1
00:00:02,262 --> 00:00:04,054
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:04,055 --> 00:00:06,796
تو کي هستي؟ -
تو کي هستي؟ -

3
00:00:10,421 --> 00:00:13,060
موفق شدي

4
00:00:13,061 --> 00:00:14,252
همونجا ، وايستا

5
00:00:14,830 --> 00:00:17,598
خداي من ، اون مادرمه

6
00:00:17,599 --> 00:00:19,433
من قدرتم رو با برادرم لوک يکي کردم

7
00:00:19,434 --> 00:00:21,135
و خودم بودم که پيروز شدم
براي همين وقتي

8
00:00:21,136 --> 00:00:22,637
جادوي لوک رو جذب کردم
احتمالا يه سري از صفاتش

9
00:00:22,638 --> 00:00:24,705
مثل ترحم رو هم جذب کردم

10
00:00:24,706 --> 00:00:27,508
فکر کنم جفتمون ميدونيم
که هيچ‌وقت از ته دل ازت متنفر نبودم

11
00:00:27,509 --> 00:00:29,977
من استفن رو بوسيدم
مي‌خوام راجع بهش باهاش صحبت کنم

12
00:00:29,978 --> 00:00:32,205
ولي اگه اوضاع خوب پيش نره
مي‌ترسم راستش رو بهم نگه

13
00:00:32,206 --> 00:00:35,149
وقتي همه چيز تموم شد صحبت مي‌کنيم

14
00:00:35,150 --> 00:00:38,586
امروز اينجا جمع شديم تا به کلانتر اليزابت فوربز

15
00:00:38,587 --> 00:00:40,921
اداي احترام بکنيم

16
00:00:40,922 --> 00:00:43,424
مي‌خواي کليد انسانيت رو خاموش کني

17
00:00:43,425 --> 00:00:45,792
فقط مي‌خوام اين درد از بين بره

18
00:00:45,794 --> 00:00:47,828
اگه استفن حرف درست رو ميزد

19
00:00:47,829 --> 00:00:49,029
باعث مي‌شد نظرت عوض بشه؟

20
00:00:49,030 --> 00:00:50,997
مامانم مرده الينا

21
00:00:50,999 --> 00:00:53,467
نميذارم اين‌کار رو بکني

22
00:00:56,737 --> 00:00:59,038
تصميمش با تو نيست

23
00:01:12,058 --> 00:01:14,221
سلام

24
00:01:14,222 --> 00:01:15,989
خاليه

25
00:01:15,990 --> 00:01:17,157
پرش کن بي‌زحمت

26
00:01:17,158 --> 00:01:18,926
فکر کنم به اندازه کافي خوردي

27
00:01:18,927 --> 00:01:20,093
بهم نگاه کن

28
00:01:20,094 --> 00:01:21,662
مي‌خوام تلاش کنم

29
00:01:21,663 --> 00:01:23,729
ببينم مي‌تونم به نظرت توجه بکنم يا نه

30
00:01:26,166 --> 00:01:28,070
نه . نمي‌تونم

31
00:01:28,703 --> 00:01:30,626
برات تاکسي مي‌گيرم

32
00:01:30,627 --> 00:01:33,573
قضيه از اين قراره . مامانم فوت کرده

33
00:01:33,574 --> 00:01:37,077
و منم جسد سرطان زده‌ش رو دقيقا

34
00:01:37,078 --> 00:01:41,022
چهار ساعت و 32 دقيقه قبل خاک کردم

35
00:01:41,916 --> 00:01:43,450
متاسفم بابتش

36
00:01:43,451 --> 00:01:44,951
نه ، نه ، نه . اونش برام مهم نيست

37
00:01:44,952 --> 00:01:46,820
فقط دارم ميگم که پاهام

38
00:01:46,821 --> 00:01:49,422
توي فاجعه‌ترين کفش‌هاي پاشنه بلند دنيا له شدن

39
00:01:49,423 --> 00:01:51,958
و به نظر مياد تکيلات

40
00:01:51,959 --> 00:01:54,732
تنها چيزيه که مي‌تونه کمک‌حالم باشه

41
00:01:56,664 --> 00:01:58,565
خيلي خب

42
00:01:58,566 --> 00:02:00,999
يه ليوان ديگه برات ميريزم -
ممنون -

43
00:02:01,001 --> 00:02:03,103
کرولاين فوربز...دختر معروف درياچه

44
00:02:03,104 --> 00:02:07,406
ليام...پسري که کلا وجودش
رو فراموش کرده بودم

45
00:02:08,676 --> 00:02:10,909
و اون‌وقت مي‌خواستم بهت بگم
چقدر سکسي شدي

46
00:02:12,046 --> 00:02:15,515
مستي -
فقط يه‌کم گيجم -

47
00:02:15,516 --> 00:02:17,617
تمام روز درگير آبجوخوري بودم

48
00:02:17,618 --> 00:02:20,687
خوش‌به‌حالت . من که تمام روز
توي مراسم خاک مامانم بود

49
00:02:20,688 --> 00:02:22,889
چه خوشگلي تو . هنوز دکتر نشدي؟

50
00:02:22,890 --> 00:02:24,657
صبرکن ، مامانت فوت کرده؟

51
00:02:24,658 --> 00:02:26,432
مي‌خواي بريم يه جاي ديگه؟

52
00:02:27,661 --> 00:02:29,962
...من -
چيه؟ دوست‌دختر داري؟ -

53
00:02:29,963 --> 00:02:32,532
همه ميدونيم که با الينا گيلبرت رابطه نداري

54
00:02:32,533 --> 00:02:34,413
چرا بايد با الينا رابطه داشته باشم؟

55
00:02:35,469 --> 00:02:37,570
نداري

56
00:02:37,571 --> 00:02:40,973
ولي حتي اگه تو رابطه بودي هم مهم نبود

57
00:02:40,974 --> 00:02:46,311
چون ديگه هيچي مهم نيست . هيچي

58
00:03:10,669 --> 00:03:11,905
...کرولاين

59
00:03:12,200 --> 00:03:17,200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

60
00:03:18,200 --> 00:03:22,000
"The Vampire Diaries"
فصل 6
قسمت 16 : مارپيچِ رو به پايين

61
00:03:22,033 --> 00:03:23,581
انگار هيچ‌وقت اينجا زندگي نکرده بود

62
00:03:24,450 --> 00:03:26,085
خونه‌ش چطوره؟

63
00:03:26,086 --> 00:03:27,853
کاملا خاليه . کرولاين همه چيز رو برده

64
00:03:27,854 --> 00:03:29,599
به جز درهاي خونه

65
00:03:29,600 --> 00:03:32,936
خب که چي؟ از حالت انسانيت بيرون اومد

66
00:03:32,937 --> 00:03:35,027
برگشته به خوابگاه . تمام لباس‌ها و

67
00:03:35,028 --> 00:03:38,397
کارت‌هاي تشکرش رو برداشت
و شهر رو ترک کرد؟

68
00:03:38,398 --> 00:03:39,898
آخه اينکه با عقل جور درنمياد

69
00:03:39,899 --> 00:03:42,066
دختري اينو ميگه که
خونه‌ـش رو آتش زده

70
00:03:42,068 --> 00:03:43,168
فکر مي‌کني داره سعي مي‌کنه تمام

71
00:03:43,169 --> 00:03:45,104
راه‌هاي ارتباطيش به گذشته رو از بين ببره؟

72
00:03:45,105 --> 00:03:47,172
بعيد ميدونم به‌خاطر فروش خونه‌ش
اينجا رو خالي کرده باشه الينا

73
00:03:47,173 --> 00:03:49,074
خيلي خب ، حالا چرا داري
از دست من عصباني ميشي؟

74
00:03:49,075 --> 00:03:51,577
تقصير من که نيست

75
00:03:51,578 --> 00:03:53,111
ميدونم ، ببخشيد

76
00:03:53,112 --> 00:03:54,980
خيلي خب...ببين ، ميرم يه نگاهي
به اطراف دانشگاه بندازم

77
00:03:54,981 --> 00:03:56,754
شايد يکي اون رو ديده باشه

78
00:03:56,755 --> 00:03:58,116
اگه چيزي پيدا کردي خبرم کن ، باشه؟

79
00:03:58,117 --> 00:03:59,684
باشه

80
00:04:03,522 --> 00:04:05,923
به نظر مياد يه رفيق الان به‌دردت مي‌خوره

81
00:04:07,859 --> 00:04:11,192
خداي من ، باني؟

82
00:04:11,193 --> 00:04:14,165
...چطوري -
زنده‌ام؟ -

83
00:04:14,552 --> 00:04:17,636
فکر کنم ديگه به اين سوال عادت کردم

84
00:04:28,013 --> 00:04:30,548
باورم نميشه باني تونست بياد بيرون

85
00:04:30,549 --> 00:04:32,083
حقيقتش من مي‌تونم باور کنم

86
00:04:32,084 --> 00:04:34,019
خيلي شجاعه

87
00:04:34,020 --> 00:04:35,887
کمک نمي‌خواي؟

88
00:04:35,888 --> 00:04:38,923
قبل اينکه جواب بدي ترجيح ميدم کمک نکنم

89
00:04:38,924 --> 00:04:42,994
فقط مي‌خوام ببينم که چطوري
داري احساس گناه مي‌کني

90
00:04:42,995 --> 00:04:44,751
احساسات داشتن چيز سختيه

91
00:04:44,752 --> 00:04:46,731
ته اين ميله هم سفت و سخته

92
00:04:46,732 --> 00:04:48,133
فقط نظرمو گفتم

93
00:04:48,134 --> 00:04:50,502
داري مامانت رو نبش‌قبر مي‌کني؟

94
00:04:50,503 --> 00:04:52,570
حتي براي منم يه کار کثيفه

95
00:04:52,571 --> 00:04:54,740
و کاملا هم غيرضروري

96
00:04:55,826 --> 00:04:58,877
ديمن ، باني اون رو سال 1903
توي دنياي زندان زنده ديد

