟

614
00:38:24,049 --> 00:38:27,051
فکر کرد کشتن خودش
من رو می‌کشه

615
00:38:27,052 --> 00:38:30,838
نفهمید تو از قبل اتصال رو برداشتی

616
00:38:32,007 --> 00:38:34,342
فکر کردم شکستن طلسم
ازش حفاظت می‌کنه

617
00:38:35,594 --> 00:38:38,813
اگه پسرهاش موفق به کشتن من می‌شدن

618
00:38:38,814 --> 00:38:41,932
...در امان می‌بود ولی این

619
00:38:41,934 --> 00:38:44,435
نه ، نه . بگو این واقعی نیست

620
00:38:44,436 --> 00:38:46,654
بگو این رخ نمیده

621
00:38:46,655 --> 00:38:49,524
اون مرده "مری لوئیس" . اون مرده

622
00:39:00,002 --> 00:39:03,955
"واسه دوست داشتن "جولین" می‌بخشمت "لیلی

623
00:39:03,956 --> 00:39:07,041
فقط می‌خواستی همه ما رو دوست داشته باشی

624
00:39:07,042 --> 00:39:09,843
این هیچ گناهی نداره

625
00:39:19,855 --> 00:39:22,473
فقط لحظاتی براش مونده بود

626
00:39:22,474 --> 00:39:24,691
از بیشترش استفاده کن

627
00:39:41,877 --> 00:39:44,545
"دیمن"

628
00:39:47,750 --> 00:39:50,918
واقعا متاسفم

629
00:39:58,427 --> 00:40:00,894
یه چیزی بگو

630
00:40:12,107 --> 00:40:14,942
تخت‌ـت رو درست کردی

631
00:40:16,111 --> 00:40:18,578
خوب چرت بزن
(نتیجه کارهات رو ببین)

632
00:40:41,700 --> 00:40:45,300
" 3سال بعد "

633
00:40:43,472 --> 00:40:45,806
مامان؟

634
00:40:46,976 --> 00:40:49,142
هنوز اینجایی؟

635
00:40:56,483 --> 00:40:58,649
خیلی متاسفم

636
00:40:58,650 --> 00:41:01,208
فکر نکنم بتونم نجاتت بدم

637
00:41:01,209 --> 00:41:03,996
با سم گرگینه مسموم شدی

638
00:41:05,019 --> 00:41:07,206
بدون درمان مناسب

639
00:41:07,207 --> 00:41:09,046
به زودی می‌میری

640
00:41:11,800 --> 00:41:14,320
باشه مامان . گوش کن

641
00:41:14,321 --> 00:41:16,587
حالا که هنوز اینجایی

642
00:41:16,588 --> 00:41:18,907
یه چیزی هست که خیلی وقته

643
00:41:20,507 --> 00:41:22,307
اذیتم می‌کنه

644
00:41:26,897 --> 00:41:28,524
خیلی متاسفم

645
00:41:31,813 --> 00:41:33,320
"مامان؟"

646
00:41:34,921 --> 00:41:38,389
حتما سفر واقعا بدی داشتی

647
00:41:38,390 --> 00:41:41,678
مادرت سال‌هاست مرده

648
00:41:43,263 --> 00:41:45,010
تو مادر من نیستی؟

649
00:41:50,200 --> 00:42:05,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
