WEBVTT

00:02.218 --> 00:03.785
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.787 --> 00:05.971
لوک مُرده . با "کاي" ادغام شد
کاي" برنده شد"

00:05.971 --> 00:07.203
من همیشه برنده‌ام

00:07.205 --> 00:08.371
من همه‌کار واست کردم

00:08.373 --> 00:09.572
و تو مرگ رو به من ترجیح دادی

00:09.574 --> 00:10.740
دیگه نمی‌خوام هیچ‌وقت ببینمت

00:10.742 --> 00:12.142
بانی واسه برگشتن به جادو احتیاج داره

00:12.144 --> 00:13.409
فقط باید بهش بگیم کجا می‌تونه جادو پیدا کنه

00:13.411 --> 00:15.745
دیمن ، تو یه نابغه‌ای

00:15.747 --> 00:17.589
حال مامان کرولاین زیاد خوب نیست

00:17.589 --> 00:20.490
کرولاین می‌خواست فوق‌العاده باشه

00:20.492 --> 00:22.458
و باید بدونه چقدر بهش افتخار می‌کنم

00:22.460 --> 00:24.159
خودت بهش میگی

00:24.161 --> 00:25.661
...وقتی بهم گفتی ازم متنفری

00:25.663 --> 00:29.265
فکر می‌کنم جفتمون میدونیم که
هیچ‌وقت واقعاً ازت متنفر نبودم

00:32.069 --> 00:33.870
اون مُرده

00:39.809 --> 00:42.110
خب ، باند و

00:42.112 --> 00:43.812
وسایل جراحی رو آوردم
و یه هلیکوپتر هم واسه

00:43.814 --> 00:46.281
بردنت به بیمارستان تو راهه

00:46.283 --> 00:48.784
داری مسخره‌ام می‌کنی

00:48.786 --> 00:51.852
نه عزیزم . دارم خودم رو مسخره می‌کنم

00:51.854 --> 00:54.722
هیچ‌چیزی بهتر و عالی‌تر از اینکه ببینی بچه‌ات

00:54.724 --> 00:57.758
داره بدون چرخ کمکی
دوچرخه‌سواری می‌کنه نیست

00:57.760 --> 01:00.260
پسر...و هیچی بدتر از

01:00.262 --> 01:02.763
اینکه زمین خوردنشون رو ببینی نیست

01:02.765 --> 01:05.065
خیلی‌خب ، بفرما

01:05.067 --> 01:06.333
مامانی؟ -
جانم؟ -

01:06.335 --> 01:07.968
قراره بمیرم؟

01:07.970 --> 01:11.170
کاملاً مطمئنم که زنده می‌مونی

01:11.172 --> 01:13.105
تو قراره بمیری؟

01:14.942 --> 01:16.476
...خب

01:16.478 --> 01:18.144
همه‌ی آدم‌ها یه روزی می‌میرن عزیزم

01:18.146 --> 01:22.014
ولی به این زودی‌ها از مرگ خبری نیست

01:22.016 --> 01:25.184
ولی اگه تو بمیری و من هنوز زنده باشم چی؟

01:27.119 --> 01:29.521
خب ، اون‌موقع واسه خودت خانمی شدی

01:29.523 --> 01:32.691
و دیگه به من احتیاج نداری

01:32.693 --> 01:35.293
فکر می‌کنم همیشه بهت نیاز دارم

02:22.205 --> 02:27.075
ببخشید ، فقط آب می‌خوام

02:27.077 --> 02:29.812
راحت باش

02:29.814 --> 02:33.215
خب ، داری چی نمی‌نویسی؟

02:33.217 --> 02:34.883
باورت میشه مامانت سخنرانیِ

02:34.885 --> 02:36.551
مراسم ختمش رو به من سپرده؟

02:36.553 --> 02:40.955
عالیه...به گمونم

02:40.957 --> 02:45.159
فکر می‌کنم داره بهم یه درسی راجع به مادر خودم میده

02:45.161 --> 02:47.228
قرار بود تو مراسم خاکسپاری مامانم سخنرانی کنم

02:47.230 --> 02:48.396
...و فقط

02:48.398 --> 02:51.431
لازم نیست بهم بگی

02:51.433 --> 02:52.933
درسته

02:56.370 --> 03:00.007
...منظورم اینه

03:00.009 --> 03:03.410
امروز حقیقتاً بدترین روز زندگیمه

03:03.412 --> 03:05.012
مطمئن نیستم که بخوام با هم‌صحبتیِ با تو

03:05.014 --> 03:06.279
شروعش کنم

03:06.281 --> 03:08.213
بهت برنخوره

03:08.215 --> 03:09.849
نخورد

03:09.851 --> 03:12.418
عالیه

03:12.420 --> 03:14.119
ممنون واسه آب

03:15.455 --> 03:16.956
هی مو طلایی

03:18.725 --> 03:22.094
امروز بدترین روز زندگیت نیست

03:22.096 --> 03:24.996
امروز و فردا راحت می‌گذره

03:24.998 --> 03:27.098
و آدم‌ها ثانیه به ثانیه کنارت هستن
و از ترس اینکه تنها نمونی

03:27.100 --> 03:30.569
هی دورت می‌پرن

03:30.571 --> 03:33.371
بدترین روز؟

03:33.373 --> 03:35.974
هفته‌ی دیگه‌ست

03:35.976 --> 03:40.111
وقتی هیچی جز سکوت وجود نداشته باشه

03:40.113 --> 03:41.912
گفتم که بدونی

03:45.249 --> 03:47.451
ممنون واسه توصیه‌ات

03:47.453 --> 03:48.953
نه بابا

03:50.589 --> 03:51.589
خواهش میشه

03:52.500 --> 03:58.200
"The Vampire Diaries"
فصل 6
قسمت 15 : او را رها کن

03:59.200 --> 04:10.200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:14.044 --> 04:16.945
همتون پرسیدید چه کمکی از دستتون برمیاد