97
00:04:58,878 --> 00:05:01,079
با دوربين هم ضبط شده

98
00:05:01,080 --> 00:05:03,014
مي‌خواي دوباره ببينيش؟

99
00:05:03,015 --> 00:05:05,583
مادرم به‌خاطر بيماري سل
سال 1858 فوت کرده

100
00:05:05,584 --> 00:05:06,851
اين همه به خودمون دردسر نداديم

101
00:05:06,852 --> 00:05:08,885
تا اين قضيه رو وارد مقبره خانوادگي بکنيم

102
00:05:08,887 --> 00:05:11,856
تا فقط بفهميم که اون اصلا از اول اينجا نبوده

103
00:05:11,857 --> 00:05:13,891
پس ازم خواستي بيام اينجا

104
00:05:13,892 --> 00:05:15,526
چون فقط مي‌خواستي يه رفيق کنارت باشه؟

105
00:05:15,527 --> 00:05:16,861
نه . مي‌خواستي بدوني ممکنه

106
00:05:16,862 --> 00:05:18,029
مامانت توي يه دنياي زندان ديگه باشه

107
00:05:18,030 --> 00:05:19,831
"و منم جواب دادم "بله

108
00:05:19,832 --> 00:05:22,567
ولي تو باز هم نخواستي قبول کني

109
00:05:22,568 --> 00:05:26,242
هر چي يا هر کي که توي اون نواره
مطمئنم مامانم نيست

110
00:05:26,243 --> 00:05:27,771
پس کيه؟

111
00:05:27,773 --> 00:05:29,807
نميدونم . يه روح؟

112
00:05:29,808 --> 00:05:32,176
شايد يه دوقلوي بدجنس جِمِنايي داشته باشه

113
00:05:32,177 --> 00:05:33,544
دمت گرم

114
00:05:33,545 --> 00:05:34,812
اگه قرار بود مامانم تو سال 1903 زنداني باشه

115
00:05:34,813 --> 00:05:36,013
الان بايد حدودا 70 سالش مي‌بود

116
00:05:36,014 --> 00:05:37,548
نه اگه مثل تو بود

117
00:05:37,549 --> 00:05:38,983
من مادرم رو مي‌شناسم

118
00:05:38,984 --> 00:05:40,884
خون‌آشام نيست

119
00:05:40,886 --> 00:05:42,620
توي يه دنياي زندان نيست

120
00:05:42,621 --> 00:05:46,173
به‌خاطر مريضي سل سال 1858 فوت کرد

121
00:05:49,126 --> 00:05:50,961
اگه انقدر مطمئني

122
00:05:50,962 --> 00:05:53,029
پس چرا هنوز در تابوت رو باز نکردي؟

123
00:06:00,437 --> 00:06:02,072
تبريک ميگم

124
00:06:02,073 --> 00:06:05,234
هر چي که راجع به مادرت ميدوني اشتباهه

125
00:06:37,140 --> 00:06:40,042
در آينده روي طرف چپم تمرکز کن

126
00:06:40,501 --> 00:06:42,646
خيلي جذاب‌تره

127
00:06:42,647 --> 00:06:44,214
خداي من

128
00:06:44,215 --> 00:06:45,615
قبلا باهم آشنا شديم

129
00:06:45,616 --> 00:06:49,752
...آره . با خونت

130
00:06:49,754 --> 00:06:50,953
دوستم مت رو نجات دادي

131
00:06:50,955 --> 00:06:54,925
آره . سارا بودي ، درسته؟

132
00:06:54,926 --> 00:06:57,527
ميشه يه استکان چاي باهام بخوري؟

133
00:06:57,528 --> 00:06:59,728
بهترين حالتم از نزديک و رو در روئه

134
00:07:02,098 --> 00:07:04,033
چه شجاع

135
00:07:04,585 --> 00:07:06,536
خوشم اومد

136
00:07:06,537 --> 00:07:10,440
بلوز غيرفلانلم
تي‌شرت‌هاي غيرفلانلم

137
00:07:10,441 --> 00:07:11,875
...و

138
00:07:11,876 --> 00:07:14,678
واقعا دلم براي شال گردن
غيرفلانلم تنگ شده بود

139
00:07:14,679 --> 00:07:15,945
کون لقت سال 1994

140
00:07:19,083 --> 00:07:21,051
اين بطري شامپاين رو

141
00:07:21,052 --> 00:07:22,619
همون روزي خريدم که من و ديمن فکر مي‌کرديم

142
00:07:22,620 --> 00:07:23,886
قراره نجاتت بديم

143
00:07:23,888 --> 00:07:27,983
ولي خب ، نتونستيم . براي همين منم نخوردمش

144
00:07:27,984 --> 00:07:30,426
پس اين به سلامتي توئه

145
00:07:30,428 --> 00:07:32,128
اونجا تنهايي گير افتاده بودي

146
00:07:32,129 --> 00:07:35,798
و اون‌وقت ما هم اينجا
مشغول زندگي خودمون بوديم

147
00:07:37,625 --> 00:07:39,669
و اين بدترين به سلامتي عمرم بود

148
00:07:39,670 --> 00:07:43,172
ولي برگشتم خونه . فقط همينه که مهمه

149
00:07:43,173 --> 00:07:44,740
به سلامتي

150
00:07:51,748 --> 00:07:52,982
خيلي خب

151
00:07:52,983 --> 00:07:54,384
مي‌تونيم راجع به اين نکته صحبت کنيم

152
00:07:54,385 --> 00:07:55,651
که جرمي رو به زور فرستادم دانشکده هنر؟

153
00:07:55,652 --> 00:07:57,420
پس اين يعني تو فکرشي؟

154
00:07:57,421 --> 00:08:00,923
چون چيز مالي نيست

155
00:08:01,424 --> 00:08:03,392
يه لطفي بکن و فعلا بهش نگو که برگشتم

156
00:08:03,393 --> 00:08:05,461
صبرکن ، هنوز باهاش تماس نگرفتي؟

157
00:08:05,462 --> 00:08:07,989
فقط مي‌خوام بهش يه شانس
تو داشتن يه زندگي عادي بدم

158
00:08:07,990 --> 00:08:11,203
قبل اينکه بخوايم دوباره برگردونيمش
تو دل اين همه ماجرا

159
00:08:11,204 --> 00:08:12,835
آره ، نه . منم همينطور

160
00:08:12,836 --> 00:08:15,310
ولي باني ، حداقل بايد بهش بگي که حالت خوبه

161
00:08:15,311 --> 00:08:17,372
و ميگم . بهش ميگم

162
00:08:17,373 --> 00:08:19,374
برگشتن به زندگي پيچيده‌ست

163
00:08:19,375 --> 00:08:21,076
باور کن قبلا هم اين‌کار رو کردم

164
00:08:21,077 --> 00:08:23,312
به علاوه يه هم‌اتاقي داريم
که انسانيتش رو از دست داده

165
00:08:23,313 --> 00:08:26,047
و بدجوري نياز به يه پادرميوني داره

166
00:08:28,350 --> 00:08:29,418
کرولاين

167
00:08:29,419 --> 00:08:32,154
برگشتي اينجا

168
00:08:32,155 --> 00:08:34,055
چه دختر باهوشي

169
00:08:38,594 --> 00:08:40,395
چکار مي‌کني؟

170
00:08:40,396 --> 00:08:42,531
همه چيز رو از اول شروع مي‌کنم

171
00:08:42,532 --> 00:08:44,366
ملافه‌هاي جديد ، لباس‌هاي جديد

172
00:08:44,367 --> 00:08:46,234
حتي يه سشوار

173
00:08:46,235 --> 00:08:47,569
جديد هم گرفتم

174
00:08:47,570 --> 00:08:49,905
خداي من ، باني برگشته . سلام

175
00:08:49,906 --> 00:08:52,607
فکر مي‌کردم تو سال 1994 گير افتادي

176
00:08:52,608 --> 00:08:54,476
فرار کردم

177
00:08:57,379 --> 00:08:59,514
نگرانت بوديم کرولاين

178
00:08:59,515 --> 00:09:02,317
منظورت اينه که نگران اطرافيام بودي

179
00:09:02,318 --> 00:09:03,985
که نکنه بکشمشون

180
00:09:03,986 --> 00:09:06,521
يه چيز بامزه ، ليام رو يادتون مياد؟

181
00:09:06,522 --> 00:09:09,124
الينا با يه دانشجوي پزشکي رابطه داشت

182
00:09:09,125 --> 00:09:12,275
ولي بعدش فهميد که هنوز
نسبت به ديمن احساسات داره

183
00:09:12,276 --> 00:09:14,229
براي همين کاري کرد ليام فراموش
کنه بينشون چيزي بوده

184
00:09:14,230 --> 00:09:15,930
کرولاين ، با ليام چکار کردي؟

185
00:09:15,931 --> 00:09:17,365
...خوردمش

186
00:09:17,366 --> 00:09:20,595
و چه خوشمزه هم بود

187
00:09:22,504 --> 00:09:25,073
اصلا ميدوني پسراي خوشتيپ چقدر خوشمزه‌ترن؟

188
00:09:25,074 --> 00:09:27,342
دوست‌پسر سابق الينا رو کشتي؟

189
00:09:27,343 --> 00:09:30,545
ميشه منم داستانم رو تعريف کنم؟

190
00:09:30,546 --> 00:09:32,447
دوباره بگو چرا از برگشتنش خوشحاليم؟

191
00:09:32,448 --> 00:09:35,550
لطفا بهم بگو که ليام نمرده

192
00:09:35,551 --> 00:09:39,296
خيلي خب ، داشتم خونش رو مي‌خوردم

193
00:09:39,297 --> 00:09:41,298
و بعدش يه صدايي توي سرم

194
00:09:41,299 --> 00:09:42,433
بهم ميگه که دست نگه دارم

195
00:09:42,434 --> 00:09:44,335
تمام خونش رو نخوردم

196
00:09:44,336 --> 00:09:46,337
بازم بيشتر لطفا

197
00:09:50,942 --> 00:09:53,044
چه زشت شد

198
00:09:53,045 --> 00:09:56,547
خدايا

199
00:09:56,548 --> 00:10:00,484
روي گردنبندم خون ريختي

200
00:10:00,485 --> 00:10:02,453
حالا مجبورم تميزش کنم

201
00:10:02,454 --> 00:10:03,688
داري باهام چکار مي‌کني؟

202
00:10:03,689 --> 00:10:05,590
مي‌خواستم تمام خونت رو بخورم

203
00:10:05,591 --> 00:10:07,258
ولي الان ديگه حوصله ندارم جسدت رو

204
00:10:07,259 --> 00:10:08,426
تا توي جنگل بکشم

205
00:10:08,427 --> 00:10:11,262
به خصوص با اين کفشاي پاشنه بلند

206
00:10:11,263 --> 00:10:13,497
مي‌تونم بندازمت توي يه خرابه

207
00:10:13,498 --> 00:10:15,433
ولي هميشه جسد يکي
توي خرابه‌ها پيدا ميشه

208
00:10:15,434 --> 00:10:17,401
و از اونجايي که من آخرين
نفري هستم که با تو ديده شده

209
00:10:17,402 --> 00:10:19,403
پليس مياد سراغم

210
00:10:19,404 --> 00:10:22,039
و اگه يکي از اونا من رو ياد
مادر مرده‌ام بندازه چي؟

211
00:10:22,040 --> 00:10:24,775
چي داري ميگي؟

212
00:10:24,776 --> 00:10:29,579
ليام ، اوضاعت پيچيده شد

213
00:10:31,882 --> 00:10:34,051
پس فقط به اين خاطر نکشتيش
که ممکن بود مشکل‌ساز بشه؟

214
00:10:34,052 --> 00:10:35,920
الينا ، درسته کليد انسانيتم رو خاموش کردم

215
00:10:35,921 --> 00:10:37,554
ولي احمق که نشدم

216
00:10:37,555 --> 00:10:38,822
آخرين کاري که مي‌خوام بکنم اينه که بهت

217
00:10:38,823 --> 00:10:41,992
يه دليل براي نابودي زندگيم بدم

218
00:10:43,428 --> 00:10:44,595
واقعا عجيبه

219
00:10:44,596 --> 00:10:46,978
انگار کرولاين‌ـه ولي در واقع نيست

220
00:10:46,979 --> 00:10:50,534
باني ، چقدر واقعا دلمون براي
پيام بازرگاني‌هات تنگ شده بود

221
00:10:50,535 --> 00:10:53,102
بگذريم ، در ازاي اين رفتار خوبم

222
00:10:53,104 --> 00:10:55,005
مي‌خوام يه سال هيچ حس

223
00:10:55,006 --> 00:10:57,908
درد ، غم يا پشيموني نداشته باشم

224
00:10:57,909 --> 00:11:00,577
نه من رو جايي زنداني مي‌کني
نه خونم رو مي‌کشي بالا

225
00:11:00,578 --> 00:11:02,079
و از همه مهم‌تر هم سعي نمي‌کني يه سري

226
00:11:02,080 --> 00:11:04,681
احساسات نهفته تو من رو
زنده کني فقط به اين اميد

227
00:11:04,682 --> 00:11:06,316
که انسانيتم دوباره برگرده

228
00:11:06,317 --> 00:11:08,218
پس فقط مي‌خواي که تنها بذاريمت

229
00:11:08,219 --> 00:11:10,019
و تو هم قول ميدي که کسي رو نکشي؟

230
00:11:10,021 --> 00:11:11,922
من فقط همين رو مي‌خوام

231
00:11:11,923 --> 00:11:13,890
البته اينم بگم که اگه کسي سعي کنه

232
00:11:13,891 --> 00:11:15,292
انسانيتم رو برگردونه

233
00:11:15,293 --> 00:11:17,970
...حتي کوچکترين تلاش

234
00:11:19,224 --> 00:11:21,630
تبديل ميشم به بدترين کابوس‌ـتون

235
00:11:23,767 --> 00:11:25,502
عالي شد

236
00:11:25,503 --> 00:11:27,136
ميرم قهوه بگيرم

237
00:11:29,039 --> 00:11:30,573
فعلا

238
00:11:37,535 --> 00:11:41,229
پس کرولاين مقدس حتي وقتي وجه
انسانيت نداره هم مي‌خواد آدم خوبي باشه

239
00:11:41,230 --> 00:11:43,058
آره . تا اينکه کنترلش رو از دست بده
و يکي رو نفله کنه

240
00:11:43,059 --> 00:11:44,460
...حتي اگه اينطوري بشه هم

241
00:11:47,097 --> 00:11:48,464
ممکنه براش خوب باشه

242
00:11:48,465 --> 00:11:50,900
اينطوري عصبانيتش کمتر ميشه
و جمعيت رو هم کم مي‌کنه

243
00:11:50,901 --> 00:11:52,501
اخيرا اطرافمون خيلي شلوغ شده

244
00:11:52,502 --> 00:11:54,169
...ديمن ، اگه کسي رو بکشه

245
00:11:54,170 --> 00:11:55,771
تقصير تو نيست استفن

246
00:11:55,772 --> 00:11:57,339
وقتي که به احساساتت نسبت به اون مطمئن شدي

247
00:11:57,340 --> 00:11:58,607
ديگه خيلي دير شده بود

248
00:11:58,608 --> 00:12:00,142
اون تصميمش رو گرفته

249
00:12:00,143 --> 00:12:01,543
فقط يه لطفي بهم بکن
يه سري به ميستيک‌فالز بزن

250
00:12:01,544 --> 00:12:04,480
ببين کسي گم شده يا نه -
به روي چشم برادر -

251
00:12:04,481 --> 00:12:07,082
باشه يه وقت ديگه

252
00:12:07,083 --> 00:12:08,516
آره

253
00:12:08,518 --> 00:12:10,852
چرا بايد به برادرت بگي که مادرت زنده‌ست؟

254
00:12:10,854 --> 00:12:12,121
نه ولي درک مي‌کنم

255
00:12:12,122 --> 00:12:13,255
مامان توي يه دنياي زندانه

256
00:12:13,256 --> 00:12:16,258
در نتيجه يه آدم شيطاني و روانيه

257
00:12:16,259 --> 00:12:19,193
نمي‌خواي ذهنيت خوب برادرت از
مامانيش رو خراب کني

258
00:12:19,195 --> 00:12:21,330
به محض اينکه حقيقت رو بفهمم بهش ميگم

259
00:12:21,331 --> 00:12:22,464
حقيقت

260
00:12:22,465 --> 00:12:23,899
که براي همين هم هست هنوز اينجايي

261
00:12:23,900 --> 00:12:25,934
خواهرت من و الينا رو فرستاد به سال 1994

262
00:12:25,935 --> 00:12:28,270
تو هم مي‌توني من رو بفرستي سال 1903

263
00:12:28,271 --> 00:12:30,939
از لحاظ فني آره . مي‌تونم اين‌کار رو بکنم

264
00:12:30,940 --> 00:12:32,107
ولي براي دنياي زندان سال 1903

265
00:12:32,108 --> 00:12:33,909
فرارونده رو لازم دارم

266
00:12:33,910 --> 00:12:37,546
به عنوان رئيس جديد جک و جونورهاي جِمِناي

267
00:12:37,547 --> 00:12:41,016
فکر کنم بدوني از کجا ميشه گيرش آورد

268
00:12:41,017 --> 00:12:42,083
پس برو دنبالش

269
00:12:42,084 --> 00:12:43,551
با کمال ميل

270
00:12:47,156 --> 00:12:50,959
در ازاش يه چيزي مي‌خواي طبق معمول

271
00:12:50,960 --> 00:12:54,062
خيلي خب

272
00:12:54,063 --> 00:12:55,530
از وقتي که بهم گفتي باني برگشته

273
00:12:55,531 --> 00:12:58,466
مدام بهش فکر مي‌کنم

274
00:12:58,467 --> 00:13:00,936
به بلايي که سرش آوردم
و اينکه حالش چطوره

275
00:13:00,937 --> 00:13:04,406
واقعا رفته روي اعصابم

276
00:13:04,407 --> 00:13:06,474
...ببين

277
00:13:06,475 --> 00:13:08,910
بايد ببينمش

278
00:13:08,911 --> 00:13:11,446
بايد ازش معذرت‌خواهي کنم

279
00:13:11,447 --> 00:13:13,329
و تو بايد واسطه بشي

280
00:13:15,841 --> 00:13:18,586
فقط همين؟ اِنزو؟

281
00:13:18,587 --> 00:13:19,921
فقط همين رو ميگي؟

282
00:13:19,922 --> 00:13:22,957
اسم يه چيز خيلي شخصيه سارا

283
00:13:22,958 --> 00:13:26,127
مي‌بيني؟ حس خوبي نداره

284
00:13:26,128 --> 00:13:27,761
ازت يه سري عکس دارم

285
00:13:27,763 --> 00:13:32,300
توشون رگ‌هات يه حالت غيرانساني دارن

286
00:13:32,301 --> 00:13:33,534
همش روي اين حافظه‌ست

287
00:13:33,735 --> 00:13:36,237
تو يه ساعت از يه آدم خجالتي

288
00:13:36,238 --> 00:13:38,272
تبديل شدي به يه آدم باج‌گير

289
00:13:38,273 --> 00:13:39,373
احسنت

290
00:13:39,374 --> 00:13:41,742
مي‌خوام بيشتر راجع بهت بدونم

291
00:13:41,743 --> 00:13:43,476
قبوله

292
00:13:45,446 --> 00:13:46,580
...اولا

293
00:13:46,581 --> 00:13:47,815
من خيلي سريعم

294
00:13:47,816 --> 00:13:50,184
دوما : خيلي قويم

295
00:13:50,185 --> 00:13:51,686
قيمتش 70 دلار بود

296
00:13:51,687 --> 00:13:54,321
سوما : خيلي پولدارم

297
00:13:57,057 --> 00:14:00,461
پولدار ، قوي ، سريع

298
00:14:00,462 --> 00:14:02,496
رگ‌هاي عجيب غريب داري

299
00:14:02,497 --> 00:14:04,864
مي‌توني آدما رو با خونت شفا بدي

300
00:14:07,382 --> 00:14:09,036
چي هستي تو؟

301
00:14:09,037 --> 00:14:11,705
شوخيه ديگه ، نه؟ -
به نظرت دارم شوخي مي‌کنم؟ -

302
00:14:11,706 --> 00:14:13,239
مي‌خواي از دهن خودم بشنوي؟ باشه

303
00:14:13,241 --> 00:14:15,141
من يه خون‌آشامم

304
00:14:18,178 --> 00:14:19,346
و؟

305
00:14:19,347 --> 00:14:20,514
شايد درست نشنيدي

306
00:14:20,515 --> 00:14:22,383
گفتم من يه خون‌آشامم

307
00:14:22,384 --> 00:14:24,451
ميدوني ، مثل "آن رايس" در دراکولا

308
00:14:24,452 --> 00:14:26,987
"و مجموعه‌ي داغون "گرگ و ميش

309
00:14:26,988 --> 00:14:29,056
نه . ميدونم خون‌آشام چيه

310
00:14:29,057 --> 00:14:30,624
فکر مي‌کردم جدي‌تر از اينا باشه

311
00:14:30,625 --> 00:14:33,293
عيبي نداره . به‌هرحال کلا قضيه
خون‌آشام بودن ديگه تموم شده