04:16.947 --> 04:19.047
اینجا 5 روز کاری وجود داره

04:19.049 --> 04:21.516
ما همه‌ـش رو توی یه روز انجام میدیم

04:21.518 --> 04:23.218
ما می‌تونیم قوانین رو بشکنیم

04:23.220 --> 04:24.920
و از نوار قرمز‌ها رد بشیم

04:24.922 --> 04:26.722
انتظار دارم تا انتهای امروز مامانم به درستی

04:26.724 --> 04:29.424
تجلیل و به خاک سپرده بشه

04:29.426 --> 04:31.059
حتماً "کر" . هر کاری بخوای انجام میدیم

04:31.061 --> 04:34.161
الینا ، تو با من میای

04:34.163 --> 04:35.162
کجا میریم؟

04:35.164 --> 04:37.164
خرید تابوت

04:38.634 --> 04:40.134
بریم تو کارش

04:42.337 --> 04:43.838
با ماشین تو بریم

04:43.840 --> 04:45.572
من ماشینم رو واسه جرمی فرستادم

04:45.574 --> 04:48.208
جرمی...یادم شد اسم اون رو توی لیست آدم‌هایی
که باید بهشون زنگ بزنم بذارم

04:48.210 --> 04:50.209
عیبی نداره . خودم بهش زنگ زدم

05:00.554 --> 05:02.488
امروز ، روز 278 هست

05:02.490 --> 05:04.658
داخل این دنیای زندان احمقانه‌ست

05:04.660 --> 05:07.793
2تا از انگشت‌های پام شکسته . 9تا تاول زدم

05:07.795 --> 05:10.595
و گوشم عفونت کرده
ولی برام مهم نیست

05:10.597 --> 05:13.632
من از این سنگ کاناداییِ جادویی
جادو بیرون کشیدم

05:13.634 --> 05:16.702
و دوباره به جادوم دست پیدا کردم

05:16.704 --> 05:19.638
و وقتی اون خورشیدگرفتگی
...به 12:28 برسه

05:21.708 --> 05:24.408
میرم خونه

05:24.410 --> 05:26.410
می‌شنوی چی میگم؟

05:26.412 --> 05:27.845
خونه

05:32.484 --> 05:34.552
مطمئنی نمی‌خوای بیام

05:34.554 --> 05:36.387
موهات رو پشتت بگیرم یا یه همچین کاری؟

05:36.389 --> 05:37.521
به من نزدیک نشو

05:37.523 --> 05:40.024
این حال به‌هم‌زنه

05:40.026 --> 05:41.324
هنوز اونقدری باهم سر قرار نرفتیم

05:41.326 --> 05:42.759
که اینجور چیزای حال به‌هم‌زن رو ببینی

05:42.761 --> 05:44.061
عذاب وجدان دارم

05:44.063 --> 05:46.262
اون ظرف غذای گیاهی‌ که من
مسخره‌اش کردم اینطوریت کرد

05:46.264 --> 05:48.331
دارم می‌میرم

05:48.333 --> 05:51.434
غذای تایلندی آشغال...دیگه نمی‌خورم

05:52.871 --> 05:55.839
میدونی ، شاید باید مراسم خاکسپاری رو نریم

05:55.841 --> 05:57.207
میریم

06:02.579 --> 06:03.846
سلام

06:03.848 --> 06:05.380
وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا

06:05.382 --> 06:06.816
ببین ، میدونم ازم متنفری

06:06.818 --> 06:08.584
ولی واقعاً...واقعاً باید

06:08.586 --> 06:10.886
خواهرم رو ببینم

06:10.888 --> 06:11.887
فکر نکنم تمایلی داشته باشه

06:11.889 --> 06:13.455
تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟

06:16.592 --> 06:17.692
بهت زنگ زدم که بگم حالم خوش نیست

06:17.694 --> 06:19.227
و تو گوشی رو روم قطع کردی

06:19.229 --> 06:21.529
چون مسموم شدم

06:21.531 --> 06:23.131
اینکه اونطرف خط داشتم

06:23.133 --> 06:25.104
هُق میزدم و بالا میاوردم
به اندازه‌ی کافی مشخص نبود؟

06:25.803 --> 06:28.136
ببین ، یه مسئله‌ای هست که از وقتی ادغام شدم

06:28.138 --> 06:30.338
نگرانشم چون به نحو احسنت ادغام رو انجام ندادیم

06:30.340 --> 06:32.239
میدونی ، اون نقشه‌ای که "تو قُل من نیستی

06:32.241 --> 06:34.942
هی ، فدای سرم...زیاد فرقی نداره"؟

06:34.944 --> 06:37.611
جواب داد که خب ، میدونی...خیلی ردیفه

06:37.613 --> 06:39.546
هی ، حتی محض اینکه واستون سوال شده باشه

06:39.548 --> 06:41.148
یه خورده بهترم

06:41.150 --> 06:43.250
ولی منتظر بودم که یه اتفاقی بیوفته

06:43.252 --> 06:45.585
و خب ، فکر می‌کنم افتاد

06:45.587 --> 06:47.087
...چون من

06:48.823 --> 06:51.423
دستشویی کجاست؟

06:51.425 --> 06:52.458
اوه خدایا

06:52.460 --> 06:54.060
بیا

06:58.665 --> 07:00.767
فکر نمی‌کنم دچار مسمویت غذایی شده باشی

07:02.736 --> 07:05.371
من قرار بود جادوم رو با تو ادغام کنم

07:05.373 --> 07:08.473
ولی به‌جاش با لوک ادغام شدم

07:08.475 --> 07:12.844
و حالا ناقصم

07:12.846 --> 07:15.914
و فکر می‌کنم دلیل مریضی تو هم همینه

07:15.916 --> 07:19.251
در واقع یه‌جورایی فکر می‌کنم دارم می‌میرم

07:19.253 --> 07:21.253
و اگه من بمیرم تو و

07:21.255 --> 07:24.255
بابا ، "لیو" و باقی اون محفل کذایی هم می‌میرن

07:24.257 --> 07:29.960
پس میشه مثلاً همین الان لطفاً منو درمان کنی؟

07:45.303 --> 07:47.271
داری چی‌کار می‌کنی؟

07:47.273 --> 07:48.906
دارم یکی از پاپیون‌های بابا رو

07:48.908 --> 07:51.108
واسه مراسم خاکسپاری قرض می‌گیرم

07:51.110 --> 07:53.911