312
00:14:33,294 --> 00:14:34,495
کرولاين

313
00:14:34,496 --> 00:14:36,129
اين دختر خوشگلي که داريم

314
00:14:36,130 --> 00:14:38,532
عميق‌ترين و تاريک‌ترين
رازهامون رو بهش ميگيم کيه؟

315
00:14:38,533 --> 00:14:40,701
سارا هستم -
سارا -

316
00:14:40,702 --> 00:14:42,636
...ساراي عکاس ، فاميل استفن و

317
00:14:42,637 --> 00:14:44,071
...عزيزم

318
00:14:44,072 --> 00:14:46,339
بايد بري يه پيکي بزني

319
00:14:53,347 --> 00:14:55,248
خيلي خوبه که برام مهم نيست چه نقشه‌اي

320
00:14:55,249 --> 00:14:56,983
براي اون دختر بيچاره کشيدي

321
00:14:56,984 --> 00:14:59,685
من قبليم الان تو يه چالش اخلاقي جدي گير مي‌کرد

322
00:14:59,687 --> 00:15:01,353
توي قبليت؟

323
00:15:02,648 --> 00:15:04,124
...نگو که

324
00:15:04,125 --> 00:15:06,092
چرا ، درست بعد از مراسم تدفين مامانم

325
00:15:06,093 --> 00:15:09,262
راستي ممنون که اومدي . شوخي کردم

326
00:15:09,263 --> 00:15:11,064
حقيقتش اونم برام مهم نيست

327
00:15:11,065 --> 00:15:12,299
حسابي سرخوشي‌ها ، مگه نه؟

328
00:15:12,300 --> 00:15:14,203
حقيقتش يه مقدار حوصلم سر رفته

329
00:15:14,204 --> 00:15:16,538
و براي همين دارم پسراي خوشتيپ رو

330
00:15:16,539 --> 00:15:18,774
به مهموني توي انباري "ويتمور" دعوت مي‌کنم

331
00:15:18,775 --> 00:15:21,577
رقصيدن رو دوست داري ديگه؟ -
آره ، عاشقشم -

332
00:15:21,578 --> 00:15:22,810
اونجا مي‌بينمت

333
00:15:28,683 --> 00:15:30,518
استفن ، سلام رفيق

334
00:15:30,519 --> 00:15:32,420
مي‌خوام ازت يه چندتايي سوال بپرسم

335
00:15:32,421 --> 00:15:35,556
و ازت مي‌خوام کاملا باهام صادق باشي

336
00:15:35,557 --> 00:15:36,957
مي‌تونم باهات کاملا صادق باشم

337
00:15:36,959 --> 00:15:38,325
خوبه

338
00:15:44,532 --> 00:15:47,668
يادت مياد ديشب رفته باشي سراغ کرولاين؟

339
00:15:47,669 --> 00:15:49,904
آره

340
00:15:49,905 --> 00:15:51,539
يه‌جورايي فراموش کردنش سخته

341
00:15:51,540 --> 00:15:52,974
يعني چي؟

342
00:15:52,975 --> 00:15:55,742
بدجوري از هم لب گرفتيم

343
00:15:55,744 --> 00:15:57,511
گاز هم گرفتين؟

344
00:15:57,513 --> 00:15:59,647
فکر کنم

345
00:15:59,648 --> 00:16:00,881
آخه دوست دارم لب پاييني طرف رو

346
00:16:00,882 --> 00:16:02,917
يه مقدار گاز بگيرم ولي فکر کنم

347
00:16:02,918 --> 00:16:04,085
يه‌جورايي عجيبه که داري
اين سوال‌ها رو مي‌پرسي

348
00:16:04,086 --> 00:16:07,054
نه . منظورم اين بود که
اونم تو رو گاز گرفت؟

349
00:16:07,055 --> 00:16:08,823
نه تا جايي که يادم مياد

350
00:16:08,824 --> 00:16:10,458
نکنه تو هم بهش علاقه داري؟

351
00:16:10,459 --> 00:16:11,826
چون فکر مي‌کردم که دوست‌پسر نداره

352
00:16:11,827 --> 00:16:13,928
...نمي‌دونستم شما 2تا

353
00:16:13,929 --> 00:16:15,729
دوست‌پسر نداره

354
00:16:15,731 --> 00:16:17,598
عالي شد

355
00:16:17,599 --> 00:16:18,999
ميشه حالا از اينجا برم؟

356
00:16:19,000 --> 00:16:20,534
چون براي مهموني ديرم شده

357
00:16:20,535 --> 00:16:22,169
و تو هم حسابي داري منو گيج مي‌کني

358
00:16:22,170 --> 00:16:23,436
کدوم مهموني؟

359
00:16:23,438 --> 00:16:24,638
مهموني توي انبار خارج از دانشگاه

360
00:16:24,639 --> 00:16:27,740
اگه مي‌خواي ديد بزني بيا
چون کرولاين اونجاست

361
00:16:36,650 --> 00:16:37,818
سلام استفن

362
00:16:37,819 --> 00:16:38,953
سلام ، گوش کن

363
00:16:38,954 --> 00:16:40,154
فکر نمي‌کردم هيچ‌وقت همچين سوالي بپرسم

364
00:16:40,155 --> 00:16:42,222
...ولي

365
00:16:42,223 --> 00:16:44,758
مي‌خواي بري تکنو پارتي؟

366
00:16:54,101 --> 00:16:57,504
دقيقا اون مهموني خوشامدگويي که

367
00:16:57,505 --> 00:16:59,405
برات در نظر داشتم نيست

368
00:17:01,742 --> 00:17:04,378
فکر کنم بايد از هم جدا بشيم
و دنبال کرولاين بگرديم

369
00:17:04,379 --> 00:17:07,214
شايد بايد از هم جدا بشيم
و دنبال کرولاين بگرديم

370
00:17:07,215 --> 00:17:08,814
فکر خوبيه

371
00:17:11,018 --> 00:17:13,319
موفق باشي

372
00:18:02,735 --> 00:18:04,803
حالم خوبه

373
00:18:27,160 --> 00:18:28,828
مي‌خواي برقصي؟

374
00:18:28,829 --> 00:18:30,830
حقيقتش دارم دنبال يکي مي‌گردم

375
00:18:30,831 --> 00:18:32,898
اينجا پارتيه بابا . خوش بگذرون

376
00:18:39,205 --> 00:18:41,007
دستت رو بکش پسر

377
00:18:41,008 --> 00:18:42,741
فقط دارم ميرقصم

378
00:18:45,144 --> 00:18:47,646
ببين ، واقعا بايد دوستم رو پيدا کنم

379
00:18:47,648 --> 00:18:49,948
نمي‌تونم جلوي خودم رو بگيرم . خيلي خوشگلي

380
00:18:55,188 --> 00:18:57,556
چکار کردي؟

381
00:18:57,557 --> 00:19:00,158
دست خودم نيست . خيلي کارم درسته

382
00:19:12,488 --> 00:19:14,022
روش رد گاز بود؟

383
00:19:14,023 --> 00:19:15,923
نه که يعني از خون خودش بهش داده

384
00:19:15,925 --> 00:19:18,860
و اصلا هم يادش نمياد که
کرولاين خونش رو خورده باشه

385
00:19:18,861 --> 00:19:21,563
کاملا يادشه که باهم لب گرفتن

386
00:19:21,564 --> 00:19:22,763
ولي فقط در همين حد

387
00:19:22,765 --> 00:19:24,566
پس يعني اينکه نمي‌خواد از خودش رد جا بذاره

388
00:19:24,567 --> 00:19:26,000
اتفاقا روش خيلي خوبيه

389
00:19:26,001 --> 00:19:27,736
نه . اصلا خوب نيست

390
00:19:27,737 --> 00:19:29,070
اينطوري هر وقت گرسنه بشه ازش به عنوان

391
00:19:29,071 --> 00:19:30,939
کيسه‌ي خون انساني استفاده مي‌کنه

392
00:19:30,940 --> 00:19:32,640
يا از کيسه خون‌هاي توي يخچالمون

393
00:19:32,642 --> 00:19:34,108
که تازه پُرش کرده استفاده مي‌کنه

394
00:19:34,110 --> 00:19:36,444
يه لحظه صبرکن ، چرا داري ازش دفاع مي‌کني؟

395
00:19:36,445 --> 00:19:39,147
فقط دارم ميگم که هنوز
به کسي آسيبي نرسونده

396
00:19:39,148 --> 00:19:41,016
و فعلا هم که نه جسدي پيدا شده

397
00:19:41,017 --> 00:19:43,184
نه دانشجويي گم شده

398
00:19:43,185 --> 00:19:45,653
اگه واقعا بتونه خودش رو کنترل کنه چي؟

399
00:19:45,654 --> 00:19:48,523
بهش اون يه سال رو وقت ميديم
...اون هم راضيه و بعدش

400
00:19:48,524 --> 00:19:51,426
بعدش چي؟ خيلي جادويي
وجه انسانيش برميگرده

401
00:19:51,427 --> 00:19:53,128
و احساساتي که اين همه مدت
ولشون کرده هم برميگردن؟

402
00:19:53,129 --> 00:19:54,929
کرولاين کنترلش رو از دست ميده

403
00:19:54,930 --> 00:19:56,097
و وقتي اينطوري بشه تقصيرش گردن منه

404
00:19:56,098 --> 00:19:58,032
چون به‌خاطر من بود که اين‌کار رو کرده

405
00:19:58,033 --> 00:20:00,001
به‌خاطر درد اين‌کار رو کرد

406
00:20:00,002 --> 00:20:03,037
مادرش مُرد . دنياش داشت زير و رو مي‌شد

407
00:20:03,038 --> 00:20:04,472
يه سوال ساده ازم پرسيد

408
00:20:04,473 --> 00:20:06,541
فقط لازم بود حقيقت رو بهش بگم

409
00:20:06,542 --> 00:20:08,743
و نگفتم

410
00:20:08,744 --> 00:20:11,479
حالا تو چشم‌هام نگاه کن و بگو

411
00:20:11,480 --> 00:20:13,647
نمي‌تونستم جلوي اين قضيه رو بگيرم

412
00:20:19,153 --> 00:20:20,787
نقشه‌ات چيه؟

413
00:20:43,077 --> 00:20:44,545
باورم نميشه دارم اين حرف رو ميزنم

414
00:20:44,546 --> 00:20:46,180
ولي خوشحالم زنگ زدي

415
00:20:46,181 --> 00:20:48,115
کرولاين زده جاده خاکي؟

416
00:20:48,116 --> 00:20:49,884
اگه اينطوريه بسپرينش به من

417
00:20:49,885 --> 00:20:52,520
منتظر نشستي يکي از
دوستاي صميميم کمک لازم بشه؟

418
00:20:52,521 --> 00:20:53,754
عجيبه که دلم واست تنگ شده

419
00:20:53,755 --> 00:20:55,756
باني ، فکر کنم اين قضيه رو روشن کردم

420
00:20:55,757 --> 00:20:59,860
رابطه‌ي ما فقط
تو همون سال 1994 بود

421
00:20:59,861 --> 00:21:02,696
فکر مي‌کني حالا چون يه بار
زنگ زدي ديگه دوستيم؟

422
00:21:02,697 --> 00:21:04,197
نمي‌خواد الکي مثلاً بازي دربياري باني

423
00:21:04,199 --> 00:21:06,534
من مثل يه تب مي‌مونم که بلاي جونت شده

424
00:21:06,535 --> 00:21:10,069
آره ، آره بابا . يه مريضي‌

425
00:21:10,539 --> 00:21:12,940
حالت خوبه؟

426
00:21:12,941 --> 00:21:16,210
خب ، اگه سوزوندن يه عوضي

427
00:21:16,211 --> 00:21:21,482
با جادوم موردي نداشته باشه
پس آره ، عالي‌ام

428
00:21:21,483 --> 00:21:22,950
وقتي برگشتي

429
00:21:22,951 --> 00:21:26,186
همون موقع به روال زندگي گذشته‌ات برگشتي؟

430
00:21:26,187 --> 00:21:27,955
منظورت همون زندگي‌ايه که برادرم
يه مکانيک خودرو بود

431
00:21:27,956 --> 00:21:29,823
و دوست‌دخترم فراموش کرده بود عاشقمه؟

432
00:21:29,824 --> 00:21:31,157
بله

433
00:21:33,894 --> 00:21:38,265
چرا بهم زنگ زدي؟

434
00:21:38,266 --> 00:21:41,034
خب ، يه لطف کوچيک ازت مي‌خوام

435
00:21:41,035 --> 00:21:43,770
نميدونم در جرياني يا نه
ولي وقتي "کاي" با لوک ادغام شد

436
00:21:43,771 --> 00:21:45,973
دچار يه تغييراتي شد

437
00:21:45,974 --> 00:21:47,474
از يه قاتل جامعه‌‌ستيز

438
00:21:47,475 --> 00:21:48,842
به يه پروانه‌ي با شرارت کمتر تبديل شده

439
00:21:48,843 --> 00:21:51,044
آره و هر کسي اينو باور کنه يه احمقه

440
00:21:51,045 --> 00:21:54,280
لطفاً ديگه اون اسم رو جلوي من به زبون نيار ، باشه؟

441
00:21:56,850 --> 00:22:01,455
آره ، باشه . همين الانشم فراموش کردم

442
00:22:01,456 --> 00:22:04,124
اون لطفي که مي‌خواستي چي بود؟

443
00:22:04,125 --> 00:22:07,627
نگرانش نباش . خودم يه کاريش مي‌کنم

444
00:22:07,628 --> 00:22:09,061
خوش بگذره

445
00:22:12,198 --> 00:22:14,000
هي

446
00:22:14,001 --> 00:22:16,102
کي بود؟

447
00:22:16,103 --> 00:22:18,772
باني

448
00:22:18,773 --> 00:22:20,674
دلش نمي‌خواد اين‌کار رو بکنه

449
00:22:20,675 --> 00:22:24,209
باور نمي‌کنه تغيير کرده باشي -
ولي تغيير کردم -

450
00:22:27,615 --> 00:22:30,984
تو واسش توضيح بده
اونم درک مي‌کنه ، درسته؟

451
00:22:30,985 --> 00:22:32,852
خورد خورد بهش بگو
اونم راحت قضيه رو هضم مي‌کنه

452
00:22:32,853 --> 00:22:35,158
امکان‌پذير نيست . ختم کلام

453
00:22:38,793 --> 00:22:41,294
حيف شد

454
00:22:41,295 --> 00:22:45,665
چون داستان مامان سالواتور‌ها خيلي فوق‌العاده‌ست

455
00:22:45,666 --> 00:22:47,200
راجع به چي حرف ميزني؟

456
00:22:47,201 --> 00:22:50,637
يه سرنخ قوي روي فرارونده دارم

457
00:22:50,638 --> 00:22:53,673
آرشيوهاي جِمِناي رو بررسي کردم

458
00:22:53,674 --> 00:22:58,111
ليلي سال 1903 روي
يه اسکله‌ي شهر نيويورک دستگير شده

459
00:22:58,112 --> 00:23:01,414
اگه مي‌خواسته بياد پيش تو چي؟

460
00:23:01,415 --> 00:23:02,782
منظورم اينه منطقي به نظر مياد

461
00:23:02,783 --> 00:23:04,884
تازه از اروپا برگشته بوده

462
00:23:04,885 --> 00:23:07,720
...همونجايي‌ که

463
00:23:07,721 --> 00:23:09,054
همونجايي ‌که چي؟

464
00:23:11,524 --> 00:23:12,924
زبون باز کن ديگه

465
00:23:15,828 --> 00:23:17,930
شرمنده

466
00:23:19,199 --> 00:23:21,133
نمي‌خواي بهم بگي ، مگه نه؟

467
00:23:21,134 --> 00:23:25,605
نه ، ببخشيد . گلوم همين الان به سوز افتاد

468
00:23:25,606 --> 00:23:27,473
ميرم يه قرص ويتامين پيدا کنم

469
00:23:30,943 --> 00:23:33,212
شايد تا موقعي که قرص رو پيدا کنم

470
00:23:33,213 --> 00:23:35,218
باني نظرش رو عوض کنه

471
00:23:50,996 --> 00:23:54,332
خب ، طرف عجب تيکه‌اي شده -
حسودي نکن -

472
00:23:55,668 --> 00:23:57,303
ميدوني ، بايد بيشتر لبخند بزني

473
00:23:57,304 --> 00:23:58,504
جذابي

474
00:23:58,505 --> 00:23:59,805
ممنون

475
00:23:59,806 --> 00:24:01,607
و مشخصه واسه پرستاري از من اينجا اومدي

476
00:24:01,608 --> 00:24:03,676
ولي تو از همه‌ي پرستارهام جذاب‌تري

477
00:24:03,677 --> 00:24:06,745
البته همشون پيرزن بودن و منم 8 سالم بود

478
00:24:06,746 --> 00:24:08,814
من نيومدم اينجا ازت مراقبت کنم کرولاين

479
00:24:08,815 --> 00:24:10,015
چرا ، واسه همين اومدي

480
00:24:10,016 --> 00:24:11,583
تو ، الينا ، باني

481
00:24:11,584 --> 00:24:12,851
شماها فکر نمي‌کنيد بتونم

482
00:24:12,852 --> 00:24:15,154
بدون کشتن کسي يه زندگيِ معموليِ

483
00:24:15,155 --> 00:24:16,789
خون‌آشاميِ بدون احساسات داشته باشم

484
00:24:16,790 --> 00:24:18,891
و به‌خاطر اينکه توي مراسم مامانم

485
00:24:18,892 --> 00:24:20,492
يه عوضيِ به تمام معنا بودي عذاب وجدان داري

486
00:24:20,493 --> 00:24:21,593
حق با توئه . بودم

487
00:24:21,594 --> 00:24:23,529
و وقتي واسه معذرت‌خواهي و

488
00:24:23,530 --> 00:24:25,697
گفتن اينکه واقعاً چه احساسي دارم اومدم

489
00:24:25,698 --> 00:24:26,798
رفته بودي

490
00:24:26,799 --> 00:24:28,467
و حالا واسم مهم نيست

491
00:24:28,468 --> 00:24:29,601
ولي واسه من مهمه

492
00:24:29,602 --> 00:24:32,037
پس بذار بهت بگم واقعاً چه احساسي دارم

493
00:24:32,038 --> 00:24:34,506
گفتم برام مهم نيست

494
00:24:34,507 --> 00:24:36,842
من ازت خوشم مياد کرولاين -
بس کن -

495
00:24:36,843 --> 00:24:38,443
نميدونم کِي به چيزي بيشتر از دوستي تبديل شد

496
00:24:38,444 --> 00:24:43,197
ولي شد و منو ترسوند
واسه همين سرکوبش کردم

497
00:24:44,117 --> 00:24:46,984
ولي فايده‌اي نداشت

498
00:24:50,790 --> 00:24:54,892
عجب ، مي‌بيني؟
اونقدرا هم سخت نبود ، مگه نه؟

499
00:24:54,894 --> 00:24:59,231
فقط چند سالي طول کشيد
سرطان مامانم رو از پا درآورد

500
00:24:59,232 --> 00:25:02,773
منم انسانيتم رو خاموش کردم
ولي تو در نهايت زبون باز کردي