بابا پوستت رو زنده زنده می‌کنه

07:53.913 --> 07:55.379
مال من رو بگیر

07:57.449 --> 07:59.850
خیلی خب

07:59.852 --> 08:03.554
سخنرانی رو تموم کردی؟

08:03.556 --> 08:05.289
نه کاملاً

08:05.291 --> 08:06.390
سخنرانیِ مهمیه

08:06.392 --> 08:08.892
تمومش می‌کنم استفن

08:08.894 --> 08:10.894
پدر گفت گریه نکنیم

08:10.896 --> 08:13.797
به‌خاطر اینه که پدر یه آدم
خالی از احساسات انسانیه

08:13.799 --> 08:15.599
تو 10 سالته

08:15.601 --> 08:17.668
اگه دلت خواست می‌تونی گریه کنی

08:19.971 --> 08:21.105
فکر نکنم گریه‌ام بگیره

08:21.107 --> 08:23.006
چرا؟

08:23.008 --> 08:26.910
چون فرشته‌ی مادر بهم گفت همه چیز درست میشه

08:26.912 --> 08:28.278
کی همچین اتفاقی افتاد؟

08:28.280 --> 08:31.114
دیشب توی خواب

08:31.116 --> 08:32.950
اومد دیدنم

08:32.952 --> 08:35.752
دیدن تو هم اومد؟

08:35.754 --> 08:38.655
حتماً ندیدمش

08:38.657 --> 08:40.957
بفرما . برو پی کارت

08:52.837 --> 08:59.009
خب ، می‌بینم که سخنرانی قراره
به آسونی و با موفقیت انجام بشه

09:01.547 --> 09:03.513
دارم ویرایشش می‌کنم

09:03.515 --> 09:04.981
گوش کن ، به مشاوره‌ات احتیاج دارم

09:04.983 --> 09:06.616
و ازت می‌خوام که عوضی‌بازی درنیاری

09:06.618 --> 09:08.485
چون از کس دیگه‌ای نمی‌تونم مشاوره بگیرم

09:08.487 --> 09:09.986
به نظر امیدوارکننده‌ست

09:09.988 --> 09:12.789
همین الان چی بهت گفتم؟

09:13.792 --> 09:15.625
...خیلی خب ، ببین

09:15.627 --> 09:19.028
یه اتفاقی بین من و کرولاین افتاد

09:19.030 --> 09:20.897
چه عجب

09:20.899 --> 09:24.768
و بعدش مامانش مُرد
و فرصت پیدا نکردم

09:24.770 --> 09:26.169
راجع بهش با کرولاین صحبت کنم

09:26.171 --> 09:30.740
و نمیدونم چطوری به بهترین نحو
قضیه رو راست و ریس کنم

09:33.745 --> 09:36.512
نخ رو بکن

09:36.514 --> 09:37.881
چی؟

09:37.883 --> 09:40.183
خب ، اون دختری که می‌خوای نیست

09:40.185 --> 09:43.252
اگه بود این سوال رو نمی‌پرسیدی

09:43.254 --> 09:44.787
...آره ولی من حتی

09:44.789 --> 09:46.356
تو 2بار توی زندگیت عاشق شدی استفن

09:46.358 --> 09:50.727
حالا اینکه از لحاظ فنی هر 2بار
عاشق یه صورت شدی به کنار

09:50.729 --> 09:52.595
حس می‌کنی اونجور حسی داری؟

09:56.700 --> 10:00.002
تمام عشق‌ها عشق حقیقی نیست برادر

10:00.004 --> 10:01.437
کرولاین یه آدم و عشق درست می‌خواد

10:01.439 --> 10:02.905
اگه تو اون آدم نیستی نخ رو بکن

10:02.907 --> 10:06.375
قبل از اینکه اوضاع رو بدتر کنی

10:06.377 --> 10:09.245
فقط امروز نه

10:09.247 --> 10:10.880
بذار امروز رو توی حال خودش باشه

10:14.918 --> 10:18.154
مادرت زن سرزنده‌ای بود

10:18.156 --> 10:20.690
حتی بعد از اینکه پدرت با اون مرد گذاشت و رفت

10:20.692 --> 10:22.758
ممنون خانم مک‌گِرودِر

10:22.760 --> 10:25.027
مطمئنم توی مراسم می‌بینیمتون

10:28.066 --> 10:31.767
خب ، به دنیای همدردی‌های ناجور خوش اومدی

10:31.769 --> 10:33.135
واسه همین که باید واسه واکنش نشون دادن

10:33.137 --> 10:34.203
خودت رو آماده کنی

10:34.205 --> 10:36.238
توصیه‌ی من سه مدله

10:36.240 --> 10:38.374
نمیدونم چطوری از این جون سالم به‌در بردی

10:38.376 --> 10:39.842
واکنش‌هات واسه هر دسته

10:39.844 --> 10:41.543
از آدم‌هایی که توی زندگیت هستن متفاوته

10:41.545 --> 10:45.381
شرایط دوستان ، آشنایان خودمونی ، عزیزان

10:45.383 --> 10:48.350
من استفن رو بوسیدم

10:48.352 --> 10:50.052
می‌خوام راجع بهش باهاش صحبت کنم

10:50.054 --> 10:51.987
ولی اگه جوابش بد باشه
حس نمی‌کنم صادقانه حرفش رو بزنه

10:51.989 --> 10:54.123
میدونی ، امروز نه

10:54.125 --> 10:56.225
پس فردا راجع بهش صحبت کن

10:56.227 --> 10:58.394
تو همین الانشم یه عالمه برنامه داری

11:00.230 --> 11:03.499
نه . فکر می‌کنم امروز باید بفهمم

11:03.501 --> 11:05.767
از برنامه‌ریزی عقبیم . بریم

11:13.710 --> 11:15.377
درد مفاصل نداری؟

11:15.379 --> 11:17.613
سردرد؟ -
آره -

11:17.615 --> 11:19.414
حامله‌ای

11:19.416 --> 11:20.983
مسخره‌بازی رو بس کن

11:20.985 --> 11:24.653
احساس می‌کنم دارم از درون مچاله میشم

11:24.655 --> 11:25.887
این مسئله یه‌جورایی خصوصی‌ـه

11:25.889 --> 11:27.322
این بچه کوچولوت باید اینجا باشه؟

11:27.324 --> 11:29.091
اونو با تو تنها نمیذارم

11:29.093 --> 11:31.393
پس باهاش کنار بیا

11:31.395 --> 11:35.163
خیلی‌خب ، علائم حیاتیت خوبه
فشارت طبیعی‌ـه

11:35.288 --> 11:37.220
منتظر آسیب‌شناسی وایمیستم ولی
از نظر پزشکی هیچ مشکلی نداری

11:37.234 --> 11:42.637
آره ، نه بابا . به‌خاطر اینکه از نظر جادویی بیمارم

11:42.639 --> 11:44.839
...مدتی میشه که بالا نیا

11:52.516 --> 11:54.716
هی ، هی

11:58.220 --> 12:01.122
حالم بهتره

12:01.124 --> 12:03.625
آره . به‌خاطر اینکه جادوی من رو کشیدی بالا

12:03.627 --> 12:05.160
آره ، معذرت می‌خوام . تصادفی شد

12:05.162 --> 12:06.294
ولی من...عجب

12:06.296 --> 12:07.996
من صحیحاً حالم بهتره

12:10.366 --> 12:11.966
باید جادوت رو بهم بدی

12:11.968 --> 12:13.134
چی؟

12:13.136 --> 12:16.070
اون ادغام ساختگی واضحاً داره شکست می‌خوره

12:16.072 --> 12:18.539
چون قرار بود جادوی تو رو بگیرم ، درسته؟

12:18.541 --> 12:19.707
...فقط نمیدونم...توی یه

12:19.709 --> 12:21.109
توی یه عروسک خرسی

12:21.111 --> 12:22.343
یا یه لگن یا هر چیز دیگه‌ای بذارش و بدش من

12:22.345 --> 12:23.645
هی ، گوش کن

12:23.647 --> 12:25.179
من می‌تونم با یه فشار ساده

12:25.181 --> 12:28.383
7‌تا از استخون‌های کوچک دستت رو بشکنم ، خب؟

12:28.385 --> 12:30.184
می‌تونم ببینم که مرددی ریک

12:30.186 --> 12:32.186
می‌تونم ریک صدات کنم؟

12:32.188 --> 12:34.322
هی رفیق ولی چیزی که باید بدونی اینه که

12:34.324 --> 12:38.059
اگه من زنده بمونم جو زنده می‌مونه ، خب؟

12:38.061 --> 12:39.660
و اگه همین واست کفایت نمی‌کنه

12:39.662 --> 12:41.129
میدونی ، قدرتی که دنیاهای زندان رو سِفت نگه میداره

12:41.131 --> 12:43.731
از طرف رهبر محفی جِمِناي میاد

12:43.733 --> 12:48.503
اگه من بمیرم دنیاها از هم می‌پاشه ، خیلی خب؟

12:48.505 --> 12:50.071
می‌بینم که گیج شدی

12:50.073 --> 12:51.372
می‌خوای دوباره از اول

12:51.374 --> 12:53.207
بخش بخش توضیح بدم؟

12:53.209 --> 12:55.543
گفتی دنیاهای زندان

12:55.545 --> 12:58.045
یکی بیشتر از یکیه؟

12:58.047 --> 12:59.847
تا به‌حال بهش اشاره نکرده بودم؟

13:01.450 --> 13:03.918
خیلی خب

13:03.920 --> 13:05.286
من آماده‌ام

13:05.288 --> 13:07.054
کسی نیست که جلوم رو بگیره

13:07.056 --> 13:10.458
جادو و فرارونده

13:10.460 --> 13:12.259
و خورشیدگرفتگی رو دارم

13:27.976 --> 13:29.143
نه

13:30.545 --> 13:31.912
نه

13:51.754 --> 13:53.321
نگران کرولاین بودم

13:53.452 --> 13:54.618
فکر نمی‌کنم به خوبی‌ که فکر می‌کنه

13:54.620 --> 13:56.453
درحال بر اومدن به این مسئله باشه

13:57.216 --> 13:58.449
هنوز تموم نکردی؟

13:58.451 --> 13:59.883
نه . تموم نکردم

13:59.885 --> 14:01.552
و هیچ‌وقتم تمومش نمی‌کنم

14:01.554 --> 14:02.719
من آدم خوبی نیستم

14:02.721 --> 14:03.887
و نباید جلوی همه‌ی آدم‌های

14:03.889 --> 14:05.522
شهر وایسم و وانمود کنم که

14:05.524 --> 14:06.924
آدم خوبی هستم

14:06.926 --> 14:10.260
"این آخرین خنده‌ی "لیز

14:10.262 --> 14:11.461
از زندگی بعد از مرگه

14:11.463 --> 14:13.563
هی ، آروم باش

14:13.565 --> 14:15.799
...تو آدم خوبی هستی

14:15.801 --> 14:17.901
کم و بیش

14:17.903 --> 14:19.670
کمک نمی‌کنی

14:19.672 --> 14:22.072
این مسئله در مورد تو نیست دیمن

14:22.074 --> 14:23.407
حتی در مورد "لیز" هم نیست

14:23.409 --> 14:24.574
در مورد کرولاین‌ـه

14:24.576 --> 14:26.443
و چیزی که اون نیاز داره بشنوه

14:29.782 --> 14:31.148
خب؟

14:59.977 --> 15:03.613
سخنرانی نکردی

15:03.615 --> 15:06.082
میدونم

15:06.084 --> 15:07.584
چرا؟

15:09.587 --> 15:12.188
نتونستم تصمیم بگیره چی بگم

15:14.593 --> 15:16.826
فقط می‌تونستی خداحافظی کنی

15:32.343 --> 15:33.509
واقعاً چاره‌ای ندارم

15:33.511 --> 15:35.444
معلومه که داری

15:35.446 --> 15:39.982
دادن و ندادن جادوت به خودت بستگی داره

15:41.618 --> 15:43.920
فکر می‌کنی باید چی‌کار کنم؟

15:43.922 --> 15:47.023
ببین ، زندگیِ من پُر از آدم‌های فداکاریِ که

15:47.025 --> 15:50.126
تسلیم آدم‌های بد شدن
سعی می‌کردن قهرمان باشن

15:50.128 --> 15:52.762
و هیچ‌وقت پایان خوشی نداشته

15:52.764 --> 15:57.199
یک نفر به ناچار آسیب می‌بینه یا می‌میره

15:57.201 --> 15:59.101
و اون یه نفر ممکنه به آسونی

15:59.103 --> 16:02.304
تو باشی یا بانی . در هر صورت

16:02.306 --> 16:04.640
مهم نیست چی‌کار کنی

16:04.642 --> 16:09.812