501
00:25:02,774 --> 00:25:04,341
همين خوبه ، خشم

502
00:25:04,342 --> 00:25:05,676
اين يعني مي‌خواي احساس کني

503
00:25:05,677 --> 00:25:06,659
نه ، استفن . ميدوني چيه؟
اين فقط يعني

504
00:25:06,660 --> 00:25:07,663
عصباني‌ام . پس تنهام بذار

505
00:25:07,664 --> 00:25:10,413
هي ، هي...بذار اين احساس وارد بشه

506
00:25:10,414 --> 00:25:12,249
درد داره و دلت مي‌خواد بميري

507
00:25:12,250 --> 00:25:14,251
ولي من کنارتم

508
00:25:14,252 --> 00:25:16,887
کمکت مي‌کنم پشت سر بذاريش

509
00:25:16,888 --> 00:25:19,071
ولي بايد بهم يه فرصت بدي

510
00:25:23,023 --> 00:25:24,357
خواهش مي‌کنم

511
00:25:25,693 --> 00:25:27,538
برگرد

512
00:25:35,389 --> 00:25:37,303
نبايد اين‌کار رو مي‌کردي

513
00:25:45,512 --> 00:25:46,714
هي

514
00:25:46,715 --> 00:25:48,248
کجا بودي؟

515
00:25:48,249 --> 00:25:50,050
صف دستشويي يه کيلومتر بود

516
00:25:50,051 --> 00:25:51,518
منظورم اينه اين آدماي ديوونه رو ببين

517
00:25:51,519 --> 00:25:53,620
عجب ، خيلي خسته‌کننده‌اي

518
00:25:53,621 --> 00:25:55,122
تعجبي نداره الينا گذاشتت کنار

519
00:25:55,123 --> 00:25:57,224
يه حقيقتي رو صادقانه بگو
چقدر توي جراحي کردن واردي؟

520
00:25:57,225 --> 00:25:59,625
من دانشجوي سال دوم
دوره‌ي پيش‌پزشکي‌ام . افتضاحم

521
00:25:59,627 --> 00:26:01,761
عاليه . باهام بيا

522
00:26:11,755 --> 00:26:14,424
اومدي پس . چه عجب

523
00:26:14,425 --> 00:26:16,426
همراهت کو؟

524
00:26:16,427 --> 00:26:18,026
چيه؟ نمي‌خواي جلوي استفن نشونش بدي؟

525
00:26:18,028 --> 00:26:19,329
متاسفانه همونقدري که جذاب هستم

526
00:26:19,330 --> 00:26:20,696
منو جذاب حساب نکرد

527
00:26:20,698 --> 00:26:21,998
ولي تو که لهجه داري

528
00:26:21,999 --> 00:26:24,867
اصلاً حرف که ميزني
به‌طور اتوماتيک جذابيت مي‌باره

529
00:26:24,869 --> 00:26:26,268
متاسفانه طرف استثناست

530
00:26:26,270 --> 00:26:27,669
بهش گفتم خون‌آشامم

531
00:26:27,671 --> 00:26:30,673
و چشماش به معني واقعي کلمه هيچ برقي نزد

532
00:26:30,674 --> 00:26:32,379
بي‌تفاوتيِ خالص و مطلق

533
00:26:38,315 --> 00:26:39,782
کجاش خنده‌داره؟

534
00:26:39,783 --> 00:26:40,983
استفن از وقتي سارا بچه بوده

535
00:26:40,984 --> 00:26:42,351
چشم ازش برنداشته

536
00:26:42,353 --> 00:26:45,221
که يعني به هر قيمتي ازش محافظت مي‌کنه

537
00:26:45,222 --> 00:26:46,389
خب

538
00:26:46,390 --> 00:26:48,091
پس وقتي مي‌خواي واسه يه نفر مسائل

539
00:26:48,092 --> 00:26:50,393
خون‌آشامي بي‌اهميت باشه چي‌کار مي‌کني؟

540
00:26:50,394 --> 00:26:52,728
بهش نفوذ مي‌کنم که هيچ اهميتي

541
00:26:52,729 --> 00:26:54,030
به مسائل خون‌آشامي نده

542
00:26:54,031 --> 00:26:56,198
کرولاين فوربز ، تو يه نابغه‌اي

543
00:26:56,199 --> 00:26:58,834
ممنون

544
00:26:58,835 --> 00:27:01,704
حالا نظرت چيه يه‌ چندتا از

545
00:27:01,705 --> 00:27:04,139
باقي استعدادهام رو بهت نشون بدم؟

546
00:27:08,211 --> 00:27:10,046
شرمنده عشقم

547
00:27:10,047 --> 00:27:12,480
وقتي خود واقعيت نيستي زياد حال نميده

548
00:27:41,343 --> 00:27:43,479
هي

549
00:27:43,480 --> 00:27:45,447
سلام

550
00:27:45,448 --> 00:27:46,682
سلام

551
00:27:46,683 --> 00:27:49,251
اينجا چي‌کار مي‌کني؟

552
00:27:49,252 --> 00:27:52,353
...نترس ولي

553
00:27:57,933 --> 00:28:00,162
سلام

554
00:28:00,163 --> 00:28:01,562
فقط قال قضيه رو بکن

555
00:28:08,171 --> 00:28:09,904
جون بکن ديگه

556
00:28:13,242 --> 00:28:15,210
...مي‌خواستم

557
00:28:17,714 --> 00:28:19,381
...به‌خاطر

558
00:28:20,783 --> 00:28:22,483
...تمام کارهايي که کردم

559
00:28:24,920 --> 00:28:26,353
تا بهت صدمه بزنم معذرت بخوام

560
00:28:28,256 --> 00:28:30,091
باني؟

561
00:28:30,092 --> 00:28:31,859
شنيدي چي گفتم؟

562
00:28:34,262 --> 00:28:37,165
اگه يه بار ديگه ريختِت رو ببينم

563
00:28:37,166 --> 00:28:39,934
آبش مي‌کنم

564
00:28:48,009 --> 00:28:52,013
به گمونم يه ذره متفاوت پيش رفت

565
00:28:52,014 --> 00:28:54,082
باني...سلام ، منم

566
00:28:54,083 --> 00:28:56,315
کجا رفتي؟ بهم زنگ بزن

567
00:28:57,152 --> 00:28:59,287
هي ، جواب داد

568
00:28:59,288 --> 00:29:00,822
جواب داد؟

569
00:29:00,823 --> 00:29:01,923
تو ماشه‌ي احساسيِ کرولايني؟

570
00:29:01,924 --> 00:29:03,157
تو چشم‌هاش ديدمش

571
00:29:03,158 --> 00:29:04,659
هنوز اونجاست

572
00:29:04,660 --> 00:29:06,193
فقط بايد بريم و پيداش کنيم

573
00:29:06,195 --> 00:29:08,730
صبر کن ببينم ، رفته؟

574
00:29:08,731 --> 00:29:10,131
استفن ، اون واضحاً گفت

575
00:29:10,132 --> 00:29:12,400
اگه به دست و پاش بپيچيم تلافي مي‌کنه

576
00:29:12,401 --> 00:29:14,268
پس پيداش مي‌کنيم . زندانيش مي‌کنيم

577
00:29:14,269 --> 00:29:18,005
و من بهش فشار ميارم تا بالاخره برگرده

578
00:29:18,007 --> 00:29:20,073
من مي‌تونم برگردونم‌ـش الينا

579
00:29:22,276 --> 00:29:24,445
باشه

580
00:29:24,446 --> 00:29:25,680
خيلي‌خب ، بريم پيداش کنيم

581
00:29:28,183 --> 00:29:29,984
چيه؟ واقعاً فکر مي‌کني الان دلم مي‌خواد
به حرفاي تو گوش بدم؟

582
00:29:29,985 --> 00:29:33,821
آخي ، يکي داره شب بدي رو مي‌گذرونه؟

583
00:29:33,822 --> 00:29:35,690
گوشي اِنزو دست تو چي‌کار مي‌کنه؟

584
00:29:35,691 --> 00:29:38,192
دزديدمش ولي اين سوالي نيست که

585
00:29:38,193 --> 00:29:39,827
الان بايد بپرسي

586
00:29:39,828 --> 00:29:42,263
بايد بپرسي "چرا اِنزو

587
00:29:42,264 --> 00:29:45,366
"شماره تلفن سارا سالواتور رو توي گوشيش داره

588
00:29:45,367 --> 00:29:48,669
"يا شايد "سارا سالواتور کجاست

589
00:29:48,670 --> 00:29:51,238
و در نهايت "مي‌خواي باهاش

590
00:29:51,239 --> 00:29:54,107
"چي‌کار کني کرولاين؟

591
00:29:57,812 --> 00:30:00,981
آهاي؟ اِنزو؟

592
00:30:00,982 --> 00:30:02,216
اينجام عزيزم

593
00:30:02,217 --> 00:30:04,785
راستش دارم دنبال

594
00:30:04,786 --> 00:30:06,287
اِنزو مي‌گردي . آره ، متوجه شدم

595
00:30:06,288 --> 00:30:09,190
فعلاً اينجا نيست ولي من که هستم

596
00:30:09,191 --> 00:30:11,292
کرولاين ، داري با سارا چي‌کار مي‌کني؟

597
00:30:11,293 --> 00:30:12,893
چه عجب ، يه سوال مناسب

598
00:30:12,894 --> 00:30:14,428
ممنون که پرسيدي

599
00:30:14,429 --> 00:30:18,021
در واقع مي‌خوام بکشمش

600
00:30:41,920 --> 00:30:44,189
هي ، آورم باش

601
00:30:44,190 --> 00:30:47,125
فقط منم . اون اينجا نيست

602
00:30:47,126 --> 00:30:49,427
باني ، اين قضيه مربوط به مامانمه

603
00:30:49,428 --> 00:30:51,162
کاي" خيلي چيزا راجع به مامانم ميدونه"