پس اگه می‌خوای بجنگی و جادوت رو نگه داری

16:09.814 --> 16:11.881
من در کنارت می‌جنگم

16:11.883 --> 16:13.883
و اگه نخوای

16:13.885 --> 16:16.051
...خب

16:16.053 --> 16:19.054
من همون موقعی که جادوگر هم نبودی دوسِت داشتم

16:19.056 --> 16:21.724
و کاملاً مطمئنم

16:21.726 --> 16:25.494
که در هر صورت بازم دوسِت خواهم داشت

16:29.065 --> 16:30.399
کاملاً مطمئنی؟

16:30.401 --> 16:32.835
%آره ، حداقل 92

16:58.461 --> 16:59.895
کرولاین

17:02.699 --> 17:04.900
حالت خوبه؟

17:04.902 --> 17:07.869
آره ، خوبم

17:07.871 --> 17:11.773
به همه‌ی مسائل...رسیدگی شده

17:19.282 --> 17:21.950
مطمئنی حالت خوبه؟

17:21.952 --> 17:24.920
آره

17:27.957 --> 17:29.457
نه

17:32.094 --> 17:34.729
نمیدونم

17:34.731 --> 17:38.233
فقط الان باید تو رو توی

17:38.235 --> 17:41.770
یه دسته قرار میدادم که اینجوری
بدونم چی بهت بگم

17:41.772 --> 17:45.273
ولی بعدش متوجه شدم که نمیدونم

17:45.275 --> 17:47.509
توی چه دسته‌ای قرارت بدم

17:47.511 --> 17:51.045
پس...داشتم به این فکر می‌کردم که
به گمونم دیگه"

17:51.047 --> 17:54.582
زمانی بدتر و نامناسب‌تر از الان واسه رسیدن

17:54.584 --> 17:57.752
"به جواب این سوال وجود نداره

18:05.661 --> 18:09.597
اگه دلت بخواد می‌تونم اسم دسته‌ها رو بهت بگم

18:09.599 --> 18:11.799
...کرولاین ، من

18:14.670 --> 18:18.039
می‌خوام راجع به کُل این قضیه باهات صحبت کنم

18:18.041 --> 18:21.375
...واقعاً می‌خوام ولی

18:21.377 --> 18:23.644
شاید یه وقتی بعد از اینکه امروز رو

18:23.646 --> 18:26.614
پشت سر گذاشتی و تنها شدیم

18:26.616 --> 18:28.449
آره . خدایا ، البته

18:28.451 --> 18:30.718
الان وقتش نیست

18:30.720 --> 18:32.820
واقعاً متاسفم

18:32.822 --> 18:34.188
هی ، هی

18:36.158 --> 18:37.525
متاسف نباش

18:47.369 --> 18:50.671
وقتی تموم این جریانات تموم شد صحبت می‌کنیم

19:21.102 --> 19:22.603
"کر"

19:25.907 --> 19:28.041
آماده هستن

19:28.043 --> 19:30.444
یه دقیقه وقت می‌خوای؟

19:30.446 --> 19:32.613
نه ، خوبم

19:38.419 --> 19:42.556
طوریم نمیشه مامان . قول میدم

19:42.558 --> 19:45.459
بعد از امروز همه چیز درست میشه

19:52.667 --> 19:54.100
من آماده‌ام

19:56.270 --> 19:59.439
خیلی‌خب ، مشخصاً یا توی یه بُعد

19:59.441 --> 20:02.442
تندرای برفیِ جهنم افتادم

20:02.444 --> 20:03.810
یا اینکه بالاخره

20:03.812 --> 20:05.412
یه شکست روانی خوردم

21:19.537 --> 21:21.105
اینجایی پس . دیر کردی

21:21.107 --> 21:23.007
آره

21:23.009 --> 21:24.608
اُلیویا عادت داشت بگه
از همه‌ی کروات‌هام متنفره

21:24.610 --> 21:26.310
پس باید یه جدیدش رو پیدا می‌کردم

21:29.115 --> 21:30.881
مستی؟

21:30.883 --> 21:32.182
بستگی داره

21:32.184 --> 21:33.584
چند روز پشت سر هم مشروب بخوری

21:33.586 --> 21:36.453
از حالت عادی خارج میشی؟

21:36.455 --> 21:37.788
تو اون داخل نمیری

21:37.790 --> 21:39.490
بکش عقب پسر

21:39.492 --> 21:40.624
مامان کرولاین‌ـه

21:40.626 --> 21:42.159
من مراسمش رو از دست نمیدم

21:45.830 --> 21:47.831
در مورد تو و "لیو" متاسفم

21:47.833 --> 21:50.400
میدونم مشکلات زیادی رو پشت سر میذاشتی

21:50.402 --> 21:53.470
ولی حق کرولاین نیست که مشکلاتت رو اینجا بیاری

22:01.045 --> 22:04.781
امروز به اینجا آمده‌ایم تا قدردانی و

22:04.783 --> 22:07.751
احتراممان را ادا کنیم

22:07.753 --> 22:10.687
به پایه و حامی جامعه خود

22:10.689 --> 22:12.923
خواهرمان

22:12.925 --> 22:15.358
محافظمان

22:15.360 --> 22:19.629
کلانتر الیزابت فوربز

22:19.631 --> 22:21.498
همچین امروز در اینجاییم

22:21.500 --> 22:23.366
تا عشق و حمایتمان را

22:23.368 --> 22:27.170
به خانواده و دوستان "لیز" نشان دهیم

22:55.799 --> 22:59.635
تماس با کلانتر فوربز

22:59.637 --> 23:02.672
این آخرین تماس برای کلانتر فوربز است

23:04.208 --> 23:07.477
بدون پاسخ

23:07.479 --> 23:09.946
بی‌سیم شماره‌ی 2-6
بعد از 12 سال و

23:09.948 --> 23:14.650
4ماه خدمات پلیسی خارج از سرویس است

23:14.652 --> 23:18.487
رفت اما هرگز فراموش نخواهد شد

23:18.489 --> 23:19.989
به‌جای خود

23:43.848 --> 23:48.050
لیز فوربز" دوست من بود"

23:48.052 --> 23:50.786
در لحظات آخر زندگی‌اش
ازم خواست تا پیغامی رو

23:50.788 --> 23:54.156
به دخترش انتقال بدم

23:54.158 --> 23:57.393
ولی قبل از اینکه چیز بیشتری بگه
حرفش رو قطع کردم

23:57.395 --> 24:01.163
بهش گفتم خودش می‌تونه
شخصاً به کرولاین حرفش رو بزنه

24:01.165 --> 24:03.265
ولی بخت باهاش یار نبود

24:06.569 --> 24:11.273
مامانت می‌خواست بدونی
که چقدر بهت افتخار می‌کنه

24:11.275 --> 24:14.109
و باید هم بکنه

24:14.111 --> 24:19.281
تو یه زن زیبا و قوی هستی

24:19.283 --> 24:22.351
یه دوست دست و دل‌باز

24:22.353 --> 24:26.955
و نور روشنی در دریایی تاریک

24:26.957 --> 24:30.058
گفت تو فوق‌العاده‌ای

24:30.060 --> 24:33.228
و واقعاً هستی

24:33.230 --> 24:36.765
مادرت هم بود

24:36.767 --> 24:39.101
لیز" برای این شهر یه قهرمان بود"

24:39.103 --> 24:41.937
برای همتون یه قهرمان بود

24:41.939 --> 24:44.306
و واسه‌ی من هم یه قهرمان بود

24:49.412 --> 24:51.580
خدانگهدار کلانتر

24:51.582 --> 24:53.815
دل همگیمون واست تنگ میشه

25:12.201 --> 25:15.370
از همگیتون ممنونم که تشریف آوردید

25:15.372 --> 25:17.705
این برای مادرمه

25:23.479 --> 25:26.247
♪ به سمت آرامش برو ♪

25:26.249 --> 25:29.250
♪ به سمت مهربانی برو ♪

25:29.252 --> 25:32.453
♪ به سمت عشق برو ♪

25:32.455 --> 25:35.590
♪ به سمت ایمان برو ♪

25:35.592 --> 25:37.625
♪ امروز رو ترک کن ♪

25:37.627 --> 25:40.728
♪ امروز می‌گذره ♪

25:40.730 --> 25:44.065
♪ امروز تموم میشه ♪

25:44.067 --> 25:47.268
♪ به سمت لطف و برکت برو ♪

25:47.270 --> 25:52.640
♪ بذار ما وارد تاریکی بشیم ♪

25:52.642 --> 25:55.343
♪ نمی‌ترسیم ♪

25:55.345 --> 25:58.246
♪ تنها نیستیم ♪

25:58.248 --> 26:04.318
♪ بذار امید با کمی لذت ♪

26:04.320 --> 26:07.455
♪ با خیال آسوده ♪

26:07.457 --> 26:12.326
♪ به خونه برسه ♪

26:22.741 --> 26:24.674
خیلی ممنونم

26:33.383 --> 26:34.617
هوشیارم

26:34.619 --> 26:36.119
ازم نخواه از اینجا برم

26:36.121 --> 26:40.990
این‌کار رو نمی‌کنم . خوشحالم که
خودت رو جمع و جور کردی

26:40.992 --> 26:43.993
تای" ، مسئله اینه که درکت می‌کنم . خب؟"

26:43.995 --> 26:45.428
همگیمون مشکلات زیادی رو پشت سر گذاشتم

26:45.430 --> 26:49.298
که یه‌کمی خُل شدنمون دیگه چیز طبیعی‌ـه

26:49.300 --> 26:51.167
...داشتم فکر می‌کردم

26:51.169 --> 26:55.438
میدونی ، تماشای اون راه و رسمی که پلیس‌ها
امروز واسه بزرگداشت کلانتر می‌کردن

26:55.440 --> 26:59.108
منم می‌خوام یه قسمتی از یه همچین چیزی باشم

26:59.110 --> 27:01.110
پس با یکی از نماینده‌ها صحبت کردم

27:01.112 --> 27:03.813
و بهم یه درخواست‌نامه داد

27:03.815 --> 27:06.515
یه برنامه‌ی آموزشی پلیس‌ـه

27:06.517 --> 27:08.651
به نظر خیلی باحال میاد . میدونی ، شبیه

27:08.653 --> 27:10.586
یه چیزی که قرار قسمتی ازش باشم

27:13.490 --> 27:15.491
یکی هم واسه تو گرفتم

27:27.237 --> 27:29.104
هی ، داری میری؟

27:29.106 --> 27:31.740
آره . فکر می‌کنم واسه یه روز به اندازه‌ی کافی

27:31.742 --> 27:33.375
کارهای مراسم رو انجام دادم

27:33.377 --> 27:34.977
تا خونه باهات میام

27:34.979 --> 27:37.546
نه . 2تا بلوک فاصله‌ست
طوریم نمیشه الینا

27:37.548 --> 27:38.647
فقط فکر نمی‌کنم ایده‌ی خوبی باشه

27:38.649 --> 27:40.315
که امشب رو تنها باشی ، میدونی؟

27:40.317 --> 27:43.986
من فکر می‌کنم این دقیقاً همون چیزی
که در واقع بهش احتیاج دارم