604
00:30:51,163 --> 00:30:52,430
برام مهم نيست

605
00:30:52,431 --> 00:30:53,498
بهت گفته بودم نمي‌خوام دوباره ببينمش

606
00:30:53,499 --> 00:30:55,000
ولي بازم کار خودت رو کردي

607
00:30:55,001 --> 00:30:56,434
...ميدونم ولي باني -
واضح نگفتم؟ -

608
00:30:56,435 --> 00:30:57,601
فقط مي‌خواست حرف بزنه

609
00:30:57,603 --> 00:31:00,305
حالا من مي‌خوام حرف بزنم
پس گوش کن

610
00:31:00,306 --> 00:31:02,874
متوجهم که بهت صدمه زده -
گفتم گوش کن -

611
00:31:04,076 --> 00:31:05,176
مي‌خوام اون چيزي که حس کردم رو حس کني

612
00:31:05,177 --> 00:31:06,878
تو اونجا بودي

613
00:31:06,879 --> 00:31:09,379
دفعه‌ي اولي که بهم صدمه زد
يه تير زد به شکمم

614
00:31:09,381 --> 00:31:11,282
ولي واسه دفعات بعدش اونجا نبودي

615
00:31:11,283 --> 00:31:13,150
وقتي توي بيمارستان اومد سراغم

616
00:31:13,152 --> 00:31:15,353
وقتي داشت خفه‌ام مي‌کرد

617
00:31:15,354 --> 00:31:17,155
چيزخورم کرد . دست و پام رو بست

618
00:31:17,156 --> 00:31:18,923
و توي صندوق عقب انداخت

619
00:31:18,924 --> 00:31:21,626
و حالا يهو مي‌خواد آدم خوبي باشه

620
00:31:21,627 --> 00:31:23,895
و از نو شروع کنه؟ -
باني -

621
00:31:23,896 --> 00:31:25,163
به نظر اين حرفا آشنا نمياد؟

622
00:31:25,164 --> 00:31:27,565
دروغ گفت و بعدش دوباره بهم چاقو زد

623
00:31:29,601 --> 00:31:31,868
بعدش بدترين قسمتش شروع شد

624
00:31:31,870 --> 00:31:34,038
چون وقتي تموم اين ماجراها تموم شد

625
00:31:34,039 --> 00:31:36,340
...منو تنها

626
00:31:36,341 --> 00:31:37,841
گذاشت

627
00:31:40,611 --> 00:31:45,950
و آرزو مي‌کردم اي‌کاش مي‌تونستم
اون احساس رو با يکي در ميون بذارم

628
00:31:45,951 --> 00:31:48,252
ولي نمي‌تونم

629
00:31:55,627 --> 00:31:57,261
مي‌خوام از اينجا بري

630
00:31:57,262 --> 00:31:59,529
باني ، معذرت مي‌خوام

631
00:32:01,098 --> 00:32:02,632
برو بيرون

632
00:32:13,765 --> 00:32:16,947
هي ، دارم مارگاريتا درست مي‌کنم

633
00:32:16,948 --> 00:32:18,516
مي‌خوريد؟

634
00:32:18,517 --> 00:32:20,885
سارا کجاست؟

635
00:32:20,886 --> 00:32:23,354
مي‌بينم که استفن راز بزرگش رو واست تعريف کرده

636
00:32:23,355 --> 00:32:24,854
کجاست کرولاين؟

637
00:32:24,856 --> 00:32:26,656
اينجا که نيست . اگه اينجا بود احمقانه مي‌شد

638
00:32:26,658 --> 00:32:29,093
با ليام‌ـه . سلام کن

639
00:32:29,094 --> 00:32:30,394
الو؟

640
00:32:30,395 --> 00:32:32,930
سارا داره واسه مهارت‌هاي جراحي ليام کمکش مي‌کنه

641
00:32:32,931 --> 00:32:34,298
خواهش مي‌کنم . خواهش مي‌کنم بهم کاري نداشته باش

642
00:32:34,299 --> 00:32:35,932
دلم نمي‌خواد اين‌کار رو بکنم

643
00:32:35,934 --> 00:32:37,234
تو احتمالاً برکنار

644
00:32:37,235 --> 00:32:39,436
و متهم به قتل بشي

645
00:32:39,437 --> 00:32:41,505
واسه همين بهت نفوذ ذهني کردم
که کاري که خودم مي‌خواستم رو انجام بدي

646
00:32:41,506 --> 00:32:44,074
نه . خواهش مي‌کنم ، لطفاً

647
00:32:44,075 --> 00:32:46,409
ببين کرولاين ، متاسفم

648
00:32:46,411 --> 00:32:49,379
نبايد تحت فشار قرارت ميدادم -
معلومه -

649
00:32:49,380 --> 00:32:52,015
من کاملاً اين قضيه رو روشن کرده بودم

650
00:32:52,016 --> 00:32:53,383
"ببين ، ميدونم الان نمي‌توني حسش کني "کر

651
00:32:53,384 --> 00:32:55,619
ولي اگه سارا رو بکشي

652
00:32:55,620 --> 00:32:58,187
تا ابد تو ذهنت مي‌مونه

653
00:32:58,189 --> 00:33:02,559
باور کن من اين‌کار رو کردم و مزخرفه

654
00:33:02,560 --> 00:33:05,028
من به يه دانشجو نفوذ کردم که روي

655
00:33:05,029 --> 00:33:06,263
برادرزاده‌ي استفن عمل جراحي انجام بده

656
00:33:06,264 --> 00:33:10,400
و اين قضيه رو به خودت ربط ميدي؟

657
00:33:10,401 --> 00:33:12,536
خداي من ، تو واقعاً استعدادش رو داري الينا

658
00:33:12,537 --> 00:33:15,339
منو ببين کرولاين . ازم مي‌خواي چي‌کار کنم؟

659
00:33:15,340 --> 00:33:17,040
ازم مي‌خواي از شهر برم
باشه ، ميرم

660
00:33:17,041 --> 00:33:18,975
تا جايي که ممکنه ازت فاصله مي‌گيرم و دور ميشم

661
00:33:18,976 --> 00:33:21,411
فقط بذار سارا بره

662
00:33:21,412 --> 00:33:23,080
مشکل همينجاست استفن

663
00:33:23,081 --> 00:33:24,915
مهم نيست چقدر دور باشي

664
00:33:24,916 --> 00:33:27,417
هنوز شخصيت خودت رو داري

665
00:33:27,418 --> 00:33:29,618
مهربون ، وفادار

666
00:33:29,620 --> 00:33:31,655
کسي که با يک نگاه مي‌تونه متقاعدم کنه

667
00:33:31,656 --> 00:33:33,190
ديوونه نيستم

668
00:33:33,191 --> 00:33:35,125
اين همون استفنيِ که عاشقش شدم

669
00:33:35,126 --> 00:33:37,893
و همون استفنيِ که مي‌تونه منو برگردونه

670
00:33:37,895 --> 00:33:40,330
کشتن سارا عوضش نمي‌کنه

671
00:33:40,331 --> 00:33:41,665
ميدونم

672
00:33:41,666 --> 00:33:44,868
واسه همين ترجيح ميدم فقط تو رو عوض کنم

673
00:33:44,869 --> 00:33:47,537
استفن ، اون قسمت و بخش خودت رو بيخيال شو

674
00:33:47,538 --> 00:33:49,418
کرولاين ، راجع به چي حرف ميزني؟

675
00:33:49,419 --> 00:33:53,877
اگه استفن مي‌خواد زندگي سارا رو نجات بده

676
00:33:53,878 --> 00:33:56,645
فقط بايد انسانيت خودش رو خاموش کنه

677
00:34:03,081 --> 00:34:05,916
چرا جفتتون اونجوري نگام مي‌کنيد؟

678
00:34:05,917 --> 00:34:07,952
بايد دوباره حرفم رو تکرار کنم؟

679
00:34:07,953 --> 00:34:09,920
اون انسانيتش رو خاموش نمي‌کنه

680
00:34:09,921 --> 00:34:12,623
الينا ، استفن چند ماه پيش
خودش رو از تو جدا کرده

681
00:34:12,624 --> 00:34:14,425
حالا ديگه خودش مي‌تونه واسه خودش
فکر کنه و تصميم بگيره

682
00:34:14,426 --> 00:34:16,994
اين اتفاق نميوفته کرولاين

683
00:34:16,995 --> 00:34:18,696
هي ليام

684
00:34:18,697 --> 00:34:20,030
نه ، تو رو خدا . نه ، نه

685
00:34:20,031 --> 00:34:21,332
طحالش رو دربيار

686
00:34:21,333 --> 00:34:22,600
کرولاين -
آروم باش -

687
00:34:22,601 --> 00:34:24,635
بدون طحال مي‌تونه زندگي کنه

688
00:34:24,636 --> 00:34:26,837
ميدوني ، بيشتر بايد نگران عفونت باشي

689
00:34:26,838 --> 00:34:28,138
تو رو خدا کاري بهم نداشته باش

690
00:34:28,139 --> 00:34:31,775
نه ، نه ، نه -
واقعاً متاسفم -

691
00:34:34,612 --> 00:34:36,480
هي ليام ، اون صحبتي که اون‌موقع
راجع به روراست بودن

692
00:34:36,481 --> 00:34:39,083
باهم داشتيم رو يادت مياد؟ کجايي؟

693
00:34:39,084 --> 00:34:42,453
جوابش رو نده ليام -
"بيمارستان "ويتمور -

694
00:34:42,454 --> 00:34:43,587
هي

695
00:34:43,588 --> 00:34:45,355
تو رو خدا بهم کاري نداشته باش

696
00:34:45,356 --> 00:34:49,025
برو . سارا رو از اونجا ببر بيرون -
اميدوارم به موقع اونجا برسي -