27:47.490 --> 27:50.292
ممنون به‌خاطر همه‌ی
کارهایی که امروز کردی الینا

27:52.395 --> 27:54.329
هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنم

27:54.331 --> 27:57.199
...خواهش می‌کنم ولی

27:57.201 --> 28:02.604
طوریم نمیشه الینا ، باشه؟

28:02.606 --> 28:05.107
فقط باید امروز رو پشت سر بذارم

28:53.222 --> 28:55.190
اوه خدای من

28:57.526 --> 29:00.028
بریم تو کارش

29:00.030 --> 29:03.665
من ، محفلمون و دنیاهای زندان متشکرتیم

29:03.667 --> 29:06.701
این دنیای زندان دیگه دقیقاً چیه؟

29:06.703 --> 29:08.736
یه جایی که با آدم‌های نچسبی

29:08.738 --> 29:11.172
مطمئناً مثل من پُر شده

29:11.174 --> 29:13.508
تبریک میگم . داری زندگیِ مصیبت‌بارشون رو

29:13.510 --> 29:15.943
از فراموشی نجات میدی

29:15.945 --> 29:19.547
اینقدر مضطرب نباش

29:19.549 --> 29:20.748
در هر صورت دلت نمی‌خواست جادوگر باشی

29:20.750 --> 29:22.550
خفه‌شو

30:14.269 --> 30:15.669
از پسش برمیام

30:15.671 --> 30:17.137
نورهای آبی ، ماه‌گرفتگی

30:17.139 --> 30:19.840
جفتشون یه مدل رویدادن

30:19.842 --> 30:21.608
می‌تونم از اینجا بزنم بیرون

30:25.947 --> 30:27.748
یالا

30:27.750 --> 30:29.183
یالا

30:41.195 --> 30:44.598
تو کی هستی؟

30:44.600 --> 30:46.366
تو کی هستی؟

30:58.375 --> 30:59.742
تمومه

30:59.744 --> 31:04.080
ممنون

31:04.082 --> 31:05.982
و تبریک میگم

31:18.095 --> 31:20.096
زندگیِ خوبی داشته باشی آبجی

31:32.175 --> 31:33.843
چی بهت گفت؟

31:36.280 --> 31:39.281
...دلیل ناخوشیم

31:39.283 --> 31:42.485
مسمومیت غذایی نبود

31:42.487 --> 31:45.821
چی بود؟

31:45.823 --> 31:49.525
گفت من حامله‌ام

31:49.527 --> 31:50.626
نمیدونم چی بگم

31:50.628 --> 31:52.495
...نمیدونم

31:52.497 --> 31:54.330
نمیدونم باهاش چی‌کار کنم

31:56.967 --> 31:59.535
با من ازدواج کن

31:59.537 --> 32:00.603
چی؟

32:00.605 --> 32:03.138
نه ، نه

32:03.140 --> 32:04.873
این یه خواستگاریِ از روی ترحمه

32:04.875 --> 32:06.775
نمی‌تونی از روی ترحم از یک جادوگر اسبق

32:06.777 --> 32:08.811
که حامله‌ست خواستگاری کنی

32:08.813 --> 32:10.446
من حتی نمیدونم بچه می‌خوام یا نه

32:10.448 --> 32:12.648
چه برسه به ازدواج

32:12.650 --> 32:16.318
اوه خدای من ، داری چی‌کار می‌کنی؟

32:16.320 --> 32:20.889
اینو روز بعد از مرگ برادرت خریدم

32:20.891 --> 32:22.724
مادر کرولاین مریض بود
و تو هم توی خطر بودی

32:22.726 --> 32:27.696
و فقط پیش خودم فکر کردم زندگی خیلی کوتاهه

32:27.698 --> 32:30.098
و داشتم واسه لحظه‌ی مناسب برنامه‌ریزی می‌کردم

32:30.100 --> 32:34.203
که خب ، قرار بود امروز صبح باشه
با صبحونه توی رختخواب

32:34.205 --> 32:39.574
میدونی ، تا اینکه تو شروع کردی
به بالا آوردن شام دیشب

32:39.576 --> 32:41.677
ریک

32:41.679 --> 32:45.080
می‌تونیم راجع به انتخاب‌ها
و همه کار‌هایی که می‌تونیم

32:45.082 --> 32:46.081
...صحبت کنیم

32:50.052 --> 32:54.956
ولی واقعاً دوست دارم این بچه ‌رو با تو داشته باشم

32:54.958 --> 32:56.892
...این

32:56.894 --> 32:58.927
چیزیِ که هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم بدستش بیارم

33:01.197 --> 33:05.367
پس این یه خواستگاری از روی ترحم نیست جو

33:07.670 --> 33:09.037
من دوسِت دارم

33:20.750 --> 33:22.283
با من ازدواج کن

33:30.596 --> 33:34.630
باورم نمیشه . مطمئنی؟

33:35.932 --> 33:38.366
%حداقل 92

33:40.302 --> 33:41.636
بله

33:41.638 --> 33:43.805
بله

33:43.807 --> 33:45.239
بله

33:50.579 --> 33:52.747
سخنرانی خوبی بود

33:52.749 --> 33:54.715
ممنون

33:54.717 --> 33:57.852
چی باعث شد دست به قلم بشی؟

33:57.854 --> 34:00.288
فقط به این احتیاج داشتم که به‌خاطر بیارم خداحافظی

34:00.290 --> 34:02.757
راجع به من نیست

34:04.726 --> 34:06.961
من به‌خاطر اینکه توی
مراسم مادرمون سخنرانی نکردم

34:06.963 --> 34:08.262
تو رو ناامید کردم

34:10.699 --> 34:12.900
نمی‌خواستم امروز هیچ‌کسی رو ناامید کنم

34:19.608 --> 34:22.076
فکر می‌کنم راجع به کرولاین

34:22.078 --> 34:24.578
اشتباه می‌کردی

34:24.580 --> 34:26.480
من متوجه شدم که ممکنه قادر به

34:26.482 --> 34:30.985
بیان احساسم نسبت بهش نباشم

34:30.987 --> 34:34.321
ولی اینم یه احساسه

34:34.323 --> 34:37.792
و آره . ممکنه همه‌ی عشق‌ها اون عشق حقیقی

34:37.794 --> 34:39.360
داغونی که من و تو

34:39.362 --> 34:40.628
تجربه‌اش کردیم نباشن

34:40.630 --> 34:44.265
...ولی

34:44.267 --> 34:49.303
فکر می‌کنم این ممکنه حتی به یه
چیز بهتر تبدیل بشه

34:53.775 --> 34:57.377
خب پس برادر اینقدر وقتت رو
با نشستن پیش من تلف نکن

34:59.047 --> 35:01.815
فکر می‌کنم امروز یه همچین خبری
واسه کرولاین مفید باشه

36:32.873 --> 36:36.175
بهت که گفتم حالم خوبه الینا

36:36.177 --> 36:38.044
باور نمی‌کنم

36:45.352 --> 36:49.288
کل روز یه چیزی اذیتم می‌کرد

36:49.290 --> 36:51.290
می‌خواستی خیلی زود همه چیز رو جمع و جور کنی

36:51.292 --> 36:55.861
انگاری می‌خواستی یه جایی بری

36:55.863 --> 36:58.097
منظورم اینه خیلی نگران این بودی
که امروز رو پشت سر بذاری

36:58.099 --> 37:02.601
بدون اینکه بروز بدی فردا چه حسی داری

37:02.603 --> 37:06.005
...و بعد متوجه شدم

37:06.007 --> 37:08.708
تو نمی‌خوای فردا رو حس کنی

37:08.710 --> 37:09.909
نقشه‌ات همینه دیگه ، درسته؟

37:09.911 --> 37:12.278
تو نمی‌خوای فردا رو حس کنی

37:12.280 --> 37:14.680
چون قراره احساساتت رو خاموش کنی

37:18.251 --> 37:20.452
فکر کردم می‌تونم از این مسیر سخت بگذرم

37:20.454 --> 37:26.292
و بعدش مثل همیشه خودم رو جمع و جور کنم

37:26.294 --> 37:29.528
ولی بعدش دیمن منو تو این فکر انداخت

37:29.530 --> 37:31.864
که این قضیه قراره بدتر بشه

37:31.866 --> 37:33.999
تو به حرف دیمن گوش می‌کنی؟

37:34.001 --> 37:36.869
تحمل بدتر از این رو ندارم الینا ، خب؟

37:36.871 --> 37:39.738
من حتی فکر نمی‌کردم از
این بدتر وجود داشته باشه

37:39.740 --> 37:41.807
اینطوری بهتره

37:41.809 --> 37:43.475
..."بهتر؟ "کر

37:43.477 --> 37:46.778
داری راجع به خاموش کردن انسانیتت صحبت می‌کنی

37:46.780 --> 37:48.347
این هیچ بهتر شدنی نداره

37:48.349 --> 37:51.416
این تجربه‌ی توئه ، خب؟

37:51.418 --> 37:55.754
من بیشتر از همیشه‌ی تو
روی خوی خون‌آشامیم کنترل دارم

37:55.756 --> 37:58.690
تجربه‌ی من متفاوته

37:58.692 --> 38:00.325
"قرار نیست متفاوت باشه "کر

38:00.327 --> 38:02.661
مرگباره

38:02.663 --> 38:04.596
خودت دیدی وقتی من این‌کار رو کردم
چه بلایی سرم اومد

38:04.598 --> 38:07.699
آره . منظور منم همینه الینا

38:07.701 --> 38:09.768
تو این‌کار رو کردی

38:09.770 --> 38:11.703
وقتی برادرت مُرد نتونستی

38:11.705 --> 38:13.138
با درد و رنجش کنار بیای

38:13.140 --> 38:15.941
پس خاموشش کردی

38:15.943 --> 38:18.643
دیمن مُرد و تو کُل خاطرات رو پاک کردی

38:18.645 --> 38:20.479
استفن به "ساوانا" رفت

38:20.481 --> 38:22.581
و یه مکانیک ماشین شد

38:22.583 --> 38:24.816
چیه؟ فکر می‌کنید فقط شماهاید که می‌تونید

38:24.818 --> 38:26.952
از غم و غصه فرار کنید؟

38:26.954 --> 38:30.055
تو همین الان به 2تا از بزرگترین اشتباهات

38:30.057 --> 38:32.190
زندگیم اشاره کردی

38:32.192 --> 38:34.959
اشتباه بودن؟

38:34.961 --> 38:39.030
چون وقتی این‌کارها رو کردی

38:39.032 --> 38:43.535
بدترین قسمت درد از بین رفته بود

38:43.537 --> 38:45.637
و منم همین رو می‌خوام

38:45.639 --> 38:48.506
فقط می‌خوام درد از بین بره

38:48.508 --> 38:50.041
و اگه استفن اون چیزی که
می‌خواستی رو جلوتر می‌گفت

38:50.043 --> 38:52.377
نظرت عوض می‌شد؟

38:56.917 --> 38:58.950
آره ، شنیدم

39:05.024 --> 39:08.393
خب ، این‌کار رو نکرد
پس واقعاً اهمیتی نداره

39:13.866 --> 39:16.567
مامانم مُرده الینا

39:18.137 --> 39:22.206
بدجوری درد داره و داره آزارم میده
نمی‌تونم نفس بکشم

39:22.208 --> 39:26.744
دیگه نمی‌تونم . تحملش رو ندارم ، خب؟

39:26.746 --> 39:28.412
نباید تحمل کنم

39:28.414 --> 39:30.381
هیچ‌کس نباید متحمل بشه

39:30.383 --> 39:33.050
این انصاف نیست

39:33.052 --> 39:36.220
نیست . درکت می‌کنم ، واقعاً میگم

39:39.157 --> 39:41.158
و میدونم فکر می‌کنی با این‌کار
همه چیز حل میشه

39:41.160 --> 39:48.299
ولی تو رو خدا به حرفم گوش کن

39:48.301 --> 39:50.601
من نمیذارم این‌کار رو بکنی

40:05.116 --> 40:07.451
انتخابش با تو نیست

40:10.355 --> 40:13.023
کجا رفتی الینا؟ بهم زنگ بزن

40:22.000 --> 40:24.301
بانی؟

40:24.303 --> 40:25.936
خودِ خودشم

40:43.522 --> 40:45.522
موفق شدی

40:48.359 --> 40:51.294
کرولاین

40:51.296 --> 40:53.797
ببخشید که میام داخل . در باز بود

41:04.142 --> 41:05.542
کرولاین؟

41:08.182 --> 41:09.626
کرولاین؟

41:11.592 --> 41:13.056
خب ، متوجه نمیشم

41:13.580 --> 41:16.083
تو خونه‌ی من بودی
اونم تو یه دنیای زندان سال 1903

41:16.518 --> 41:17.766
اینو نگاه کن

41:18.082 --> 41:20.489
نمیدونستم هنوز داره فیلم می‌گیره
وقتی اومدم بیرون

41:22.378 --> 41:23.855
تبریک میگم

41:23.879 --> 41:25.310
از چندتا دیوار فیلم گرفتی

41:25.334 --> 41:26.540
خیلی بامزه‌ای

41:26.564 --> 41:27.999
تو کی هستی؟

41:30.398 --> 41:31.648
اون کیه؟

41:31.648 --> 41:33.118
همینجا ، نگهش‌دار

41:36.485 --> 41:38.390
اوه خدای من

41:38.564 --> 41:40.414
چیه؟

41:42.365 --> 41:44.333
این مادرمه

41:49.200 --> 42:04.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