697
00:34:50,694 --> 00:34:54,064
اوضاع چطوره ليام؟ -
نه ، نه -

698
00:34:54,065 --> 00:34:55,431
فکر کنم بايد پزشک اطفال بشم

699
00:34:55,433 --> 00:34:57,100
ميدوني چيه؟ نظرم عوض شد

700
00:34:57,101 --> 00:34:58,935
بيخيال طحال شو

701
00:35:00,337 --> 00:35:02,472
بيا يه کار نمادي‌تر بکنيم

702
00:35:02,473 --> 00:35:03,907
خواهش مي‌کنم ، نه

703
00:35:03,908 --> 00:35:04,941
قلبش رو دربيار

704
00:35:25,795 --> 00:35:28,163
ليام ، گوشي دستته؟

705
00:35:33,865 --> 00:35:35,672
حوصله‌ي حاشيه رفتن ندارم

706
00:35:35,673 --> 00:35:38,574
فقط بهم بگو چرا مامانم توي 1903 گير افتاده

707
00:35:41,111 --> 00:35:44,414
مامانت رو برنميگردوني

708
00:35:44,415 --> 00:35:45,882
عجيبه

709
00:35:45,883 --> 00:35:47,984
انگاري همين الان ازم خواستي بکشمت

710
00:35:47,985 --> 00:35:49,486
گفتي حوصله‌ي حاشيه رفتن نداري

711
00:35:49,487 --> 00:35:51,854
پس من احتراماً رفتم سر اصل مطلب

712
00:35:54,524 --> 00:35:55,992
و واسه چي برنميگردونيم؟

713
00:35:55,993 --> 00:35:57,961
چون فقط 2تا دنياي زندان وجود داره

714
00:35:57,962 --> 00:36:00,496
مال من که سال 1994 درست شده

715
00:36:00,497 --> 00:36:01,598
و اوني که سال 1903 درست شده

716
00:36:01,599 --> 00:36:02,899
اونم تنها با هدف

717
00:36:02,900 --> 00:36:04,434
زنداني کردن مامان تو

718
00:36:04,435 --> 00:36:06,668
و تمام کاراهاي احمقانه و ديوانه‌کننده‌اش

719
00:36:08,071 --> 00:36:09,505
خودت گفتي برميگردونيم

720
00:36:09,506 --> 00:36:12,141
به عنوان يه آدم نيمه‌عاقل بهت ميگم

721
00:36:12,142 --> 00:36:13,810
واقعاً دلت نمي‌خواد اين‌کار رو بکني

722
00:36:13,811 --> 00:36:16,345
و منم به عنوان يه خون‌آشام
که آدما رو مي‌خوره بهت ميگم

723
00:36:16,346 --> 00:36:18,548
واقعاً دلت نمي‌خواد منو عصباني کن

724
00:36:18,549 --> 00:36:19,849
دارم سعي مي‌کنم جونت رو نجات بدم

725
00:36:19,850 --> 00:36:20,950
بهم بگو چطوري برگردونم‌ـش

726
00:36:20,951 --> 00:36:23,853
مامانت يه درنده‌ست ، خب؟

727
00:36:23,854 --> 00:36:25,740
اون يه درنده‌ست

728
00:36:30,793 --> 00:36:33,863
سال 1858 تبديل شده

729
00:36:33,864 --> 00:36:36,599
مرگش رو جعل کرده

730
00:36:36,600 --> 00:36:38,668
به اروپا رفته . همونجا يه‌کمي

731
00:36:38,669 --> 00:36:40,903
زده به‌سرش -
نه -

732
00:36:40,904 --> 00:36:42,571
يه کوه جسد درست کرده و از اونجا رفته

733
00:36:42,572 --> 00:36:45,474
اونقدري آدم کشته که
مجبور شده بازم نقل مکان کنه

734
00:36:45,475 --> 00:36:48,077
فکر مي‌کنن در کُل 3 هزار نفر

735
00:36:48,078 --> 00:36:49,111
بسه

736
00:36:49,112 --> 00:36:50,413
و بنا به دلايلي محفل من

737
00:36:50,414 --> 00:36:52,348
متوقف کردن اون رو وظيفه‌ي خودشون دونستن

738
00:36:52,349 --> 00:36:53,548
پس تو بندر نيويورک دستگيرش کردن

739
00:36:53,549 --> 00:36:54,984
قبل از اينکه بتونه منهتن رو تيکه پاره کنه

740
00:36:54,985 --> 00:36:56,986
البته همون موقعي که به کشتي رسيدن

741
00:36:56,987 --> 00:36:58,853
همه‌ مسافرين و خدمه رو مُرده پيدا کردن

742
00:36:58,854 --> 00:37:00,355
اينقدر وحشتناک بوده که مجبور شدن
کشتي رو همونجا آتش بزنن

743
00:37:00,356 --> 00:37:02,490
گفتم بسه

744
00:37:05,594 --> 00:37:07,595
به گمونم بايد برم

745
00:37:17,806 --> 00:37:19,742
سلام ، جرمي هستم . پيغام بذاريد

746
00:37:19,743 --> 00:37:22,444
سلام جرمي ، باني هستم

747
00:37:22,445 --> 00:37:26,315
واقعاً داستانش مفصله ولي من برگشتم

748
00:37:26,316 --> 00:37:28,383
نقشه کشيده بودم بيام نيومکزيکو

749
00:37:28,384 --> 00:37:30,452
و غافلگيرت کنم

750
00:37:30,453 --> 00:37:31,587
نميدونم ، به عنوان يکي از مدل‌هاي

751
00:37:31,588 --> 00:37:33,956
کلاس نقاشي‌ات يا همچين چيزي
سر و کله‌ام پيدا بشه

752
00:37:33,957 --> 00:37:37,593
"گوش کن "جر

753
00:37:37,594 --> 00:37:40,862
مطمئن نيستم هنوز همون باني‌ باشم
که مي‌خواي باهاش باشي

754
00:37:40,863 --> 00:37:42,931
اونجايي که بودم منو عوض کرده و نميدونم

755
00:37:42,932 --> 00:37:46,735
از ايني که الان هستم ترسيدم
يا در واقع يه‌جورايي ازش خوشم مياد

756
00:37:46,736 --> 00:37:49,938
اگه از نظر تو اشکالي نداشته باشه
فکر کنم اگه به اين برسم بهتر باشه

757
00:37:49,939 --> 00:37:52,974
و بعدش قول ميدم بيام ديدنت

758
00:37:52,975 --> 00:37:54,776
اميدوارم حالت خوب باشه

759
00:37:54,777 --> 00:37:56,544
خيلي‌خب ، خدافظ جر

760
00:38:21,903 --> 00:38:27,542
نه ، خواهش مي‌کنم
ليام...ليام ، نه

761
00:38:27,543 --> 00:38:28,943
داري بدترش مي‌کني
فقط داري بدترش مي‌کني

762
00:38:28,944 --> 00:38:30,044
تو منو مي‌کشي

763
00:38:30,045 --> 00:38:31,111
ليام ، من مي‌ميرم

764
00:38:31,113 --> 00:38:33,159
...ليام

765
00:38:44,892 --> 00:38:46,160
من قبلاً هيچ‌وقت از اينا استفاده نکردم

766
00:38:46,161 --> 00:38:47,728
واقعاً متاسفم

767
00:38:55,369 --> 00:38:56,637
خودت متوجه نميشي

768
00:38:56,638 --> 00:38:58,840
ولي ديدن اين صحنه واقعاً منو آزار ميده

769
00:39:01,343 --> 00:39:03,277
من آدم رقت‌انگيزي هستم

770
00:39:03,278 --> 00:39:05,880
ليام جيغ زدنش تموم شد
...کارش رو

771
00:39:05,881 --> 00:39:07,415
فکر کنم بيهوش شد

772
00:39:09,384 --> 00:39:11,052
بکشش

773
00:39:11,053 --> 00:39:13,087
وقتي تموم شد بهم زنگ بزن

774
00:39:23,131 --> 00:39:25,399
تلفن استفن

775
00:39:25,400 --> 00:39:27,101
کرولاين ، کجان؟

776
00:39:27,102 --> 00:39:28,736
تو قراره دکتر بشي ، درسته؟

777
00:39:28,737 --> 00:39:31,305
يه‌ نفر بدون قلب چقدر مي‌تونه زنده بمونه؟

778
00:39:31,306 --> 00:39:34,810
شايد نهايتاً سه ثانيه؟ -
مي‌خواد بذاره سارا بميره الينا -

779
00:39:34,811 --> 00:39:37,710
نمي‌تونم هيچ‌جايي پيداشون کنم
وقتمون داره تموم ميشه

780
00:39:39,914 --> 00:39:42,817
منو برگردون -
چي؟ -

781
00:39:42,818 --> 00:39:46,320
استفن ، منظورت چيه؟ از کجا برگردونمت؟

782
00:39:46,321 --> 00:39:48,637
فقط يادت باشه منو برگردوني

783
00:39:51,025 --> 00:39:54,161
نه ، نه
نه ، نه ، نه

784
00:39:54,163 --> 00:39:59,199
استفن ، نه...استفن ، نه

785
00:40:06,507 --> 00:40:08,342
استفن ، نه

786
00:40:17,482 --> 00:40:19,052
اوه خداي من

787
00:40:21,522 --> 00:40:23,891
الينا ، واقعاً متاسفم
نميدونم دارم چي‌کار مي‌کنم

788
00:40:23,892 --> 00:40:25,191
فقط بس کن

789
00:40:29,463 --> 00:40:31,297
بايد قلبش رو دربيارم

790
00:40:39,608 --> 00:40:41,175
نه . چيزي نيست

791
00:40:41,176 --> 00:40:42,376
همه چيز درست ميشه

792
00:40:53,954 --> 00:40:56,890
درود -
استفن ، سلام -

793
00:40:56,891 --> 00:40:59,560
...خدا رو شکر ، پيداش کردم . من

794
00:40:59,561 --> 00:41:00,993
حالش خوب ميشه

795
00:41:02,363 --> 00:41:04,765
اوه ، جداً؟

796
00:41:04,766 --> 00:41:06,432
استفن ، حالت خوبه؟

797
00:41:06,434 --> 00:41:09,302
خب ، تا يه ثانيه‌ي ديگه ميشه

798
00:41:13,840 --> 00:41:15,409
واقعاً بهش احتياج داشتم

799
00:41:15,410 --> 00:41:17,944
خواهشاً بهم نگو خاموشش کردي

800
00:41:19,379 --> 00:41:23,250
استفن ، حق نداري بهم بگي خاموشش کردي

801
00:41:23,251 --> 00:41:25,252
باشه

802
00:41:25,253 --> 00:41:26,686
نميگم

803
00:41:32,338 --> 00:41:34,190
خاموشش کرده

804
00:41:39,200 --> 00:41:54,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
